Glossary and Vocabulary for Candraprabhabodhisattvacaryāvadāna 月光菩薩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 to go; to 不忍見佛入於圓寂
2 28 to rely on; to depend on 不忍見佛入於圓寂
3 28 Yu 不忍見佛入於圓寂
4 28 a crow 不忍見佛入於圓寂
5 28 wáng Wang 王戴天冠
6 28 wáng a king 王戴天冠
7 28 wáng Kangxi radical 96 王戴天冠
8 28 wàng to be king; to rule 王戴天冠
9 28 wáng a prince; a duke 王戴天冠
10 28 wáng grand; great 王戴天冠
11 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 王戴天冠
12 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王戴天冠
13 28 wáng the head of a group or gang 王戴天冠
14 28 wáng the biggest or best of a group 王戴天冠
15 28 wáng king; best of a kind; rāja 王戴天冠
16 20 tóu head 來乞王頭
17 20 tóu top 來乞王頭
18 20 tóu a piece; an aspect 來乞王頭
19 20 tóu a leader 來乞王頭
20 20 tóu first 來乞王頭
21 20 tóu hair 來乞王頭
22 20 tóu start; end 來乞王頭
23 20 tóu a commission 來乞王頭
24 20 tóu a person 來乞王頭
25 20 tóu direction; bearing 來乞王頭
26 20 tóu previous 來乞王頭
27 20 tóu head; śiras 來乞王頭
28 20 婆羅門 póluómén Brahmin; 即召婆羅門
29 20 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 即召婆羅門
30 19 shí time; a point or period of time 時舍利弗
31 19 shí a season; a quarter of a year 時舍利弗
32 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍利弗
33 19 shí fashionable 時舍利弗
34 19 shí fate; destiny; luck 時舍利弗
35 19 shí occasion; opportunity; chance 時舍利弗
36 19 shí tense 時舍利弗
37 19 shí particular; special 時舍利弗
38 19 shí to plant; to cultivate 時舍利弗
39 19 shí an era; a dynasty 時舍利弗
40 19 shí time [abstract] 時舍利弗
41 19 shí seasonal 時舍利弗
42 19 shí to wait upon 時舍利弗
43 19 shí hour 時舍利弗
44 19 shí appropriate; proper; timely 時舍利弗
45 19 shí Shi 時舍利弗
46 19 shí a present; currentlt 時舍利弗
47 19 shí time; kāla 時舍利弗
48 19 shí at that time; samaya 時舍利弗
49 17 月光 yuèguāng moonlight 名為月光
50 17 月光 yuèguāng moonlight; candraprabha 名為月光
51 17 月光 yuèguāng Candraprabha 名為月光
52 16 self 我王慈愍
53 16 [my] dear 我王慈愍
54 16 Wo 我王慈愍
55 16 self; atman; attan 我王慈愍
56 16 ga 我王慈愍
57 16 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 爾時月光天子
58 16 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 爾時月光天子
59 16 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 爾時月光天子
60 15 to be near by; to be close to 即擊金鼓
61 15 at that time 即擊金鼓
62 15 to be exactly the same as; to be thus 即擊金鼓
63 15 supposed; so-called 即擊金鼓
64 15 to arrive at; to ascend 即擊金鼓
65 15 ér Kangxi radical 126 而為說法
66 15 ér as if; to seem like 而為說法
67 15 néng can; able 而為說法
68 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
69 15 ér to arrive; up to 而為說法
70 14 yán to speak; to say; said 白佛言
71 14 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
72 14 yán Kangxi radical 149 白佛言
73 14 yán phrase; sentence 白佛言
74 14 yán a word; a syllable 白佛言
75 14 yán a theory; a doctrine 白佛言
76 14 yán to regard as 白佛言
77 14 yán to act as 白佛言
78 14 yán word; vacana 白佛言
79 14 yán speak; vad 白佛言
80 14 jīn today; present; now 我等今者
81 14 jīn Jin 我等今者
82 14 jīn modern 我等今者
83 14 jīn now; adhunā 我等今者
84 13 gào to tell; to say; said; told 告苾芻言
85 13 gào to request 告苾芻言
86 13 gào to report; to inform 告苾芻言
87 13 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告苾芻言
88 13 gào to accuse; to sue 告苾芻言
89 13 gào to reach 告苾芻言
90 13 gào an announcement 告苾芻言
91 13 gào a party 告苾芻言
92 13 gào a vacation 告苾芻言
93 13 gào Gao 告苾芻言
94 13 gào to tell; jalp 告苾芻言
95 13 qiú to request 求者相給
96 13 qiú to seek; to look for 求者相給
97 13 qiú to implore 求者相給
98 13 qiú to aspire to 求者相給
99 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求者相給
100 13 qiú to attract 求者相給
101 13 qiú to bribe 求者相給
102 13 qiú Qiu 求者相給
103 13 qiú to demand 求者相給
104 13 qiú to end 求者相給
105 13 qiú to seek; kāṅkṣ 求者相給
106 12 infix potential marker 不聞穢氣
107 12 Kangxi radical 49 禮佛足已
108 12 to bring to an end; to stop 禮佛足已
109 12 to complete 禮佛足已
110 12 to demote; to dismiss 禮佛足已
111 12 to recover from an illness 禮佛足已
112 12 former; pūrvaka 禮佛足已
113 11 lái to come 復有鬼來
114 11 lái please 復有鬼來
115 11 lái used to substitute for another verb 復有鬼來
116 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 復有鬼來
117 11 lái wheat 復有鬼來
118 11 lái next; future 復有鬼來
119 11 lái a simple complement of direction 復有鬼來
120 11 lái to occur; to arise 復有鬼來
121 11 lái to earn 復有鬼來
122 11 lái to come; āgata 復有鬼來
123 11 zhě ca 我等今者
124 11 one 有一苾芻
125 11 Kangxi radical 1 有一苾芻
126 11 pure; concentrated 有一苾芻
127 11 first 有一苾芻
128 11 the same 有一苾芻
129 11 sole; single 有一苾芻
130 11 a very small amount 有一苾芻
131 11 Yi 有一苾芻
132 11 other 有一苾芻
133 11 to unify 有一苾芻
134 11 accidentally; coincidentally 有一苾芻
135 11 abruptly; suddenly 有一苾芻
136 11 one; eka 有一苾芻
137 10 chéng a city; a town 於城四門
138 10 chéng a city wall 於城四門
139 10 chéng to fortify 於城四門
140 10 chéng a fort; a citadel 於城四門
141 10 chéng city; nagara 於城四門
142 10 lìng to make; to cause to be; to lead 告令眾人
143 10 lìng to issue a command 告令眾人
144 10 lìng rules of behavior; customs 告令眾人
145 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 告令眾人
146 10 lìng a season 告令眾人
147 10 lìng respected; good reputation 告令眾人
148 10 lìng good 告令眾人
149 10 lìng pretentious 告令眾人
150 10 lìng a transcending state of existence 告令眾人
151 10 lìng a commander 告令眾人
152 10 lìng a commanding quality; an impressive character 告令眾人
153 10 lìng lyrics 告令眾人
154 10 lìng Ling 告令眾人
155 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 告令眾人
156 10 zhī to go 所往之處
157 10 zhī to arrive; to go 所往之處
158 10 zhī is 所往之處
159 10 zhī to use 所往之處
160 10 zhī Zhi 所往之處
161 10 zhī winding 所往之處
162 10 huā Hua 處處復有花果樹木
163 10 huā flower 處處復有花果樹木
164 10 huā to spend (money, time) 處處復有花果樹木
165 10 huā a flower shaped object 處處復有花果樹木
166 10 huā a beautiful female 處處復有花果樹木
167 10 huā having flowers 處處復有花果樹木
168 10 huā having a decorative pattern 處處復有花果樹木
169 10 huā having a a variety 處處復有花果樹木
170 10 huā false; empty 處處復有花果樹木
171 10 huā indistinct; fuzzy 處處復有花果樹木
172 10 huā excited 處處復有花果樹木
173 10 huā to flower 處處復有花果樹木
174 10 huā flower; puṣpa 處處復有花果樹木
175 9 to beg; to request 來乞王頭
176 9 to hope for; look forward to 來乞王頭
177 9 a beggar 來乞王頭
178 9 Qi 來乞王頭
179 9 to give 來乞王頭
180 9 destitute; needy 來乞王頭
181 9 to beg; yācñā 來乞王頭
182 9 rén person; people; a human being 有七十二百千那由他人
183 9 rén Kangxi radical 9 有七十二百千那由他人
184 9 rén a kind of person 有七十二百千那由他人
185 9 rén everybody 有七十二百千那由他人
186 9 rén adult 有七十二百千那由他人
187 9 rén somebody; others 有七十二百千那由他人
188 9 rén an upright person 有七十二百千那由他人
189 9 rén person; manuṣya 有七十二百千那由他人
190 9 to go back; to return 復有沈香
191 9 to resume; to restart 復有沈香
192 9 to do in detail 復有沈香
193 9 to restore 復有沈香
194 9 to respond; to reply to 復有沈香
195 9 Fu; Return 復有沈香
196 9 to retaliate; to reciprocate 復有沈香
197 9 to avoid forced labor or tax 復有沈香
198 9 Fu 復有沈香
199 9 doubled; to overlapping; folded 復有沈香
200 9 a lined garment with doubled thickness 復有沈香
201 9 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中
202 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中
203 9 shù tree 多摩羅樹
204 9 shù to plant 多摩羅樹
205 9 shù to establish 多摩羅樹
206 9 shù a door screen 多摩羅樹
207 9 shù a door screen 多摩羅樹
208 9 shù tree; vṛkṣa 多摩羅樹
209 9 wéi to act as; to serve 而為說法
210 9 wéi to change into; to become 而為說法
211 9 wéi to be; is 而為說法
212 9 wéi to do 而為說法
213 9 wèi to support; to help 而為說法
214 9 wéi to govern 而為說法
215 9 wèi to be; bhū 而為說法
216 9 Ru River 吾為汝說
217 9 Ru 吾為汝說
218 9 zuò to do 而作是言
219 9 zuò to act as; to serve as 而作是言
220 9 zuò to start 而作是言
221 9 zuò a writing; a work 而作是言
222 9 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
223 9 zuō to create; to make 而作是言
224 9 zuō a workshop 而作是言
225 9 zuō to write; to compose 而作是言
226 9 zuò to rise 而作是言
227 9 zuò to be aroused 而作是言
228 9 zuò activity; action; undertaking 而作是言
229 9 zuò to regard as 而作是言
230 9 zuò action; kāraṇa 而作是言
231 8 jiàn to see 見月光身
232 8 jiàn opinion; view; understanding 見月光身
233 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見月光身
234 8 jiàn refer to; for details see 見月光身
235 8 jiàn to listen to 見月光身
236 8 jiàn to meet 見月光身
237 8 jiàn to receive (a guest) 見月光身
238 8 jiàn let me; kindly 見月光身
239 8 jiàn Jian 見月光身
240 8 xiàn to appear 見月光身
241 8 xiàn to introduce 見月光身
242 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見月光身
243 8 jiàn seeing; observing; darśana 見月光身
244 8 shě to give 願垂慈愍速捨頭
245 8 shě to give up; to abandon 願垂慈愍速捨頭
246 8 shě a house; a home; an abode 願垂慈愍速捨頭
247 8 shè my 願垂慈愍速捨頭
248 8 shě equanimity 願垂慈愍速捨頭
249 8 shè my house 願垂慈愍速捨頭
250 8 shě to to shoot; to fire; to launch 願垂慈愍速捨頭
251 8 shè to leave 願垂慈愍速捨頭
252 8 shě She 願垂慈愍速捨頭
253 8 shè disciple 願垂慈愍速捨頭
254 8 shè a barn; a pen 願垂慈愍速捨頭
255 8 shè to reside 願垂慈愍速捨頭
256 8 shè to stop; to halt; to cease 願垂慈愍速捨頭
257 8 shè to find a place for; to arrange 願垂慈愍速捨頭
258 8 shě Give 願垂慈愍速捨頭
259 8 shě abandoning; prahāṇa 願垂慈愍速捨頭
260 8 shě house; gṛha 願垂慈愍速捨頭
261 8 shě equanimity; upeksa 願垂慈愍速捨頭
262 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
263 8 relating to Buddhism 佛在王舍城竹林精舍
