Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Wu Wu Fanfu Jing 佛說五無反復經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有一梵志
2 14 self 是我之子
3 14 [my] dear 是我之子
4 14 Wo 是我之子
5 14 self; atman; attan 是我之子
6 14 ga 是我之子
7 13 zhī to go
8 13 zhī to arrive; to go
9 13 zhī is
10 13 zhī to use
11 13 zhī Zhi
12 13 zhī winding
13 11 to die 人生有死
14 11 to sever; to break off 人生有死
15 11 dead 人生有死
16 11 death 人生有死
17 11 to sacrifice one's life 人生有死
18 11 lost; severed 人生有死
19 11 lifeless; not moving 人生有死
20 11 stiff; inflexible 人生有死
21 11 already fixed; set; established 人生有死
22 11 damned 人生有死
23 11 to die; maraṇa 人生有死
24 10 infix potential marker 不看其子
25 10 Qi 毒蛇螫殺其子
26 9 啼哭 tíkū to weep aloud 亦不啼哭
27 9 rén person; people; a human being 人慈孝順
28 9 rén Kangxi radical 9 人慈孝順
29 9 rén a kind of person 人慈孝順
30 9 rén everybody 人慈孝順
31 9 rén adult 人慈孝順
32 9 rén somebody; others 人慈孝順
33 9 rén an upright person 人慈孝順
34 9 rén person; manuṣya 人慈孝順
35 8 lái to come 從羅閱祇國來
36 8 lái please 從羅閱祇國來
37 8 lái used to substitute for another verb 從羅閱祇國來
38 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 從羅閱祇國來
39 8 lái wheat 從羅閱祇國來
40 8 lái next; future 從羅閱祇國來
41 8 lái a simple complement of direction 從羅閱祇國來
42 8 lái to occur; to arise 從羅閱祇國來
43 8 lái to earn 從羅閱祇國來
44 8 lái to come; āgata 從羅閱祇國來
45 8 憂愁 yōuchóu to be worried 憂愁不樂
46 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能得留
47 8 děi to want to; to need to 能得留
48 8 děi must; ought to 能得留
49 8 de 能得留
50 8 de infix potential marker 能得留
51 8 to result in 能得留
52 8 to be proper; to fit; to suit 能得留
53 8 to be satisfied 能得留
54 8 to be finished 能得留
55 8 děi satisfying 能得留
56 8 to contract 能得留
57 8 to hear 能得留
58 8 to have; there is 能得留
59 8 marks time passed 能得留
60 8 obtain; attain; prāpta 能得留
61 8 to carry on the shoulder 何益死者
62 8 what 何益死者
63 8 He 何益死者
64 7 to increase 何益死者
65 7 benefit; profit; advantage 何益死者
66 7 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 何益死者
67 7 to help; to benefit 何益死者
68 7 abundant 何益死者
69 7 Yi 何益死者
70 7 Yi 何益死者
71 7 advantageous; hita 何益死者
72 7 child; son 毒蛇螫殺其子
73 7 egg; newborn 毒蛇螫殺其子
74 7 first earthly branch 毒蛇螫殺其子
75 7 11 p.m.-1 a.m. 毒蛇螫殺其子
76 7 Kangxi radical 39 毒蛇螫殺其子
77 7 pellet; something small and hard 毒蛇螫殺其子
78 7 master 毒蛇螫殺其子
79 7 viscount 毒蛇螫殺其子
80 7 zi you; your honor 毒蛇螫殺其子
81 7 masters 毒蛇螫殺其子
82 7 person 毒蛇螫殺其子
83 7 young 毒蛇螫殺其子
84 7 seed 毒蛇螫殺其子
85 7 subordinate; subsidiary 毒蛇螫殺其子
86 7 a copper coin 毒蛇螫殺其子
87 7 female dragonfly 毒蛇螫殺其子
88 7 constituent 毒蛇螫殺其子
89 7 offspring; descendants 毒蛇螫殺其子
90 7 dear 毒蛇螫殺其子
91 7 little one 毒蛇螫殺其子
92 7 son; putra 毒蛇螫殺其子
93 7 offspring; tanaya 毒蛇螫殺其子
94 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
95 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
96 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
97 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
98 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
99 6 Buddha 佛在舍衛國
100 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
101 6 to go 兒今自去
102 6 to remove; to wipe off; to eliminate 兒今自去
103 6 to be distant 兒今自去
104 6 to leave 兒今自去
105 6 to play a part 兒今自去
106 6 to abandon; to give up 兒今自去
107 6 to die 兒今自去
108 6 previous; past 兒今自去
109 6 to send out; to issue; to drive away 兒今自去
110 6 falling tone 兒今自去
111 6 to lose 兒今自去
112 6 Qu 兒今自去
113 6 go; gati 兒今自去
114 6 qīng minister; high officer 是卿之子
115 6 qīng Qing 是卿之子
116 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說云
117 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說云
118 6 shuì to persuade 即便說云
119 6 shuō to teach; to recite; to explain 即便說云
120 6 shuō a doctrine; a theory 即便說云
121 6 shuō to claim; to assert 即便說云
122 6 shuō allocution 即便說云
123 6 shuō to criticize; to scold 即便說云
124 6 shuō to indicate; to refer to 即便說云
125 6 shuō speach; vāda 即便說云
126 6 shuō to speak; bhāṣate 即便說云
127 6 shuō to instruct 即便說云
128 6 wéi to act as; to serve 姊為梵志
129 6 wéi to change into; to become 姊為梵志
130 6 wéi to be; is 姊為梵志
131 6 wéi to do 姊為梵志
132 6 wèi to support; to help 姊為梵志
133 6 wéi to govern 姊為梵志
134 6 wèi to be; bhū 姊為梵志
135 5 yán to speak; to say; said 志說譬喻言
136 5 yán language; talk; words; utterance; speech 志說譬喻言
137 5 yán Kangxi radical 149 志說譬喻言
138 5 yán phrase; sentence 志說譬喻言
139 5 yán a word; a syllable 志說譬喻言
140 5 yán a theory; a doctrine 志說譬喻言
141 5 yán to regard as 志說譬喻言
142 5 yán to act as 志說譬喻言
143 5 yán word; vacana 志說譬喻言
144 5 yán speak; vad 志說譬喻言
145 5 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 非我能留
146 5 liú to stop; to halt 非我能留
147 5 liú standing by; adhiṣṭhāna 非我能留
148 5 dialect; language; speech 願過語
149 5 to speak; to tell 願過語
150 5 verse; writing 願過語
151 5 to speak; to tell 願過語
152 5 proverbs; common sayings; old expressions 願過語
153 5 a signal 願過語
154 5 to chirp; to tweet 願過語
155 5 words; discourse; vac 願過語
156 5 zhě ca 者答言
157 5 Kangxi radical 49 吾子已死
158 5 to bring to an end; to stop 吾子已死
159 5 to complete 吾子已死
160 5 to demote; to dismiss 吾子已死
161 5 to recover from an illness 吾子已死
162 5 former; pūrvaka 吾子已死
163 5 死者 sǐzhě the dead; the deceased 何益死者
164 5 ér son 此是誰兒
165 5 ér Kangxi radical 10 此是誰兒
166 5 ér a child 此是誰兒
167 5 ér a youth 此是誰兒
168 5 ér a male 此是誰兒
169 5 ér son; putra 此是誰兒
170 5 suí to follow 隨其本行不能得留
171 5 suí to listen to 隨其本行不能得留
172 5 suí to submit to; to comply with 隨其本行不能得留
173 5 suí to be obsequious 隨其本行不能得留
174 5 suí 17th hexagram 隨其本行不能得留
175 5 suí let somebody do what they like 隨其本行不能得留
176 5 suí to resemble; to look like 隨其本行不能得留
177 5 suí follow; anugama 隨其本行不能得留
178 5 wén to hear 聞舍衛國
179 5 wén Wen 聞舍衛國
180 5 wén sniff at; to smell 聞舍衛國
181 5 wén to be widely known 聞舍衛國
182 5 wén to confirm; to accept 聞舍衛國
183 5 wén information 聞舍衛國
184 5 wèn famous; well known 聞舍衛國
185 5 wén knowledge; learning 聞舍衛國
186 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞舍衛國
187 5 wén to question 聞舍衛國
188 5 wén heard; śruta 聞舍衛國
189 5 wén hearing; śruti 聞舍衛國
190 5 Kangxi radical 71 而無反復
191 5 to not have; without 而無反復
192 5 mo 而無反復
193 5 to not have 而無反復
194 5 Wu 而無反復
195 5 mo 而無反復
196 5 to go back; to return 復語其姊
197 5 to resume; to restart 復語其姊
198 5 to do in detail 復語其姊
199 5 to restore 復語其姊
200 5 to respond; to reply to 復語其姊
201 5 Fu; Return 復語其姊
202 5 to retaliate; to reciprocate 復語其姊
203 5 to avoid forced labor or tax 復語其姊
204 5 Fu 復語其姊
205 5 doubled; to overlapping; folded 復語其姊
206 5 a lined garment with doubled thickness 復語其姊
207 4 desire 從遠來欲得學問
208 4 to desire; to wish 從遠來欲得學問
209 4 to desire; to intend 從遠來欲得學問
210 4 lust 從遠來欲得學問
211 4 desire; intention; wish; kāma 從遠來欲得學問
212 4 zài in; at 佛在舍衛國
213 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國
214 4 zài to consist of 佛在舍衛國
215 4 zài to be at a post 佛在舍衛國
216 4 zài in; bhū 佛在舍衛國
217 4 Yi 亦不啼哭
218 4 ér Kangxi radical 126 而無反復
219 4 ér as if; to seem like 而無反復
220 4 néng can; able 而無反復
221 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無反復
222 4 ér to arrive; up to 而無反復
223 4 Kangxi radical 132 梵志自念
224 4 Zi 梵志自念
225 4 a nose 梵志自念
226 4 the beginning; the start 梵志自念
227 4 origin 梵志自念
228 4 to employ; to use 梵志自念
229 4 to be 梵志自念
230 4 self; soul; ātman 梵志自念
231 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 隨其本行不能得留
232 4 不樂 bùlè unhappy 憂愁不樂
233 4 gēng to plow; to till 其父故耕
234 4 gēng to work to earn a living 其父故耕
235 4 gēng farm work 其父故耕
236 4 gēng Cultivate 其父故耕
237 4 gēng to plow; to cultivate; kṛṣ 其父故耕
238 4 gēng a plough; hala 其父故耕
239 4 shí food; food and drink 但持一人食來
240 4 shí Kangxi radical 184 但持一人食來
241 4 shí to eat 但持一人食來
242 4 to feed 但持一人食來
243 4 shí meal; cooked cereals 但持一人食來
244 4 to raise; to nourish 但持一人食來
245 4 shí to receive; to accept 但持一人食來
246 4 shí to receive an official salary 但持一人食來
247 4 shí an eclipse 但持一人食來
248 4 shí food; bhakṣa 但持一人食來
249 3 大牛 dàniú leading light; superstar 我如犢子隨逐大牛
250 3 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國
251 3 反復 fǎnfù reversal 而無反復
252 3 反復 fǎnfù to come and go 而無反復
253 3 to weep; to whimper 愁憂啼
254 3 to howl; to twitter 愁憂啼
255 3 to weep; rud 愁憂啼
256 3 jiàn to see 見父子二人耕地
257 3 jiàn opinion; view; understanding 見父子二人耕地
258 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見父子二人耕地
259 3 jiàn refer to; for details see 見父子二人耕地
260 3 jiàn to listen to 見父子二人耕地
261 3 jiàn to meet 見父子二人耕地
262 3 jiàn to receive (a guest) 見父子二人耕地
263 3 jiàn let me; kindly 見父子二人耕地
264 3 jiàn Jian 見父子二人耕地
265 3 xiàn to appear 見父子二人耕地
266 3 xiàn to introduce 見父子二人耕地
267 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見父子二人耕地
268 3 jiàn seeing; observing; darśana 見父子二人耕地
269 3 zhù to dwell; to live; to reside 去住進止非我
270 3 zhù to stop; to halt 去住進止非我
271 3 zhù to retain; to remain 去住進止非我
272 3 zhù to lodge at [temporarily] 去住進止非我
273 3 zhù verb complement 去住進止非我
274 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 去住進止非我
275 3 five 見五無反復
276 3 fifth musical note 見五無反復
277 3 Wu 見五無反復
278 3 the five elements 見五無反復
279 3 five; pañca 見五無反復
280 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首作禮
281 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首作禮
282 3 佛說五無反復經 fó shuō wǔ wú fǎnfù jīng Fo Shuo Wu Wu Fanfu Jing 佛說五無反復經
283 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 而反索
284 3 fǎn to rebel; to oppose 而反索
285 3 fǎn to go back; to return 而反索
286 3 fǎn to combat; to rebel 而反索
287 3 fǎn the fanqie phonetic system 而反索
288 3 fǎn a counter-revolutionary 而反索
289 3 fǎn to flip; to turn over 而反索
290 3 fǎn to take back; to give back 而反索
291 3 fǎn to reason by analogy 而反索
292 3 fǎn to introspect 而反索
293 3 fān to reverse a verdict 而反索
294 3 fǎn opposed; viruddha 而反索
295 3 to cry; to weep 哭何益死者
296 3 to lament 哭何益死者
297 3 to offer condolences 哭何益死者
298 3 weeping; prarodana 哭何益死者
299 3 guó a country; a nation 從羅閱祇國來
300 3 guó the capital of a state 從羅閱祇國來
301 3 guó a feud; a vassal state 從羅閱祇國來
302 3 guó a state; a kingdom 從羅閱祇國來
303 3 guó a place; a land 從羅閱祇國來
304 3 guó domestic; Chinese 從羅閱祇國來
305 3 guó national 從羅閱祇國來
306 3 guó top in the nation 從羅閱祇國來
307 3 guó Guo 從羅閱祇國來
308 3 guó community; nation; janapada 從羅閱祇國來
309 3 wèn to ask 又問
310 3 wèn to inquire after 又問
311 3 wèn to interrogate 又問
312 3 wèn to hold responsible 又問
313 3 wèn to request something 又問
314 3 wèn to rebuke 又問
315 3 wèn to send an official mission bearing gifts 又問
316 3 wèn news 又問
317 3 wèn to propose marriage 又問
318 3 wén to inform 又問
319 3 wèn to research 又問
320 3 wèn Wen 又問
321 3 wèn a question 又問
322 3 wèn ask; prccha 又問
323 3 cóng to follow 從羅閱祇國來
324 3 cóng to comply; to submit; to defer 從羅閱祇國來
325 3 cóng to participate in something 從羅閱祇國來
326 3 cóng to use a certain method or principle 從羅閱祇國來
327 3 cóng something secondary 從羅閱祇國來
328 3 cóng remote relatives 從羅閱祇國來
329 3 cóng secondary 從羅閱祇國來
330 3 cóng to go on; to advance 從羅閱祇國來
331 3 cōng at ease; informal 從羅閱祇國來
332 3 zòng a follower; a supporter 從羅閱祇國來
333 3 zòng to release 從羅閱祇國來
334 3 zòng perpendicular; longitudinal 從羅閱祇國來
335 3 younger brother 卿弟已死
336 3 junior male 卿弟已死
337 3 order; rank 卿弟已死
338 3 disciple 卿弟已死
339 3 to do one's duty as a younger brother 卿弟已死
340 3 me 卿弟已死
341 3 disciple; śiṣya 卿弟已死
342 3 younger brother; kanīyān bhrātā 卿弟已死
343 3 愁憂 chóuyōu to be worried 愁憂啼哭何益死
344 3 非我 fēiwǒ selflessness; non-self; anātman; anattā 非我能留
345 3 jīn today; present; now 卿今入城
346 3 jīn Jin 卿今入城
347 3 jīn modern 卿今入城
348 3 jīn now; adhunā 卿今入城
349 3 yuē to speak; to say 謂梵志曰
350 3 yuē Kangxi radical 73 謂梵志曰
351 3 yuē to be called 謂梵志曰
352 3 yuē said; ukta 謂梵志曰
353 3 néng can; able 非我能留
354 3 néng ability; capacity 非我能留
355 3 néng a mythical bear-like beast 非我能留
356 3 néng energy 非我能留
357 3 néng function; use 非我能留
358 3 néng talent 非我能留
359 3 néng expert at 非我能留
360 3 néng to be in harmony 非我能留
361 3 néng to tend to; to care for 非我能留
362 3 néng to reach; to arrive at 非我能留
363 3 néng to be able; śak 非我能留
364 3 néng skilful; pravīṇa 非我能留
365 3 suǒ a few; various; some 了無所益
366 3 suǒ a place; a location 了無所益
367 3 suǒ indicates a passive voice 了無所益
368 3 suǒ an ordinal number 了無所益
369 3 suǒ meaning 了無所益
370 3 suǒ garrison 了無所益
371 3 suǒ place; pradeśa 了無所益
372 3 jiā house; home; residence 吾家某處
373 3 jiā family 吾家某處
374 3 jiā a specialist 吾家某處
375 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 吾家某處
376 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 吾家某處
377 3 jiā a person with particular characteristics 吾家某處
378 3 jiā someone related to oneself in a particular way 吾家某處
379 3 jiā domestic 吾家某處
380 3 jiā ethnic group; nationality 吾家某處
381 3 jiā side; party 吾家某處
382 3 jiā dynastic line 吾家某處
383 3 jiā a respectful form of address 吾家某處
384 3 jiā a familiar form of address 吾家某處
385 3 jiā I; my; our 吾家某處
386 3 jiā district 吾家某處
387 3 jiā private propery 吾家某處
388 3 jiā Jia 吾家某處
389 3 jiā to reside; to dwell 吾家某處
390 3 lady 吾家某處
391 3 jiā house; gṛha 吾家某處
392 3 jiā family; kula 吾家某處
393 3 jiā school; sect; lineage 吾家某處
394 3 big; huge; large 作大栰
395 3 Kangxi radical 37 作大栰
396 3 great; major; important 作大栰
397 3 size 作大栰
398 3 old 作大栰
399 3 oldest; earliest 作大栰
400 3 adult 作大栰
401 3 dài an important person 作大栰
402 3 senior 作大栰
403 3 an element 作大栰
404 3 great; mahā 作大栰
405 3 mìng life 隨命長短
406 3 mìng to order 隨命長短
407 3 mìng destiny; fate; luck 隨命長短
408 3 mìng an order; a command 隨命長短
409 3 mìng to name; to assign 隨命長短
410 3 mìng livelihood 隨命長短
411 3 mìng advice 隨命長短
412 3 mìng to confer a title 隨命長短
413 3 mìng lifespan 隨命長短
414 3 mìng to think 隨命長短
415 3 mìng life; jīva 隨命長短
416 3 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 志說譬喻言
417 3 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 志說譬喻言
418 3 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 志說譬喻言
419 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如行客來過主人
420 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如行客來過主人
421 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如行客來過主人
422 3 one 時有一梵志
423 3 Kangxi radical 1 時有一梵志
424 3 pure; concentrated 時有一梵志
425 3 first 時有一梵志
426 3 the same 時有一梵志
427 3 sole; single 時有一梵志
428 3 a very small amount 時有一梵志
429 3 Yi 時有一梵志
430 3 other 時有一梵志
431 3 to unify 時有一梵志
432 3 accidentally; coincidentally 時有一梵志
433 3 abruptly; suddenly 時有一梵志
434 3 one; eka 時有一梵志
435 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我之母子亦復如是
436 2 大家 dàjiā an influential family 大家已死
437 2 大家 dàjiā a great master 大家已死
438 2 大家 dàgū madam 大家已死
439 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家已死
440 2 niàn to read aloud 梵志自念
441 2 niàn to remember; to expect 梵志自念
442 2 niàn to miss 梵志自念
443 2 niàn to consider 梵志自念
444 2 niàn to recite; to chant 梵志自念
445 2 niàn to show affection for 梵志自念
446 2 niàn a thought; an idea 梵志自念
447 2 niàn twenty 梵志自念
448 2 niàn memory 梵志自念
449 2 niàn an instant 梵志自念
450 2 niàn Nian 梵志自念
451 2 niàn mindfulness; smrti 梵志自念
452 2 niàn a thought; citta 梵志自念
453 2 chéng a city; a town 卿今入城
454 2 chéng a city wall 卿今入城
455 2 chéng to fortify 卿今入城
456 2 chéng a fort; a citadel 卿今入城
457 2 chéng city; nagara 卿今入城
458 2 父子 fù zǐ father and son 見父子二人耕地
459 2 to enter 卿今入城
460 2 Kangxi radical 11 卿今入城
461 2 radical 卿今入城
462 2 income 卿今入城
463 2 to conform with 卿今入城
464 2 to descend 卿今入城
465 2 the entering tone 卿今入城
466 2 to pay 卿今入城
467 2 to join 卿今入城
468 2 entering; praveśa 卿今入城
469 2 entered; attained; āpanna 卿今入城
470 2 答曰 dá yuē to reply 其人答曰
471 2 qíng feeling; emotion; mood 情不憂愁
472 2 qíng passion; affection 情不憂愁
473 2 qíng friendship; kindness 情不憂愁
474 2 qíng face; honor 情不憂愁
475 2 qíng condition; state; situation 情不憂愁
476 2 qíng relating to male-female relations 情不憂愁
477 2 qíng sentience; cognition 情不憂愁
478 2 dàn Dan 但持一人食來
479 2 羅閱祇 luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 從羅閱祇國來
480 2 來到 láidào to come; to arrive 既來到此
481 2 to complete; to finish 既來到此
482 2 Ji 既來到此
483 2 woman 復語其婦
484 2 daughter-in-law 復語其婦
485 2 married woman 復語其婦
486 2 wife 復語其婦
487 2 wife; bhāryā 復語其婦
488 2 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志說譬喻言
489 2 zhì to write down; to record 志說譬喻言
490 2 zhì Zhi 志說譬喻言
491 2 zhì a written record; a treatise 志說譬喻言
492 2 zhì to remember 志說譬喻言
493 2 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志說譬喻言
494 2 zhì a birthmark; a mole 志說譬喻言
495 2 zhì determination; will 志說譬喻言
496 2 zhì a magazine 志說譬喻言
497 2 zhì to measure; to weigh 志說譬喻言
498 2 zhì aspiration 志說譬喻言
499 2 zhì Aspiration 志說譬喻言
500 2 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志說譬喻言

Frequencies of all Words

Top 855

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有一梵志
2 14 I; me; my 是我之子
3 14 self 是我之子
4 14 we; our 是我之子
5 14 [my] dear 是我之子
6 14 Wo 是我之子
7 14 self; atman; attan 是我之子
8 14 ga 是我之子
9 14 I; aham 是我之子
10 13 zhī him; her; them; that
11 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group
12 13 zhī to go
13 13 zhī this; that
14 13 zhī genetive marker
15 13 zhī it
16 13 zhī in; in regards to
17 13 zhī all
18 13 zhī and
19 13 zhī however
20 13 zhī if
21 13 zhī then
22 13 zhī to arrive; to go
23 13 zhī is
24 13 zhī to use
25 13 zhī Zhi
26 13 zhī winding
27 11 to die 人生有死
28 11 to sever; to break off 人生有死
29 11 extremely; very 人生有死
30 11 to do one's utmost 人生有死
31 11 dead 人生有死
32 11 death 人生有死
33 11 to sacrifice one's life 人生有死
34 11 lost; severed 人生有死
35 11 lifeless; not moving 人生有死
36 11 stiff; inflexible 人生有死
37 11 already fixed; set; established 人生有死
38 11 damned 人生有死
39 11 to die; maraṇa 人生有死
40 10 not; no 不看其子
41 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 不看其子
42 10 as a correlative 不看其子
43 10 no (answering a question) 不看其子
44 10 forms a negative adjective from a noun 不看其子
45 10 at the end of a sentence to form a question 不看其子
46 10 to form a yes or no question 不看其子
47 10 infix potential marker 不看其子
48 10 no; na 不看其子
49 10 his; hers; its; theirs 毒蛇螫殺其子
50 10 to add emphasis 毒蛇螫殺其子
51 10 used when asking a question in reply to a question 毒蛇螫殺其子
52 10 used when making a request or giving an order 毒蛇螫殺其子
53 10 he; her; it; them 毒蛇螫殺其子
54 10 probably; likely 毒蛇螫殺其子
55 10 will 毒蛇螫殺其子
56 10 may 毒蛇螫殺其子
57 10 if 毒蛇螫殺其子
58 10 or 毒蛇螫殺其子
59 10 Qi 毒蛇螫殺其子
60 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 毒蛇螫殺其子
61 9 啼哭 tíkū to weep aloud 亦不啼哭
62 9 rén person; people; a human being 人慈孝順
63 9 rén Kangxi radical 9 人慈孝順
64 9 rén a kind of person 人慈孝順
65 9 rén everybody 人慈孝順
66 9 rén adult 人慈孝順
67 9 rén somebody; others 人慈孝順
68 9 rén an upright person 人慈孝順
69 9 rén person; manuṣya 人慈孝順
70 8 yǒu is; are; to exist 時有一梵志
71 8 yǒu to have; to possess 時有一梵志
72 8 yǒu indicates an estimate 時有一梵志
73 8 yǒu indicates a large quantity 時有一梵志
74 8 yǒu indicates an affirmative response 時有一梵志
75 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一梵志
76 8 yǒu used to compare two things 時有一梵志
77 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一梵志
78 8 yǒu used before the names of dynasties 時有一梵志
79 8 yǒu a certain thing; what exists 時有一梵志
80 8 yǒu multiple of ten and ... 時有一梵志
81 8 yǒu abundant 時有一梵志
82 8 yǒu purposeful 時有一梵志
83 8 yǒu You 時有一梵志
84 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一梵志
85 8 yǒu becoming; bhava 時有一梵志
86 8 lái to come 從羅閱祇國來
87 8 lái indicates an approximate quantity 從羅閱祇國來
88 8 lái please 從羅閱祇國來
89 8 lái used to substitute for another verb 從羅閱祇國來
90 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 從羅閱祇國來
91 8 lái ever since 從羅閱祇國來
92 8 lái wheat 從羅閱祇國來
93 8 lái next; future 從羅閱祇國來
94 8 lái a simple complement of direction 從羅閱祇國來
95 8 lái to occur; to arise 從羅閱祇國來
96 8 lái to earn 從羅閱祇國來
97 8 lái to come; āgata 從羅閱祇國來
98 8 憂愁 yōuchóu to be worried 憂愁不樂
99 8 de potential marker 能得留
100 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能得留
101 8 děi must; ought to 能得留
102 8 děi to want to; to need to 能得留
103 8 děi must; ought to 能得留
104 8 de 能得留
105 8 de infix potential marker 能得留
106 8 to result in 能得留
107 8 to be proper; to fit; to suit 能得留
108 8 to be satisfied 能得留
109 8 to be finished 能得留
110 8 de result of degree 能得留
111 8 de marks completion of an action 能得留
112 8 děi satisfying 能得留
113 8 to contract 能得留
114 8 marks permission or possibility 能得留
115 8 expressing frustration 能得留
116 8 to hear 能得留
117 8 to have; there is 能得留
118 8 marks time passed 能得留
119 8 obtain; attain; prāpta 能得留
120 8 what; where; which 何益死者
121 8 to carry on the shoulder 何益死者
122 8 who 何益死者
123 8 what 何益死者
124 8 why 何益死者
125 8 how 何益死者
126 8 how much 何益死者
127 8 He 何益死者
128 8 what; kim 何益死者
129 7 to increase 何益死者
130 7 benefit; profit; advantage 何益死者
131 7 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 何益死者
132 7 to help; to benefit 何益死者
133 7 abundant 何益死者
134 7 even more 何益死者
135 7 gradually 何益死者
136 7 Yi 何益死者
137 7 Yi 何益死者
138 7 advantageous; hita 何益死者
139 7 this; these 此是誰兒
140 7 in this way 此是誰兒
141 7 otherwise; but; however; so 此是誰兒
142 7 at this time; now; here 此是誰兒
143 7 this; here; etad 此是誰兒
144 7 child; son 毒蛇螫殺其子
145 7 egg; newborn 毒蛇螫殺其子
146 7 first earthly branch 毒蛇螫殺其子
147 7 11 p.m.-1 a.m. 毒蛇螫殺其子
148 7 Kangxi radical 39 毒蛇螫殺其子
149 7 zi indicates that the the word is used as a noun 毒蛇螫殺其子
150 7 pellet; something small and hard 毒蛇螫殺其子
151 7 master 毒蛇螫殺其子
152 7 viscount 毒蛇螫殺其子
153 7 zi you; your honor 毒蛇螫殺其子
154 7 masters 毒蛇螫殺其子
155 7 person 毒蛇螫殺其子
156 7 young 毒蛇螫殺其子
157 7 seed 毒蛇螫殺其子
158 7 subordinate; subsidiary 毒蛇螫殺其子
159 7 a copper coin 毒蛇螫殺其子
160 7 bundle 毒蛇螫殺其子
161 7 female dragonfly 毒蛇螫殺其子
162 7 constituent 毒蛇螫殺其子
163 7 offspring; descendants 毒蛇螫殺其子
164 7 dear 毒蛇螫殺其子
165 7 little one 毒蛇螫殺其子
166 7 son; putra 毒蛇螫殺其子
167 7 offspring; tanaya 毒蛇螫殺其子
168 7 shì is; are; am; to be 此是誰兒
169 7 shì is exactly 此是誰兒
170 7 shì is suitable; is in contrast 此是誰兒
171 7 shì this; that; those 此是誰兒
172 7 shì really; certainly 此是誰兒
173 7 shì correct; yes; affirmative 此是誰兒
174 7 shì true 此是誰兒
175 7 shì is; has; exists 此是誰兒
176 7 shì used between repetitions of a word 此是誰兒
177 7 shì a matter; an affair 此是誰兒
178 7 shì Shi 此是誰兒
179 7 shì is; bhū 此是誰兒
180 7 shì this; idam 此是誰兒
181 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
182 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
183 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
184 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
185 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
186 6 Buddha 佛在舍衛國
187 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
188 6 to go 兒今自去
189 6 to remove; to wipe off; to eliminate 兒今自去
190 6 to be distant 兒今自去
191 6 to leave 兒今自去
192 6 to play a part 兒今自去
193 6 to abandon; to give up 兒今自去
194 6 to die 兒今自去
195 6 previous; past 兒今自去
196 6 to send out; to issue; to drive away 兒今自去
197 6 expresses a tendency 兒今自去
198 6 falling tone 兒今自去
199 6 to lose 兒今自去
200 6 Qu 兒今自去
201 6 go; gati 兒今自去
202 6 qīng minister; high officer 是卿之子
203 6 qīng term of endearment between spouses 是卿之子
204 6 qīng you 是卿之子
205 6 qīng noble; your lordship 是卿之子
206 6 qīng Qing 是卿之子
207 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說云
208 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說云
209 6 shuì to persuade 即便說云
210 6 shuō to teach; to recite; to explain 即便說云
211 6 shuō a doctrine; a theory 即便說云
212 6 shuō to claim; to assert 即便說云
213 6 shuō allocution 即便說云
214 6 shuō to criticize; to scold 即便說云
215 6 shuō to indicate; to refer to 即便說云
216 6 shuō speach; vāda 即便說云
217 6 shuō to speak; bhāṣate 即便說云
218 6 shuō to instruct 即便說云
219 6 wèi for; to 姊為梵志
220 6 wèi because of 姊為梵志
221 6 wéi to act as; to serve 姊為梵志
222 6 wéi to change into; to become 姊為梵志
223 6 wéi to be; is 姊為梵志
224 6 wéi to do 姊為梵志
225 6 wèi for 姊為梵志
226 6 wèi because of; for; to 姊為梵志
227 6 wèi to 姊為梵志
228 6 wéi in a passive construction 姊為梵志
229 6 wéi forming a rehetorical question 姊為梵志
230 6 wéi forming an adverb 姊為梵志
231 6 wéi to add emphasis 姊為梵志
232 6 wèi to support; to help 姊為梵志
233 6 wéi to govern 姊為梵志
234 6 wèi to be; bhū 姊為梵志
235 5 such as; for example; for instance 我如犢子隨逐大牛
236 5 if 我如犢子隨逐大牛
237 5 in accordance with 我如犢子隨逐大牛
238 5 to be appropriate; should; with regard to 我如犢子隨逐大牛
239 5 this 我如犢子隨逐大牛
240 5 it is so; it is thus; can be compared with 我如犢子隨逐大牛
241 5 to go to 我如犢子隨逐大牛
242 5 to meet 我如犢子隨逐大牛
243 5 to appear; to seem; to be like 我如犢子隨逐大牛
244 5 at least as good as 我如犢子隨逐大牛
245 5 and 我如犢子隨逐大牛
246 5 or 我如犢子隨逐大牛
247 5 but 我如犢子隨逐大牛
248 5 then 我如犢子隨逐大牛
249 5 naturally 我如犢子隨逐大牛
250 5 expresses a question or doubt 我如犢子隨逐大牛
251 5 you 我如犢子隨逐大牛
252 5 the second lunar month 我如犢子隨逐大牛
253 5 in; at 我如犢子隨逐大牛
254 5 Ru 我如犢子隨逐大牛
255 5 Thus 我如犢子隨逐大牛
256 5 thus; tathā 我如犢子隨逐大牛
257 5 like; iva 我如犢子隨逐大牛
258 5 suchness; tathatā 我如犢子隨逐大牛
259 5 yán to speak; to say; said 志說譬喻言
260 5 yán language; talk; words; utterance; speech 志說譬喻言
261 5 yán Kangxi radical 149 志說譬喻言
262 5 yán a particle with no meaning 志說譬喻言
263 5 yán phrase; sentence 志說譬喻言
264 5 yán a word; a syllable 志說譬喻言
265 5 yán a theory; a doctrine 志說譬喻言
266 5 yán to regard as 志說譬喻言
267 5 yán to act as 志說譬喻言
268 5 yán word; vacana 志說譬喻言
269 5 yán speak; vad 志說譬喻言
270 5 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 非我能留
271 5 liú to stop; to halt 非我能留
272 5 liú standing by; adhiṣṭhāna 非我能留
273 5 dialect; language; speech 願過語
274 5 to speak; to tell 願過語
275 5 verse; writing 願過語
276 5 to speak; to tell 願過語
277 5 proverbs; common sayings; old expressions 願過語
278 5 a signal 願過語
279 5 to chirp; to tweet 願過語
280 5 words; discourse; vac 願過語
281 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者答言
282 5 zhě that 者答言
283 5 zhě nominalizing function word 者答言
284 5 zhě used to mark a definition 者答言
285 5 zhě used to mark a pause 者答言
286 5 zhě topic marker; that; it 者答言
287 5 zhuó according to 者答言
288 5 zhě ca 者答言
289 5 already 吾子已死
290 5 Kangxi radical 49 吾子已死
291 5 from 吾子已死
292 5 to bring to an end; to stop 吾子已死
293 5 final aspectual particle 吾子已死
294 5 afterwards; thereafter 吾子已死
295 5 too; very; excessively 吾子已死
296 5 to complete 吾子已死
297 5 to demote; to dismiss 吾子已死
298 5 to recover from an illness 吾子已死
299 5 certainly 吾子已死
300 5 an interjection of surprise 吾子已死
301 5 this 吾子已死
302 5 former; pūrvaka 吾子已死
303 5 former; pūrvaka 吾子已死
304 5 死者 sǐzhě the dead; the deceased 何益死者
305 5 ér son 此是誰兒
306 5 r a retroflex final 此是誰兒
307 5 ér Kangxi radical 10 此是誰兒
308 5 r non-syllabic diminutive suffix 此是誰兒
309 5 ér a child 此是誰兒
310 5 ér a youth 此是誰兒
311 5 ér a male 此是誰兒
312 5 ér son; putra 此是誰兒
313 5 suí to follow 隨其本行不能得留
314 5 suí to listen to 隨其本行不能得留
315 5 suí to submit to; to comply with 隨其本行不能得留
316 5 suí with; to accompany 隨其本行不能得留
317 5 suí in due course; subsequently; then 隨其本行不能得留
318 5 suí to the extent that 隨其本行不能得留
319 5 suí to be obsequious 隨其本行不能得留
320 5 suí everywhere 隨其本行不能得留
321 5 suí 17th hexagram 隨其本行不能得留
322 5 suí in passing 隨其本行不能得留
323 5 suí let somebody do what they like 隨其本行不能得留
324 5 suí to resemble; to look like 隨其本行不能得留
325 5 suí follow; anugama 隨其本行不能得留
326 5 wén to hear 聞舍衛國
327 5 wén Wen 聞舍衛國
328 5 wén sniff at; to smell 聞舍衛國
329 5 wén to be widely known 聞舍衛國
330 5 wén to confirm; to accept 聞舍衛國
331 5 wén information 聞舍衛國
332 5 wèn famous; well known 聞舍衛國
333 5 wén knowledge; learning 聞舍衛國
334 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞舍衛國
335 5 wén to question 聞舍衛國
336 5 wén heard; śruta 聞舍衛國
337 5 wén hearing; śruti 聞舍衛國
338 5 no 而無反復
339 5 Kangxi radical 71 而無反復
340 5 to not have; without 而無反復
341 5 has not yet 而無反復
342 5 mo 而無反復
343 5 do not 而無反復
344 5 not; -less; un- 而無反復
345 5 regardless of 而無反復
346 5 to not have 而無反復
347 5 um 而無反復
348 5 Wu 而無反復
349 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無反復
350 5 not; non- 而無反復
351 5 mo 而無反復
352 5 again; more; repeatedly 復語其姊
353 5 to go back; to return 復語其姊
354 5 to resume; to restart 復語其姊
355 5 to do in detail 復語其姊
356 5 to restore 復語其姊
357 5 to respond; to reply to 復語其姊
358 5 after all; and then 復語其姊
359 5 even if; although 復語其姊
360 5 Fu; Return 復語其姊
361 5 to retaliate; to reciprocate 復語其姊
362 5 to avoid forced labor or tax 復語其姊
363 5 particle without meaing 復語其姊
364 5 Fu 復語其姊
365 5 repeated; again 復語其姊
366 5 doubled; to overlapping; folded 復語其姊
367 5 a lined garment with doubled thickness 復語其姊
368 5 again; punar 復語其姊
369 4 desire 從遠來欲得學問
370 4 to desire; to wish 從遠來欲得學問
371 4 almost; nearly; about to occur 從遠來欲得學問
372 4 to desire; to intend 從遠來欲得學問
373 4 lust 從遠來欲得學問
374 4 desire; intention; wish; kāma 從遠來欲得學問
375 4 zài in; at 佛在舍衛國
376 4 zài at 佛在舍衛國
377 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國
378 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國
379 4 zài to consist of 佛在舍衛國
380 4 zài to be at a post 佛在舍衛國
381 4 zài in; bhū 佛在舍衛國
382 4 何不 hé bù why not 何不
383 4 also; too 亦不啼哭
384 4 but 亦不啼哭
385 4 this; he; she 亦不啼哭
386 4 although; even though 亦不啼哭
387 4 already 亦不啼哭
388 4 particle with no meaning 亦不啼哭
389 4 Yi 亦不啼哭
390 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而無反復
391 4 ér Kangxi radical 126 而無反復
392 4 ér you 而無反復
393 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而無反復
394 4 ér right away; then 而無反復
395 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而無反復
396 4 ér if; in case; in the event that 而無反復
397 4 ér therefore; as a result; thus 而無反復
398 4 ér how can it be that? 而無反復
399 4 ér so as to 而無反復
400 4 ér only then 而無反復
401 4 ér as if; to seem like 而無反復
402 4 néng can; able 而無反復
403 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無反復
404 4 ér me 而無反復
405 4 ér to arrive; up to 而無反復
406 4 ér possessive 而無反復
407 4 ér and; ca 而無反復
408 4 naturally; of course; certainly 梵志自念
409 4 from; since 梵志自念
410 4 self; oneself; itself 梵志自念
411 4 Kangxi radical 132 梵志自念
412 4 Zi 梵志自念
413 4 a nose 梵志自念
414 4 the beginning; the start 梵志自念
415 4 origin 梵志自念
416 4 originally 梵志自念
417 4 still; to remain 梵志自念
418 4 in person; personally 梵志自念
419 4 in addition; besides 梵志自念
420 4 if; even if 梵志自念
421 4 but 梵志自念
422 4 because 梵志自念
423 4 to employ; to use 梵志自念
424 4 to be 梵志自念
425 4 own; one's own; oneself 梵志自念
426 4 self; soul; ātman 梵志自念
427 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 隨其本行不能得留
428 4 不樂 bùlè unhappy 憂愁不樂
429 4 gēng to plow; to till 其父故耕
430 4 gēng to work to earn a living 其父故耕
431 4 gēng farm work 其父故耕
432 4 gēng Cultivate 其父故耕
433 4 gēng to plow; to cultivate; kṛṣ 其父故耕
434 4 gēng a plough; hala 其父故耕
435 4 shí food; food and drink 但持一人食來
436 4 shí Kangxi radical 184 但持一人食來
437 4 shí to eat 但持一人食來
438 4 to feed 但持一人食來
439 4 shí meal; cooked cereals 但持一人食來
440 4 to raise; to nourish 但持一人食來
441 4 shí to receive; to accept 但持一人食來
442 4 shí to receive an official salary 但持一人食來
443 4 shí an eclipse 但持一人食來
444 4 shí food; bhakṣa 但持一人食來
445 3 大牛 dàniú leading light; superstar 我如犢子隨逐大牛
446 3 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國
447 3 反復 fǎnfù repeatedly 而無反復
448 3 反復 fǎnfù reversal 而無反復
449 3 反復 fǎnfù to come and go 而無反復
450 3 to weep; to whimper 愁憂啼
451 3 to howl; to twitter 愁憂啼
452 3 to weep; rud 愁憂啼
453 3 jiàn to see 見父子二人耕地
454 3 jiàn opinion; view; understanding 見父子二人耕地
455 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見父子二人耕地
456 3 jiàn refer to; for details see 見父子二人耕地
457 3 jiàn passive marker 見父子二人耕地
458 3 jiàn to listen to 見父子二人耕地
459 3 jiàn to meet 見父子二人耕地
460 3 jiàn to receive (a guest) 見父子二人耕地
461 3 jiàn let me; kindly 見父子二人耕地
462 3 jiàn Jian 見父子二人耕地
463 3 xiàn to appear 見父子二人耕地
464 3 xiàn to introduce 見父子二人耕地
465 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見父子二人耕地
466 3 jiàn seeing; observing; darśana 見父子二人耕地
467 3 zhù to dwell; to live; to reside 去住進止非我
468 3 zhù to stop; to halt 去住進止非我
469 3 zhù to retain; to remain 去住進止非我
470 3 zhù to lodge at [temporarily] 去住進止非我
471 3 zhù firmly; securely 去住進止非我
472 3 zhù verb complement 去住進止非我
473 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 去住進止非我
474 3 five 見五無反復
475 3 fifth musical note 見五無反復
476 3 Wu 見五無反復
477 3 the five elements 見五無反復
478 3 five; pañca 見五無反復
479 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首作禮
480 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首作禮
481 3 佛說五無反復經 fó shuō wǔ wú fǎnfù jīng Fo Shuo Wu Wu Fanfu Jing 佛說五無反復經
482 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 而反索
483 3 fǎn instead; anti- 而反索
484 3 fǎn to rebel; to oppose 而反索
485 3 fǎn to go back; to return 而反索
486 3 fǎn to combat; to rebel 而反索
487 3 fǎn the fanqie phonetic system 而反索
488 3 fǎn on the contrary 而反索
489 3 fǎn a counter-revolutionary 而反索
490 3 fǎn to flip; to turn over 而反索
491 3 fǎn to take back; to give back 而反索
492 3 fǎn to reason by analogy 而反索
493 3 fǎn to introspect 而反索
494 3 fān to reverse a verdict 而反索
495 3 fǎn opposed; viruddha 而反索
496 3 to cry; to weep 哭何益死者
497 3 to lament 哭何益死者
498 3 to offer condolences 哭何益死者
499 3 weeping; prarodana 哭何益死者
500 3 guó a country; a nation 從羅閱祇國來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
to die; maraṇa
no; na
he; her; it; saḥ; sā; tad
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
lái to come; āgata
obtain; attain; prāpta
what; kim

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
犊子 犢子 100 Vatsa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说五无反复经 佛說五無反復經 102 Fo Shuo Wu Wu Fanfu Jing
高树 高樹 103 Kaoshu
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
得道 100 to attain enlightenment
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
去行 113 pure practice
三尊 115 the three honored ones
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随逐 隨逐 115 to attach and follow
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
有对 有對 121 hindrance
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection