Glossary and Vocabulary for Sarvarahasyatantrarāja (Yiqie Mimi Zuishang Mingyi Da Jiao Wang Yi Gui) 一切祕密最上名義大教王儀軌, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 to be near by; to be close to 此即金剛戲菩薩
2 65 at that time 此即金剛戲菩薩
3 65 to be exactly the same as; to be thus 此即金剛戲菩薩
4 65 supposed; so-called 此即金剛戲菩薩
5 65 to arrive at; to ascend 此即金剛戲菩薩
6 39 金剛 jīngāng a diamond 即是金剛大嬉戲
7 39 金剛 jīngāng King Kong 即是金剛大嬉戲
8 39 金剛 jīngāng a hard object 即是金剛大嬉戲
9 39 金剛 jīngāng gorilla 即是金剛大嬉戲
10 39 金剛 jīngāng diamond 即是金剛大嬉戲
11 39 金剛 jīngāng vajra 即是金剛大嬉戲
12 31 yǐn to lead; to guide
13 31 yǐn to draw a bow
14 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
15 31 yǐn to stretch
16 31 yǐn to involve
17 31 yǐn to quote; to cite
18 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend
19 31 yǐn to recruit
20 31 yǐn to hold
21 31 yǐn to withdraw; to leave
22 31 yǐn a strap for pulling a cart
23 31 yǐn a preface ; a forward
24 31 yǐn a license
25 31 yǐn long
26 31 yǐn to cause
27 31 yǐn to pull; to draw
28 31 yǐn a refrain; a tune
29 31 yǐn to grow
30 31 yǐn to command
31 31 yǐn to accuse
32 31 yǐn to commit suicide
33 31 yǐn a genre
34 31 yǐn yin; a unit of paper money
35 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
36 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
37 27 zhōng medium; medium sized 蓮華不染泥中生
38 27 zhōng China 蓮華不染泥中生
39 27 zhòng to hit the mark 蓮華不染泥中生
40 27 zhōng midday 蓮華不染泥中生
41 27 zhōng inside 蓮華不染泥中生
42 27 zhōng during 蓮華不染泥中生
43 27 zhōng Zhong 蓮華不染泥中生
44 27 zhōng intermediary 蓮華不染泥中生
45 27 zhōng half 蓮華不染泥中生
46 27 zhòng to reach; to attain 蓮華不染泥中生
47 27 zhòng to suffer; to infect 蓮華不染泥中生
48 27 zhòng to obtain 蓮華不染泥中生
49 27 zhòng to pass an exam 蓮華不染泥中生
50 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
51 26 曼拏羅 mànnáluó mandala 平等安住曼拏羅
52 25 to go; to 於法正念即相應
53 25 to rely on; to depend on 於法正念即相應
54 25 Yu 於法正念即相應
55 25 a crow 於法正念即相應
56 23 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應行者菩提行
57 23 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應行者菩提行
58 23 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應行者菩提行
59 23 相應 xiāngyìng response, correspond 相應行者菩提行
60 23 相應 xiāngyìng concomitant 相應行者菩提行
61 23 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應行者菩提行
62 23 suǒ a few; various; some 最上佛性所從來
63 23 suǒ a place; a location 最上佛性所從來
64 23 suǒ indicates a passive voice 最上佛性所從來
65 23 suǒ an ordinal number 最上佛性所從來
66 23 suǒ meaning 最上佛性所從來
67 23 suǒ garrison 最上佛性所從來
68 23 suǒ place; pradeśa 最上佛性所從來
69 20 biǎo clock; a wrist watch 即表最上淨戒行
70 20 biǎo a coat; outer clothing 即表最上淨戒行
71 20 biǎo a mark; a border 即表最上淨戒行
72 20 biǎo appearance; exterior; bearing 即表最上淨戒行
73 20 biǎo to show; to express; to manifest; to display 即表最上淨戒行
74 20 biǎo a memorial; a memorial to the throne 即表最上淨戒行
75 20 biǎo an example; a model 即表最上淨戒行
76 20 biǎo a stele 即表最上淨戒行
77 20 biǎo a grave inscription 即表最上淨戒行
78 20 biǎo a record; a table; a report; a form 即表最上淨戒行
79 20 biǎo an alias; an alternative name 即表最上淨戒行
80 20 biǎo a meter; an instrument; a gauge 即表最上淨戒行
81 20 biǎo a prostitute 即表最上淨戒行
82 20 biǎo Biao 即表最上淨戒行
83 20 biǎo to put on a coat 即表最上淨戒行
84 20 biǎo to praise 即表最上淨戒行
85 20 biǎo to tell; to declare 即表最上淨戒行
86 20 biǎo to present a memorial 即表最上淨戒行
87 20 biǎo to recommend 即表最上淨戒行
88 20 biǎo to investigate; to review 即表最上淨戒行
89 20 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 即表最上淨戒行
90 20 biǎo to give medicine for driving out cold 即表最上淨戒行
91 20 biǎo to adorn 即表最上淨戒行
92 20 biǎo to mark; to indicate 即表最上淨戒行
93 20 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 即表最上淨戒行
94 20 biǎo designation; vijñapti 即表最上淨戒行
95 20 一切 yīqiè temporary 一切惡香悉清淨
96 20 一切 yīqiè the same 一切惡香悉清淨
97 19 four 分別四種祕密相
98 19 note a musical scale 分別四種祕密相
99 19 fourth 分別四種祕密相
100 19 Si 分別四種祕密相
101 19 four; catur 分別四種祕密相
102 17 xiǎng to think 當住身語心觀想
103 17 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當住身語心觀想
104 17 xiǎng to want 當住身語心觀想
105 17 xiǎng to remember; to miss; to long for 當住身語心觀想
106 17 xiǎng to plan 當住身語心觀想
107 17 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當住身語心觀想
108 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 遊戲自在常清淨
109 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 遊戲自在常清淨
110 17 清淨 qīngjìng concise 遊戲自在常清淨
111 17 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 遊戲自在常清淨
112 17 清淨 qīngjìng pure and clean 遊戲自在常清淨
113 17 清淨 qīngjìng purity 遊戲自在常清淨
114 17 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 遊戲自在常清淨
115 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 祕密法門平等智
116 17 zhì care; prudence 祕密法門平等智
117 17 zhì Zhi 祕密法門平等智
118 17 zhì spiritual insight; gnosis 祕密法門平等智
119 17 zhì clever 祕密法門平等智
120 17 zhì Wisdom 祕密法門平等智
121 17 zhì jnana; knowing 祕密法門平等智
122 16 最上 zuìshàng supreme 即是金剛最上香
123 16 method; way 布施波羅蜜多法
124 16 France 布施波羅蜜多法
125 16 the law; rules; regulations 布施波羅蜜多法
126 16 the teachings of the Buddha; Dharma 布施波羅蜜多法
127 16 a standard; a norm 布施波羅蜜多法
128 16 an institution 布施波羅蜜多法
129 16 to emulate 布施波羅蜜多法
130 16 magic; a magic trick 布施波羅蜜多法
131 16 punishment 布施波羅蜜多法
132 16 Fa 布施波羅蜜多法
133 16 a precedent 布施波羅蜜多法
134 16 a classification of some kinds of Han texts 布施波羅蜜多法
135 16 relating to a ceremony or rite 布施波羅蜜多法
136 16 Dharma 布施波羅蜜多法
137 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 布施波羅蜜多法
138 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 布施波羅蜜多法
139 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 布施波羅蜜多法
140 16 quality; characteristic 布施波羅蜜多法
141 16 ér Kangxi radical 126 而彼堅固勝妙性
142 16 ér as if; to seem like 而彼堅固勝妙性
143 16 néng can; able 而彼堅固勝妙性
144 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼堅固勝妙性
145 16 ér to arrive; up to 而彼堅固勝妙性
146 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
147 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
148 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
149 16 xiàng to observe; to assess 分別四種祕密相
150 16 xiàng appearance; portrait; picture 分別四種祕密相
151 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別四種祕密相
152 16 xiàng to aid; to help 分別四種祕密相
153 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別四種祕密相
154 16 xiàng a sign; a mark; appearance 分別四種祕密相
155 16 xiāng alternately; in turn 分別四種祕密相
156 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
157 16 xiāng form substance 分別四種祕密相
158 16 xiāng to express 分別四種祕密相
159 16 xiàng to choose 分別四種祕密相
160 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
161 16 xiāng an ancient musical instrument 分別四種祕密相
162 16 xiāng the seventh lunar month 分別四種祕密相
163 16 xiāng to compare 分別四種祕密相
164 16 xiàng to divine 分別四種祕密相
165 16 xiàng to administer 分別四種祕密相
166 16 xiàng helper for a blind person 分別四種祕密相
167 16 xiāng rhythm [music] 分別四種祕密相
168 16 xiāng the upper frets of a pipa 分別四種祕密相
169 16 xiāng coralwood 分別四種祕密相
170 16 xiàng ministry 分別四種祕密相
171 16 xiàng to supplement; to enhance 分別四種祕密相
172 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別四種祕密相
173 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別四種祕密相
174 16 xiàng sign; mark; liṅga 分別四種祕密相
175 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別四種祕密相
176 15 èr two 二處相應住等持
177 15 èr Kangxi radical 7 二處相應住等持
178 15 èr second 二處相應住等持
179 15 èr twice; double; di- 二處相應住等持
180 15 èr more than one kind 二處相應住等持
181 15 èr two; dvā; dvi 二處相應住等持
182 15 èr both; dvaya 二處相應住等持
183 14 to know; to learn about; to comprehend 莊嚴身意悉清淨
184 14 detailed 莊嚴身意悉清淨
185 14 to elaborate; to expound 莊嚴身意悉清淨
186 14 to exhaust; to use up 莊嚴身意悉清淨
187 14 strongly 莊嚴身意悉清淨
188 14 Xi 莊嚴身意悉清淨
189 14 all; kṛtsna 莊嚴身意悉清淨
190 13 five 四方中心五牆界
191 13 fifth musical note 四方中心五牆界
192 13 Wu 四方中心五牆界
193 13 the five elements 四方中心五牆界
194 13 five; pañca 四方中心五牆界
195 13 zūn to honor; to respect 此即金剛塗香尊
196 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 此即金剛塗香尊
197 13 zūn a wine cup 此即金剛塗香尊
198 13 zūn respected; honorable; noble; senior 此即金剛塗香尊
199 13 zūn supreme; high 此即金剛塗香尊
200 13 zūn grave; solemn; dignified 此即金剛塗香尊
201 13 zūn bhagavat; holy one 此即金剛塗香尊
202 13 zūn lord; patron; natha 此即金剛塗香尊
203 13 zūn superior; śreṣṭha 此即金剛塗香尊
204 13 表示 biǎoshì to express; to describe 最初語言所表示
205 13 表示 biǎoshì to state; to make known 最初語言所表示
206 13 表示 biǎoshì apparent meaning 最初語言所表示
207 13 平等 píngděng be equal in social status 祕密法門平等智
208 13 平等 píngděng equal 祕密法門平等智
209 13 平等 píngděng equality 祕密法門平等智
210 13 平等 píngděng equal; without partiality 祕密法門平等智
211 12 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四線等量分壇隅
212 12 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四線等量分壇隅
213 12 tán a community; a social circle 四線等量分壇隅
214 12 tán an arena; an examination hall; assembly area 四線等量分壇隅
215 12 tán mandala 四線等量分壇隅
216 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
217 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 分別四種祕密相
218 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 分別四種祕密相
219 11 zhǒng seed; strain 分別四種祕密相
220 11 zhǒng offspring 分別四種祕密相
221 11 zhǒng breed 分別四種祕密相
222 11 zhǒng race 分別四種祕密相
223 11 zhǒng species 分別四種祕密相
224 11 zhǒng root; source; origin 分別四種祕密相
225 11 zhǒng grit; guts 分別四種祕密相
226 11 zhǒng seed; bīja 分別四種祕密相
227 11 祕密 mìmì a secret 分別四種祕密相
228 11 祕密 mìmì secret 分別四種祕密相
229 11 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 大慧波羅蜜多法
230 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛世尊無二法
231 10 zuò to do 一切施作悉相應
232 10 zuò to act as; to serve as 一切施作悉相應
233 10 zuò to start 一切施作悉相應
234 10 zuò a writing; a work 一切施作悉相應
235 10 zuò to dress as; to be disguised as 一切施作悉相應
236 10 zuō to create; to make 一切施作悉相應
237 10 zuō a workshop 一切施作悉相應
238 10 zuō to write; to compose 一切施作悉相應
239 10 zuò to rise 一切施作悉相應
240 10 zuò to be aroused 一切施作悉相應
241 10 zuò activity; action; undertaking 一切施作悉相應
242 10 zuò to regard as 一切施作悉相應
243 10 zuò action; kāraṇa 一切施作悉相應
244 10 jìng clean 大慧波羅蜜多淨
245 10 jìng no surplus; net 大慧波羅蜜多淨
246 10 jìng pure 大慧波羅蜜多淨
247 10 jìng tranquil 大慧波羅蜜多淨
248 10 jìng cold 大慧波羅蜜多淨
249 10 jìng to wash; to clense 大慧波羅蜜多淨
250 10 jìng role of hero 大慧波羅蜜多淨
251 10 jìng to remove sexual desire 大慧波羅蜜多淨
252 10 jìng bright and clean; luminous 大慧波羅蜜多淨
253 10 jìng clean; pure 大慧波羅蜜多淨
254 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
255 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
256 10 jìng Pure 大慧波羅蜜多淨
257 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大慧波羅蜜多淨
258 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大慧波羅蜜多淨
259 10 jìng viśuddhi; purity 大慧波羅蜜多淨
260 10 xīn heart [organ] 觀悉無上菩提心
261 10 xīn Kangxi radical 61 觀悉無上菩提心
262 10 xīn mind; consciousness 觀悉無上菩提心
263 10 xīn the center; the core; the middle 觀悉無上菩提心
264 10 xīn one of the 28 star constellations 觀悉無上菩提心
265 10 xīn heart 觀悉無上菩提心
266 10 xīn emotion 觀悉無上菩提心
267 10 xīn intention; consideration 觀悉無上菩提心
268 10 xīn disposition; temperament 觀悉無上菩提心
269 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀悉無上菩提心
270 10 xīn heart; hṛdaya 觀悉無上菩提心
271 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀悉無上菩提心
272 9 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想此印若相應
273 9 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想此印若相應
274 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想此印若相應
275 9 xíng to walk 相應行者菩提行
276 9 xíng capable; competent 相應行者菩提行
277 9 háng profession 相應行者菩提行
278 9 xíng Kangxi radical 144 相應行者菩提行
279 9 xíng to travel 相應行者菩提行
280 9 xìng actions; conduct 相應行者菩提行
281 9 xíng to do; to act; to practice 相應行者菩提行
282 9 xíng all right; OK; okay 相應行者菩提行
283 9 háng horizontal line 相應行者菩提行
284 9 héng virtuous deeds 相應行者菩提行
285 9 hàng a line of trees 相應行者菩提行
286 9 hàng bold; steadfast 相應行者菩提行
287 9 xíng to move 相應行者菩提行
288 9 xíng to put into effect; to implement 相應行者菩提行
289 9 xíng travel 相應行者菩提行
290 9 xíng to circulate 相應行者菩提行
291 9 xíng running script; running script 相應行者菩提行
292 9 xíng temporary 相應行者菩提行
293 9 háng rank; order 相應行者菩提行
294 9 háng a business; a shop 相應行者菩提行
295 9 xíng to depart; to leave 相應行者菩提行
296 9 xíng to experience 相應行者菩提行
297 9 xíng path; way 相應行者菩提行
298 9 xíng xing; ballad 相應行者菩提行
299 9 xíng Xing 相應行者菩提行
300 9 xíng Practice 相應行者菩提行
301 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 相應行者菩提行
302 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 相應行者菩提行
303 9 Kangxi radical 132 若了自種出自相
304 9 Zi 若了自種出自相
305 9 a nose 若了自種出自相
306 9 the beginning; the start 若了自種出自相
307 9 origin 若了自種出自相
308 9 to employ; to use 若了自種出自相
309 9 to be 若了自種出自相
310 9 self; soul; ātman 若了自種出自相
311 9 shēn human body; torso 莊嚴身意悉清淨
312 9 shēn Kangxi radical 158 莊嚴身意悉清淨
313 9 shēn self 莊嚴身意悉清淨
314 9 shēn life 莊嚴身意悉清淨
315 9 shēn an object 莊嚴身意悉清淨
316 9 shēn a lifetime 莊嚴身意悉清淨
317 9 shēn moral character 莊嚴身意悉清淨
318 9 shēn status; identity; position 莊嚴身意悉清淨
319 9 shēn pregnancy 莊嚴身意悉清淨
320 9 juān India 莊嚴身意悉清淨
321 9 shēn body; kāya 莊嚴身意悉清淨
322 9 fēn to separate; to divide into parts 四線等量分壇隅
323 9 fēn a part; a section; a division; a portion 四線等量分壇隅
324 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 四線等量分壇隅
325 9 fēn to differentiate; to distinguish 四線等量分壇隅
326 9 fēn a fraction 四線等量分壇隅
327 9 fēn to express as a fraction 四線等量分壇隅
328 9 fēn one tenth 四線等量分壇隅
329 9 fèn a component; an ingredient 四線等量分壇隅
330 9 fèn the limit of an obligation 四線等量分壇隅
331 9 fèn affection; goodwill 四線等量分壇隅
332 9 fèn a role; a responsibility 四線等量分壇隅
333 9 fēn equinox 四線等量分壇隅
334 9 fèn a characteristic 四線等量分壇隅
335 9 fèn to assume; to deduce 四線等量分壇隅
336 9 fēn to share 四線等量分壇隅
337 9 fēn branch [office] 四線等量分壇隅
338 9 fēn clear; distinct 四線等量分壇隅
339 9 fēn a difference 四線等量分壇隅
340 9 fēn a score 四線等量分壇隅
341 9 fèn identity 四線等量分壇隅
342 9 fèn a part; a portion 四線等量分壇隅
343 9 fēn part; avayava 四線等量分壇隅
344 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非久得成佛菩提
345 8 děi to want to; to need to 非久得成佛菩提
346 8 děi must; ought to 非久得成佛菩提
347 8 de 非久得成佛菩提
348 8 de infix potential marker 非久得成佛菩提
349 8 to result in 非久得成佛菩提
350 8 to be proper; to fit; to suit 非久得成佛菩提
351 8 to be satisfied 非久得成佛菩提
352 8 to be finished 非久得成佛菩提
353 8 děi satisfying 非久得成佛菩提
354 8 to contract 非久得成佛菩提
355 8 to hear 非久得成佛菩提
356 8 to have; there is 非久得成佛菩提
357 8 marks time passed 非久得成佛菩提
358 8 obtain; attain; prāpta 非久得成佛菩提
359 8 cóng to follow 四攝法門從是生
360 8 cóng to comply; to submit; to defer 四攝法門從是生
361 8 cóng to participate in something 四攝法門從是生
362 8 cóng to use a certain method or principle 四攝法門從是生
363 8 cóng something secondary 四攝法門從是生
364 8 cóng remote relatives 四攝法門從是生
365 8 cóng secondary 四攝法門從是生
366 8 cóng to go on; to advance 四攝法門從是生
367 8 cōng at ease; informal 四攝法門從是生
368 8 zòng a follower; a supporter 四攝法門從是生
369 8 zòng to release 四攝法門從是生
370 8 zòng perpendicular; longitudinal 四攝法門從是生
371 8 miào wonderful; fantastic 即是金剛妙寶鬘
372 8 miào clever 即是金剛妙寶鬘
373 8 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即是金剛妙寶鬘
374 8 miào fine; delicate 即是金剛妙寶鬘
375 8 miào young 即是金剛妙寶鬘
376 8 miào interesting 即是金剛妙寶鬘
377 8 miào profound reasoning 即是金剛妙寶鬘
378 8 miào Miao 即是金剛妙寶鬘
379 8 miào Wonderful 即是金剛妙寶鬘
380 8 miào wonderful; beautiful; suksma 即是金剛妙寶鬘
381 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴身意悉清淨
382 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴身意悉清淨
383 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴身意悉清淨
384 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴身意悉清淨
385 8 to congratulate 禰踰賀及尾提相
386 8 to send a present 禰踰賀及尾提相
387 8 He 禰踰賀及尾提相
388 8 ha 禰踰賀及尾提相
389 8 出生 chūshēng to be born 由是出生十二相
390 8 大明 dàmíng the sun 日光發生大明照
391 8 大明 dàmíng the moon 日光發生大明照
392 8 大明 dàmíng Da Ming 日光發生大明照
393 8 大明 dàmíng Da Ming reign 日光發生大明照
394 8 大明 dàmíng Ming dynasty 日光發生大明照
395 8 大明 dàmíng mantra; vidya 日光發生大明照
396 8 zhě ca 壇中全分瓔珞者
397 8 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 一切印契皆成就
398 8 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 一切印契皆成就
399 8 成就 chéngjiù accomplishment 一切印契皆成就
400 8 成就 chéngjiù Achievements 一切印契皆成就
401 8 成就 chéngjiù to attained; to obtain 一切印契皆成就
402 8 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 一切印契皆成就
403 8 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 一切印契皆成就
404 8 bǎo a treasure; a valuable item 即是金剛妙寶鬘
405 8 bǎo treasured; cherished 即是金剛妙寶鬘
406 8 bǎo a jewel; gem 即是金剛妙寶鬘
407 8 bǎo precious 即是金剛妙寶鬘
408 8 bǎo noble 即是金剛妙寶鬘
409 8 bǎo an imperial seal 即是金剛妙寶鬘
410 8 bǎo a unit of currency 即是金剛妙寶鬘
411 8 bǎo Bao 即是金剛妙寶鬘
412 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即是金剛妙寶鬘
413 8 bǎo jewel; gem; mani 即是金剛妙寶鬘
414 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 持戒波羅蜜多法
415 8 duó many; much 持戒波羅蜜多法
416 8 duō more 持戒波羅蜜多法
417 8 duō excessive 持戒波羅蜜多法
418 8 duō abundant 持戒波羅蜜多法
419 8 duō to multiply; to acrue 持戒波羅蜜多法
420 8 duō Duo 持戒波羅蜜多法
421 8 duō ta 持戒波羅蜜多法
422 8 shēng to be born; to give birth 蓮華不染泥中生
423 8 shēng to live 蓮華不染泥中生
424 8 shēng raw 蓮華不染泥中生
425 8 shēng a student 蓮華不染泥中生
426 8 shēng life 蓮華不染泥中生
427 8 shēng to produce; to give rise 蓮華不染泥中生
428 8 shēng alive 蓮華不染泥中生
429 8 shēng a lifetime 蓮華不染泥中生
430 8 shēng to initiate; to become 蓮華不染泥中生
431 8 shēng to grow 蓮華不染泥中生
432 8 shēng unfamiliar 蓮華不染泥中生
433 8 shēng not experienced 蓮華不染泥中生
434 8 shēng hard; stiff; strong 蓮華不染泥中生
435 8 shēng having academic or professional knowledge 蓮華不染泥中生
436 8 shēng a male role in traditional theatre 蓮華不染泥中生
437 8 shēng gender 蓮華不染泥中生
438 8 shēng to develop; to grow 蓮華不染泥中生
439 8 shēng to set up 蓮華不染泥中生
440 8 shēng a prostitute 蓮華不染泥中生
441 8 shēng a captive 蓮華不染泥中生
442 8 shēng a gentleman 蓮華不染泥中生
443 8 shēng Kangxi radical 100 蓮華不染泥中生
444 8 shēng unripe 蓮華不染泥中生
445 8 shēng nature 蓮華不染泥中生
446 8 shēng to inherit; to succeed 蓮華不染泥中生
447 8 shēng destiny 蓮華不染泥中生
448 8 shēng birth 蓮華不染泥中生
449 8 shēng arise; produce; utpad 蓮華不染泥中生
450 8 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 金剛薩埵真供養
451 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 金剛薩埵真供養
452 8 供養 gòngyǎng offering 金剛薩埵真供養
453 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 金剛薩埵真供養
454 8 mén door; gate; doorway; gateway 四攝法門從是生
455 8 mén phylum; division 四攝法門從是生
456 8 mén sect; school 四攝法門從是生
457 8 mén Kangxi radical 169 四攝法門從是生
458 8 mén a door-like object 四攝法門從是生
459 8 mén an opening 四攝法門從是生
460 8 mén an access point; a border entrance 四攝法門從是生
461 8 mén a household; a clan 四攝法門從是生
462 8 mén a kind; a category 四攝法門從是生
463 8 mén to guard a gate 四攝法門從是生
464 8 mén Men 四攝法門從是生
465 8 mén a turning point 四攝法門從是生
466 8 mén a method 四攝法門從是生
467 8 mén a sense organ 四攝法門從是生
468 8 mén door; gate; dvara 四攝法門從是生
469 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 一切三昧祕密印
470 8 yìn India 一切三昧祕密印
471 8 yìn a mudra; a hand gesture 一切三昧祕密印
472 8 yìn a seal; a stamp 一切三昧祕密印
473 8 yìn to tally 一切三昧祕密印
474 8 yìn a vestige; a trace 一切三昧祕密印
475 8 yìn Yin 一切三昧祕密印
476 8 yìn to leave a track or trace 一切三昧祕密印
477 8 yìn mudra 一切三昧祕密印
478 8 Ge 商葛黎
479 8 East Asian arrowroot 商葛黎
480 8 summer clothes 商葛黎
481 8 Ge 商葛黎
482 8 ka 商葛黎
483 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說金剛染因緣
484 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說金剛染因緣
485 8 shuì to persuade 此說金剛染因緣
486 8 shuō to teach; to recite; to explain 此說金剛染因緣
487 8 shuō a doctrine; a theory 此說金剛染因緣
488 8 shuō to claim; to assert 此說金剛染因緣
489 8 shuō allocution 此說金剛染因緣
490 8 shuō to criticize; to scold 此說金剛染因緣
491 8 shuō to indicate; to refer to 此說金剛染因緣
492 8 shuō speach; vāda 此說金剛染因緣
493 8 shuō to speak; bhāṣate 此說金剛染因緣
494 8 shuō to instruct 此說金剛染因緣
495 8 如來 rúlái Tathagata 諸佛如來境界中
496 8 如來 Rúlái Tathagata 諸佛如來境界中
497 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸佛如來境界中
498 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 非久得成佛菩提
499 7 菩提 pútí bodhi 非久得成佛菩提
500 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 非久得成佛菩提

Frequencies of all Words

Top 1014

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 promptly; right away; immediately 此即金剛戲菩薩
2 65 to be near by; to be close to 此即金剛戲菩薩
3 65 at that time 此即金剛戲菩薩
4 65 to be exactly the same as; to be thus 此即金剛戲菩薩
5 65 supposed; so-called 此即金剛戲菩薩
6 65 if; but 此即金剛戲菩薩
7 65 to arrive at; to ascend 此即金剛戲菩薩
8 65 then; following 此即金剛戲菩薩
9 65 so; just so; eva 此即金剛戲菩薩
10 43 this; these 此即金剛戲菩薩
11 43 in this way 此即金剛戲菩薩
12 43 otherwise; but; however; so 此即金剛戲菩薩
13 43 at this time; now; here 此即金剛戲菩薩
14 43 this; here; etad 此即金剛戲菩薩
15 39 金剛 jīngāng a diamond 即是金剛大嬉戲
16 39 金剛 jīngāng King Kong 即是金剛大嬉戲
17 39 金剛 jīngāng a hard object 即是金剛大嬉戲
18 39 金剛 jīngāng gorilla 即是金剛大嬉戲
19 39 金剛 jīngāng diamond 即是金剛大嬉戲
20 39 金剛 jīngāng vajra 即是金剛大嬉戲
21 31 yǐn to lead; to guide
22 31 yǐn to draw a bow
23 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
24 31 yǐn to stretch
25 31 yǐn to involve
26 31 yǐn to quote; to cite
27 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend
28 31 yǐn to recruit
29 31 yǐn to hold
30 31 yǐn to withdraw; to leave
31 31 yǐn a strap for pulling a cart
32 31 yǐn a preface ; a forward
33 31 yǐn a license
34 31 yǐn long
35 31 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
36 31 yǐn to cause
37 31 yǐn yin; a measure of for salt certificates
38 31 yǐn to pull; to draw
39 31 yǐn a refrain; a tune
40 31 yǐn to grow
41 31 yǐn to command
42 31 yǐn to accuse
43 31 yǐn to commit suicide
44 31 yǐn a genre
45 31 yǐn yin; a weight measure
46 31 yǐn yin; a unit of paper money
47 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
48 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
49 27 zhōng medium; medium sized 蓮華不染泥中生
50 27 zhōng China 蓮華不染泥中生
51 27 zhòng to hit the mark 蓮華不染泥中生
52 27 zhōng in; amongst 蓮華不染泥中生
53 27 zhōng midday 蓮華不染泥中生
54 27 zhōng inside 蓮華不染泥中生
55 27 zhōng during 蓮華不染泥中生
56 27 zhōng Zhong 蓮華不染泥中生
57 27 zhōng intermediary 蓮華不染泥中生
58 27 zhōng half 蓮華不染泥中生
59 27 zhōng just right; suitably 蓮華不染泥中生
60 27 zhōng while 蓮華不染泥中生
61 27 zhòng to reach; to attain 蓮華不染泥中生
62 27 zhòng to suffer; to infect 蓮華不染泥中生
63 27 zhòng to obtain 蓮華不染泥中生
64 27 zhòng to pass an exam 蓮華不染泥中生
65 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
66 26 曼拏羅 mànnáluó mandala 平等安住曼拏羅
67 25 in; at 於法正念即相應
68 25 in; at 於法正念即相應
69 25 in; at; to; from 於法正念即相應
70 25 to go; to 於法正念即相應
71 25 to rely on; to depend on 於法正念即相應
72 25 to go to; to arrive at 於法正念即相應
73 25 from 於法正念即相應
74 25 give 於法正念即相應
75 25 oppposing 於法正念即相應
76 25 and 於法正念即相應
77 25 compared to 於法正念即相應
78 25 by 於法正念即相應
79 25 and; as well as 於法正念即相應
80 25 for 於法正念即相應
81 25 Yu 於法正念即相應
82 25 a crow 於法正念即相應
83 25 whew; wow 於法正念即相應
84 25 near to; antike 於法正念即相應
85 23 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應行者菩提行
86 23 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應行者菩提行
87 23 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應行者菩提行
88 23 相應 xiāngyìng response, correspond 相應行者菩提行
89 23 相應 xiāngyìng concomitant 相應行者菩提行
90 23 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應行者菩提行
91 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 最上佛性所從來
92 23 suǒ an office; an institute 最上佛性所從來
93 23 suǒ introduces a relative clause 最上佛性所從來
94 23 suǒ it 最上佛性所從來
95 23 suǒ if; supposing 最上佛性所從來
96 23 suǒ a few; various; some 最上佛性所從來
97 23 suǒ a place; a location 最上佛性所從來
98 23 suǒ indicates a passive voice 最上佛性所從來
99 23 suǒ that which 最上佛性所從來
100 23 suǒ an ordinal number 最上佛性所從來
101 23 suǒ meaning 最上佛性所從來
102 23 suǒ garrison 最上佛性所從來
103 23 suǒ place; pradeśa 最上佛性所從來
104 23 suǒ that which; yad 最上佛性所從來
105 20 shì is; are; am; to be 是即最上金剛杵
106 20 shì is exactly 是即最上金剛杵
107 20 shì is suitable; is in contrast 是即最上金剛杵
108 20 shì this; that; those 是即最上金剛杵
109 20 shì really; certainly 是即最上金剛杵
110 20 shì correct; yes; affirmative 是即最上金剛杵
111 20 shì true 是即最上金剛杵
112 20 shì is; has; exists 是即最上金剛杵
113 20 shì used between repetitions of a word 是即最上金剛杵
114 20 shì a matter; an affair 是即最上金剛杵
115 20 shì Shi 是即最上金剛杵
116 20 shì is; bhū 是即最上金剛杵
117 20 shì this; idam 是即最上金剛杵
118 20 biǎo clock; a wrist watch 即表最上淨戒行
119 20 biǎo a coat; outer clothing 即表最上淨戒行
120 20 biǎo a mark; a border 即表最上淨戒行
121 20 biǎo appearance; exterior; bearing 即表最上淨戒行
122 20 biǎo to show; to express; to manifest; to display 即表最上淨戒行
123 20 biǎo a memorial; a memorial to the throne 即表最上淨戒行
124 20 biǎo an example; a model 即表最上淨戒行
125 20 biǎo a stele 即表最上淨戒行
126 20 biǎo a grave inscription 即表最上淨戒行
127 20 biǎo a record; a table; a report; a form 即表最上淨戒行
128 20 biǎo an alias; an alternative name 即表最上淨戒行
129 20 biǎo a meter; an instrument; a gauge 即表最上淨戒行
130 20 biǎo a maternal cousin 即表最上淨戒行
131 20 biǎo a prostitute 即表最上淨戒行
132 20 biǎo Biao 即表最上淨戒行
133 20 biǎo to put on a coat 即表最上淨戒行
134 20 biǎo to praise 即表最上淨戒行
135 20 biǎo to tell; to declare 即表最上淨戒行
136 20 biǎo to present a memorial 即表最上淨戒行
137 20 biǎo to recommend 即表最上淨戒行
138 20 biǎo to investigate; to review 即表最上淨戒行
139 20 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 即表最上淨戒行
140 20 biǎo to give medicine for driving out cold 即表最上淨戒行
141 20 biǎo to adorn 即表最上淨戒行
142 20 biǎo to mark; to indicate 即表最上淨戒行
143 20 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 即表最上淨戒行
144 20 biǎo designation; vijñapti 即表最上淨戒行
145 20 即是 jíshì namely; exactly 即是金剛大嬉戲
146 20 即是 jíshì such as; in this way 即是金剛大嬉戲
147 20 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是金剛大嬉戲
148 20 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡香悉清淨
149 20 一切 yīqiè temporary 一切惡香悉清淨
150 20 一切 yīqiè the same 一切惡香悉清淨
151 20 一切 yīqiè generally 一切惡香悉清淨
152 20 一切 yīqiè all, everything 一切惡香悉清淨
153 20 一切 yīqiè all; sarva 一切惡香悉清淨
154 19 four 分別四種祕密相
155 19 note a musical scale 分別四種祕密相
156 19 fourth 分別四種祕密相
157 19 Si 分別四種祕密相
158 19 four; catur 分別四種祕密相
159 17 xiǎng to think 當住身語心觀想
160 17 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當住身語心觀想
161 17 xiǎng to want 當住身語心觀想
162 17 xiǎng to remember; to miss; to long for 當住身語心觀想
163 17 xiǎng to plan 當住身語心觀想
164 17 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當住身語心觀想
165 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 遊戲自在常清淨
166 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 遊戲自在常清淨
167 17 清淨 qīngjìng concise 遊戲自在常清淨
168 17 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 遊戲自在常清淨
169 17 清淨 qīngjìng pure and clean 遊戲自在常清淨
170 17 清淨 qīngjìng purity 遊戲自在常清淨
171 17 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 遊戲自在常清淨
172 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 祕密法門平等智
173 17 zhì care; prudence 祕密法門平等智
174 17 zhì Zhi 祕密法門平等智
175 17 zhì spiritual insight; gnosis 祕密法門平等智
176 17 zhì clever 祕密法門平等智
177 17 zhì Wisdom 祕密法門平等智
178 17 zhì jnana; knowing 祕密法門平等智
179 16 zhū all; many; various 諸煩惱怨悉除斷
180 16 zhū Zhu 諸煩惱怨悉除斷
181 16 zhū all; members of the class 諸煩惱怨悉除斷
182 16 zhū interrogative particle 諸煩惱怨悉除斷
183 16 zhū him; her; them; it 諸煩惱怨悉除斷
184 16 zhū of; in 諸煩惱怨悉除斷
185 16 zhū all; many; sarva 諸煩惱怨悉除斷
186 16 ruò to seem; to be like; as 若了自種出自相
187 16 ruò seemingly 若了自種出自相
188 16 ruò if 若了自種出自相
189 16 ruò you 若了自種出自相
190 16 ruò this; that 若了自種出自相
191 16 ruò and; or 若了自種出自相
192 16 ruò as for; pertaining to 若了自種出自相
193 16 pomegranite 若了自種出自相
194 16 ruò to choose 若了自種出自相
195 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了自種出自相
196 16 ruò thus 若了自種出自相
197 16 ruò pollia 若了自種出自相
198 16 ruò Ruo 若了自種出自相
199 16 ruò only then 若了自種出自相
200 16 ja 若了自種出自相
201 16 jñā 若了自種出自相
202 16 ruò if; yadi 若了自種出自相
203 16 最上 zuìshàng supreme 即是金剛最上香
204 16 method; way 布施波羅蜜多法
205 16 France 布施波羅蜜多法
206 16 the law; rules; regulations 布施波羅蜜多法
207 16 the teachings of the Buddha; Dharma 布施波羅蜜多法
208 16 a standard; a norm 布施波羅蜜多法
209 16 an institution 布施波羅蜜多法
210 16 to emulate 布施波羅蜜多法
211 16 magic; a magic trick 布施波羅蜜多法
212 16 punishment 布施波羅蜜多法
213 16 Fa 布施波羅蜜多法
214 16 a precedent 布施波羅蜜多法
215 16 a classification of some kinds of Han texts 布施波羅蜜多法
216 16 relating to a ceremony or rite 布施波羅蜜多法
217 16 Dharma 布施波羅蜜多法
218 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 布施波羅蜜多法
219 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 布施波羅蜜多法
220 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 布施波羅蜜多法
221 16 quality; characteristic 布施波羅蜜多法
222 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼堅固勝妙性
223 16 ér Kangxi radical 126 而彼堅固勝妙性
224 16 ér you 而彼堅固勝妙性
225 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼堅固勝妙性
226 16 ér right away; then 而彼堅固勝妙性
227 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼堅固勝妙性
228 16 ér if; in case; in the event that 而彼堅固勝妙性
229 16 ér therefore; as a result; thus 而彼堅固勝妙性
230 16 ér how can it be that? 而彼堅固勝妙性
231 16 ér so as to 而彼堅固勝妙性
232 16 ér only then 而彼堅固勝妙性
233 16 ér as if; to seem like 而彼堅固勝妙性
234 16 néng can; able 而彼堅固勝妙性
235 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼堅固勝妙性
236 16 ér me 而彼堅固勝妙性
237 16 ér to arrive; up to 而彼堅固勝妙性
238 16 ér possessive 而彼堅固勝妙性
239 16 ér and; ca 而彼堅固勝妙性
240 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
241 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
242 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
243 16 xiāng each other; one another; mutually 分別四種祕密相
244 16 xiàng to observe; to assess 分別四種祕密相
245 16 xiàng appearance; portrait; picture 分別四種祕密相
246 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別四種祕密相
247 16 xiàng to aid; to help 分別四種祕密相
248 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別四種祕密相
249 16 xiàng a sign; a mark; appearance 分別四種祕密相
250 16 xiāng alternately; in turn 分別四種祕密相
251 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
252 16 xiāng form substance 分別四種祕密相
253 16 xiāng to express 分別四種祕密相
254 16 xiàng to choose 分別四種祕密相
255 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
256 16 xiāng an ancient musical instrument 分別四種祕密相
257 16 xiāng the seventh lunar month 分別四種祕密相
258 16 xiāng to compare 分別四種祕密相
259 16 xiàng to divine 分別四種祕密相
260 16 xiàng to administer 分別四種祕密相
261 16 xiàng helper for a blind person 分別四種祕密相
262 16 xiāng rhythm [music] 分別四種祕密相
263 16 xiāng the upper frets of a pipa 分別四種祕密相
264 16 xiāng coralwood 分別四種祕密相
265 16 xiàng ministry 分別四種祕密相
266 16 xiàng to supplement; to enhance 分別四種祕密相
267 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別四種祕密相
268 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別四種祕密相
269 16 xiàng sign; mark; liṅga 分別四種祕密相
270 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別四種祕密相
271 15 èr two 二處相應住等持
272 15 èr Kangxi radical 7 二處相應住等持
273 15 èr second 二處相應住等持
274 15 èr twice; double; di- 二處相應住等持
275 15 èr another; the other 二處相應住等持
276 15 èr more than one kind 二處相應住等持
277 15 èr two; dvā; dvi 二處相應住等持
278 15 èr both; dvaya 二處相應住等持
279 14 to know; to learn about; to comprehend 莊嚴身意悉清淨
280 14 all; entire 莊嚴身意悉清淨
281 14 detailed 莊嚴身意悉清淨
282 14 to elaborate; to expound 莊嚴身意悉清淨
283 14 to exhaust; to use up 莊嚴身意悉清淨
284 14 strongly 莊嚴身意悉清淨
285 14 Xi 莊嚴身意悉清淨
286 14 all; kṛtsna 莊嚴身意悉清淨
287 13 five 四方中心五牆界
288 13 fifth musical note 四方中心五牆界
289 13 Wu 四方中心五牆界
290 13 the five elements 四方中心五牆界
291 13 five; pañca 四方中心五牆界
292 13 zūn to honor; to respect 此即金剛塗香尊
293 13 zūn measure word for cannons and statues 此即金剛塗香尊
294 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 此即金剛塗香尊
295 13 zūn a wine cup 此即金剛塗香尊
296 13 zūn respected; honorable; noble; senior 此即金剛塗香尊
297 13 zūn supreme; high 此即金剛塗香尊
298 13 zūn grave; solemn; dignified 此即金剛塗香尊
299 13 zūn your [honorable] 此即金剛塗香尊
300 13 zūn bhagavat; holy one 此即金剛塗香尊
301 13 zūn lord; patron; natha 此即金剛塗香尊
302 13 zūn superior; śreṣṭha 此即金剛塗香尊
303 13 表示 biǎoshì to express; to describe 最初語言所表示
304 13 表示 biǎoshì to state; to make known 最初語言所表示
305 13 表示 biǎoshì apparent meaning 最初語言所表示
306 13 平等 píngděng be equal in social status 祕密法門平等智
307 13 平等 píngděng equal 祕密法門平等智
308 13 平等 píngděng equality 祕密法門平等智
309 13 平等 píngděng equal; without partiality 祕密法門平等智
310 12 such as; for example; for instance 貪本清淨如蓮華
311 12 if 貪本清淨如蓮華
312 12 in accordance with 貪本清淨如蓮華
313 12 to be appropriate; should; with regard to 貪本清淨如蓮華
314 12 this 貪本清淨如蓮華
315 12 it is so; it is thus; can be compared with 貪本清淨如蓮華
316 12 to go to 貪本清淨如蓮華
317 12 to meet 貪本清淨如蓮華
318 12 to appear; to seem; to be like 貪本清淨如蓮華
319 12 at least as good as 貪本清淨如蓮華
320 12 and 貪本清淨如蓮華
321 12 or 貪本清淨如蓮華
322 12 but 貪本清淨如蓮華
323 12 then 貪本清淨如蓮華
324 12 naturally 貪本清淨如蓮華
325 12 expresses a question or doubt 貪本清淨如蓮華
326 12 you 貪本清淨如蓮華
327 12 the second lunar month 貪本清淨如蓮華
328 12 in; at 貪本清淨如蓮華
329 12 Ru 貪本清淨如蓮華
330 12 Thus 貪本清淨如蓮華
331 12 thus; tathā 貪本清淨如蓮華
332 12 like; iva 貪本清淨如蓮華
333 12 suchness; tathatā 貪本清淨如蓮華
334 12 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四線等量分壇隅
335 12 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四線等量分壇隅
336 12 tán a community; a social circle 四線等量分壇隅
337 12 tán an arena; an examination hall; assembly area 四線等量分壇隅
338 12 tán mandala 四線等量分壇隅
339 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
340 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 分別四種祕密相
341 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
342 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 分別四種祕密相
343 11 zhǒng seed; strain 分別四種祕密相
344 11 zhǒng offspring 分別四種祕密相
345 11 zhǒng breed 分別四種祕密相
346 11 zhǒng race 分別四種祕密相
347 11 zhǒng species 分別四種祕密相
348 11 zhǒng root; source; origin 分別四種祕密相
349 11 zhǒng grit; guts 分別四種祕密相
350 11 zhǒng seed; bīja 分別四種祕密相
351 11 祕密 mìmì a secret 分別四種祕密相
352 11 祕密 mìmì secret 分別四種祕密相
353 11 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 大慧波羅蜜多法
354 10 that; those 而彼堅固勝妙性
355 10 another; the other 而彼堅固勝妙性
356 10 that; tad 而彼堅固勝妙性
357 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛世尊無二法
358 10 jiē all; each and every; in all cases 一切印契皆成就
359 10 jiē same; equally 一切印契皆成就
360 10 jiē all; sarva 一切印契皆成就
361 10 zuò to do 一切施作悉相應
362 10 zuò to act as; to serve as 一切施作悉相應
363 10 zuò to start 一切施作悉相應
364 10 zuò a writing; a work 一切施作悉相應
365 10 zuò to dress as; to be disguised as 一切施作悉相應
366 10 zuō to create; to make 一切施作悉相應
367 10 zuō a workshop 一切施作悉相應
368 10 zuō to write; to compose 一切施作悉相應
369 10 zuò to rise 一切施作悉相應
370 10 zuò to be aroused 一切施作悉相應
371 10 zuò activity; action; undertaking 一切施作悉相應
372 10 zuò to regard as 一切施作悉相應
373 10 zuò action; kāraṇa 一切施作悉相應
374 10 jìng clean 大慧波羅蜜多淨
375 10 jìng no surplus; net 大慧波羅蜜多淨
376 10 jìng only 大慧波羅蜜多淨
377 10 jìng pure 大慧波羅蜜多淨
378 10 jìng tranquil 大慧波羅蜜多淨
379 10 jìng cold 大慧波羅蜜多淨
380 10 jìng to wash; to clense 大慧波羅蜜多淨
381 10 jìng role of hero 大慧波羅蜜多淨
382 10 jìng completely 大慧波羅蜜多淨
383 10 jìng to remove sexual desire 大慧波羅蜜多淨
384 10 jìng bright and clean; luminous 大慧波羅蜜多淨
385 10 jìng clean; pure 大慧波羅蜜多淨
386 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
387 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
388 10 jìng Pure 大慧波羅蜜多淨
389 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大慧波羅蜜多淨
390 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大慧波羅蜜多淨
391 10 jìng viśuddhi; purity 大慧波羅蜜多淨
392 10 xīn heart [organ] 觀悉無上菩提心
393 10 xīn Kangxi radical 61 觀悉無上菩提心
394 10 xīn mind; consciousness 觀悉無上菩提心
395 10 xīn the center; the core; the middle 觀悉無上菩提心
396 10 xīn one of the 28 star constellations 觀悉無上菩提心
397 10 xīn heart 觀悉無上菩提心
398 10 xīn emotion 觀悉無上菩提心
399 10 xīn intention; consideration 觀悉無上菩提心
400 10 xīn disposition; temperament 觀悉無上菩提心
401 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀悉無上菩提心
402 10 xīn heart; hṛdaya 觀悉無上菩提心
403 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀悉無上菩提心
404 9 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想此印若相應
405 9 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想此印若相應
406 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想此印若相應
407 9 xíng to walk 相應行者菩提行
408 9 xíng capable; competent 相應行者菩提行
409 9 háng profession 相應行者菩提行
410 9 háng line; row 相應行者菩提行
411 9 xíng Kangxi radical 144 相應行者菩提行
412 9 xíng to travel 相應行者菩提行
413 9 xìng actions; conduct 相應行者菩提行
414 9 xíng to do; to act; to practice 相應行者菩提行
415 9 xíng all right; OK; okay 相應行者菩提行
416 9 háng horizontal line 相應行者菩提行
417 9 héng virtuous deeds 相應行者菩提行
418 9 hàng a line of trees 相應行者菩提行
419 9 hàng bold; steadfast 相應行者菩提行
420 9 xíng to move 相應行者菩提行
421 9 xíng to put into effect; to implement 相應行者菩提行
422 9 xíng travel 相應行者菩提行
423 9 xíng to circulate 相應行者菩提行
424 9 xíng running script; running script 相應行者菩提行
425 9 xíng temporary 相應行者菩提行
426 9 xíng soon 相應行者菩提行
427 9 háng rank; order 相應行者菩提行
428 9 háng a business; a shop 相應行者菩提行
429 9 xíng to depart; to leave 相應行者菩提行
430 9 xíng to experience 相應行者菩提行
431 9 xíng path; way 相應行者菩提行
432 9 xíng xing; ballad 相應行者菩提行
433 9 xíng a round [of drinks] 相應行者菩提行
434 9 xíng Xing 相應行者菩提行
435 9 xíng moreover; also 相應行者菩提行
436 9 xíng Practice 相應行者菩提行
437 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 相應行者菩提行
438 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 相應行者菩提行
439 9 naturally; of course; certainly 若了自種出自相
440 9 from; since 若了自種出自相
441 9 self; oneself; itself 若了自種出自相
442 9 Kangxi radical 132 若了自種出自相
443 9 Zi 若了自種出自相
444 9 a nose 若了自種出自相
445 9 the beginning; the start 若了自種出自相
446 9 origin 若了自種出自相
447 9 originally 若了自種出自相
448 9 still; to remain 若了自種出自相
449 9 in person; personally 若了自種出自相
450 9 in addition; besides 若了自種出自相
451 9 if; even if 若了自種出自相
452 9 but 若了自種出自相
453 9 because 若了自種出自相
454 9 to employ; to use 若了自種出自相
455 9 to be 若了自種出自相
456 9 own; one's own; oneself 若了自種出自相
457 9 self; soul; ātman 若了自種出自相
458 9 shēn human body; torso 莊嚴身意悉清淨
459 9 shēn Kangxi radical 158 莊嚴身意悉清淨
460 9 shēn measure word for clothes 莊嚴身意悉清淨
461 9 shēn self 莊嚴身意悉清淨
462 9 shēn life 莊嚴身意悉清淨
463 9 shēn an object 莊嚴身意悉清淨
464 9 shēn a lifetime 莊嚴身意悉清淨
465 9 shēn personally 莊嚴身意悉清淨
466 9 shēn moral character 莊嚴身意悉清淨
467 9 shēn status; identity; position 莊嚴身意悉清淨
468 9 shēn pregnancy 莊嚴身意悉清淨
469 9 juān India 莊嚴身意悉清淨
470 9 shēn body; kāya 莊嚴身意悉清淨
471 9 fēn to separate; to divide into parts 四線等量分壇隅
472 9 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 四線等量分壇隅
473 9 fēn a part; a section; a division; a portion 四線等量分壇隅
474 9 fēn a minute; a 15 second unit of time 四線等量分壇隅
475 9 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 四線等量分壇隅
476 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 四線等量分壇隅
477 9 fēn to differentiate; to distinguish 四線等量分壇隅
478 9 fēn a fraction 四線等量分壇隅
479 9 fēn to express as a fraction 四線等量分壇隅
480 9 fēn one tenth 四線等量分壇隅
481 9 fēn a centimeter 四線等量分壇隅
482 9 fèn a component; an ingredient 四線等量分壇隅
483 9 fèn the limit of an obligation 四線等量分壇隅
484 9 fèn affection; goodwill 四線等量分壇隅
485 9 fèn a role; a responsibility 四線等量分壇隅
486 9 fēn equinox 四線等量分壇隅
487 9 fèn a characteristic 四線等量分壇隅
488 9 fèn to assume; to deduce 四線等量分壇隅
489 9 fēn to share 四線等量分壇隅
490 9 fēn branch [office] 四線等量分壇隅
491 9 fēn clear; distinct 四線等量分壇隅
492 9 fēn a difference 四線等量分壇隅
493 9 fēn a score 四線等量分壇隅
494 9 fèn identity 四線等量分壇隅
495 9 fèn a part; a portion 四線等量分壇隅
496 9 fēn part; avayava 四線等量分壇隅
497 8 de potential marker 非久得成佛菩提
498 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非久得成佛菩提
499 8 děi must; ought to 非久得成佛菩提
500 8 děi to want to; to need to 非久得成佛菩提

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
so; just so; eva
this; here; etad
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhōng middle
曼拏罗 曼拏羅 mànnáluó mandala
near to; antike
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大相 100 Maharupa
地天 100 Prthivi; Earth Deva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
虛空生 120 Gaganasambhava
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
一切秘密最上名义大教王仪轨 一切祕密最上名義大教王儀軌 121 Sarvarahasyatantrarāja; Yiqie Mimi Zuishang Mingyi Da Jiao Wang Yi Gui
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
悲门 悲門 98 gate of compassion
本无 本無 98 suchness
幖帜 幖幟 98 a symbol
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
次复 次復 99 afterwards; then
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等引 100 equipose; samāhita
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二利 195 dual benefits
二行 195 two kinds of spiritual practice
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
护身 護身 104 protection of the body
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
羯摩 106 Repentance
羯磨 106 karma
境界相 106 world of objects; the external phenomenal world
净莲华 淨蓮華 106 Pure Lotus Flower
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
了知 108 to understand clearly
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙色 109 wonderful form
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙月 109 sucandra
明妃 109 wise consort; vidyarajni
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
那啰 那囉 110 nara; man
能破 110 refutation
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
普护 普護 112 viśvaṃtara
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
染法 114 kleśa; mental affliction
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三密 115 three mysteries
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜愿 勝願 115 spureme vow
水大 115 element of water
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四神足 115 the four kinds of teleportation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五智 119 five kinds of wisdom
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
想佛 120 contemplate the Buddha
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
心月 120 mind as the moon
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心业 心業 120 the mental karma
心印 120 mind seal
虚空界 虛空界 120 visible space
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切施 121 one who gives everything
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自心 122 One's Mind
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme