Glossary and Vocabulary for Foshuo Wu Yun Jie King Jing別譯雜阿含經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 self 色不是我
2 13 [my] dear 色不是我
3 13 Wo 色不是我
4 13 self; atman; attan 色不是我
5 13 ga 色不是我
6 12 color 色不是我
7 12 form; matter 色不是我
8 12 shǎi dice 色不是我
9 12 Kangxi radical 139 色不是我
10 12 countenance 色不是我
11 12 scene; sight 色不是我
12 12 feminine charm; female beauty 色不是我
13 12 kind; type 色不是我
14 12 quality 色不是我
15 12 to be angry 色不是我
16 12 to seek; to search for 色不是我
17 12 lust; sexual desire 色不是我
18 12 form; rupa 色不是我
19 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
20 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
21 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
22 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
23 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
24 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
25 4 zhī to know 汝等當知
26 4 zhī to comprehend 汝等當知
27 4 zhī to inform; to tell 汝等當知
28 4 zhī to administer 汝等當知
29 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
30 4 zhī to be close friends 汝等當知
31 4 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
32 4 zhī to receive; to entertain 汝等當知
33 4 zhī knowledge 汝等當知
34 4 zhī consciousness; perception 汝等當知
35 4 zhī a close friend 汝等當知
36 4 zhì wisdom 汝等當知
37 4 zhì Zhi 汝等當知
38 4 zhī to appreciate 汝等當知
39 4 zhī to make known 汝等當知
40 4 zhī to have control over 汝等當知
41 4 zhī to expect; to foresee 汝等當知
42 4 zhī Understanding 汝等當知
43 4 zhī know; jña 汝等當知
44 3 shí knowledge; understanding 受想行識
45 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
46 3 zhì to record 受想行識
47 3 shí thought; cognition 受想行識
48 3 shí to understand 受想行識
49 3 shí experience; common sense 受想行識
50 3 shí a good friend 受想行識
51 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
52 3 zhì a label; a mark 受想行識
53 3 zhì an inscription 受想行識
54 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
55 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
56 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
57 3 Kangxi radical 49 如是觀已
58 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
59 3 to complete 如是觀已
60 3 to demote; to dismiss 如是觀已
61 3 to recover from an illness 如是觀已
62 3 former; pūrvaka 如是觀已
63 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
64 3 xíng to walk 受想行識
65 3 xíng capable; competent 受想行識
66 3 háng profession 受想行識
67 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
68 3 xíng to travel 受想行識
69 3 xìng actions; conduct 受想行識
70 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
71 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
72 3 háng horizontal line 受想行識
73 3 héng virtuous deeds 受想行識
74 3 hàng a line of trees 受想行識
75 3 hàng bold; steadfast 受想行識
76 3 xíng to move 受想行識
77 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
78 3 xíng travel 受想行識
79 3 xíng to circulate 受想行識
80 3 xíng running script; running script 受想行識
81 3 xíng temporary 受想行識
82 3 háng rank; order 受想行識
83 3 háng a business; a shop 受想行識
84 3 xíng to depart; to leave 受想行識
85 3 xíng to experience 受想行識
86 3 xíng path; way 受想行識
87 3 xíng xing; ballad 受想行識
88 3 xíng Xing 受想行識
89 3 xíng Practice 受想行識
90 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
91 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
92 3 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
93 3 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
94 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
95 3 yìng to accept 色不應病及受苦惱
96 3 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
97 3 yìng to echo 色不應病及受苦惱
98 3 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
99 3 yìng Ying 色不應病及受苦惱
100 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
101 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
102 3 desire 我欲如是色
103 3 to desire; to wish 我欲如是色
104 3 to desire; to intend 我欲如是色
105 3 lust 我欲如是色
106 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
107 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
108 2 to rely on 應以正智而善觀察
109 2 to regard 應以正智而善觀察
110 2 to be able to 應以正智而善觀察
111 2 to order; to command 應以正智而善觀察
112 2 used after a verb 應以正智而善觀察
113 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
114 2 Israel 應以正智而善觀察
115 2 Yi 應以正智而善觀察
116 2 use; yogena 應以正智而善觀察
117 2 cháng Chang 色為是常
118 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
119 2 cháng a principle; a rule 色為是常
120 2 cháng eternal; nitya 色為是常
121 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
122 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
123 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
124 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
125 2 suǒ meaning 隨情所欲
126 2 suǒ garrison 隨情所欲
127 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
128 2 to complete; to finish 既不如是
129 2 Ji 既不如是
130 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
131 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
132 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
133 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
134 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
135 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
136 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
137 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
138 2 to go; to 於汝意云何
139 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
140 2 Yu 於汝意云何
141 2 a crow 於汝意云何
142 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
143 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
144 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
145 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
146 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
147 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
148 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
149 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
150 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
151 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
152 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
153 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
154 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
155 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
156 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
157 2 wéi to act as; to serve 色為是常
158 2 wéi to change into; to become 色為是常
159 2 wéi to be; is 色為是常
160 2 wéi to do 色為是常
161 2 wèi to support; to help 色為是常
162 2 wéi to govern 色為是常
163 2 wèi to be; bhū 色為是常
164 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
165 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
166 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
167 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
168 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
169 2 不是 bùshì illegal 色不是我
170 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
171 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
172 2 大德 dàdé most virtuous 大德
173 2 大德 dàdé Dade reign 大德
174 2 大德 dàdé a major festival 大德
175 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
176 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
177 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
178 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
179 2 néng can; able 應以正智而善觀察
180 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
181 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
182 2 to reach 色不應病及受苦惱
183 2 to attain 色不應病及受苦惱
184 2 to understand 色不應病及受苦惱
185 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
186 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
187 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
188 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
189 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
190 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
191 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
192 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
193 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
194 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
195 2 to obtain 無能取所取
196 2 to choose; to select 無能取所取
197 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
198 2 to accept; to receive 無能取所取
199 2 to seek 無能取所取
200 2 to take a bride 無能取所取
201 2 Qu 無能取所取
202 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
203 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
204 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
205 2 five 告五苾芻曰
206 2 fifth musical note 告五苾芻曰
207 2 Wu 告五苾芻曰
208 2 the five elements 告五苾芻曰
209 2 five; pañca 告五苾芻曰
210 1 shēng to be born; to give birth 我生已盡
211 1 shēng to live 我生已盡
212 1 shēng raw 我生已盡
213 1 shēng a student 我生已盡
214 1 shēng life 我生已盡
215 1 shēng to produce; to give rise 我生已盡
216 1 shēng alive 我生已盡
217 1 shēng a lifetime 我生已盡
218 1 shēng to initiate; to become 我生已盡
219 1 shēng to grow 我生已盡
220 1 shēng unfamiliar 我生已盡
221 1 shēng not experienced 我生已盡
222 1 shēng hard; stiff; strong 我生已盡
223 1 shēng having academic or professional knowledge 我生已盡
224 1 shēng a male role in traditional theatre 我生已盡
225 1 shēng gender 我生已盡
226 1 shēng to develop; to grow 我生已盡
227 1 shēng to set up 我生已盡
228 1 shēng a prostitute 我生已盡
229 1 shēng a captive 我生已盡
230 1 shēng a gentleman 我生已盡
231 1 shēng Kangxi radical 100 我生已盡
232 1 shēng unripe 我生已盡
233 1 shēng nature 我生已盡
234 1 shēng to inherit; to succeed 我生已盡
235 1 shēng destiny 我生已盡
236 1 shēng birth 我生已盡
237 1 shēng arise; produce; utpad 我生已盡
238 1 shī to give; to grant 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
239 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
240 1 shī to deploy; to set up 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
241 1 shī to relate to 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
242 1 shī to move slowly 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
243 1 shī to exert 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
244 1 shī to apply; to spread 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
245 1 shī Shi 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
246 1 shī the practice of selfless giving; dāna 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
247 1 yóu Kangxi radical 102 但由自悟而證涅槃
248 1 yóu to follow along 但由自悟而證涅槃
249 1 yóu cause; reason 但由自悟而證涅槃
250 1 yóu You 但由自悟而證涅槃
251 1 bitterness; bitter flavor 此即是苦
252 1 hardship; suffering 此即是苦
253 1 to make things difficult for 此即是苦
254 1 to train; to practice 此即是苦
255 1 to suffer from a misfortune 此即是苦
256 1 bitter 此即是苦
257 1 grieved; facing hardship 此即是苦
258 1 in low spirits; depressed 此即是苦
259 1 painful 此即是苦
260 1 suffering; duḥkha; dukkha 此即是苦
261 1 不受 bùshòu to not accept 不受後有
262 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受後有
263 1 guān to look at; to watch; to observe 觀此五取蘊
264 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀此五取蘊
265 1 guān to display; to show; to make visible 觀此五取蘊
266 1 guān Guan 觀此五取蘊
267 1 guān appearance; looks 觀此五取蘊
268 1 guān a sight; a view; a vista 觀此五取蘊
269 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此五取蘊
270 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此五取蘊
271 1 guàn an announcement 觀此五取蘊
272 1 guàn a high tower; a watchtower 觀此五取蘊
273 1 guān Surview 觀此五取蘊
274 1 guān Observe 觀此五取蘊
275 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此五取蘊
276 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此五取蘊
277 1 guān recollection; anusmrti 觀此五取蘊
278 1 guān viewing; avaloka 觀此五取蘊
279 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀已
280 1 method; way 說此法時
281 1 France 說此法時
282 1 the law; rules; regulations 說此法時
283 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
284 1 a standard; a norm 說此法時
285 1 an institution 說此法時
286 1 to emulate 說此法時
287 1 magic; a magic trick 說此法時
288 1 punishment 說此法時
289 1 Fa 說此法時
290 1 a precedent 說此法時
291 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
292 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
293 1 Dharma 說此法時
294 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
295 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
296 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
297 1 quality; characteristic 說此法時
298 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
299 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
300 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執有我不
301 1 zhí a post; a position; a job 執有我不
302 1 zhí to grasp; to hold 執有我不
303 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執有我不
304 1 zhí to arrest; to capture 執有我不
305 1 zhí to maintain; to guard 執有我不
306 1 zhí to block up 執有我不
307 1 zhí to engage in 執有我不
308 1 zhí to link up; to draw in 執有我不
309 1 zhí a good friend 執有我不
310 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執有我不
311 1 zhí grasping; grāha 執有我不
312 1 fán ordinary; common 凡所有色
313 1 fán the ordinary world 凡所有色
314 1 fán an outline 凡所有色
315 1 fán secular 凡所有色
316 1 fán ordinary people 凡所有色
317 1 fán an ordinary person 凡所有色
318 1 fán common; unrefined; prākṛta 凡所有色
319 1 鹿 deer 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
320 1 鹿 Kangxi radical 198 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
321 1 鹿 Lu 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
322 1 鹿 seat of power; ruling authority 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
323 1 鹿 unrefined; common 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
324 1 鹿 a granary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
325 1 鹿 deer bamboo 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
326 1 鹿 foot of a mountain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
327 1 鹿 deer; mṛga 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
328 1 無我 wúwǒ non-self 悉皆無我
329 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 悉皆無我
330 1 受苦 shòukǔ to suffer hardship 色不應病及受苦惱
331 1 to know; to learn about; to comprehend 悉應如前正智觀察
332 1 detailed 悉應如前正智觀察
333 1 to elaborate; to expound 悉應如前正智觀察
334 1 to exhaust; to use up 悉應如前正智觀察
335 1 strongly 悉應如前正智觀察
336 1 Xi 悉應如前正智觀察
337 1 all; kṛtsna 悉應如前正智觀察
338 1 yuǎn far; distant 若遠若近
339 1 yuǎn far-reaching 若遠若近
340 1 yuǎn separated from 若遠若近
341 1 yuàn estranged from 若遠若近
342 1 yuǎn milkwort 若遠若近
343 1 yuǎn long ago 若遠若近
344 1 yuǎn long-range 若遠若近
345 1 yuǎn a remote area 若遠若近
346 1 yuǎn Yuan 若遠若近
347 1 yuàn to leave 若遠若近
348 1 yuàn to violate; to be contrary to 若遠若近
349 1 yuǎn distant; dura 若遠若近
350 1 應知 yīng zhī should be known 應知受想行識
351 1 所作已辦 suǒ zuò yǐ bàn their work done 所作已辦
352 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 心得解脫
353 1 解脫 jiětuō liberation 心得解脫
354 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 心得解脫
355 1 zhāng Zhang 張文明大德二校
356 1 zhāng to open; to draw [a bow] 張文明大德二校
357 1 zhāng idea; thought 張文明大德二校
358 1 zhāng to fix strings 張文明大德二校
359 1 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張文明大德二校
360 1 zhāng to boast; to exaggerate 張文明大德二校
361 1 zhāng to expand; to magnify 張文明大德二校
362 1 zhāng to display; to exhibit; to publish 張文明大德二校
363 1 zhāng to catch animals with a net 張文明大德二校
364 1 zhāng to spy on; to look 張文明大德二校
365 1 zhāng large 張文明大德二校
366 1 zhàng swollen 張文明大德二校
367 1 zhāng Zhang [constellation] 張文明大德二校
368 1 zhāng to open a new business 張文明大德二校
369 1 zhāng to fear 張文明大德二校
370 1 zhāng open; vivṛta 張文明大德二校
371 1 zhāng Pūrva-phalgunī 張文明大德二校
372 1 shí time; a point or period of time 說此法時
373 1 shí a season; a quarter of a year 說此法時
374 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說此法時
375 1 shí fashionable 說此法時
376 1 shí fate; destiny; luck 說此法時
377 1 shí occasion; opportunity; chance 說此法時
378 1 shí tense 說此法時
379 1 shí particular; special 說此法時
380 1 shí to plant; to cultivate 說此法時
381 1 shí an era; a dynasty 說此法時
382 1 shí time [abstract] 說此法時
383 1 shí seasonal 說此法時
384 1 shí to wait upon 說此法時
385 1 shí hour 說此法時
386 1 shí appropriate; proper; timely 說此法時
387 1 shí Shi 說此法時
388 1 shí a present; currentlt 說此法時
389 1 shí time; kāla 說此法時
390 1 shí at that time; samaya 說此法時
391 1 to translate; to interpret 制譯
392 1 to explain 制譯
393 1 to decode; to encode 制譯
394 1 觀察 guānchá to observe; to look carefully 悉應如前正智觀察
395 1 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 悉應如前正智觀察
396 1 觀察 guānchá clear perception 悉應如前正智觀察
397 1 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 悉應如前正智觀察
398 1 苦苦 kǔ kǔ suffering from external circumstances 或苦苦
399 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 既不如是
400 1 fēi Kangxi radical 175 亦非轉變
401 1 fēi wrong; bad; untruthful 亦非轉變
402 1 fēi different 亦非轉變
403 1 fēi to not be; to not have 亦非轉變
404 1 fēi to violate; to be contrary to 亦非轉變
405 1 fēi Africa 亦非轉變
406 1 fēi to slander 亦非轉變
407 1 fěi to avoid 亦非轉變
408 1 fēi must 亦非轉變
409 1 fēi an error 亦非轉變
410 1 fēi a problem; a question 亦非轉變
411 1 fēi evil 亦非轉變
412 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
413 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
414 1 èr two 張文明大德二校
415 1 èr Kangxi radical 7 張文明大德二校
416 1 èr second 張文明大德二校
417 1 èr twice; double; di- 張文明大德二校
418 1 èr more than one kind 張文明大德二校
419 1 èr two; dvā; dvi 張文明大德二校
420 1 èr both; dvaya 張文明大德二校
421 1 五取蘊 wǔ qǔ yùn five aggregates of attachment 觀此五取蘊
422 1 idea 於汝意云何
423 1 Italy (abbreviation) 於汝意云何
424 1 a wish; a desire; intention 於汝意云何
425 1 mood; feeling 於汝意云何
426 1 will; willpower; determination 於汝意云何
427 1 bearing; spirit 於汝意云何
428 1 to think of; to long for; to miss 於汝意云何
429 1 to anticipate; to expect 於汝意云何
430 1 to doubt; to suspect 於汝意云何
431 1 meaning 於汝意云何
432 1 a suggestion; a hint 於汝意云何
433 1 an understanding; a point of view 於汝意云何
434 1 Yi 於汝意云何
435 1 manas; mind; mentation 於汝意云何
436 1 內外 nèiwài inside and outside 內外麁細
437 1 內外 nèiwài inner and outer cultivation 內外麁細
438 1 內外 nèiwài male host and female host 內外麁細
439 1 轉變 zhuǎnbiàn to change; to transform 亦非轉變
440 1 轉變 zhuǎnbiàn transformation; pariṇāma 亦非轉變
441 1 Yi 亦非轉變
442 1 gào to tell; to say; said; told 告五苾芻曰
443 1 gào to request 告五苾芻曰
444 1 gào to report; to inform 告五苾芻曰
445 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告五苾芻曰
446 1 gào to accuse; to sue 告五苾芻曰
447 1 gào to reach 告五苾芻曰
448 1 gào an announcement 告五苾芻曰
449 1 gào a party 告五苾芻曰
450 1 gào a vacation 告五苾芻曰
451 1 gào Gao 告五苾芻曰
452 1 gào to tell; jalp 告五苾芻曰
453 1 dàn Dan 但由自悟而證涅槃
454 1 lín a wood; a forest; a grove 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
455 1 lín Lin 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
456 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
457 1 lín forest; vana 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
458 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄伽梵
459 1 一時 yīshí at the same time 一時薄伽梵
460 1 一時 yīshí sometimes 一時薄伽梵
461 1 一時 yīshí accidentally 一時薄伽梵
462 1 一時 yīshí at one time 一時薄伽梵
463 1 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
464 1 jìn nearby 若遠若近
465 1 jìn to approach; to be near; to draw close to 若遠若近
466 1 jìn simple; ordinary 若遠若近
467 1 jìn to be intimate 若遠若近
468 1 jìn Jin 若遠若近
469 1 jìn near; āsanna 若遠若近
470 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
471 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
472 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
473 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
474 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
475 1 我所 wǒ suǒ my; mama 知無有我及以我所
476 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 知無有我及以我所
477 1 chá to examine; to inquire; to inspect 應以正智而善觀察
478 1 chá to observe; to notice 應以正智而善觀察
479 1 chá to understand 應以正智而善觀察
480 1 chá to evaluate and promote 應以正智而善觀察
481 1 chá Cha 應以正智而善觀察
482 1 chá clean 應以正智而善觀察
483 1 chá searched; understood; vicita 應以正智而善觀察
484 1 qián front 悉應如前正智觀察
485 1 qián former; the past 悉應如前正智觀察
486 1 qián to go forward 悉應如前正智觀察
487 1 qián preceding 悉應如前正智觀察
488 1 qián before; earlier; prior 悉應如前正智觀察
489 1 qián to appear before 悉應如前正智觀察
490 1 qián future 悉應如前正智觀察
491 1 qián top; first 悉應如前正智觀察
492 1 qián battlefront 悉應如前正智觀察
493 1 qián before; former; pūrva 悉應如前正智觀察
494 1 qián facing; mukha 悉應如前正智觀察
495 1 無有 wú yǒu there is not 知無有我及以我所
496 1 無有 wú yǒu non-existence 知無有我及以我所
497 1 涅槃 nièpán Nirvana 但由自悟而證涅槃
498 1 涅槃 nièpán nirvana 但由自悟而證涅槃
499 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 但由自悟而證涅槃
500 1 nǎo to be angry; to hate 色不應病及受苦惱

Frequencies of all Words

Top 790

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 I; me; my 色不是我
2 13 self 色不是我
3 13 we; our 色不是我
4 13 [my] dear 色不是我
5 13 Wo 色不是我
6 13 self; atman; attan 色不是我
7 13 ga 色不是我
8 13 I; aham 色不是我
9 12 color 色不是我
10 12 form; matter 色不是我
11 12 shǎi dice 色不是我
12 12 Kangxi radical 139 色不是我
13 12 countenance 色不是我
14 12 scene; sight 色不是我
15 12 feminine charm; female beauty 色不是我
16 12 kind; type 色不是我
17 12 quality 色不是我
18 12 to be angry 色不是我
19 12 to seek; to search for 色不是我
20 12 lust; sexual desire 色不是我
21 12 form; rupa 色不是我
22 6 ruò to seem; to be like; as 若過去未來現在
23 6 ruò seemingly 若過去未來現在
24 6 ruò if 若過去未來現在
25 6 ruò you 若過去未來現在
26 6 ruò this; that 若過去未來現在
27 6 ruò and; or 若過去未來現在
28 6 ruò as for; pertaining to 若過去未來現在
29 6 pomegranite 若過去未來現在
30 6 ruò to choose 若過去未來現在
31 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若過去未來現在
32 6 ruò thus 若過去未來現在
33 6 ruò pollia 若過去未來現在
34 6 ruò Ruo 若過去未來現在
35 6 ruò only then 若過去未來現在
36 6 ja 若過去未來現在
37 6 jñā 若過去未來現在
38 6 ruò if; yadi 若過去未來現在
39 5 not; no 色不應病及受苦惱
40 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 色不應病及受苦惱
41 5 as a correlative 色不應病及受苦惱
42 5 no (answering a question) 色不應病及受苦惱
43 5 forms a negative adjective from a noun 色不應病及受苦惱
44 5 at the end of a sentence to form a question 色不應病及受苦惱
45 5 to form a yes or no question 色不應病及受苦惱
46 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
47 5 no; na 色不應病及受苦惱
48 5 如是 rúshì thus; so 我欲如是色
49 5 如是 rúshì thus, so 我欲如是色
50 5 如是 rúshì thus; evam 我欲如是色
51 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
52 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
53 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
54 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
55 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
56 4 zhī to know 汝等當知
57 4 zhī to comprehend 汝等當知
58 4 zhī to inform; to tell 汝等當知
59 4 zhī to administer 汝等當知
60 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
61 4 zhī to be close friends 汝等當知
62 4 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
63 4 zhī to receive; to entertain 汝等當知
64 4 zhī knowledge 汝等當知
65 4 zhī consciousness; perception 汝等當知
66 4 zhī a close friend 汝等當知
67 4 zhì wisdom 汝等當知
68 4 zhì Zhi 汝等當知
69 4 zhī to appreciate 汝等當知
70 4 zhī to make known 汝等當知
71 4 zhī to have control over 汝等當知
72 4 zhī to expect; to foresee 汝等當知
73 4 zhī Understanding 汝等當知
74 4 zhī know; jña 汝等當知
75 4 shì is; are; am; to be 既不如是
76 4 shì is exactly 既不如是
77 4 shì is suitable; is in contrast 既不如是
78 4 shì this; that; those 既不如是
79 4 shì really; certainly 既不如是
80 4 shì correct; yes; affirmative 既不如是
81 4 shì true 既不如是
82 4 shì is; has; exists 既不如是
83 4 shì used between repetitions of a word 既不如是
84 4 shì a matter; an affair 既不如是
85 4 shì Shi 既不如是
86 4 shì is; bhū 既不如是
87 4 shì this; idam 既不如是
88 3 shí knowledge; understanding 受想行識
89 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
90 3 zhì to record 受想行識
91 3 shí thought; cognition 受想行識
92 3 shí to understand 受想行識
93 3 shí experience; common sense 受想行識
94 3 shí a good friend 受想行識
95 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
96 3 zhì a label; a mark 受想行識
97 3 zhì an inscription 受想行識
98 3 zhì just now 受想行識
99 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
100 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
101 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
102 3 already 如是觀已
103 3 Kangxi radical 49 如是觀已
104 3 from 如是觀已
105 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
106 3 final aspectual particle 如是觀已
107 3 afterwards; thereafter 如是觀已
108 3 too; very; excessively 如是觀已
109 3 to complete 如是觀已
110 3 to demote; to dismiss 如是觀已
111 3 to recover from an illness 如是觀已
112 3 certainly 如是觀已
113 3 an interjection of surprise 如是觀已
114 3 this 如是觀已
115 3 former; pūrvaka 如是觀已
116 3 former; pūrvaka 如是觀已
117 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
118 3 this; these 此即是苦
119 3 in this way 此即是苦
120 3 otherwise; but; however; so 此即是苦
121 3 at this time; now; here 此即是苦
122 3 this; here; etad 此即是苦
123 3 xíng to walk 受想行識
124 3 xíng capable; competent 受想行識
125 3 háng profession 受想行識
126 3 háng line; row 受想行識
127 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
128 3 xíng to travel 受想行識
129 3 xìng actions; conduct 受想行識
130 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
131 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
132 3 háng horizontal line 受想行識
133 3 héng virtuous deeds 受想行識
134 3 hàng a line of trees 受想行識
135 3 hàng bold; steadfast 受想行識
136 3 xíng to move 受想行識
137 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
138 3 xíng travel 受想行識
139 3 xíng to circulate 受想行識
140 3 xíng running script; running script 受想行識
141 3 xíng temporary 受想行識
142 3 xíng soon 受想行識
143 3 háng rank; order 受想行識
144 3 háng a business; a shop 受想行識
145 3 xíng to depart; to leave 受想行識
146 3 xíng to experience 受想行識
147 3 xíng path; way 受想行識
148 3 xíng xing; ballad 受想行識
149 3 xíng a round [of drinks] 受想行識
150 3 xíng Xing 受想行識
151 3 xíng moreover; also 受想行識
152 3 xíng Practice 受想行識
153 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
154 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
155 3 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
156 3 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
157 3 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
158 3 dāng to face 汝等當知
159 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
160 3 dāng to manage; to host 汝等當知
161 3 dāng should 汝等當知
162 3 dāng to treat; to regard as 汝等當知
163 3 dǎng to think 汝等當知
164 3 dàng suitable; correspond to 汝等當知
165 3 dǎng to be equal 汝等當知
166 3 dàng that 汝等當知
167 3 dāng an end; top 汝等當知
168 3 dàng clang; jingle 汝等當知
169 3 dāng to judge 汝等當知
170 3 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
171 3 dàng the same 汝等當知
172 3 dàng to pawn 汝等當知
173 3 dàng to fail [an exam] 汝等當知
174 3 dàng a trap 汝等當知
175 3 dàng a pawned item 汝等當知
176 3 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
177 3 yīng should; ought 色不應病及受苦惱
178 3 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
179 3 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
180 3 yīng soon; immediately 色不應病及受苦惱
181 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
182 3 yìng to accept 色不應病及受苦惱
183 3 yīng or; either 色不應病及受苦惱
184 3 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
185 3 yìng to echo 色不應病及受苦惱
186 3 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
187 3 yìng Ying 色不應病及受苦惱
188 3 yīng suitable; yukta 色不應病及受苦惱
189 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
190 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
191 3 desire 我欲如是色
192 3 to desire; to wish 我欲如是色
193 3 almost; nearly; about to occur 我欲如是色
194 3 to desire; to intend 我欲如是色
195 3 lust 我欲如是色
196 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
197 2 so as to; in order to 應以正智而善觀察
198 2 to use; to regard as 應以正智而善觀察
199 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
200 2 according to 應以正智而善觀察
201 2 because of 應以正智而善觀察
202 2 on a certain date 應以正智而善觀察
203 2 and; as well as 應以正智而善觀察
204 2 to rely on 應以正智而善觀察
205 2 to regard 應以正智而善觀察
206 2 to be able to 應以正智而善觀察
207 2 to order; to command 應以正智而善觀察
208 2 further; moreover 應以正智而善觀察
209 2 used after a verb 應以正智而善觀察
210 2 very 應以正智而善觀察
211 2 already 應以正智而善觀察
212 2 increasingly 應以正智而善觀察
213 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
214 2 Israel 應以正智而善觀察
215 2 Yi 應以正智而善觀察
216 2 use; yogena 應以正智而善觀察
217 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 色為是常
218 2 cháng Chang 色為是常
219 2 cháng long-lasting 色為是常
220 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
221 2 cháng a principle; a rule 色為是常
222 2 cháng eternal; nitya 色為是常
223 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨情所欲
224 2 suǒ an office; an institute 隨情所欲
225 2 suǒ introduces a relative clause 隨情所欲
226 2 suǒ it 隨情所欲
227 2 suǒ if; supposing 隨情所欲
228 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
229 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
230 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
231 2 suǒ that which 隨情所欲
232 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
233 2 suǒ meaning 隨情所欲
234 2 suǒ garrison 隨情所欲
235 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
236 2 suǒ that which; yad 隨情所欲
237 2 already; since 既不如是
238 2 both ... and ... 既不如是
239 2 to complete; to finish 既不如是
240 2 preverbal particle marking completion 既不如是
241 2 not long 既不如是
242 2 Ji 既不如是
243 2 thereupon; tatas 既不如是
244 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
245 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
246 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
247 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
248 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
249 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
250 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
251 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
252 2 in; at 於汝意云何
253 2 in; at 於汝意云何
254 2 in; at; to; from 於汝意云何
255 2 to go; to 於汝意云何
256 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
257 2 to go to; to arrive at 於汝意云何
258 2 from 於汝意云何
259 2 give 於汝意云何
260 2 oppposing 於汝意云何
261 2 and 於汝意云何
262 2 compared to 於汝意云何
263 2 by 於汝意云何
264 2 and; as well as 於汝意云何
265 2 for 於汝意云何
266 2 Yu 於汝意云何
267 2 a crow 於汝意云何
268 2 whew; wow 於汝意云何
269 2 near to; antike 於汝意云何
270 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
271 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
272 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
273 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
274 2 zhōng in; amongst 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
275 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
276 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
277 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
278 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
279 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
280 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
281 2 zhōng just right; suitably 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
282 2 zhōng while 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
283 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
284 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
285 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
286 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
287 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
288 2 wèi for; to 色為是常
289 2 wèi because of 色為是常
290 2 wéi to act as; to serve 色為是常
291 2 wéi to change into; to become 色為是常
292 2 wéi to be; is 色為是常
293 2 wéi to do 色為是常
294 2 wèi for 色為是常
295 2 wèi because of; for; to 色為是常
296 2 wèi to 色為是常
297 2 wéi in a passive construction 色為是常
298 2 wéi forming a rehetorical question 色為是常
299 2 wéi forming an adverb 色為是常
300 2 wéi to add emphasis 色為是常
301 2 wèi to support; to help 色為是常
302 2 wéi to govern 色為是常
303 2 wèi to be; bhū 色為是常
304 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
305 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
306 2 即是 jíshì namely; exactly 此即是苦
307 2 即是 jíshì such as; in this way 此即是苦
308 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 此即是苦
309 2 yǒu is; are; to exist 執有我不
310 2 yǒu to have; to possess 執有我不
311 2 yǒu indicates an estimate 執有我不
312 2 yǒu indicates a large quantity 執有我不
313 2 yǒu indicates an affirmative response 執有我不
314 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 執有我不
315 2 yǒu used to compare two things 執有我不
316 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 執有我不
317 2 yǒu used before the names of dynasties 執有我不
318 2 yǒu a certain thing; what exists 執有我不
319 2 yǒu multiple of ten and ... 執有我不
320 2 yǒu abundant 執有我不
321 2 yǒu purposeful 執有我不
322 2 yǒu You 執有我不
323 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 執有我不
324 2 yǒu becoming; bhava 執有我不
325 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
326 2 所有 suǒyǒu all 凡所有色
327 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
328 2 所有 suǒyǒu all; sarva 凡所有色
329 2 不是 bùshi no; is not; not 色不是我
330 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
331 2 不是 bùshì illegal 色不是我
332 2 不是 bùshì or else; otherwise 色不是我
333 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
334 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
335 2 大德 dàdé most virtuous 大德
336 2 大德 dàdé Dade reign 大德
337 2 大德 dàdé a major festival 大德
338 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
339 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
340 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應以正智而善觀察
341 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
342 2 ér you 應以正智而善觀察
343 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應以正智而善觀察
344 2 ér right away; then 應以正智而善觀察
345 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 應以正智而善觀察
346 2 ér if; in case; in the event that 應以正智而善觀察
347 2 ér therefore; as a result; thus 應以正智而善觀察
348 2 ér how can it be that? 應以正智而善觀察
349 2 ér so as to 應以正智而善觀察
350 2 ér only then 應以正智而善觀察
351 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
352 2 néng can; able 應以正智而善觀察
353 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
354 2 ér me 應以正智而善觀察
355 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
356 2 ér possessive 應以正智而善觀察
357 2 ér and; ca 應以正智而善觀察
358 2 to reach 色不應病及受苦惱
359 2 and 色不應病及受苦惱
360 2 coming to; when 色不應病及受苦惱
361 2 to attain 色不應病及受苦惱
362 2 to understand 色不應病及受苦惱
363 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
364 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
365 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
366 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
367 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
368 2 zài at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
369 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
370 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
371 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
372 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
373 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
374 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
375 2 to obtain 無能取所取
376 2 to choose; to select 無能取所取
377 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
378 2 to accept; to receive 無能取所取
379 2 to seek 無能取所取
380 2 to take a bride 無能取所取
381 2 placed after a verb to mark an action 無能取所取
382 2 Qu 無能取所取
383 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
384 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
385 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
386 2 five 告五苾芻曰
387 2 fifth musical note 告五苾芻曰
388 2 Wu 告五苾芻曰
389 2 the five elements 告五苾芻曰
390 2 five; pañca 告五苾芻曰
391 2 亦復 yìfù also 亦復如是
392 1 shēng to be born; to give birth 我生已盡
393 1 shēng to live 我生已盡
394 1 shēng raw 我生已盡
395 1 shēng a student 我生已盡
396 1 shēng life 我生已盡
397 1 shēng to produce; to give rise 我生已盡
398 1 shēng alive 我生已盡
399 1 shēng a lifetime 我生已盡
400 1 shēng to initiate; to become 我生已盡
401 1 shēng to grow 我生已盡
402 1 shēng unfamiliar 我生已盡
403 1 shēng not experienced 我生已盡
404 1 shēng hard; stiff; strong 我生已盡
405 1 shēng very; extremely 我生已盡
406 1 shēng having academic or professional knowledge 我生已盡
407 1 shēng a male role in traditional theatre 我生已盡
408 1 shēng gender 我生已盡
409 1 shēng to develop; to grow 我生已盡
410 1 shēng to set up 我生已盡
411 1 shēng a prostitute 我生已盡
412 1 shēng a captive 我生已盡
413 1 shēng a gentleman 我生已盡
414 1 shēng Kangxi radical 100 我生已盡
415 1 shēng unripe 我生已盡
416 1 shēng nature 我生已盡
417 1 shēng to inherit; to succeed 我生已盡
418 1 shēng destiny 我生已盡
419 1 shēng birth 我生已盡
420 1 shēng arise; produce; utpad 我生已盡
421 1 shī to give; to grant 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
422 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
423 1 shī to deploy; to set up 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
424 1 shī to relate to 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
425 1 shī to move slowly 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
426 1 shī to exert 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
427 1 shī to apply; to spread 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
428 1 shī Shi 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
429 1 shī the practice of selfless giving; dāna 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
430 1 yóu follow; from; it is for...to 但由自悟而證涅槃
431 1 yóu Kangxi radical 102 但由自悟而證涅槃
432 1 yóu to follow along 但由自悟而證涅槃
433 1 yóu cause; reason 但由自悟而證涅槃
434 1 yóu by somebody; up to somebody 但由自悟而證涅槃
435 1 yóu from a starting point 但由自悟而證涅槃
436 1 yóu You 但由自悟而證涅槃
437 1 yóu because; yasmāt 但由自悟而證涅槃
438 1 bitterness; bitter flavor 此即是苦
439 1 hardship; suffering 此即是苦
440 1 to make things difficult for 此即是苦
441 1 to train; to practice 此即是苦
442 1 to suffer from a misfortune 此即是苦
443 1 bitter 此即是苦
444 1 grieved; facing hardship 此即是苦
445 1 in low spirits; depressed 此即是苦
446 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 此即是苦
447 1 painful 此即是苦
448 1 suffering; duḥkha; dukkha 此即是苦
449 1 不受 bùshòu to not accept 不受後有
450 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受後有
451 1 guān to look at; to watch; to observe 觀此五取蘊
452 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀此五取蘊
453 1 guān to display; to show; to make visible 觀此五取蘊
454 1 guān Guan 觀此五取蘊
455 1 guān appearance; looks 觀此五取蘊
456 1 guān a sight; a view; a vista 觀此五取蘊
457 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此五取蘊
458 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此五取蘊
459 1 guàn an announcement 觀此五取蘊
460 1 guàn a high tower; a watchtower 觀此五取蘊
461 1 guān Surview 觀此五取蘊
462 1 guān Observe 觀此五取蘊
463 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此五取蘊
464 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此五取蘊
465 1 guān recollection; anusmrti 觀此五取蘊
466 1 guān viewing; avaloka 觀此五取蘊
467 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀已
468 1 method; way 說此法時
469 1 France 說此法時
470 1 the law; rules; regulations 說此法時
471 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
472 1 a standard; a norm 說此法時
473 1 an institution 說此法時
474 1 to emulate 說此法時
475 1 magic; a magic trick 說此法時
476 1 punishment 說此法時
477 1 Fa 說此法時
478 1 a precedent 說此法時
479 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
480 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
481 1 Dharma 說此法時
482 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
483 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
484 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
485 1 quality; characteristic 說此法時
486 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
487 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
488 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執有我不
489 1 zhí a post; a position; a job 執有我不
490 1 zhí to grasp; to hold 執有我不
491 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執有我不
492 1 zhí to arrest; to capture 執有我不
493 1 zhí to maintain; to guard 執有我不
494 1 zhí to block up 執有我不
495 1 zhí to engage in 執有我不
496 1 zhí to link up; to draw in 執有我不
497 1 zhí a good friend 執有我不
498 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執有我不
499 1 zhí grasping; grāha 執有我不
500 1 fán ordinary; common 凡所有色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
form; rupa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗痆斯 婆羅痆斯 112
  1. Varanasi; Benares
  2. Vārānasī
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
苦苦 107 suffering from external circumstances
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受想 115 sensation and perception
随情 隨情 115 compliant
所作已办 所作已辦 115 their work done
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
信受奉行 120 to receive and practice
行苦 120 suffering as a consequence of action
应知 應知 121 should be known
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
自悟 122 self realization