Glossary and Vocabulary for Candraprabhakumāra (Shen Ri Er Ben Jing) 申日兒本經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 Buddha; Awakened One 佛在王舍國止鷂山中
2 34 relating to Buddhism 佛在王舍國止鷂山中
3 34 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國止鷂山中
4 34 a Buddhist text 佛在王舍國止鷂山中
5 34 to touch; to stroke 佛在王舍國止鷂山中
6 34 Buddha 佛在王舍國止鷂山中
7 34 Buddha; Awakened One 佛在王舍國止鷂山中
8 20 shēn to extend 字為申日
9 20 shēn Shen 字為申日
10 20 shēn Ninth earthly branch 字為申日
11 20 shēn 3-5 p.m. 字為申日
12 20 shēn Kangxi radical 102 字為申日
13 20 shēn to state; to explain 字為申日
14 20 shēn to apply 字為申日
15 20 shēn Shanghai 字為申日
16 20 shēn Shen 字為申日
17 20 shēn raised; utkṣipta 字為申日
18 20 day of the month; a certain day 字為申日
19 20 Kangxi radical 72 字為申日
20 20 a day 字為申日
21 20 Japan 字為申日
22 20 sun 字為申日
23 20 daytime 字為申日
24 20 sunlight 字為申日
25 20 everyday 字為申日
26 20 season 字為申日
27 20 available time 字為申日
28 20 in the past 字為申日
29 20 mi 字為申日
30 20 sun; sūrya 字為申日
31 20 a day; divasa 字為申日
32 16 zhě ca 莫不敬重受教戒者
33 13 yán to speak; to say; said 悉會申日共議言
34 13 yán language; talk; words; utterance; speech 悉會申日共議言
35 13 yán Kangxi radical 149 悉會申日共議言
36 13 yán phrase; sentence 悉會申日共議言
37 13 yán a word; a syllable 悉會申日共議言
38 13 yán a theory; a doctrine 悉會申日共議言
39 13 yán to regard as 悉會申日共議言
40 13 yán to act as 悉會申日共議言
41 13 yán word; vacana 悉會申日共議言
42 13 yán speak; vad 悉會申日共議言
43 12 rén person; people; a human being 己所不欲莫施於人
44 12 rén Kangxi radical 9 己所不欲莫施於人
45 12 rén a kind of person 己所不欲莫施於人
46 12 rén everybody 己所不欲莫施於人
47 12 rén adult 己所不欲莫施於人
48 12 rén somebody; others 己所不欲莫施於人
49 12 rén an upright person 己所不欲莫施於人
50 12 rén person; manuṣya 己所不欲莫施於人
51 11 zuò to do 作飯請佛
52 11 zuò to act as; to serve as 作飯請佛
53 11 zuò to start 作飯請佛
54 11 zuò a writing; a work 作飯請佛
55 11 zuò to dress as; to be disguised as 作飯請佛
56 11 zuō to create; to make 作飯請佛
57 11 zuō a workshop 作飯請佛
58 11 zuō to write; to compose 作飯請佛
59 11 zuò to rise 作飯請佛
60 11 zuò to be aroused 作飯請佛
61 11 zuò activity; action; undertaking 作飯請佛
62 11 zuò to regard as 作飯請佛
63 11 zuò action; kāraṇa 作飯請佛
64 10 fàn food; a meal 作飯請佛
65 10 fàn cuisine 作飯請佛
66 10 fàn cooked rice 作飯請佛
67 10 fàn cooked cereals 作飯請佛
68 10 fàn to eat 作飯請佛
69 10 fàn to serve people with food 作飯請佛
70 10 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 作飯請佛
71 10 fàn to feed animals 作飯請佛
72 10 fàn grain; boiled rice; odana 作飯請佛
73 10 諸比丘 zhū bǐqiū monks 勅諸比丘
74 9 wéi to act as; to serve 字為申日
75 9 wéi to change into; to become 字為申日
76 9 wéi to be; is 字為申日
77 9 wéi to do 字為申日
78 9 wèi to support; to help 字為申日
79 9 wéi to govern 字為申日
80 9 wèi to be; bhū 字為申日
81 8 to use; to grasp 以火置中土薄覆其上
82 8 to rely on 以火置中土薄覆其上
83 8 to regard 以火置中土薄覆其上
84 8 to be able to 以火置中土薄覆其上
85 8 to order; to command 以火置中土薄覆其上
86 8 used after a verb 以火置中土薄覆其上
87 8 a reason; a cause 以火置中土薄覆其上
88 8 Israel 以火置中土薄覆其上
89 8 Yi 以火置中土薄覆其上
90 8 use; yogena 以火置中土薄覆其上
91 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當信作善得善
92 8 děi to want to; to need to 當信作善得善
93 8 děi must; ought to 當信作善得善
94 8 de 當信作善得善
95 8 de infix potential marker 當信作善得善
96 8 to result in 當信作善得善
97 8 to be proper; to fit; to suit 當信作善得善
98 8 to be satisfied 當信作善得善
99 8 to be finished 當信作善得善
100 8 děi satisfying 當信作善得善
101 8 to contract 當信作善得善
102 8 to hear 當信作善得善
103 8 to have; there is 當信作善得善
104 8 marks time passed 當信作善得善
105 8 obtain; attain; prāpta 當信作善得善
106 7 zhī to go 知去來現在之事
107 7 zhī to arrive; to go 知去來現在之事
108 7 zhī is 知去來現在之事
109 7 zhī to use 知去來現在之事
110 7 zhī Zhi 知去來現在之事
111 7 zhī winding 知去來現在之事
112 7 lìng to make; to cause to be; to lead 吏民皆令不得殺生
113 7 lìng to issue a command 吏民皆令不得殺生
114 7 lìng rules of behavior; customs 吏民皆令不得殺生
115 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 吏民皆令不得殺生
116 7 lìng a season 吏民皆令不得殺生
117 7 lìng respected; good reputation 吏民皆令不得殺生
118 7 lìng good 吏民皆令不得殺生
119 7 lìng pretentious 吏民皆令不得殺生
120 7 lìng a transcending state of existence 吏民皆令不得殺生
121 7 lìng a commander 吏民皆令不得殺生
122 7 lìng a commanding quality; an impressive character 吏民皆令不得殺生
123 7 lìng lyrics 吏民皆令不得殺生
124 7 lìng Ling 吏民皆令不得殺生
125 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 吏民皆令不得殺生
126 7 Kangxi radical 132 身自盜人財物
127 7 Zi 身自盜人財物
128 7 a nose 身自盜人財物
129 7 the beginning; the start 身自盜人財物
130 7 origin 身自盜人財物
131 7 to employ; to use 身自盜人財物
132 7 to be 身自盜人財物
133 7 self; soul; ātman 身自盜人財物
134 7 poison; venom 被毒者毒不行
135 7 poisonous 被毒者毒不行
136 7 to poison 被毒者毒不行
137 7 to endanger 被毒者毒不行
138 7 to lothe; to hate 被毒者毒不行
139 7 a disaster 被毒者毒不行
140 7 narcotics 被毒者毒不行
141 7 to harm 被毒者毒不行
142 7 harmful 被毒者毒不行
143 7 harmful 被毒者毒不行
144 7 poison; viṣa 被毒者毒不行
145 7 dào way; road; path 申日事餘道
146 7 dào principle; a moral; morality 申日事餘道
147 7 dào Tao; the Way 申日事餘道
148 7 dào to say; to speak; to talk 申日事餘道
149 7 dào to think 申日事餘道
150 7 dào circuit; a province 申日事餘道
151 7 dào a course; a channel 申日事餘道
152 7 dào a method; a way of doing something 申日事餘道
153 7 dào a doctrine 申日事餘道
154 7 dào Taoism; Daoism 申日事餘道
155 7 dào a skill 申日事餘道
156 7 dào a sect 申日事餘道
157 7 dào a line 申日事餘道
158 7 dào Way 申日事餘道
159 7 dào way; path; marga 申日事餘道
160 7 便 biàn convenient; handy; easy 便可穿地作坑
161 7 便 biàn advantageous 便可穿地作坑
162 7 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可穿地作坑
163 7 便 pián fat; obese 便可穿地作坑
164 7 便 biàn to make easy 便可穿地作坑
165 7 便 biàn an unearned advantage 便可穿地作坑
166 7 便 biàn ordinary; plain 便可穿地作坑
167 7 便 biàn in passing 便可穿地作坑
168 7 便 biàn informal 便可穿地作坑
169 7 便 biàn appropriate; suitable 便可穿地作坑
170 7 便 biàn an advantageous occasion 便可穿地作坑
171 7 便 biàn stool 便可穿地作坑
172 7 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可穿地作坑
173 7 便 biàn proficient; skilled 便可穿地作坑
174 7 便 pián shrewd; slick; good with words 便可穿地作坑
175 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人不以道德
176 7 jiào a school of thought; a sect 教人不以道德
177 7 jiào to make; to cause 教人不以道德
178 7 jiào religion 教人不以道德
179 7 jiào instruction; a teaching 教人不以道德
180 7 jiào Jiao 教人不以道德
181 7 jiào a directive; an order 教人不以道德
182 7 jiào to urge; to incite 教人不以道德
183 7 jiào to pass on; to convey 教人不以道德
184 7 jiào etiquette 教人不以道德
185 7 jiāo teaching; śāsana 教人不以道德
186 6 chí to grasp; to hold 持毒藥置飯中
187 6 chí to resist; to oppose 持毒藥置飯中
188 6 chí to uphold 持毒藥置飯中
189 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持毒藥置飯中
190 6 chí to administer; to manage 持毒藥置飯中
191 6 chí to control 持毒藥置飯中
192 6 chí to be cautious 持毒藥置飯中
193 6 chí to remember 持毒藥置飯中
194 6 chí to assist 持毒藥置飯中
195 6 chí with; using 持毒藥置飯中
196 6 chí dhara 持毒藥置飯中
197 6 suǒ a few; various; some 人民所敬重
198 6 suǒ a place; a location 人民所敬重
199 6 suǒ indicates a passive voice 人民所敬重
200 6 suǒ an ordinal number 人民所敬重
201 6 suǒ meaning 人民所敬重
202 6 suǒ garrison 人民所敬重
203 6 suǒ place; pradeśa 人民所敬重
204 6 to reach 佛今為王及傍臣
205 6 to attain 佛今為王及傍臣
206 6 to understand 佛今為王及傍臣
207 6 able to be compared to; to catch up with 佛今為王及傍臣
208 6 to be involved with; to associate with 佛今為王及傍臣
209 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛今為王及傍臣
210 6 and; ca; api 佛今為王及傍臣
211 6 zhì to place; to lay out 持毒藥置飯中
212 6 zhì to establish; to set up; to install 持毒藥置飯中
213 6 zhì to buy 持毒藥置飯中
214 6 zhì a relay station 持毒藥置飯中
215 6 zhì to release; to set free; to pardon 持毒藥置飯中
216 6 zhì to discard; to abandon 持毒藥置飯中
217 6 zhì to set aside 持毒藥置飯中
218 6 zhì to place; nikṣepa 持毒藥置飯中
219 6 infix potential marker 為審如佛言不
220 5 zài in; at 佛在王舍國止鷂山中
221 5 zài to exist; to be living 佛在王舍國止鷂山中
222 5 zài to consist of 佛在王舍國止鷂山中
223 5 zài to be at a post 佛在王舍國止鷂山中
224 5 zài in; bhū 佛在王舍國止鷂山中
225 5 zhōng middle 持毒藥置飯中
226 5 zhōng medium; medium sized 持毒藥置飯中
227 5 zhōng China 持毒藥置飯中
228 5 zhòng to hit the mark 持毒藥置飯中
229 5 zhōng midday 持毒藥置飯中
230 5 zhōng inside 持毒藥置飯中
231 5 zhōng during 持毒藥置飯中
232 5 zhōng Zhong 持毒藥置飯中
233 5 zhōng intermediary 持毒藥置飯中
234 5 zhōng half 持毒藥置飯中
235 5 zhòng to reach; to attain 持毒藥置飯中
236 5 zhòng to suffer; to infect 持毒藥置飯中
237 5 zhòng to obtain 持毒藥置飯中
238 5 zhòng to pass an exam 持毒藥置飯中
239 5 zhōng middle 持毒藥置飯中
240 5 ya 非正道也
241 5 to be near by; to be close to 佛即以地作黃金
242 5 at that time 佛即以地作黃金
243 5 to be exactly the same as; to be thus 佛即以地作黃金
244 5 supposed; so-called 佛即以地作黃金
245 5 to arrive at; to ascend 佛即以地作黃金
246 5 xíng to walk 明日皆不得先佛行
247 5 xíng capable; competent 明日皆不得先佛行
248 5 háng profession 明日皆不得先佛行
249 5 xíng Kangxi radical 144 明日皆不得先佛行
250 5 xíng to travel 明日皆不得先佛行
251 5 xìng actions; conduct 明日皆不得先佛行
252 5 xíng to do; to act; to practice 明日皆不得先佛行
253 5 xíng all right; OK; okay 明日皆不得先佛行
254 5 háng horizontal line 明日皆不得先佛行
255 5 héng virtuous deeds 明日皆不得先佛行
256 5 hàng a line of trees 明日皆不得先佛行
257 5 hàng bold; steadfast 明日皆不得先佛行
258 5 xíng to move 明日皆不得先佛行
259 5 xíng to put into effect; to implement 明日皆不得先佛行
260 5 xíng travel 明日皆不得先佛行
261 5 xíng to circulate 明日皆不得先佛行
262 5 xíng running script; running script 明日皆不得先佛行
263 5 xíng temporary 明日皆不得先佛行
264 5 háng rank; order 明日皆不得先佛行
265 5 háng a business; a shop 明日皆不得先佛行
266 5 xíng to depart; to leave 明日皆不得先佛行
267 5 xíng to experience 明日皆不得先佛行
268 5 xíng path; way 明日皆不得先佛行
269 5 xíng xing; ballad 明日皆不得先佛行
270 5 xíng Xing 明日皆不得先佛行
271 5 xíng Practice 明日皆不得先佛行
272 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 明日皆不得先佛行
273 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 明日皆不得先佛行
274 5 gòng to share 異道人皆共嫉妬佛
275 5 gòng Communist 異道人皆共嫉妬佛
276 5 gòng to connect; to join; to combine 異道人皆共嫉妬佛
277 5 gòng to include 異道人皆共嫉妬佛
278 5 gòng same; in common 異道人皆共嫉妬佛
279 5 gǒng to cup one fist in the other hand 異道人皆共嫉妬佛
280 5 gǒng to surround; to circle 異道人皆共嫉妬佛
281 5 gōng to provide 異道人皆共嫉妬佛
282 5 gōng respectfully 異道人皆共嫉妬佛
283 5 gōng Gong 異道人皆共嫉妬佛
284 5 shì matter; thing; item 申日事餘道
285 5 shì to serve 申日事餘道
286 5 shì a government post 申日事餘道
287 5 shì duty; post; work 申日事餘道
288 5 shì occupation 申日事餘道
289 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 申日事餘道
290 5 shì an accident 申日事餘道
291 5 shì to attend 申日事餘道
292 5 shì an allusion 申日事餘道
293 5 shì a condition; a state; a situation 申日事餘道
294 5 shì to engage in 申日事餘道
295 5 shì to enslave 申日事餘道
296 5 shì to pursue 申日事餘道
297 5 shì to administer 申日事餘道
298 5 shì to appoint 申日事餘道
299 5 shì thing; phenomena 申日事餘道
300 5 shì actions; karma 申日事餘道
301 5 jīn today; present; now 佛今為王及傍臣
302 5 jīn Jin 佛今為王及傍臣
303 5 jīn modern 佛今為王及傍臣
304 5 jīn now; adhunā 佛今為王及傍臣
305 5 Kangxi radical 49 人已無所知
306 5 to bring to an end; to stop 人已無所知
307 5 to complete 人已無所知
308 5 to demote; to dismiss 人已無所知
309 5 to recover from an illness 人已無所知
310 5 former; pūrvaka 人已無所知
311 5 婦女 fùnǚ woman 犯他人婦女
312 5 shēn human body; torso 身自殺生
313 5 shēn Kangxi radical 158 身自殺生
314 5 shēn self 身自殺生
315 5 shēn life 身自殺生
316 5 shēn an object 身自殺生
317 5 shēn a lifetime 身自殺生
318 5 shēn moral character 身自殺生
319 5 shēn status; identity; position 身自殺生
320 5 shēn pregnancy 身自殺生
321 5 juān India 身自殺生
322 5 shēn body; kāya 身自殺生
323 5 shēng to be born; to give birth 身自殺生
324 5 shēng to live 身自殺生
325 5 shēng raw 身自殺生
326 5 shēng a student 身自殺生
327 5 shēng life 身自殺生
328 5 shēng to produce; to give rise 身自殺生
329 5 shēng alive 身自殺生
330 5 shēng a lifetime 身自殺生
331 5 shēng to initiate; to become 身自殺生
332 5 shēng to grow 身自殺生
333 5 shēng unfamiliar 身自殺生
334 5 shēng not experienced 身自殺生
335 5 shēng hard; stiff; strong 身自殺生
336 5 shēng having academic or professional knowledge 身自殺生
337 5 shēng a male role in traditional theatre 身自殺生
338 5 shēng gender 身自殺生
339 5 shēng to develop; to grow 身自殺生
340 5 shēng to set up 身自殺生
341 5 shēng a prostitute 身自殺生
342 5 shēng a captive 身自殺生
343 5 shēng a gentleman 身自殺生
344 5 shēng Kangxi radical 100 身自殺生
345 5 shēng unripe 身自殺生
346 5 shēng nature 身自殺生
347 5 shēng to inherit; to succeed 身自殺生
348 5 shēng destiny 身自殺生
349 5 shēng birth 身自殺生
350 5 shēng arise; produce; utpad 身自殺生
351 4 dào to arrive 到飯上也悉隨佛後
352 4 dào to go 到飯上也悉隨佛後
353 4 dào careful 到飯上也悉隨佛後
354 4 dào Dao 到飯上也悉隨佛後
355 4 dào approach; upagati 到飯上也悉隨佛後
356 4 去來現 qù lái xiàn past, present, and future 知去來現在之事
357 4 qǐng to ask; to inquire 作飯請佛
358 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 作飯請佛
359 4 qǐng to beg; to entreat 作飯請佛
360 4 qǐng please 作飯請佛
361 4 qǐng to request 作飯請佛
362 4 qǐng to hire; to employ; to engage 作飯請佛
363 4 qǐng to make an appointment 作飯請佛
364 4 qǐng to greet 作飯請佛
365 4 qǐng to invite 作飯請佛
366 4 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 作飯請佛
367 4 dialect; language; speech 申日便語異道人
368 4 to speak; to tell 申日便語異道人
369 4 verse; writing 申日便語異道人
370 4 to speak; to tell 申日便語異道人
371 4 proverbs; common sayings; old expressions 申日便語異道人
372 4 a signal 申日便語異道人
373 4 to chirp; to tweet 申日便語異道人
374 4 words; discourse; vac 申日便語異道人
375 4 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
376 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
377 4 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 不得嫉妬
378 4 嫉妬 jídù jealousy 不得嫉妬
379 4 嫉妬 jídù Jealousy 不得嫉妬
380 4 zhī to know 知去來現在之事
381 4 zhī to comprehend 知去來現在之事
382 4 zhī to inform; to tell 知去來現在之事
383 4 zhī to administer 知去來現在之事
384 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知去來現在之事
385 4 zhī to be close friends 知去來現在之事
386 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知去來現在之事
387 4 zhī to receive; to entertain 知去來現在之事
388 4 zhī knowledge 知去來現在之事
389 4 zhī consciousness; perception 知去來現在之事
390 4 zhī a close friend 知去來現在之事
391 4 zhì wisdom 知去來現在之事
392 4 zhì Zhi 知去來現在之事
393 4 zhī to appreciate 知去來現在之事
394 4 zhī to make known 知去來現在之事
395 4 zhī to have control over 知去來現在之事
396 4 zhī to expect; to foresee 知去來現在之事
397 4 zhī Understanding 知去來現在之事
398 4 zhī know; jña 知去來現在之事
399 4 big; huge; large 大嘉
400 4 Kangxi radical 37 大嘉
401 4 great; major; important 大嘉
402 4 size 大嘉
403 4 old 大嘉
404 4 oldest; earliest 大嘉
405 4 adult 大嘉
406 4 dài an important person 大嘉
407 4 senior 大嘉
408 4 an element 大嘉
409 4 great; mahā 大嘉
410 4 soil; ground; land 掘門裏地令深五丈
411 4 floor 掘門裏地令深五丈
412 4 the earth 掘門裏地令深五丈
413 4 fields 掘門裏地令深五丈
414 4 a place 掘門裏地令深五丈
415 4 a situation; a position 掘門裏地令深五丈
416 4 background 掘門裏地令深五丈
417 4 terrain 掘門裏地令深五丈
418 4 a territory; a region 掘門裏地令深五丈
419 4 used after a distance measure 掘門裏地令深五丈
420 4 coming from the same clan 掘門裏地令深五丈
421 4 earth; pṛthivī 掘門裏地令深五丈
422 4 stage; ground; level; bhumi 掘門裏地令深五丈
423 4 extra; surplus 其有學餘異道不受佛教戒者
424 4 odd; surplus over a round number 其有學餘異道不受佛教戒者
425 4 to remain 其有學餘異道不受佛教戒者
426 4 other 其有學餘異道不受佛教戒者
427 4 additional; complementary 其有學餘異道不受佛教戒者
428 4 remaining 其有學餘異道不受佛教戒者
429 4 incomplete 其有學餘異道不受佛教戒者
430 4 Yu 其有學餘異道不受佛教戒者
431 4 other; anya 其有學餘異道不受佛教戒者
432 4 毒藥 dúyào poison 持毒藥置飯中
433 4 不行 bùxíng will not do; will not work 被毒者毒不行
434 4 不行 bùxíng not good; not capable of 被毒者毒不行
435 4 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 被毒者毒不行
436 4 不行 bùxíng failing; dying 被毒者毒不行
437 4 不行 bùxíng to not go; to not move forward 被毒者毒不行
438 4 不行 bùxíng impossible 被毒者毒不行
439 4 兩舌 liǎng shé double-tongued 不得兩舌
440 4 兩舌 liǎng shé double-tongued speech; slander; divisive speech 不得兩舌
441 4 to know; to learn about; to comprehend 悉會申日共議言
442 4 detailed 悉會申日共議言
443 4 to elaborate; to expound 悉會申日共議言
444 4 to exhaust; to use up 悉會申日共議言
445 4 strongly 悉會申日共議言
446 4 Xi 悉會申日共議言
447 4 all; kṛtsna 悉會申日共議言
448 4 異道 yìdào different roads 其有學餘異道不受佛教戒者
449 4 異道 yìdào different points of view; different ideologies 其有學餘異道不受佛教戒者
450 4 異道 yìdào different ways 其有學餘異道不受佛教戒者
451 4 shì to attempt; to try 今寧可試知
452 4 shì to test; to experiment 今寧可試知
453 4 shì to employ; to use 今寧可試知
454 4 shì to taste 今寧可試知
455 4 shì to assess; to examine; to take a test 今寧可試知
456 4 shì provisional 今寧可試知
457 4 shì a test 今寧可試知
458 4 shì to prove; jijñāsā 今寧可試知
459 4 無央數 wúyāngshǔ innumerable 金銀珍寶無央數
460 3 惡口 èkǒu to use bad language; to have a foul mouth 惡口
461 3 惡口 èkǒu evil speech; a slanderer 惡口
462 3 suí to follow 到飯上也悉隨佛後
463 3 suí to listen to 到飯上也悉隨佛後
464 3 suí to submit to; to comply with 到飯上也悉隨佛後
465 3 suí to be obsequious 到飯上也悉隨佛後
466 3 suí 17th hexagram 到飯上也悉隨佛後
467 3 suí let somebody do what they like 到飯上也悉隨佛後
468 3 suí to resemble; to look like 到飯上也悉隨佛後
469 3 suí follow; anugama 到飯上也悉隨佛後
470 3 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
471 3 gào to request 佛告阿難
472 3 gào to report; to inform 佛告阿難
473 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
474 3 gào to accuse; to sue 佛告阿難
475 3 gào to reach 佛告阿難
476 3 gào an announcement 佛告阿難
477 3 gào a party 佛告阿難
478 3 gào a vacation 佛告阿難
479 3 gào Gao 佛告阿難
480 3 gào to tell; jalp 佛告阿難
481 3 one 其國中有一四姓長者
482 3 Kangxi radical 1 其國中有一四姓長者
483 3 pure; concentrated 其國中有一四姓長者
484 3 first 其國中有一四姓長者
485 3 the same 其國中有一四姓長者
486 3 sole; single 其國中有一四姓長者
487 3 a very small amount 其國中有一四姓長者
488 3 Yi 其國中有一四姓長者
489 3 other 其國中有一四姓長者
490 3 to unify 其國中有一四姓長者
491 3 accidentally; coincidentally 其國中有一四姓長者
492 3 abruptly; suddenly 其國中有一四姓長者
493 3 one; eka 其國中有一四姓長者
494 3 mén door; gate; doorway; gateway 掘門裏地令深五丈
495 3 mén phylum; division 掘門裏地令深五丈
496 3 mén sect; school 掘門裏地令深五丈
497 3 mén Kangxi radical 169 掘門裏地令深五丈
498 3 mén a door-like object 掘門裏地令深五丈
499 3 mén an opening 掘門裏地令深五丈
500 3 mén an access point; a border entrance 掘門裏地令深五丈

Frequencies of all Words

Top 939

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 Buddha; Awakened One 佛在王舍國止鷂山中
2 34 relating to Buddhism 佛在王舍國止鷂山中
3 34 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國止鷂山中
4 34 a Buddhist text 佛在王舍國止鷂山中
5 34 to touch; to stroke 佛在王舍國止鷂山中
6 34 Buddha 佛在王舍國止鷂山中
7 34 Buddha; Awakened One 佛在王舍國止鷂山中
8 20 shēn to extend 字為申日
9 20 shēn Shen 字為申日
10 20 shēn Ninth earthly branch 字為申日
11 20 shēn 3-5 p.m. 字為申日
12 20 shēn Kangxi radical 102 字為申日
13 20 shēn to state; to explain 字為申日
14 20 shēn to apply 字為申日
15 20 shēn Shanghai 字為申日
16 20 shēn Shen 字為申日
17 20 shēn again 字為申日
18 20 shēn raised; utkṣipta 字為申日
19 20 day of the month; a certain day 字為申日
20 20 Kangxi radical 72 字為申日
21 20 a day 字為申日
22 20 Japan 字為申日
23 20 sun 字為申日
24 20 daytime 字為申日
25 20 sunlight 字為申日
26 20 everyday 字為申日
27 20 season 字為申日
28 20 available time 字為申日
29 20 a day 字為申日
30 20 in the past 字為申日
31 20 mi 字為申日
32 20 sun; sūrya 字為申日
33 20 a day; divasa 字為申日
34 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 莫不敬重受教戒者
35 16 zhě that 莫不敬重受教戒者
36 16 zhě nominalizing function word 莫不敬重受教戒者
37 16 zhě used to mark a definition 莫不敬重受教戒者
38 16 zhě used to mark a pause 莫不敬重受教戒者
39 16 zhě topic marker; that; it 莫不敬重受教戒者
40 16 zhuó according to 莫不敬重受教戒者
41 16 zhě ca 莫不敬重受教戒者
42 15 jiē all; each and every; in all cases 吏民皆令不得殺生
43 15 jiē same; equally 吏民皆令不得殺生
44 15 jiē all; sarva 吏民皆令不得殺生
45 13 yán to speak; to say; said 悉會申日共議言
46 13 yán language; talk; words; utterance; speech 悉會申日共議言
47 13 yán Kangxi radical 149 悉會申日共議言
48 13 yán a particle with no meaning 悉會申日共議言
49 13 yán phrase; sentence 悉會申日共議言
50 13 yán a word; a syllable 悉會申日共議言
51 13 yán a theory; a doctrine 悉會申日共議言
52 13 yán to regard as 悉會申日共議言
53 13 yán to act as 悉會申日共議言
54 13 yán word; vacana 悉會申日共議言
55 13 yán speak; vad 悉會申日共議言
56 12 rén person; people; a human being 己所不欲莫施於人
57 12 rén Kangxi radical 9 己所不欲莫施於人
58 12 rén a kind of person 己所不欲莫施於人
59 12 rén everybody 己所不欲莫施於人
60 12 rén adult 己所不欲莫施於人
61 12 rén somebody; others 己所不欲莫施於人
62 12 rén an upright person 己所不欲莫施於人
63 12 rén person; manuṣya 己所不欲莫施於人
64 11 zuò to do 作飯請佛
65 11 zuò to act as; to serve as 作飯請佛
66 11 zuò to start 作飯請佛
67 11 zuò a writing; a work 作飯請佛
68 11 zuò to dress as; to be disguised as 作飯請佛
69 11 zuō to create; to make 作飯請佛
70 11 zuō a workshop 作飯請佛
71 11 zuō to write; to compose 作飯請佛
72 11 zuò to rise 作飯請佛
73 11 zuò to be aroused 作飯請佛
74 11 zuò activity; action; undertaking 作飯請佛
75 11 zuò to regard as 作飯請佛
76 11 zuò action; kāraṇa 作飯請佛
77 10 fàn food; a meal 作飯請佛
78 10 fàn cuisine 作飯請佛
79 10 fàn cooked rice 作飯請佛
80 10 fàn cooked cereals 作飯請佛
81 10 fàn to eat 作飯請佛
82 10 fàn to serve people with food 作飯請佛
83 10 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 作飯請佛
84 10 fàn to feed animals 作飯請佛
85 10 fàn grain; boiled rice; odana 作飯請佛
86 10 諸比丘 zhū bǐqiū monks 勅諸比丘
87 9 wèi for; to 字為申日
88 9 wèi because of 字為申日
89 9 wéi to act as; to serve 字為申日
90 9 wéi to change into; to become 字為申日
91 9 wéi to be; is 字為申日
92 9 wéi to do 字為申日
93 9 wèi for 字為申日
94 9 wèi because of; for; to 字為申日
95 9 wèi to 字為申日
96 9 wéi in a passive construction 字為申日
97 9 wéi forming a rehetorical question 字為申日
98 9 wéi forming an adverb 字為申日
99 9 wéi to add emphasis 字為申日
100 9 wèi to support; to help 字為申日
101 9 wéi to govern 字為申日
102 9 wèi to be; bhū 字為申日
103 8 so as to; in order to 以火置中土薄覆其上
104 8 to use; to regard as 以火置中土薄覆其上
105 8 to use; to grasp 以火置中土薄覆其上
106 8 according to 以火置中土薄覆其上
107 8 because of 以火置中土薄覆其上
108 8 on a certain date 以火置中土薄覆其上
109 8 and; as well as 以火置中土薄覆其上
110 8 to rely on 以火置中土薄覆其上
111 8 to regard 以火置中土薄覆其上
112 8 to be able to 以火置中土薄覆其上
113 8 to order; to command 以火置中土薄覆其上
114 8 further; moreover 以火置中土薄覆其上
115 8 used after a verb 以火置中土薄覆其上
116 8 very 以火置中土薄覆其上
117 8 already 以火置中土薄覆其上
118 8 increasingly 以火置中土薄覆其上
119 8 a reason; a cause 以火置中土薄覆其上
120 8 Israel 以火置中土薄覆其上
121 8 Yi 以火置中土薄覆其上
122 8 use; yogena 以火置中土薄覆其上
123 8 de potential marker 當信作善得善
124 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當信作善得善
125 8 děi must; ought to 當信作善得善
126 8 děi to want to; to need to 當信作善得善
127 8 děi must; ought to 當信作善得善
128 8 de 當信作善得善
129 8 de infix potential marker 當信作善得善
130 8 to result in 當信作善得善
131 8 to be proper; to fit; to suit 當信作善得善
132 8 to be satisfied 當信作善得善
133 8 to be finished 當信作善得善
134 8 de result of degree 當信作善得善
135 8 de marks completion of an action 當信作善得善
136 8 děi satisfying 當信作善得善
137 8 to contract 當信作善得善
138 8 marks permission or possibility 當信作善得善
139 8 expressing frustration 當信作善得善
140 8 to hear 當信作善得善
141 8 to have; there is 當信作善得善
142 8 marks time passed 當信作善得善
143 8 obtain; attain; prāpta 當信作善得善
144 7 zhī him; her; them; that 知去來現在之事
145 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 知去來現在之事
146 7 zhī to go 知去來現在之事
147 7 zhī this; that 知去來現在之事
148 7 zhī genetive marker 知去來現在之事
149 7 zhī it 知去來現在之事
150 7 zhī in; in regards to 知去來現在之事
151 7 zhī all 知去來現在之事
152 7 zhī and 知去來現在之事
153 7 zhī however 知去來現在之事
154 7 zhī if 知去來現在之事
155 7 zhī then 知去來現在之事
156 7 zhī to arrive; to go 知去來現在之事
157 7 zhī is 知去來現在之事
158 7 zhī to use 知去來現在之事
159 7 zhī Zhi 知去來現在之事
160 7 zhī winding 知去來現在之事
161 7 lìng to make; to cause to be; to lead 吏民皆令不得殺生
162 7 lìng to issue a command 吏民皆令不得殺生
163 7 lìng rules of behavior; customs 吏民皆令不得殺生
164 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 吏民皆令不得殺生
165 7 lìng a season 吏民皆令不得殺生
166 7 lìng respected; good reputation 吏民皆令不得殺生
167 7 lìng good 吏民皆令不得殺生
168 7 lìng pretentious 吏民皆令不得殺生
169 7 lìng a transcending state of existence 吏民皆令不得殺生
170 7 lìng a commander 吏民皆令不得殺生
171 7 lìng a commanding quality; an impressive character 吏民皆令不得殺生
172 7 lìng lyrics 吏民皆令不得殺生
173 7 lìng Ling 吏民皆令不得殺生
174 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 吏民皆令不得殺生
175 7 naturally; of course; certainly 身自盜人財物
176 7 from; since 身自盜人財物
177 7 self; oneself; itself 身自盜人財物
178 7 Kangxi radical 132 身自盜人財物
179 7 Zi 身自盜人財物
180 7 a nose 身自盜人財物
181 7 the beginning; the start 身自盜人財物
182 7 origin 身自盜人財物
183 7 originally 身自盜人財物
184 7 still; to remain 身自盜人財物
185 7 in person; personally 身自盜人財物
186 7 in addition; besides 身自盜人財物
187 7 if; even if 身自盜人財物
188 7 but 身自盜人財物
189 7 because 身自盜人財物
190 7 to employ; to use 身自盜人財物
191 7 to be 身自盜人財物
192 7 own; one's own; oneself 身自盜人財物
193 7 self; soul; ātman 身自盜人財物
194 7 poison; venom 被毒者毒不行
195 7 poisonous 被毒者毒不行
196 7 to poison 被毒者毒不行
197 7 to endanger 被毒者毒不行
198 7 to lothe; to hate 被毒者毒不行
199 7 a disaster 被毒者毒不行
200 7 narcotics 被毒者毒不行
201 7 to harm 被毒者毒不行
202 7 harmful 被毒者毒不行
203 7 harmful 被毒者毒不行
204 7 poison; viṣa 被毒者毒不行
205 7 dào way; road; path 申日事餘道
206 7 dào principle; a moral; morality 申日事餘道
207 7 dào Tao; the Way 申日事餘道
208 7 dào measure word for long things 申日事餘道
209 7 dào to say; to speak; to talk 申日事餘道
210 7 dào to think 申日事餘道
211 7 dào times 申日事餘道
212 7 dào circuit; a province 申日事餘道
213 7 dào a course; a channel 申日事餘道
214 7 dào a method; a way of doing something 申日事餘道
215 7 dào measure word for doors and walls 申日事餘道
216 7 dào measure word for courses of a meal 申日事餘道
217 7 dào a centimeter 申日事餘道
218 7 dào a doctrine 申日事餘道
219 7 dào Taoism; Daoism 申日事餘道
220 7 dào a skill 申日事餘道
221 7 dào a sect 申日事餘道
222 7 dào a line 申日事餘道
223 7 dào Way 申日事餘道
224 7 dào way; path; marga 申日事餘道
225 7 便 biàn convenient; handy; easy 便可穿地作坑
226 7 便 biàn advantageous 便可穿地作坑
227 7 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可穿地作坑
228 7 便 pián fat; obese 便可穿地作坑
229 7 便 biàn to make easy 便可穿地作坑
230 7 便 biàn an unearned advantage 便可穿地作坑
231 7 便 biàn ordinary; plain 便可穿地作坑
232 7 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便可穿地作坑
233 7 便 biàn in passing 便可穿地作坑
234 7 便 biàn informal 便可穿地作坑
235 7 便 biàn right away; then; right after 便可穿地作坑
236 7 便 biàn appropriate; suitable 便可穿地作坑
237 7 便 biàn an advantageous occasion 便可穿地作坑
238 7 便 biàn stool 便可穿地作坑
239 7 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可穿地作坑
240 7 便 biàn proficient; skilled 便可穿地作坑
241 7 便 biàn even if; even though 便可穿地作坑
242 7 便 pián shrewd; slick; good with words 便可穿地作坑
243 7 便 biàn then; atha 便可穿地作坑
244 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人不以道德
245 7 jiào a school of thought; a sect 教人不以道德
246 7 jiào to make; to cause 教人不以道德
247 7 jiào religion 教人不以道德
248 7 jiào instruction; a teaching 教人不以道德
249 7 jiào Jiao 教人不以道德
250 7 jiào a directive; an order 教人不以道德
251 7 jiào to urge; to incite 教人不以道德
252 7 jiào to pass on; to convey 教人不以道德
253 7 jiào etiquette 教人不以道德
254 7 jiāo teaching; śāsana 教人不以道德
255 6 chí to grasp; to hold 持毒藥置飯中
256 6 chí to resist; to oppose 持毒藥置飯中
257 6 chí to uphold 持毒藥置飯中
258 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持毒藥置飯中
259 6 chí to administer; to manage 持毒藥置飯中
260 6 chí to control 持毒藥置飯中
261 6 chí to be cautious 持毒藥置飯中
262 6 chí to remember 持毒藥置飯中
263 6 chí to assist 持毒藥置飯中
264 6 chí with; using 持毒藥置飯中
265 6 chí dhara 持毒藥置飯中
266 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人民所敬重
267 6 suǒ an office; an institute 人民所敬重
268 6 suǒ introduces a relative clause 人民所敬重
269 6 suǒ it 人民所敬重
270 6 suǒ if; supposing 人民所敬重
271 6 suǒ a few; various; some 人民所敬重
272 6 suǒ a place; a location 人民所敬重
273 6 suǒ indicates a passive voice 人民所敬重
274 6 suǒ that which 人民所敬重
275 6 suǒ an ordinal number 人民所敬重
276 6 suǒ meaning 人民所敬重
277 6 suǒ garrison 人民所敬重
278 6 suǒ place; pradeśa 人民所敬重
279 6 suǒ that which; yad 人民所敬重
280 6 to reach 佛今為王及傍臣
281 6 and 佛今為王及傍臣
282 6 coming to; when 佛今為王及傍臣
283 6 to attain 佛今為王及傍臣
284 6 to understand 佛今為王及傍臣
285 6 able to be compared to; to catch up with 佛今為王及傍臣
286 6 to be involved with; to associate with 佛今為王及傍臣
287 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛今為王及傍臣
288 6 and; ca; api 佛今為王及傍臣
289 6 zhì to place; to lay out 持毒藥置飯中
290 6 zhì to establish; to set up; to install 持毒藥置飯中
291 6 zhì to buy 持毒藥置飯中
292 6 zhì a relay station 持毒藥置飯中
293 6 zhì to release; to set free; to pardon 持毒藥置飯中
294 6 zhì to discard; to abandon 持毒藥置飯中
295 6 zhì to set aside 持毒藥置飯中
296 6 zhì to place; nikṣepa 持毒藥置飯中
297 6 not; no 為審如佛言不
298 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 為審如佛言不
299 6 as a correlative 為審如佛言不
300 6 no (answering a question) 為審如佛言不
301 6 forms a negative adjective from a noun 為審如佛言不
302 6 at the end of a sentence to form a question 為審如佛言不
303 6 to form a yes or no question 為審如佛言不
304 6 infix potential marker 為審如佛言不
305 6 no; na 為審如佛言不
306 5 such as; for example; for instance 為審如佛言不
307 5 if 為審如佛言不
308 5 in accordance with 為審如佛言不
309 5 to be appropriate; should; with regard to 為審如佛言不
310 5 this 為審如佛言不
311 5 it is so; it is thus; can be compared with 為審如佛言不
312 5 to go to 為審如佛言不
313 5 to meet 為審如佛言不
314 5 to appear; to seem; to be like 為審如佛言不
315 5 at least as good as 為審如佛言不
316 5 and 為審如佛言不
317 5 or 為審如佛言不
318 5 but 為審如佛言不
319 5 then 為審如佛言不
320 5 naturally 為審如佛言不
321 5 expresses a question or doubt 為審如佛言不
322 5 you 為審如佛言不
323 5 the second lunar month 為審如佛言不
324 5 in; at 為審如佛言不
325 5 Ru 為審如佛言不
326 5 Thus 為審如佛言不
327 5 thus; tathā 為審如佛言不
328 5 like; iva 為審如佛言不
329 5 suchness; tathatā 為審如佛言不
330 5 zài in; at 佛在王舍國止鷂山中
331 5 zài at 佛在王舍國止鷂山中
332 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在王舍國止鷂山中
333 5 zài to exist; to be living 佛在王舍國止鷂山中
334 5 zài to consist of 佛在王舍國止鷂山中
335 5 zài to be at a post 佛在王舍國止鷂山中
336 5 zài in; bhū 佛在王舍國止鷂山中
337 5 zhōng middle 持毒藥置飯中
338 5 zhōng medium; medium sized 持毒藥置飯中
339 5 zhōng China 持毒藥置飯中
340 5 zhòng to hit the mark 持毒藥置飯中
341 5 zhōng in; amongst 持毒藥置飯中
342 5 zhōng midday 持毒藥置飯中
343 5 zhōng inside 持毒藥置飯中
344 5 zhōng during 持毒藥置飯中
345 5 zhōng Zhong 持毒藥置飯中
346 5 zhōng intermediary 持毒藥置飯中
347 5 zhōng half 持毒藥置飯中
348 5 zhōng just right; suitably 持毒藥置飯中
349 5 zhōng while 持毒藥置飯中
350 5 zhòng to reach; to attain 持毒藥置飯中
351 5 zhòng to suffer; to infect 持毒藥置飯中
352 5 zhòng to obtain 持毒藥置飯中
353 5 zhòng to pass an exam 持毒藥置飯中
354 5 zhōng middle 持毒藥置飯中
355 5 also; too 非正道也
356 5 a final modal particle indicating certainy or decision 非正道也
357 5 either 非正道也
358 5 even 非正道也
359 5 used to soften the tone 非正道也
360 5 used for emphasis 非正道也
361 5 used to mark contrast 非正道也
362 5 used to mark compromise 非正道也
363 5 ya 非正道也
364 5 promptly; right away; immediately 佛即以地作黃金
365 5 to be near by; to be close to 佛即以地作黃金
366 5 at that time 佛即以地作黃金
367 5 to be exactly the same as; to be thus 佛即以地作黃金
368 5 supposed; so-called 佛即以地作黃金
369 5 if; but 佛即以地作黃金
370 5 to arrive at; to ascend 佛即以地作黃金
371 5 then; following 佛即以地作黃金
372 5 so; just so; eva 佛即以地作黃金
373 5 xíng to walk 明日皆不得先佛行
374 5 xíng capable; competent 明日皆不得先佛行
375 5 háng profession 明日皆不得先佛行
376 5 háng line; row 明日皆不得先佛行
377 5 xíng Kangxi radical 144 明日皆不得先佛行
378 5 xíng to travel 明日皆不得先佛行
379 5 xìng actions; conduct 明日皆不得先佛行
380 5 xíng to do; to act; to practice 明日皆不得先佛行
381 5 xíng all right; OK; okay 明日皆不得先佛行
382 5 háng horizontal line 明日皆不得先佛行
383 5 héng virtuous deeds 明日皆不得先佛行
384 5 hàng a line of trees 明日皆不得先佛行
385 5 hàng bold; steadfast 明日皆不得先佛行
386 5 xíng to move 明日皆不得先佛行
387 5 xíng to put into effect; to implement 明日皆不得先佛行
388 5 xíng travel 明日皆不得先佛行
389 5 xíng to circulate 明日皆不得先佛行
390 5 xíng running script; running script 明日皆不得先佛行
391 5 xíng temporary 明日皆不得先佛行
392 5 xíng soon 明日皆不得先佛行
393 5 háng rank; order 明日皆不得先佛行
394 5 háng a business; a shop 明日皆不得先佛行
395 5 xíng to depart; to leave 明日皆不得先佛行
396 5 xíng to experience 明日皆不得先佛行
397 5 xíng path; way 明日皆不得先佛行
398 5 xíng xing; ballad 明日皆不得先佛行
399 5 xíng a round [of drinks] 明日皆不得先佛行
400 5 xíng Xing 明日皆不得先佛行
401 5 xíng moreover; also 明日皆不得先佛行
402 5 xíng Practice 明日皆不得先佛行
403 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 明日皆不得先佛行
404 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 明日皆不得先佛行
405 5 他人 tārén someone else; other people 犯他人婦女
406 5 他人 tārén someone else; others 犯他人婦女
407 5 gòng together 異道人皆共嫉妬佛
408 5 gòng to share 異道人皆共嫉妬佛
409 5 gòng Communist 異道人皆共嫉妬佛
410 5 gòng to connect; to join; to combine 異道人皆共嫉妬佛
411 5 gòng to include 異道人皆共嫉妬佛
412 5 gòng all together; in total 異道人皆共嫉妬佛
413 5 gòng same; in common 異道人皆共嫉妬佛
414 5 gòng and 異道人皆共嫉妬佛
415 5 gǒng to cup one fist in the other hand 異道人皆共嫉妬佛
416 5 gǒng to surround; to circle 異道人皆共嫉妬佛
417 5 gōng to provide 異道人皆共嫉妬佛
418 5 gōng respectfully 異道人皆共嫉妬佛
419 5 gōng Gong 異道人皆共嫉妬佛
420 5 gòng together; saha 異道人皆共嫉妬佛
421 5 yǒu is; are; to exist 其有學餘異道不受佛教戒者
422 5 yǒu to have; to possess 其有學餘異道不受佛教戒者
423 5 yǒu indicates an estimate 其有學餘異道不受佛教戒者
424 5 yǒu indicates a large quantity 其有學餘異道不受佛教戒者
425 5 yǒu indicates an affirmative response 其有學餘異道不受佛教戒者
426 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有學餘異道不受佛教戒者
427 5 yǒu used to compare two things 其有學餘異道不受佛教戒者
428 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有學餘異道不受佛教戒者
429 5 yǒu used before the names of dynasties 其有學餘異道不受佛教戒者
430 5 yǒu a certain thing; what exists 其有學餘異道不受佛教戒者
431 5 yǒu multiple of ten and ... 其有學餘異道不受佛教戒者
432 5 yǒu abundant 其有學餘異道不受佛教戒者
433 5 yǒu purposeful 其有學餘異道不受佛教戒者
434 5 yǒu You 其有學餘異道不受佛教戒者
435 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有學餘異道不受佛教戒者
436 5 yǒu becoming; bhava 其有學餘異道不受佛教戒者
437 5 shì matter; thing; item 申日事餘道
438 5 shì to serve 申日事餘道
439 5 shì a government post 申日事餘道
440 5 shì duty; post; work 申日事餘道
441 5 shì occupation 申日事餘道
442 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 申日事餘道
443 5 shì an accident 申日事餘道
444 5 shì to attend 申日事餘道
445 5 shì an allusion 申日事餘道
446 5 shì a condition; a state; a situation 申日事餘道
447 5 shì to engage in 申日事餘道
448 5 shì to enslave 申日事餘道
449 5 shì to pursue 申日事餘道
450 5 shì to administer 申日事餘道
451 5 shì to appoint 申日事餘道
452 5 shì a piece 申日事餘道
453 5 shì thing; phenomena 申日事餘道
454 5 shì actions; karma 申日事餘道
455 5 jīn today; present; now 佛今為王及傍臣
456 5 jīn Jin 佛今為王及傍臣
457 5 jīn modern 佛今為王及傍臣
458 5 jīn now; adhunā 佛今為王及傍臣
459 5 already 人已無所知
460 5 Kangxi radical 49 人已無所知
461 5 from 人已無所知
462 5 to bring to an end; to stop 人已無所知
463 5 final aspectual particle 人已無所知
464 5 afterwards; thereafter 人已無所知
465 5 too; very; excessively 人已無所知
466 5 to complete 人已無所知
467 5 to demote; to dismiss 人已無所知
468 5 to recover from an illness 人已無所知
469 5 certainly 人已無所知
470 5 an interjection of surprise 人已無所知
471 5 this 人已無所知
472 5 former; pūrvaka 人已無所知
473 5 former; pūrvaka 人已無所知
474 5 婦女 fùnǚ woman 犯他人婦女
475 5 shēn human body; torso 身自殺生
476 5 shēn Kangxi radical 158 身自殺生
477 5 shēn measure word for clothes 身自殺生
478 5 shēn self 身自殺生
479 5 shēn life 身自殺生
480 5 shēn an object 身自殺生
481 5 shēn a lifetime 身自殺生
482 5 shēn personally 身自殺生
483 5 shēn moral character 身自殺生
484 5 shēn status; identity; position 身自殺生
485 5 shēn pregnancy 身自殺生
486 5 juān India 身自殺生
487 5 shēn body; kāya 身自殺生
488 5 shēng to be born; to give birth 身自殺生
489 5 shēng to live 身自殺生
490 5 shēng raw 身自殺生
491 5 shēng a student 身自殺生
492 5 shēng life 身自殺生
493 5 shēng to produce; to give rise 身自殺生
494 5 shēng alive 身自殺生
495 5 shēng a lifetime 身自殺生
496 5 shēng to initiate; to become 身自殺生
497 5 shēng to grow 身自殺生
498 5 shēng unfamiliar 身自殺生
499 5 shēng not experienced 身自殺生
500 5 shēng hard; stiff; strong 身自殺生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
shēn raised; utkṣipta
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
zhě ca
jiē all; sarva
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
rén person; manuṣya
zuò action; kāraṇa
fàn grain; boiled rice; odana
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
千叶 千葉 113 Chiba
申日儿本经 申日兒本經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
经法 經法 106 canonical teachings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
去来现 去來現 113 past, present, and future
三毒 115 three poisons; trivisa
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四姓 115 four castes
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无央数 無央數 119 innumerable
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
豫知 121 giving instruction
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
自说 自說 122 udāna; expressions
作善 122 to do good deeds