264 8 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城竹林精舍
265 8 a Buddhist text 佛在王舍城竹林精舍
266 8 to touch; to stroke 佛在王舍城竹林精舍
267 8 Buddha 佛在王舍城竹林精舍
268 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
269 8 zhōng middle 爾時眾中
270 8 zhōng medium; medium sized 爾時眾中
271 8 zhōng China 爾時眾中
272 8 zhòng to hit the mark 爾時眾中
273 8 zhōng midday 爾時眾中
274 8 zhōng inside 爾時眾中
275 8 zhōng during 爾時眾中
276 8 zhōng Zhong 爾時眾中
277 8 zhōng intermediary 爾時眾中
278 8 zhōng half 爾時眾中
279 8 zhòng to reach; to attain 爾時眾中
280 8 zhòng to suffer; to infect 爾時眾中
281 8 zhòng to obtain 爾時眾中
282 8 zhòng to pass an exam 爾時眾中
283 8 zhōng middle 爾時眾中
284 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大富貴
285 8 děi to want to; to need to 得大富貴
286 8 děi must; ought to 得大富貴
287 8 de 得大富貴
288 8 de infix potential marker 得大富貴
289 8 to result in 得大富貴
290 8 to be proper; to fit; to suit 得大富貴
291 8 to be satisfied 得大富貴
292 8 to be finished 得大富貴
293 8 děi satisfying 得大富貴
294 8 to contract 得大富貴
295 8 to hear 得大富貴
296 8 to have; there is 得大富貴
297 8 marks time passed 得大富貴
298 8 obtain; attain; prāpta 得大富貴
299 8 一切 yīqiè temporary 普施一切
300 8 一切 yīqiè the same 普施一切
301 7 大月 dàyuè solar month of 31 days 一名大月
302 7 大月 dàyuè a lunar month of 30 days 一名大月
303 7 èr two 有二千五百大臣
304 7 èr Kangxi radical 7 有二千五百大臣
305 7 èr second 有二千五百大臣
306 7 èr twice; double; di- 有二千五百大臣
307 7 èr more than one kind 有二千五百大臣
308 7 èr two; dvā; dvi 有二千五百大臣
309 7 èr both; dvaya 有二千五百大臣
310 7 yuàn park; garden 我有一苑
311 7 yuán Yuan 我有一苑
312 7 yuàn pasture; meadow 我有一苑
313 7 yuàn gallery; exhibition 我有一苑
314 7 yuàn a breeding place 我有一苑
315 7 yuàn park; udyāna 我有一苑
316 7 desire 先欲入滅
317 7 to desire; to wish 先欲入滅
318 7 to desire; to intend 先欲入滅
319 7 lust 先欲入滅
320 7 desire; intention; wish; kāma 先欲入滅
321 7 to use; to grasp 以種種財物
322 7 to rely on 以種種財物
323 7 to regard 以種種財物
324 7 to be able to 以種種財物
325 7 to order; to command 以種種財物
326 7 used after a verb 以種種財物
327 7 a reason; a cause 以種種財物
328 7 Israel 以種種財物
329 7 Yi 以種種財物
330 7 use; yogena 以種種財物
331 7 yuē to speak; to say 婆羅門曰
332 7 yuē Kangxi radical 73 婆羅門曰
333 7 yuē to be called 婆羅門曰
334 7 yuē said; ukta 婆羅門曰
335 6 慈愍 címǐn to sympathize compassionately 我王慈愍
336 6 qián front 前詣佛所
337 6 qián former; the past 前詣佛所
338 6 qián to go forward 前詣佛所
339 6 qián preceding 前詣佛所
340 6 qián before; earlier; prior 前詣佛所
341 6 qián to appear before 前詣佛所
342 6 qián future 前詣佛所
343 6 qián top; first 前詣佛所
344 6 qián battlefront 前詣佛所
345 6 qián before; former; pūrva 前詣佛所
346 6 qián facing; mukha 前詣佛所
347 6 big; huge; large 與大苾芻眾
348 6 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
349 6 great; major; important 與大苾芻眾
350 6 size 與大苾芻眾
351 6 old 與大苾芻眾
352 6 oldest; earliest 與大苾芻眾
353 6 adult 與大苾芻眾
354 6 dài an important person 與大苾芻眾
355 6 senior 與大苾芻眾
356 6 an element 與大苾芻眾
357 6 great; mahā 與大苾芻眾
358 6 to reach 於市肆街巷及城四門
359 6 to attain 於市肆街巷及城四門
360 6 to understand 於市肆街巷及城四門
361 6 able to be compared to; to catch up with 於市肆街巷及城四門
362 6 to be involved with; to associate with 於市肆街巷及城四門
363 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 於市肆街巷及城四門
364 6 and; ca; api 於市肆街巷及城四門
365 6 děng et cetera; and so on 貪瞋癡等諸漏斷盡
366 6 děng to wait 貪瞋癡等諸漏斷盡
367 6 děng to be equal 貪瞋癡等諸漏斷盡
368 6 děng degree; level 貪瞋癡等諸漏斷盡
369 6 děng to compare 貪瞋癡等諸漏斷盡
370 6 děng same; equal; sama 貪瞋癡等諸漏斷盡
371 6 mèng a dream 而作一夢
372 6 mèng to dream 而作一夢
373 6 mèng grassland 而作一夢
374 6 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 而作一夢
375 6 mèng dream; svapna 而作一夢
376 6 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種裝嚴
377 6 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種裝嚴
378 6 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種裝嚴
379 6 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種裝嚴
380 5 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 山有天人
381 5 天人 tiānrén Heavenly Beings 山有天人
382 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊
383 5 yuàn hope 唯願世尊
384 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊
385 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊
386 5 yuàn a vow 唯願世尊
387 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊
388 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊
389 5 yuàn to admire 唯願世尊
390 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊
391 5 shēn human body; torso 身色端嚴
392 5 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
393 5 shēn self 身色端嚴
394 5 shēn life 身色端嚴
395 5 shēn an object 身色端嚴
396 5 shēn a lifetime 身色端嚴
397 5 shēn moral character 身色端嚴
398 5 shēn status; identity; position 身色端嚴
399 5 shēn pregnancy 身色端嚴
400 5 juān India 身色端嚴
401 5 shēn body; kāya 身色端嚴
402 5 è evil; vice 此夢甚惡
403 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此夢甚惡
404 5 ě queasy; nauseous 此夢甚惡
405 5 to hate; to detest 此夢甚惡
406 5 è fierce 此夢甚惡
407 5 è detestable; offensive; unpleasant 此夢甚惡
408 5 to denounce 此夢甚惡
409 5 è e 此夢甚惡
410 5 è evil 此夢甚惡
411 5 suǒ a few; various; some 前詣佛所
412 5 suǒ a place; a location 前詣佛所
413 5 suǒ indicates a passive voice 前詣佛所
414 5 suǒ an ordinal number 前詣佛所
415 5 suǒ meaning 前詣佛所
416 5 suǒ garrison 前詣佛所
417 5 suǒ place; pradeśa 前詣佛所
418 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有一苾芻
419 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有一苾芻
420 5 jiā ka 迦尼迦囉樹
421 5 jiā ka 迦尼迦囉樹
422 5 shī to give; to grant 求其所施
423 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 求其所施
424 5 shī to deploy; to set up 求其所施
425 5 shī to relate to 求其所施
426 5 shī to move slowly 求其所施
427 5 shī to exert 求其所施
428 5 shī to apply; to spread 求其所施
429 5 shī Shi 求其所施
430 5 shī the practice of selfless giving; dāna 求其所施
431 5 珍寶 zhēnbǎo a treasure 金銀珍寶
432 4 持地 chí dì ruler of the land 二名持地
433 4 持地 chí dì Dharanimdhara 二名持地
434 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
435 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
436 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 如若命終
437 4 輔相 fǔxiāng a prime minister; a chancellor; a minister 有二輔相
438 4 yǎn eye 名曰惡眼
439 4 yǎn eyeball 名曰惡眼
440 4 yǎn sight 名曰惡眼
441 4 yǎn the present moment 名曰惡眼
442 4 yǎn an opening; a small hole 名曰惡眼
443 4 yǎn a trap 名曰惡眼
444 4 yǎn insight 名曰惡眼
445 4 yǎn a salitent point 名曰惡眼
446 4 yǎn a beat with no accent 名曰惡眼
447 4 yǎn to look; to glance 名曰惡眼
448 4 yǎn to see proof 名曰惡眼
449 4 yǎn eye; cakṣus 名曰惡眼
450 4 wén to hear 不聞穢氣
451 4 wén Wen 不聞穢氣
452 4 wén sniff at; to smell 不聞穢氣
453 4 wén to be widely known 不聞穢氣
454 4 wén to confirm; to accept 不聞穢氣
455 4 wén information 不聞穢氣
456 4 wèn famous; well known 不聞穢氣
457 4 wén knowledge; learning 不聞穢氣
458 4 wèn popularity; prestige; reputation 不聞穢氣
459 4 wén to question 不聞穢氣
460 4 wén heard; śruta 不聞穢氣
461 4 wén hearing; śruti 不聞穢氣
462 4 huà to make into; to change into; to transform 化諸眾生
463 4 huà to convert; to persuade 化諸眾生
464 4 huà to manifest 化諸眾生
465 4 huà to collect alms 化諸眾生
466 4 huà [of Nature] to create 化諸眾生
467 4 huà to die 化諸眾生
468 4 huà to dissolve; to melt 化諸眾生
469 4 huà to revert to a previous custom 化諸眾生
470 4 huà chemistry 化諸眾生
471 4 huà to burn 化諸眾生
472 4 huā to spend 化諸眾生
473 4 huà to manifest 化諸眾生
474 4 huà to convert 化諸眾生
475 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生
476 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生
477 4 shēng to be born; to give birth 心生踊躍
478 4 shēng to live 心生踊躍
479 4 shēng raw 心生踊躍
480 4 shēng a student 心生踊躍
481 4 shēng life 心生踊躍
482 4 shēng to produce; to give rise 心生踊躍
483 4 shēng alive 心生踊躍
484 4 shēng a lifetime 心生踊躍
485 4 shēng to initiate; to become 心生踊躍
486 4 shēng to grow 心生踊躍
487 4 shēng unfamiliar 心生踊躍
488 4 shēng not experienced 心生踊躍
489 4 shēng hard; stiff; strong 心生踊躍
490 4 shēng having academic or professional knowledge 心生踊躍
491 4 shēng a male role in traditional theatre 心生踊躍
492 4 shēng gender 心生踊躍
493 4 shēng to develop; to grow 心生踊躍
494 4 shēng to set up 心生踊躍
495 4 shēng a prostitute 心生踊躍
496 4 shēng a captive 心生踊躍
497 4 shēng a gentleman 心生踊躍
498 4 shēng Kangxi radical 100 心生踊躍
499 4 shēng unripe 心生踊躍
500 4 shēng nature 心生踊躍

Frequencies of all Words

Top 937

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 in; at 不忍見佛入於圓寂
2 28 in; at 不忍見佛入於圓寂
3 28 in; at; to; from 不忍見佛入於圓寂
4 28 to go; to 不忍見佛入於圓寂
5 28 to rely on; to depend on 不忍見佛入於圓寂
6 28 to go to; to arrive at 不忍見佛入於圓寂
7 28 from 不忍見佛入於圓寂
8 28 give 不忍見佛入於圓寂
9 28 oppposing 不忍見佛入於圓寂
10 28 and 不忍見佛入於圓寂
11 28 compared to 不忍見佛入於圓寂
12 28 by 不忍見佛入於圓寂
13 28 and; as well as 不忍見佛入於圓寂
14 28 for 不忍見佛入於圓寂
15 28 Yu 不忍見佛入於圓寂
16 28 a crow 不忍見佛入於圓寂
17 28 whew; wow 不忍見佛入於圓寂
18 28 near to; antike 不忍見佛入於圓寂
19 28 wáng Wang 王戴天冠
20 28 wáng a king 王戴天冠
21 28 wáng Kangxi radical 96 王戴天冠
22 28 wàng to be king; to rule 王戴天冠
23 28 wáng a prince; a duke 王戴天冠
24 28 wáng grand; great 王戴天冠
25 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 王戴天冠
26 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王戴天冠
27 28 wáng the head of a group or gang 王戴天冠
28 28 wáng the biggest or best of a group 王戴天冠
29 28 wáng king; best of a kind; rāja 王戴天冠
30 27 yǒu is; are; to exist 有一苾芻
31 27 yǒu to have; to possess 有一苾芻
32 27 yǒu indicates an estimate 有一苾芻
33 27 yǒu indicates a large quantity 有一苾芻
34 27 yǒu indicates an affirmative response 有一苾芻
35 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一苾芻
36 27 yǒu used to compare two things 有一苾芻
37 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一苾芻
38 27 yǒu used before the names of dynasties 有一苾芻
39 27 yǒu a certain thing; what exists 有一苾芻
40 27 yǒu multiple of ten and ... 有一苾芻
41 27 yǒu abundant 有一苾芻
42 27 yǒu purposeful 有一苾芻
43 27 yǒu You 有一苾芻
44 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一苾芻
45 27 yǒu becoming; bhava 有一苾芻
46 20 tóu head 來乞王頭
47 20 tóu measure word for heads of cattle, etc 來乞王頭
48 20 tóu top 來乞王頭
49 20 tóu a piece; an aspect 來乞王頭
50 20 tóu a leader 來乞王頭
51 20 tóu first 來乞王頭
52 20 tou head 來乞王頭
53 20 tóu top; side; head 來乞王頭
54 20 tóu hair 來乞王頭
55 20 tóu start; end 來乞王頭
56 20 tóu a commission 來乞王頭
57 20 tóu a person 來乞王頭
58 20 tóu direction; bearing 來乞王頭
59 20 tóu previous 來乞王頭
60 20 tóu head; śiras 來乞王頭
61 20 婆羅門 póluómén Brahmin; 即召婆羅門
62 20 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 即召婆羅門
63 19 shí time; a point or period of time 時舍利弗
64 19 shí a season; a quarter of a year 時舍利弗
65 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍利弗
66 19 shí at that time 時舍利弗
67 19 shí fashionable 時舍利弗
68 19 shí fate; destiny; luck 時舍利弗
69 19 shí occasion; opportunity; chance 時舍利弗
70 19 shí tense 時舍利弗
71 19 shí particular; special 時舍利弗
72 19 shí to plant; to cultivate 時舍利弗
73 19 shí hour (measure word) 時舍利弗
74 19 shí an era; a dynasty 時舍利弗
75 19 shí time [abstract] 時舍利弗
76 19 shí seasonal 時舍利弗
77 19 shí frequently; often 時舍利弗
78 19 shí occasionally; sometimes 時舍利弗
79 19 shí on time 時舍利弗
80 19 shí this; that 時舍利弗
81 19 shí to wait upon 時舍利弗
82 19 shí hour 時舍利弗
83 19 shí appropriate; proper; timely 時舍利弗
84 19 shí Shi 時舍利弗
85 19 shí a present; currentlt 時舍利弗
86 19 shí time; kāla 時舍利弗
87 19 shí at that time; samaya 時舍利弗
88 19 shí then; atha 時舍利弗
89 17 月光 yuèguāng moonlight 名為月光
90 17 月光 yuèguāng moonlight; candraprabha 名為月光
91 17 月光 yuèguāng Candraprabha 名為月光
92 16 I; me; my 我王慈愍
93 16 self 我王慈愍
94 16 we; our 我王慈愍
95 16 [my] dear 我王慈愍
96 16 Wo 我王慈愍
97 16 self; atman; attan 我王慈愍
98 16 ga 我王慈愍
99 16 I; aham 我王慈愍
100 16 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 爾時月光天子
101 16 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 爾時月光天子
102 16 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 爾時月光天子
103 15 promptly; right away; immediately 即擊金鼓
104 15 to be near by; to be close to 即擊金鼓
105 15 at that time 即擊金鼓
106 15 to be exactly the same as; to be thus 即擊金鼓
107 15 supposed; so-called 即擊金鼓
108 15 if; but 即擊金鼓
109 15 to arrive at; to ascend 即擊金鼓
110 15 then; following 即擊金鼓
111 15 so; just so; eva 即擊金鼓
112 15 shì is; are; am; to be 而作是言
113 15 shì is exactly 而作是言
114 15 shì is suitable; is in contrast 而作是言
115 15 shì this; that; those 而作是言
116 15 shì really; certainly 而作是言
117 15 shì correct; yes; affirmative 而作是言
118 15 shì true 而作是言
119 15 shì is; has; exists 而作是言
120 15 shì used between repetitions of a word 而作是言
121 15 shì a matter; an affair 而作是言
122 15 shì Shi 而作是言
123 15 shì is; bhū 而作是言
124 15 shì this; idam 而作是言
125 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而為說法
126 15 ér Kangxi radical 126 而為說法
127 15 ér you 而為說法
128 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而為說法
129 15 ér right away; then 而為說法
130 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而為說法
131 15 ér if; in case; in the event that 而為說法
132 15 ér therefore; as a result; thus 而為說法
133 15 ér how can it be that? 而為說法
134 15 ér so as to 而為說法
135 15 ér only then 而為說法
136 15 ér as if; to seem like 而為說法
137 15 néng can; able 而為說法
138 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
139 15 ér me 而為說法
140 15 ér to arrive; up to 而為說法
141 15 ér possessive 而為說法
142 15 ér and; ca 而為說法
143 14 yán to speak; to say; said 白佛言
144 14 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
145 14 yán Kangxi radical 149 白佛言
146 14 yán a particle with no meaning 白佛言
147 14 yán phrase; sentence 白佛言
148 14 yán a word; a syllable 白佛言
149 14 yán a theory; a doctrine 白佛言
150 14 yán to regard as 白佛言
151 14 yán to act as 白佛言
152 14 yán word; vacana 白佛言
153 14 yán speak; vad 白佛言
154 14 jīn today; present; now 我等今者
155 14 jīn Jin 我等今者
156 14 jīn modern 我等今者
157 14 jīn now; adhunā 我等今者
158 13 gào to tell; to say; said; told 告苾芻言
159 13 gào to request 告苾芻言
160 13 gào to report; to inform 告苾芻言
161 13 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告苾芻言
162 13 gào to accuse; to sue 告苾芻言
163 13 gào to reach 告苾芻言
164 13 gào an announcement 告苾芻言
165 13 gào a party 告苾芻言
166 13 gào a vacation 告苾芻言
167 13 gào Gao 告苾芻言
168 13 gào to tell; jalp 告苾芻言
169 13 qiú to request 求者相給
170 13 qiú to seek; to look for 求者相給
171 13 qiú to implore 求者相給
172 13 qiú to aspire to 求者相給
173 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求者相給
174 13 qiú to attract 求者相給
175 13 qiú to bribe 求者相給
176 13 qiú Qiu 求者相給
177 13 qiú to demand 求者相給
178 13 qiú to end 求者相給
179 13 qiú to seek; kāṅkṣ 求者相給
180 12 not; no 不聞穢氣
181 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞穢氣
182 12 as a correlative 不聞穢氣
183 12 no (answering a question) 不聞穢氣
184 12 forms a negative adjective from a noun 不聞穢氣
185 12 at the end of a sentence to form a question 不聞穢氣
186 12 to form a yes or no question 不聞穢氣
187 12 infix potential marker 不聞穢氣
188 12 no; na 不聞穢氣
189 12 already 禮佛足已
190 12 Kangxi radical 49 禮佛足已
191 12 from 禮佛足已
192 12 to bring to an end; to stop 禮佛足已
193 12 final aspectual particle 禮佛足已
194 12 afterwards; thereafter 禮佛足已
195 12 too; very; excessively 禮佛足已
196 12 to complete 禮佛足已
197 12 to demote; to dismiss 禮佛足已
198 12 to recover from an illness 禮佛足已
199 12 certainly 禮佛足已
200 12 an interjection of surprise 禮佛足已
201 12 this 禮佛足已
202 12 former; pūrvaka 禮佛足已
203 12 former; pūrvaka 禮佛足已
204 11 lái to come 復有鬼來
205 11 lái indicates an approximate quantity 復有鬼來
206 11 lái please 復有鬼來
207 11 lái used to substitute for another verb 復有鬼來
208 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 復有鬼來
209 11 lái ever since 復有鬼來
210 11 lái wheat 復有鬼來
211 11 lái next; future 復有鬼來
212 11 lái a simple complement of direction 復有鬼來
213 11 lái to occur; to arise 復有鬼來
214 11 lái to earn 復有鬼來
215 11 lái to come; āgata 復有鬼來
216 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 我等今者
217 11 zhě that 我等今者
218 11 zhě nominalizing function word 我等今者
219 11 zhě used to mark a definition 我等今者
220 11 zhě used to mark a pause 我等今者
221 11 zhě topic marker; that; it 我等今者
222 11 zhuó according to 我等今者
223 11 zhě ca 我等今者
224 11 one 有一苾芻
225 11 Kangxi radical 1 有一苾芻
226 11 as soon as; all at once 有一苾芻
227 11 pure; concentrated 有一苾芻
228 11 whole; all 有一苾芻
229 11 first 有一苾芻
230 11 the same 有一苾芻
231 11 each 有一苾芻
232 11 certain 有一苾芻
233 11 throughout 有一苾芻
234 11 used in between a reduplicated verb 有一苾芻
235 11 sole; single 有一苾芻
236 11 a very small amount 有一苾芻
237 11 Yi 有一苾芻
238 11 other 有一苾芻
239 11 to unify 有一苾芻
240 11 accidentally; coincidentally 有一苾芻
241 11 abruptly; suddenly 有一苾芻
242 11 or 有一苾芻
243 11 one; eka 有一苾芻
244 10 chéng a city; a town 於城四門
245 10 chéng a city wall 於城四門
246 10 chéng to fortify 於城四門
247 10 chéng a fort; a citadel 於城四門
248 10 chéng city; nagara 於城四門
249 10 lìng to make; to cause to be; to lead 告令眾人
250 10 lìng to issue a command 告令眾人
251 10 lìng rules of behavior; customs 告令眾人
252 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 告令眾人
253 10 lìng a season 告令眾人
254 10 lìng respected; good reputation 告令眾人
255 10 lìng good 告令眾人
256 10 lìng pretentious 告令眾人
257 10 lìng a transcending state of existence 告令眾人
258 10 lìng a commander 告令眾人
259 10 lìng a commanding quality; an impressive character 告令眾人
260 10 lìng lyrics 告令眾人
261 10 lìng Ling 告令眾人
262 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 告令眾人
263 10 zhī him; her; them; that 所往之處
264 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所往之處
265 10 zhī to go 所往之處
266 10 zhī this; that 所往之處
267 10 zhī genetive marker 所往之處
268 10 zhī it 所往之處
269 10 zhī in; in regards to 所往之處
270 10 zhī all 所往之處
271 10 zhī and 所往之處
272 10 zhī however 所往之處
273 10 zhī if 所往之處
274 10 zhī then 所往之處
275 10 zhī to arrive; to go 所往之處
276 10 zhī is 所往之處
277 10 zhī to use 所往之處
278 10 zhī Zhi 所往之處
279 10 zhī winding 所往之處
280 10 huā Hua 處處復有花果樹木
281 10 huā flower 處處復有花果樹木
282 10 huā to spend (money, time) 處處復有花果樹木
283 10 huā a flower shaped object 處處復有花果樹木
284 10 huā a beautiful female 處處復有花果樹木
285 10 huā having flowers 處處復有花果樹木
286 10 huā having a decorative pattern 處處復有花果樹木
287 10 huā having a a variety 處處復有花果樹木
288 10 huā false; empty 處處復有花果樹木
289 10 huā indistinct; fuzzy 處處復有花果樹木
290 10 huā excited 處處復有花果樹木
291 10 huā to flower 處處復有花果樹木
292 10 huā flower; puṣpa 處處復有花果樹木
293 9 to beg; to request 來乞王頭
294 9 to hope for; look forward to 來乞王頭
295 9 a beggar 來乞王頭
296 9 Qi 來乞王頭
297 9 to give 來乞王頭
298 9 destitute; needy 來乞王頭
299 9 to beg; yācñā 來乞王頭
300 9 rén person; people; a human being 有七十二百千那由他人
301 9 rén Kangxi radical 9 有七十二百千那由他人
302 9 rén a kind of person 有七十二百千那由他人
303 9 rén everybody 有七十二百千那由他人
304 9 rén adult 有七十二百千那由他人
305 9 rén somebody; others 有七十二百千那由他人
306 9 rén an upright person 有七十二百千那由他人
307 9 rén person; manuṣya 有七十二百千那由他人
308 9 again; more; repeatedly 復有沈香
309 9 to go back; to return 復有沈香
310 9 to resume; to restart 復有沈香
311 9 to do in detail 復有沈香
312 9 to restore 復有沈香
313 9 to respond; to reply to 復有沈香
314 9 after all; and then 復有沈香
315 9 even if; although 復有沈香
316 9 Fu; Return 復有沈香
317 9 to retaliate; to reciprocate 復有沈香
318 9 to avoid forced labor or tax 復有沈香
319 9 particle without meaing 復有沈香
320 9 Fu 復有沈香
321 9 repeated; again 復有沈香
322 9 doubled; to overlapping; folded 復有沈香
323 9 a lined garment with doubled thickness 復有沈香
324 9 again; punar 復有沈香
325 9 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中
326 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中
327 9 shù tree 多摩羅樹
328 9 shù to plant 多摩羅樹
329 9 shù to establish 多摩羅樹
330 9 shù a door screen 多摩羅樹
331 9 shù a door screen 多摩羅樹
332 9 shù tree; vṛkṣa 多摩羅樹
333 9 wèi for; to 而為說法
334 9 wèi because of 而為說法
335 9 wéi to act as; to serve 而為說法
336 9 wéi to change into; to become 而為說法
337 9 wéi to be; is 而為說法
338 9 wéi to do 而為說法
339 9 wèi for 而為說法
340 9 wèi because of; for; to 而為說法
341 9 wèi to 而為說法
342 9 wéi in a passive construction 而為說法
343 9 wéi forming a rehetorical question 而為說法
344 9 wéi forming an adverb 而為說法
345 9 wéi to add emphasis 而為說法
346 9 wèi to support; to help 而為說法
347 9 wéi to govern 而為說法
348 9 wèi to be; bhū 而為說法
349 9 you; thou 吾為汝說
350 9 Ru River 吾為汝說
351 9 Ru 吾為汝說
352 9 you; tvam; bhavat 吾為汝說
353 9 zuò to do 而作是言
354 9 zuò to act as; to serve as 而作是言
355 9 zuò to start 而作是言
356 9 zuò a writing; a work 而作是言
357 9 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
358 9 zuō to create; to make 而作是言
359 9 zuō a workshop 而作是言
360 9 zuō to write; to compose 而作是言
361 9 zuò to rise 而作是言
362 9 zuò to be aroused 而作是言
363 9 zuò activity; action; undertaking 而作是言
364 9 zuò to regard as 而作是言
365 9 zuò action; kāraṇa 而作是言
366 8 that; those 彼有國王
367 8 another; the other 彼有國王
368 8 that; tad 彼有國王
369 8 jiàn to see 見月光身
370 8 jiàn opinion; view; understanding 見月光身
371 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見月光身
372 8 jiàn refer to; for details see 見月光身
373 8 jiàn passive marker 見月光身
374 8 jiàn to listen to 見月光身
375 8 jiàn to meet 見月光身
376 8 jiàn to receive (a guest) 見月光身
377 8 jiàn let me; kindly 見月光身
378 8 jiàn Jian 見月光身
379 8 xiàn to appear 見月光身
380 8 xiàn to introduce 見月光身
381 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見月光身
382 8 jiàn seeing; observing; darśana 見月光身
383 8 shě to give 願垂慈愍速捨頭
384 8 shě to give up; to abandon 願垂慈愍速捨頭
385 8 shě a house; a home; an abode 願垂慈愍速捨頭
386 8 shè my 願垂慈愍速捨頭
387 8 shè a unit of length equal to 30 li 願垂慈愍速捨頭
388 8 shě equanimity 願垂慈愍速捨頭
389 8 shè my house 願垂慈愍速捨頭
390 8 shě to to shoot; to fire; to launch 願垂慈愍速捨頭
391 8 shè to leave 願垂慈愍速捨頭
392 8 shě She 願垂慈愍速捨頭
393 8 shè disciple 願垂慈愍速捨頭
394 8 shè a barn; a pen 願垂慈愍速捨頭
395 8 shè to reside 願垂慈愍速捨頭
396 8 shè to stop; to halt; to cease 願垂慈愍速捨頭
397 8 shè to find a place for; to arrange 願垂慈愍速捨頭
398 8 shě Give 願垂慈愍速捨頭
399 8 shě abandoning; prahāṇa 願垂慈愍速捨頭
400 8 shě house; gṛha 願垂慈愍速捨頭
401 8 shě equanimity; upeksa 願垂慈愍速捨頭
402 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
403 8 relating to Buddhism 佛在王舍城竹林精舍
404 8 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城竹林精舍
405 8 a Buddhist text 佛在王舍城竹林精舍
406 8 to touch; to stroke 佛在王舍城竹林精舍
407 8 Buddha 佛在王舍城竹林精舍
408 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
409 8 zhōng middle 爾時眾中
410 8 zhōng medium; medium sized 爾時眾中
411 8 zhōng China 爾時眾中
412 8 zhòng to hit the mark 爾時眾中
413 8 zhōng in; amongst 爾時眾中
414 8 zhōng midday 爾時眾中
415 8 zhōng inside 爾時眾中
416 8 zhōng during 爾時眾中
417 8 zhōng Zhong 爾時眾中
418 8 zhōng intermediary 爾時眾中
419 8 zhōng half 爾時眾中
420 8 zhōng just right; suitably 爾時眾中
421 8 zhōng while 爾時眾中
422 8 zhòng to reach; to attain 爾時眾中
423 8 zhòng to suffer; to infect 爾時眾中
424 8 zhòng to obtain 爾時眾中
425 8 zhòng to pass an exam 爾時眾中
426 8 zhōng middle 爾時眾中
427 8 de potential marker 得大富貴
428 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大富貴
429 8 děi must; ought to 得大富貴
430 8 děi to want to; to need to 得大富貴
431 8 děi must; ought to 得大富貴
432 8 de 得大富貴
433 8 de infix potential marker 得大富貴
434 8 to result in 得大富貴
435 8 to be proper; to fit; to suit 得大富貴
436 8 to be satisfied 得大富貴
437 8 to be finished 得大富貴
438 8 de result of degree 得大富貴
439 8 de marks completion of an action 得大富貴
440 8 děi satisfying 得大富貴
441 8 to contract 得大富貴
442 8 marks permission or possibility 得大富貴
443 8 expressing frustration 得大富貴
444 8 to hear 得大富貴
445 8 to have; there is 得大富貴
446 8 marks time passed 得大富貴
447 8 obtain; attain; prāpta 得大富貴
448 8 一切 yīqiè all; every; everything 普施一切
449 8 一切 yīqiè temporary 普施一切
450 8 一切 yīqiè the same 普施一切
451 8 一切 yīqiè generally 普施一切
452 8 一切 yīqiè all, everything 普施一切
453 8 一切 yīqiè all; sarva 普施一切
454 7 jiē all; each and every; in all cases 皆有樓閣
455 7 jiē same; equally 皆有樓閣
456 7 jiē all; sarva 皆有樓閣
457 7 大月 dàyuè solar month of 31 days 一名大月
458 7 大月 dàyuè a lunar month of 30 days 一名大月
459 7 èr two 有二千五百大臣
460 7 èr Kangxi radical 7 有二千五百大臣
461 7 èr second 有二千五百大臣
462 7 èr twice; double; di- 有二千五百大臣
463 7 èr another; the other 有二千五百大臣
464 7 èr more than one kind 有二千五百大臣
465 7 èr two; dvā; dvi 有二千五百大臣
466 7 èr both; dvaya 有二千五百大臣
467 7 yuàn park; garden 我有一苑
468 7 yuán Yuan 我有一苑
469 7 yuàn pasture; meadow 我有一苑
470 7 yuàn gallery; exhibition 我有一苑
471 7 yuàn a breeding place 我有一苑
472 7 yuàn park; udyāna 我有一苑
473 7 desire 先欲入滅
474 7 to desire; to wish 先欲入滅
475 7 almost; nearly; about to occur 先欲入滅
476 7 to desire; to intend 先欲入滅
477 7 lust 先欲入滅
478 7 desire; intention; wish; kāma 先欲入滅
479 7 so as to; in order to 以種種財物
480 7 to use; to regard as 以種種財物
481 7 to use; to grasp 以種種財物
482 7 according to 以種種財物
483 7 because of 以種種財物
484 7 on a certain date 以種種財物
485 7 and; as well as 以種種財物
486 7 to rely on 以種種財物
487 7 to regard 以種種財物
488 7 to be able to 以種種財物
489 7 to order; to command 以種種財物
490 7 further; moreover 以種種財物
491 7 used after a verb 以種種財物
492 7 very 以種種財物
493 7 already 以種種財物
494 7 increasingly 以種種財物
495 7 a reason; a cause 以種種財物
496 7 Israel 以種種財物
497 7 Yi 以種種財物
498 7 use; yogena 以種種財物
499 7 this; these 常止此城
500 7 in this way 常止此城

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
tóu head; śiras
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
月光
  1. yuèguāng
  2. yuèguāng
  1. moonlight; candraprabha
  2. Candraprabha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
天子
  1. tiānzǐ
  2. tiānzǐ
  1. devaputra; the son of a god
  2. crown prince; yuvarājan
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
慈氏 99 Maitreya
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法贤 法賢 102 Faxian
固安 103 Gu'an
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四洲 115 Four Continents
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
香醉山 120 Gandha-Madana
西天 120 India; Indian continent
月光菩萨经 月光菩薩經 121 Yueguang Pusa Jing; Candraprabhabodhisattvacaryāvadāna
竹林精舍 122 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 88.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
幢幡 99 a hanging banner
垂慈 99 extended compassion
大施会 大施會 100 great gathering for almsgiving
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
迴心 104 to turn the mind towards
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
利乐 利樂 108 blessing and joy
龙花 龍花 108 nagakesara
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
粖香 109 powdered incense
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那由他 110 a nayuta
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入灭度 入滅度 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善根力 115 power of wholesome roots
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
身命 115 body and life
十善 115 the ten virtues
守门天 守門天 115 deva gate-guardian
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命通 115 knowledge of past lives
所作已办 所作已辦 115 their work done
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天冠 116 deva crown
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未来世 未來世 119 times to come; the future
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受奉行 120 to receive and practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一宝 一寶 121 one treasure
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
瞻蔔树 瞻蔔樹 122 campaka tree
诸天 諸天 122 devas
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara