Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing (Phena Sutta) 佛說水沫所漂經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Kangxi radical 71 無來無往
2 22 to not have; without 無來無往
3 22 mo 無來無往
4 22 to not have 無來無往
5 22 Wu 無來無往
6 22 mo 無來無往
7 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
8 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
9 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
10 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
11 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
12 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
13 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
14 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
15 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
16 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
17 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
18 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
19 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
20 12 Yi 亦不堅固
21 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
22 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
23 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
24 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
25 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
26 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
27 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
28 11 wǎng in the past 無來無往
29 11 wǎng to turn toward 無來無往
30 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
31 11 wǎng to send a gift 無來無往
32 11 wǎng former times 無來無往
33 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
34 11 wǎng to go; gam 無來無往
35 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
36 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
37 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
38 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
39 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
40 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
41 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
42 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
43 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
44 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
45 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
46 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
47 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
48 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
49 11 to complete 世尊見已告諸比丘
50 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
51 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
52 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
53 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
54 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
55 10 an item 若有目士
56 10 Kangxi radical 109 若有目士
57 10 to look; to stare 若有目士
58 10 an eye 若有目士
59 10 an order 若有目士
60 10 a title 若有目士
61 10 mesh 若有目士
62 10 list; catalog; table of contents 若有目士
63 10 goal 若有目士
64 10 knot on a tree 若有目士
65 10 a section; a clause 若有目士
66 10 a name 若有目士
67 10 Mu 若有目士
68 10 eye 若有目士
69 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
70 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
71 10 shì a soldier 若有目士
72 10 shì a social stratum 若有目士
73 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
74 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
75 10 shì a scholar 若有目士
76 10 shì a respectful term for a person 若有目士
77 10 shì corporal; sergeant 若有目士
78 10 shì Shi 若有目士
79 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
80 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
81 10 what 此水聚沫何可依怙
82 10 He 此水聚沫何可依怙
83 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
84 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
85 10 lái to come 無來無往
86 10 lái please 無來無往
87 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
89 10 lái wheat 無來無往
90 10 lái next; future 無來無往
91 10 lái a simple complement of direction 無來無往
92 10 lái to occur; to arise 無來無往
93 10 lái to earn 無來無往
94 10 lái to come; āgata 無來無往
95 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
96 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
97 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
98 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
99 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
100 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
101 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
102 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
103 5 hǎo good 若好
104 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
105 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
106 5 hǎo easy; convenient 若好
107 5 hǎo so as to 若好
108 5 hǎo friendly; kind 若好
109 5 hào to be likely to 若好
110 5 hǎo beautiful 若好
111 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
112 5 hǎo remarkable; excellent 若好
113 5 hǎo suitable 若好
114 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
115 5 hào a fond object 若好
116 5 hǎo Good 若好
117 5 hǎo good; sādhu 若好
118 5 當來 dānglái future 當來
119 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
120 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
121 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
122 5 過去 guòqu to die 過去
123 5 過去 guòqu already past 過去
124 5 過去 guòqu to go forward 過去
125 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
126 5 過去 guòqù past 過去
127 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
128 5 jìn nearby 若近
129 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
130 5 jìn simple; ordinary 若近
131 5 jìn to be intimate 若近
132 5 jìn Jin 若近
133 5 jìn near; āsanna 若近
134 5 coarse; rough 若麁
135 5 coarse; sthūla 若麁
136 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
137 5 thin; slender 若細
138 5 tiny; miniature 若細
139 5 trifling 若細
140 5 tender; delicate 若細
141 5 wild ginger 若細
142 5 detailed; precise 若細
143 5 soft [sound] 若細
144 5 refined; elegant 若細
145 5 young 若細
146 5 minute, small; sūkṣma 若細
147 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
148 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
149 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
150 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
151 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
152 5 yuǎn far; distant 若遠
153 5 yuǎn far-reaching 若遠
154 5 yuǎn separated from 若遠
155 5 yuàn estranged from 若遠
156 5 yuǎn milkwort 若遠
157 5 yuǎn long ago 若遠
158 5 yuǎn long-range 若遠
159 5 yuǎn a remote area 若遠
160 5 yuǎn Yuan 若遠
161 5 yuàn to leave 若遠
162 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
163 5 yuǎn distant; dura 若遠
164 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
165 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
166 4 shù tree 便往大叢樹中
167 4 shù to plant 便往大叢樹中
168 4 shù to establish 便往大叢樹中
169 4 shù a door screen 便往大叢樹中
170 4 shù a door screen 便往大叢樹中
171 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
172 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
173 4 chǒu ugly 若醜
174 4 chǒu clown 若醜
175 4 chǒu Chou 若醜
176 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
177 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
178 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
179 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
180 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
181 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
182 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
183 3 zhōng middle 此身中痛
184 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
185 3 zhōng China 此身中痛
186 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
187 3 zhōng midday 此身中痛
188 3 zhōng inside 此身中痛
189 3 zhōng during 此身中痛
190 3 zhōng Zhong 此身中痛
191 3 zhōng intermediary 此身中痛
192 3 zhōng half 此身中痛
193 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
194 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
195 3 zhòng to obtain 此身中痛
196 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
197 3 zhōng middle 此身中痛
198 3 xiǎng to think 諸所有想
199 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
200 3 xiǎng to want 諸所有想
201 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
202 3 xiǎng to plan 諸所有想
203 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
204 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
205 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
206 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
207 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
208 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
209 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
210 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
211 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
212 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
213 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
214 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
215 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
216 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
217 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
218 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
219 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
220 3 xíng to walk 諸所有行
221 3 xíng capable; competent 諸所有行
222 3 háng profession 諸所有行
223 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
224 3 xíng to travel 諸所有行
225 3 xìng actions; conduct 諸所有行
226 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
227 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
228 3 háng horizontal line 諸所有行
229 3 héng virtuous deeds 諸所有行
230 3 hàng a line of trees 諸所有行
231 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
232 3 xíng to move 諸所有行
233 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
234 3 xíng travel 諸所有行
235 3 xíng to circulate 諸所有行
236 3 xíng running script; running script 諸所有行
237 3 xíng temporary 諸所有行
238 3 háng rank; order 諸所有行
239 3 háng a business; a shop 諸所有行
240 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
241 3 xíng to experience 諸所有行
242 3 xíng path; way 諸所有行
243 3 xíng xing; ballad 諸所有行
244 3 xíng Xing 諸所有行
245 3 xíng Practice 諸所有行
246 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
247 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
248 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
249 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
250 3 shuì to persuade 最勝之所說
251 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
252 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
253 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
254 3 shuō allocution 最勝之所說
255 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
256 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
257 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
258 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
259 3 shuō to instruct 最勝之所說
260 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
261 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
262 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
263 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
264 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
265 3 xià China 譬如夏雨有泡現
266 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
267 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
268 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
269 3 néng can; able 若能諦觀察
270 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
271 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
272 3 néng energy 若能諦觀察
273 3 néng function; use 若能諦觀察
274 3 néng talent 若能諦觀察
275 3 néng expert at 若能諦觀察
276 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
277 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
278 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
279 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
280 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
281 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
282 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
283 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
284 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
285 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
286 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
287 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
288 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
289 3 tòng to be bitter 此身中痛
290 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
291 3 tòng to suffer injury 此身中痛
292 3 tòng to pity 此身中痛
293 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
294 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
295 3 zhě ca 或有生者
296 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
297 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
298 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
299 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
300 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
301 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
302 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
303 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
304 3 color 如是諸所有色
305 3 form; matter 如是諸所有色
306 3 shǎi dice 如是諸所有色
307 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
308 3 countenance 如是諸所有色
309 3 scene; sight 如是諸所有色
310 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
311 3 kind; type 如是諸所有色
312 3 quality 如是諸所有色
313 3 to be angry 如是諸所有色
314 3 to seek; to search for 如是諸所有色
315 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
316 3 form; rupa 如是諸所有色
317 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾五百人俱
318 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾五百人俱
319 2 rén a kind of person 與大比丘眾五百人俱
320 2 rén everybody 與大比丘眾五百人俱
321 2 rén adult 與大比丘眾五百人俱
322 2 rén somebody; others 與大比丘眾五百人俱
323 2 rén an upright person 與大比丘眾五百人俱
324 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾五百人俱
325 2 shí knowledge; understanding 諸所有識
326 2 shí to know; to be familiar with 諸所有識
327 2 zhì to record 諸所有識
328 2 shí thought; cognition 諸所有識
329 2 shí to understand 諸所有識
330 2 shí experience; common sense 諸所有識
331 2 shí a good friend 諸所有識
332 2 zhì to remember; to memorize 諸所有識
333 2 zhì a label; a mark 諸所有識
334 2 zhì an inscription 諸所有識
335 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸所有識
336 2 wéi to act as; to serve 有大聚沫為水所漂
337 2 wéi to change into; to become 有大聚沫為水所漂
338 2 wéi to be; is 有大聚沫為水所漂
339 2 wéi to do 有大聚沫為水所漂
340 2 wèi to support; to help 有大聚沫為水所漂
341 2 wéi to govern 有大聚沫為水所漂
342 2 wèi to be; bhū 有大聚沫為水所漂
343 2 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 此痛陰中有何堅固
344 2 to assemble; to meet together 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
345 2 to store up; to collect; to amass 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
346 2 to levy; to impose [a tax] 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
347 2 a village 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
348 2 a crowd 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
349 2 savings 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
350 2 aggregation; samāsa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
351 2 a group of people; gaṇa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
352 2 guān to look at; to watch; to observe 波斯匿王所造觀也
353 2 guàn Taoist monastery; monastery 波斯匿王所造觀也
354 2 guān to display; to show; to make visible 波斯匿王所造觀也
355 2 guān Guan 波斯匿王所造觀也
356 2 guān appearance; looks 波斯匿王所造觀也
357 2 guān a sight; a view; a vista 波斯匿王所造觀也
358 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 波斯匿王所造觀也
359 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 波斯匿王所造觀也
360 2 guàn an announcement 波斯匿王所造觀也
361 2 guàn a high tower; a watchtower 波斯匿王所造觀也
362 2 guān Surview 波斯匿王所造觀也
363 2 guān Observe 波斯匿王所造觀也
364 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 波斯匿王所造觀也
365 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 波斯匿王所造觀也
366 2 guān recollection; anusmrti 波斯匿王所造觀也
367 2 guān viewing; avaloka 波斯匿王所造觀也
368 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
369 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
370 2 便 biàn convenient; handy; easy 便往大叢樹中
371 2 便 biàn advantageous 便往大叢樹中
372 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往大叢樹中
373 2 便 pián fat; obese 便往大叢樹中
374 2 便 biàn to make easy 便往大叢樹中
375 2 便 biàn an unearned advantage 便往大叢樹中
376 2 便 biàn ordinary; plain 便往大叢樹中
377 2 便 biàn in passing 便往大叢樹中
378 2 便 biàn informal 便往大叢樹中
379 2 便 biàn appropriate; suitable 便往大叢樹中
380 2 便 biàn an advantageous occasion 便往大叢樹中
381 2 便 biàn stool 便往大叢樹中
382 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便往大叢樹中
383 2 便 biàn proficient; skilled 便往大叢樹中
384 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便往大叢樹中
385 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 或有滅者
386 2 miè to submerge 或有滅者
387 2 miè to extinguish; to put out 或有滅者
388 2 miè to eliminate 或有滅者
389 2 miè to disappear; to fade away 或有滅者
390 2 miè the cessation of suffering 或有滅者
391 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 或有滅者
392 2 piāo to float; to drift 有大聚沫為水所漂
393 2 piǎo to bleach 有大聚沫為水所漂
394 2 piào to avoid paying a bill 有大聚沫為水所漂
395 2 piào to be suddenly defeated 有大聚沫為水所漂
396 2 piào pretty 有大聚沫為水所漂
397 2 piǎo to rinse 有大聚沫為水所漂
398 2 piǎo to soak 有大聚沫為水所漂
399 2 piāo to wander; bhram 有大聚沫為水所漂
400 2 skin; hide; fur; feather 在處皮處皮剝却
401 2 Pi 在處皮處皮剝却
402 2 Kangxi radical 107 在處皮處皮剝却
403 2 outer 在處皮處皮剝却
404 2 outer layer 在處皮處皮剝却
405 2 a sheet; a thin layer 在處皮處皮剝却
406 2 a cover 在處皮處皮剝却
407 2 shameless 在處皮處皮剝却
408 2 stubborn; disobedient 在處皮處皮剝却
409 2 flexible; elastic 在處皮處皮剝却
410 2 skin; tvac 在處皮處皮剝却
411 2 foam; suds 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
412 2 saliva 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
413 2 to stop 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
414 2 foam; phena 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
415 2 chù a place; location; a spot; a point 在處皮處皮剝却
416 2 chǔ to reside; to live; to dwell 在處皮處皮剝却
417 2 chù an office; a department; a bureau 在處皮處皮剝却
418 2 chù a part; an aspect 在處皮處皮剝却
419 2 chǔ to be in; to be in a position of 在處皮處皮剝却
420 2 chǔ to get along with 在處皮處皮剝却
421 2 chǔ to deal with; to manage 在處皮處皮剝却
422 2 chǔ to punish; to sentence 在處皮處皮剝却
423 2 chǔ to stop; to pause 在處皮處皮剝却
424 2 chǔ to be associated with 在處皮處皮剝却
425 2 chǔ to situate; to fix a place for 在處皮處皮剝却
426 2 chǔ to occupy; to control 在處皮處皮剝却
427 2 chù circumstances; situation 在處皮處皮剝却
428 2 chù an occasion; a time 在處皮處皮剝却
429 2 chù position; sthāna 在處皮處皮剝却
430 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
431 2 shuǐ Kangxi radical 85 有大聚沫為水所漂
432 2 shuǐ a river 有大聚沫為水所漂
433 2 shuǐ liquid; lotion; juice 有大聚沫為水所漂
434 2 shuǐ a flood 有大聚沫為水所漂
435 2 shuǐ to swim 有大聚沫為水所漂
436 2 shuǐ a body of water 有大聚沫為水所漂
437 2 shuǐ Shui 有大聚沫為水所漂
438 2 shuǐ water element 有大聚沫為水所漂
439 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
440 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 譬如夏雨有泡現
441 2 xiàn at present 譬如夏雨有泡現
442 2 xiàn existing at the present time 譬如夏雨有泡現
443 2 xiàn cash 譬如夏雨有泡現
444 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
445 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
446 2 xiàn the present time 譬如夏雨有泡現
447 2 歡喜 huānxǐ joyful 人見者歡喜
448 2 歡喜 huānxǐ to like 人見者歡喜
449 2 歡喜 huānxǐ joy 人見者歡喜
450 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人見者歡喜
451 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人見者歡喜
452 2 歡喜 huānxǐ Nandi 人見者歡喜
453 2 gào to tell; to say; said; told 世尊見已告諸比丘
454 2 gào to request 世尊見已告諸比丘
455 2 gào to report; to inform 世尊見已告諸比丘
456 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊見已告諸比丘
457 2 gào to accuse; to sue 世尊見已告諸比丘
458 2 gào to reach 世尊見已告諸比丘
459 2 gào an announcement 世尊見已告諸比丘
460 2 gào a party 世尊見已告諸比丘
461 2 gào a vacation 世尊見已告諸比丘
462 2 gào Gao 世尊見已告諸比丘
463 2 gào to tell; jalp 世尊見已告諸比丘
464 2 恒水 héng shuǐ Ganges River 恒水側
465 2 shēn human body; torso 此身中痛
466 2 shēn Kangxi radical 158 此身中痛
467 2 shēn self 此身中痛
468 2 shēn life 此身中痛
469 2 shēn an object 此身中痛
470 2 shēn a lifetime 此身中痛
471 2 shēn moral character 此身中痛
472 2 shēn status; identity; position 此身中痛
473 2 shēn pregnancy 此身中痛
474 2 juān India 此身中痛
475 2 shēn body; kāya 此身中痛
476 2 shēng to be born; to give birth 或有生者
477 2 shēng to live 或有生者
478 2 shēng raw 或有生者
479 2 shēng a student 或有生者
480 2 shēng life 或有生者
481 2 shēng to produce; to give rise 或有生者
482 2 shēng alive 或有生者
483 2 shēng a lifetime 或有生者
484 2 shēng to initiate; to become 或有生者
485 2 shēng to grow 或有生者
486 2 shēng unfamiliar 或有生者
487 2 shēng not experienced 或有生者
488 2 shēng hard; stiff; strong 或有生者
489 2 shēng having academic or professional knowledge 或有生者
490 2 shēng a male role in traditional theatre 或有生者
491 2 shēng gender 或有生者
492 2 shēng to develop; to grow 或有生者
493 2 shēng to set up 或有生者
494 2 shēng a prostitute 或有生者
495 2 shēng a captive 或有生者
496 2 shēng a gentleman 或有生者
497 2 shēng Kangxi radical 100 或有生者
498 2 shēng unripe 或有生者
499 2 shēng nature 或有生者
500 2 shēng to inherit; to succeed 或有生者

Frequencies of all Words

Top 866

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 ruò to seem; to be like; as 若有目士
2 35 ruò seemingly 若有目士
3 35 ruò if 若有目士
4 35 ruò you 若有目士
5 35 ruò this; that 若有目士
6 35 ruò and; or 若有目士
7 35 ruò as for; pertaining to 若有目士
8 35 pomegranite 若有目士
9 35 ruò to choose 若有目士
10 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有目士
11 35 ruò thus 若有目士
12 35 ruò pollia 若有目士
13 35 ruò Ruo 若有目士
14 35 ruò only then 若有目士
15 35 ja 若有目士
16 35 jñā 若有目士
17 35 ruò if; yadi 若有目士
18 22 that; those 彼人見已諦觀察之思惟分別
19 22 another; the other 彼人見已諦觀察之思惟分別
20 22 that; tad 彼人見已諦觀察之思惟分別
21 22 no 無來無往
22 22 Kangxi radical 71 無來無往
23 22 to not have; without 無來無往
24 22 has not yet 無來無往
25 22 mo 無來無往
26 22 do not 無來無往
27 22 not; -less; un- 無來無往
28 22 regardless of 無來無往
29 22 to not have 無來無往
30 22 um 無來無往
31 22 Wu 無來無往
32 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無來無往
33 22 not; non- 無來無往
34 22 mo 無來無往
35 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
36 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
37 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
38 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
39 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
40 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
41 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
42 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
43 21 分別 fēnbié differently 諦觀察之思惟分別
44 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
45 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
46 21 分別 fēnbié respectively 諦觀察之思惟分別
47 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
48 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
49 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
50 21 yǒu is; are; to exist 有大聚沫為水所漂
51 21 yǒu to have; to possess 有大聚沫為水所漂
52 21 yǒu indicates an estimate 有大聚沫為水所漂
53 21 yǒu indicates a large quantity 有大聚沫為水所漂
54 21 yǒu indicates an affirmative response 有大聚沫為水所漂
55 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大聚沫為水所漂
56 21 yǒu used to compare two things 有大聚沫為水所漂
57 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大聚沫為水所漂
58 21 yǒu used before the names of dynasties 有大聚沫為水所漂
59 21 yǒu a certain thing; what exists 有大聚沫為水所漂
60 21 yǒu multiple of ten and ... 有大聚沫為水所漂
61 21 yǒu abundant 有大聚沫為水所漂
62 21 yǒu purposeful 有大聚沫為水所漂
63 21 yǒu You 有大聚沫為水所漂
64 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大聚沫為水所漂
65 21 yǒu becoming; bhava 有大聚沫為水所漂
66 16 this; these 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
67 16 in this way 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
68 16 otherwise; but; however; so 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
69 16 at this time; now; here 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
70 16 this; here; etad 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
71 12 also; too 亦不堅固
72 12 but 亦不堅固
73 12 this; he; she 亦不堅固
74 12 although; even though 亦不堅固
75 12 already 亦不堅固
76 12 particle with no meaning 亦不堅固
77 12 Yi 亦不堅固
78 12 zhī him; her; them; that 諦觀察之思惟分別
79 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦觀察之思惟分別
80 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
81 12 zhī this; that 諦觀察之思惟分別
82 12 zhī genetive marker 諦觀察之思惟分別
83 12 zhī it 諦觀察之思惟分別
84 12 zhī in; in regards to 諦觀察之思惟分別
85 12 zhī all 諦觀察之思惟分別
86 12 zhī and 諦觀察之思惟分別
87 12 zhī however 諦觀察之思惟分別
88 12 zhī if 諦觀察之思惟分別
89 12 zhī then 諦觀察之思惟分別
90 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
91 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
92 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
93 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
94 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
95 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
96 11 wǎng in the direction of 無來無往
97 11 wǎng in the past 無來無往
98 11 wǎng to turn toward 無來無往
99 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
100 11 wǎng to send a gift 無來無往
101 11 wǎng former times 無來無往
102 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
103 11 wǎng to go; gam 無來無往
104 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
105 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
106 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
107 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
108 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
109 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
110 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
111 11 not; no 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
112 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
113 11 as a correlative 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
114 11 no (answering a question) 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
115 11 forms a negative adjective from a noun 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
116 11 at the end of a sentence to form a question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
117 11 to form a yes or no question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
118 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
119 11 no; na 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
120 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
121 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
122 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
123 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
124 11 already 世尊見已告諸比丘
125 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
126 11 from 世尊見已告諸比丘
127 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
128 11 final aspectual particle 世尊見已告諸比丘
129 11 afterwards; thereafter 世尊見已告諸比丘
130 11 too; very; excessively 世尊見已告諸比丘
131 11 to complete 世尊見已告諸比丘
132 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
133 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
134 11 certainly 世尊見已告諸比丘
135 11 an interjection of surprise 世尊見已告諸比丘
136 11 this 世尊見已告諸比丘
137 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
138 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
139 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
140 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
141 10 an item 若有目士
142 10 Kangxi radical 109 若有目士
143 10 to look; to stare 若有目士
144 10 an eye 若有目士
145 10 an order 若有目士
146 10 a title 若有目士
147 10 mesh 若有目士
148 10 list; catalog; table of contents 若有目士
149 10 goal 若有目士
150 10 knot on a tree 若有目士
151 10 a section; a clause 若有目士
152 10 a name 若有目士
153 10 Mu 若有目士
154 10 eye 若有目士
155 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
156 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
157 10 shì a soldier 若有目士
158 10 shì a social stratum 若有目士
159 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
160 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
161 10 shì a scholar 若有目士
162 10 shì a respectful term for a person 若有目士
163 10 shì corporal; sergeant 若有目士
164 10 shì Shi 若有目士
165 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
166 10 what; where; which 此水聚沫何可依怙
167 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
168 10 who 此水聚沫何可依怙
169 10 what 此水聚沫何可依怙
170 10 why 此水聚沫何可依怙
171 10 how 此水聚沫何可依怙
172 10 how much 此水聚沫何可依怙
173 10 He 此水聚沫何可依怙
174 10 what; kim 此水聚沫何可依怙
175 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
176 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
177 10 lái to come 無來無往
178 10 lái indicates an approximate quantity 無來無往
179 10 lái please 無來無往
180 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
181 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
182 10 lái ever since 無來無往
183 10 lái wheat 無來無往
184 10 lái next; future 無來無往
185 10 lái a simple complement of direction 無來無往
186 10 lái to occur; to arise 無來無往
187 10 lái to earn 無來無往
188 10 lái to come; āgata 無來無往
189 7 如是 rúshì thus; so 如是
190 7 如是 rúshì thus, so 如是
191 7 如是 rúshì thus; evam 如是
192 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
193 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 波斯匿王所造觀也
194 6 suǒ an office; an institute 波斯匿王所造觀也
195 6 suǒ introduces a relative clause 波斯匿王所造觀也
196 6 suǒ it 波斯匿王所造觀也
197 6 suǒ if; supposing 波斯匿王所造觀也
198 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
199 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
200 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
201 6 suǒ that which 波斯匿王所造觀也
202 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
203 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
204 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
205 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
206 6 suǒ that which; yad 波斯匿王所造觀也
207 5 hǎo good 若好
208 5 hǎo indicates completion or readiness 若好
209 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
210 5 hǎo indicates agreement 若好
211 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
212 5 hǎo easy; convenient 若好
213 5 hǎo very; quite 若好
214 5 hǎo many; long 若好
215 5 hǎo so as to 若好
216 5 hǎo friendly; kind 若好
217 5 hào to be likely to 若好
218 5 hǎo beautiful 若好
219 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
220 5 hǎo remarkable; excellent 若好
221 5 hǎo suitable 若好
222 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
223 5 hào a fond object 若好
224 5 hǎo Good 若好
225 5 hǎo good; sādhu 若好
226 5 當來 dānglái future 當來
227 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
228 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
229 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
230 5 過去 guòqu to die 過去
231 5 過去 guòqu already past 過去
232 5 過去 guòqu to go forward 過去
233 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
234 5 過去 guòqù past 過去
235 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
236 5 jìn nearby 若近
237 5 jìn recently 若近
238 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
239 5 jìn nearly 若近
240 5 jìn simple; ordinary 若近
241 5 jìn to be intimate 若近
242 5 jìn Jin 若近
243 5 a modal particle 若近
244 5 jìn near; āsanna 若近
245 5 coarse; rough 若麁
246 5 coarse; sthūla 若麁
247 5 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
248 5 現在 xiànzài now, present 現在
249 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
250 5 such as; for example; for instance 色如彼聚沫
251 5 if 色如彼聚沫
252 5 in accordance with 色如彼聚沫
253 5 to be appropriate; should; with regard to 色如彼聚沫
254 5 this 色如彼聚沫
255 5 it is so; it is thus; can be compared with 色如彼聚沫
256 5 to go to 色如彼聚沫
257 5 to meet 色如彼聚沫
258 5 to appear; to seem; to be like 色如彼聚沫
259 5 at least as good as 色如彼聚沫
260 5 and 色如彼聚沫
261 5 or 色如彼聚沫
262 5 but 色如彼聚沫
263 5 then 色如彼聚沫
264 5 naturally 色如彼聚沫
265 5 expresses a question or doubt 色如彼聚沫
266 5 you 色如彼聚沫
267 5 the second lunar month 色如彼聚沫
268 5 in; at 色如彼聚沫
269 5 Ru 色如彼聚沫
270 5 Thus 色如彼聚沫
271 5 thus; tathā 色如彼聚沫
272 5 like; iva 色如彼聚沫
273 5 suchness; tathatā 色如彼聚沫
274 5 thin; slender 若細
275 5 tiny; miniature 若細
276 5 trifling 若細
277 5 tender; delicate 若細
278 5 carefully; attentively; cautiously 若細
279 5 wild ginger 若細
280 5 detailed; precise 若細
281 5 particularly; nicely 若細
282 5 soft [sound] 若細
283 5 refined; elegant 若細
284 5 young 若細
285 5 minute, small; sūkṣma 若細
286 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼有目士而觀察之思惟分別
287 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
288 5 ér you 彼有目士而觀察之思惟分別
289 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼有目士而觀察之思惟分別
290 5 ér right away; then 彼有目士而觀察之思惟分別
291 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼有目士而觀察之思惟分別
292 5 ér if; in case; in the event that 彼有目士而觀察之思惟分別
293 5 ér therefore; as a result; thus 彼有目士而觀察之思惟分別
294 5 ér how can it be that? 彼有目士而觀察之思惟分別
295 5 ér so as to 彼有目士而觀察之思惟分別
296 5 ér only then 彼有目士而觀察之思惟分別
297 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
298 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
299 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
300 5 ér me 彼有目士而觀察之思惟分別
301 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
302 5 ér possessive 彼有目士而觀察之思惟分別
303 5 ér and; ca 彼有目士而觀察之思惟分別
304 5 yuǎn far; distant 若遠
305 5 yuǎn far-reaching 若遠
306 5 yuǎn separated from 若遠
307 5 yuàn estranged from 若遠
308 5 yuǎn milkwort 若遠
309 5 yuǎn long ago 若遠
310 5 yuǎn long-range 若遠
311 5 yuǎn a remote area 若遠
312 5 yuǎn Yuan 若遠
313 5 yuàn to leave 若遠
314 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
315 5 yuǎn distant; dura 若遠
316 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
317 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
318 4 shù tree 便往大叢樹中
319 4 shù to plant 便往大叢樹中
320 4 shù to establish 便往大叢樹中
321 4 shù a door screen 便往大叢樹中
322 4 shù a door screen 便往大叢樹中
323 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
324 4 所有 suǒyǒu all 如是諸所有色
325 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
326 4 所有 suǒyǒu all; sarva 如是諸所有色
327 4 zhū all; many; various 如是諸所有色
328 4 zhū Zhu 如是諸所有色
329 4 zhū all; members of the class 如是諸所有色
330 4 zhū interrogative particle 如是諸所有色
331 4 zhū him; her; them; it 如是諸所有色
332 4 zhū of; in 如是諸所有色
333 4 zhū all; many; sarva 如是諸所有色
334 4 chǒu ugly 若醜
335 4 chǒu clown 若醜
336 4 chǒu Chou 若醜
337 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
338 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
339 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
340 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
341 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
342 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
343 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
344 3 zhōng middle 此身中痛
345 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
346 3 zhōng China 此身中痛
347 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
348 3 zhōng in; amongst 此身中痛
349 3 zhōng midday 此身中痛
350 3 zhōng inside 此身中痛
351 3 zhōng during 此身中痛
352 3 zhōng Zhong 此身中痛
353 3 zhōng intermediary 此身中痛
354 3 zhōng half 此身中痛
355 3 zhōng just right; suitably 此身中痛
356 3 zhōng while 此身中痛
357 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
358 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
359 3 zhòng to obtain 此身中痛
360 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
361 3 zhōng middle 此身中痛
362 3 xiǎng to think 諸所有想
363 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
364 3 xiǎng to want 諸所有想
365 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
366 3 xiǎng to plan 諸所有想
367 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
368 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
369 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
370 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
371 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
372 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
373 3 jiàn passive marker 世尊見已告諸比丘
374 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
375 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
376 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
377 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
378 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
379 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
380 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
381 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
382 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
383 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
384 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
385 3 xíng to walk 諸所有行
386 3 xíng capable; competent 諸所有行
387 3 háng profession 諸所有行
388 3 háng line; row 諸所有行
389 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
390 3 xíng to travel 諸所有行
391 3 xìng actions; conduct 諸所有行
392 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
393 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
394 3 háng horizontal line 諸所有行
395 3 héng virtuous deeds 諸所有行
396 3 hàng a line of trees 諸所有行
397 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
398 3 xíng to move 諸所有行
399 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
400 3 xíng travel 諸所有行
401 3 xíng to circulate 諸所有行
402 3 xíng running script; running script 諸所有行
403 3 xíng temporary 諸所有行
404 3 xíng soon 諸所有行
405 3 háng rank; order 諸所有行
406 3 háng a business; a shop 諸所有行
407 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
408 3 xíng to experience 諸所有行
409 3 xíng path; way 諸所有行
410 3 xíng xing; ballad 諸所有行
411 3 xíng a round [of drinks] 諸所有行
412 3 xíng Xing 諸所有行
413 3 xíng moreover; also 諸所有行
414 3 xíng Practice 諸所有行
415 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
416 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
417 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
418 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
419 3 shuì to persuade 最勝之所說
420 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
421 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
422 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
423 3 shuō allocution 最勝之所說
424 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
425 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
426 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
427 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
428 3 shuō to instruct 最勝之所說
429 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
430 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
431 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
432 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
433 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
434 3 xià China 譬如夏雨有泡現
435 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
436 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
437 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
438 3 néng can; able 若能諦觀察
439 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
440 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
441 3 néng energy 若能諦觀察
442 3 néng function; use 若能諦觀察
443 3 néng may; should; permitted to 若能諦觀察
444 3 néng talent 若能諦觀察
445 3 néng expert at 若能諦觀察
446 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
447 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
448 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
449 3 néng as long as; only 若能諦觀察
450 3 néng even if 若能諦觀察
451 3 néng but 若能諦觀察
452 3 néng in this way 若能諦觀察
453 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
454 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
455 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
456 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
457 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
458 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
459 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
460 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
461 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
462 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
463 3 tòng to be bitter 此身中痛
464 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
465 3 tòng to suffer injury 此身中痛
466 3 tòng painstakingly 此身中痛
467 3 tòng very; intensely 此身中痛
468 3 tòng to pity 此身中痛
469 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
470 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
471 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有生者
472 3 zhě that 或有生者
473 3 zhě nominalizing function word 或有生者
474 3 zhě used to mark a definition 或有生者
475 3 zhě used to mark a pause 或有生者
476 3 zhě topic marker; that; it 或有生者
477 3 zhuó according to 或有生者
478 3 zhě ca 或有生者
479 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
480 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
481 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
482 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
483 3 zài at 婆伽婆在阿迎闍
484 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在阿迎闍
485 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
486 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
487 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
488 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
489 3 color 如是諸所有色
490 3 form; matter 如是諸所有色
491 3 shǎi dice 如是諸所有色
492 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
493 3 countenance 如是諸所有色
494 3 scene; sight 如是諸所有色
495 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
496 3 kind; type 如是諸所有色
497 3 quality 如是諸所有色
498 3 to be angry 如是諸所有色
499 3 to seek; to search for 如是諸所有色
500 3 lust; sexual desire 如是諸所有色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
that; tad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
坚固 堅固
  1. jiāngù
  2. jiāngù
  1. sāla
  2. Kevaṭṭạ
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
wǎng to go; gam
chá searched; understood; vicita

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
恒水 恆水 104 Ganges River
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
西域 120 Western Regions
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见谛 見諦 106 realization of the truth
聚沫 106 foam; phena
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无所有 無所有 119 nothingness
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara