Glossary and Vocabulary for Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui (Victorious Vajra Usnisa Liturgy) 大勝金剛佛頂念誦儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 金剛 jīngāng a diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
2 9 金剛 jīngāng King Kong 爾時大毘盧遮那佛告金剛
3 9 金剛 jīngāng a hard object 爾時大毘盧遮那佛告金剛
4 9 金剛 jīngāng gorilla 爾時大毘盧遮那佛告金剛
5 9 金剛 jīngāng diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
6 9 金剛 jīngāng vajra 爾時大毘盧遮那佛告金剛
7 8 zhě ca 信佛教者
8 6 èr two 二合
9 6 èr Kangxi radical 7 二合
10 6 èr second 二合
11 6 èr twice; double; di- 二合
12 6 èr more than one kind 二合
13 6 èr two; dvā; dvi 二合
14 6 èr both; dvaya 二合
15 6 真言 zhēnyán true words 有諸眾生常結此印持念真言者
16 6 真言 zhēnyán an incantation 有諸眾生常結此印持念真言者
17 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 有諸眾生常結此印持念真言者
18 5 一切 yīqiè temporary 一切兵力不能相害
19 5 一切 yīqiè the same 一切兵力不能相害
20 5 huà painting; picture; drawing
21 5 huà to draw
22 5 huà a stroke in a Chinese character
23 5 huà to delineate
24 5 huà to plan
25 5 huà to sign
26 5 huà to stop; to terminate
27 5 huà Hua
28 5 huà painting; citra
29 5 to join; to combine 二合
30 5 to close 二合
31 5 to agree with; equal to 二合
32 5 to gather 二合
33 5 whole 二合
34 5 to be suitable; to be up to standard 二合
35 5 a musical note 二合
36 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 5 to fight 二合
38 5 to conclude 二合
39 5 to be similar to 二合
40 5 crowded 二合
41 5 a box 二合
42 5 to copulate 二合
43 5 a partner; a spouse 二合
44 5 harmonious 二合
45 5 He 二合
46 5 a container for grain measurement 二合
47 5 Merge 二合
48 5 unite; saṃyoga 二合
49 5 to go; to 於眾生生害者
50 5 to rely on; to depend on 於眾生生害者
51 5 Yu 於眾生生害者
52 5 a crow 於眾生生害者
53 4 chí to grasp; to hold 有諸眾生常結此印持念真言者
54 4 chí to resist; to oppose 有諸眾生常結此印持念真言者
55 4 chí to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
56 4 chí to sustain; to keep; to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
57 4 chí to administer; to manage 有諸眾生常結此印持念真言者
58 4 chí to control 有諸眾生常結此印持念真言者
59 4 chí to be cautious 有諸眾生常結此印持念真言者
60 4 chí to remember 有諸眾生常結此印持念真言者
61 4 chí to assist 有諸眾生常結此印持念真言者
62 4 chí with; using 有諸眾生常結此印持念真言者
63 4 chí dhara 有諸眾生常結此印持念真言者
64 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 真言行者欲供養者
65 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
66 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
67 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 真言行者欲供養者
68 3 hōng hum 灑吽
69 3 óu to bellow 灑吽
70 3 hōng dull; stupid 灑吽
71 3 hōng hum 灑吽
72 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦一遍
73 3 sòng to recount; to narrate 誦一遍
74 3 sòng a poem 誦一遍
75 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦一遍
76 3 wáng Wang 四角畫四明王
77 3 wáng a king 四角畫四明王
78 3 wáng Kangxi radical 96 四角畫四明王
79 3 wàng to be king; to rule 四角畫四明王
80 3 wáng a prince; a duke 四角畫四明王
81 3 wáng grand; great 四角畫四明王
82 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 四角畫四明王
83 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 四角畫四明王
84 3 wáng the head of a group or gang 四角畫四明王
85 3 wáng the biggest or best of a group 四角畫四明王
86 3 wáng king; best of a kind; rāja 四角畫四明王
87 3 děng et cetera; and so on 照三界所有惡魔鬼神等不
88 3 děng to wait 照三界所有惡魔鬼神等不
89 3 děng to be equal 照三界所有惡魔鬼神等不
90 3 děng degree; level 照三界所有惡魔鬼神等不
91 3 děng to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
92 3 děng same; equal; sama 照三界所有惡魔鬼神等不
93 3 如來 rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
94 3 如來 Rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
95 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智火被燒所有天魔鬼神
96 3 biàn all; complete 誦滿五萬遍
97 3 biàn to be covered with 誦滿五萬遍
98 3 biàn everywhere; sarva 誦滿五萬遍
99 3 biàn pervade; visva 誦滿五萬遍
100 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦滿五萬遍
101 3 biàn everywhere; spharaṇa 誦滿五萬遍
102 3 infix potential marker 照三界所有惡魔鬼神等不
103 3 大勝金剛佛頂念誦儀軌 dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy 大勝金剛佛頂念誦儀軌
104 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊為末世一切眾生故
105 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊為末世一切眾生故
106 3 xiàng to observe; to assess 金剛手菩薩見是相
107 3 xiàng appearance; portrait; picture 金剛手菩薩見是相
108 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 金剛手菩薩見是相
109 3 xiàng to aid; to help 金剛手菩薩見是相
110 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金剛手菩薩見是相
111 3 xiàng a sign; a mark; appearance 金剛手菩薩見是相
112 3 xiāng alternately; in turn 金剛手菩薩見是相
113 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
114 3 xiāng form substance 金剛手菩薩見是相
115 3 xiāng to express 金剛手菩薩見是相
116 3 xiàng to choose 金剛手菩薩見是相
117 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
118 3 xiāng an ancient musical instrument 金剛手菩薩見是相
119 3 xiāng the seventh lunar month 金剛手菩薩見是相
120 3 xiāng to compare 金剛手菩薩見是相
121 3 xiàng to divine 金剛手菩薩見是相
122 3 xiàng to administer 金剛手菩薩見是相
123 3 xiàng helper for a blind person 金剛手菩薩見是相
124 3 xiāng rhythm [music] 金剛手菩薩見是相
125 3 xiāng the upper frets of a pipa 金剛手菩薩見是相
126 3 xiāng coralwood 金剛手菩薩見是相
127 3 xiàng ministry 金剛手菩薩見是相
128 3 xiàng to supplement; to enhance 金剛手菩薩見是相
129 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金剛手菩薩見是相
130 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金剛手菩薩見是相
131 3 xiàng sign; mark; liṅga 金剛手菩薩見是相
132 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金剛手菩薩見是相
133 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有諸眾生常結此印持念真言者
134 3 yìn India 有諸眾生常結此印持念真言者
135 3 yìn a mudra; a hand gesture 有諸眾生常結此印持念真言者
136 3 yìn a seal; a stamp 有諸眾生常結此印持念真言者
137 3 yìn to tally 有諸眾生常結此印持念真言者
138 3 yìn a vestige; a trace 有諸眾生常結此印持念真言者
139 3 yìn Yin 有諸眾生常結此印持念真言者
140 3 yìn to leave a track or trace 有諸眾生常結此印持念真言者
141 3 yìn mudra 有諸眾生常結此印持念真言者
142 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 晝夜共守護令成所願
143 3 chéng to become; to turn into 晝夜共守護令成所願
144 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 晝夜共守護令成所願
145 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 晝夜共守護令成所願
146 3 chéng a full measure of 晝夜共守護令成所願
147 3 chéng whole 晝夜共守護令成所願
148 3 chéng set; established 晝夜共守護令成所願
149 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 晝夜共守護令成所願
150 3 chéng to reconcile 晝夜共守護令成所願
151 3 chéng to resmble; to be similar to 晝夜共守護令成所願
152 3 chéng composed of 晝夜共守護令成所願
153 3 chéng a result; a harvest; an achievement 晝夜共守護令成所願
154 3 chéng capable; able; accomplished 晝夜共守護令成所願
155 3 chéng to help somebody achieve something 晝夜共守護令成所願
156 3 chéng Cheng 晝夜共守護令成所願
157 3 chéng Become 晝夜共守護令成所願
158 3 chéng becoming; bhāva 晝夜共守護令成所願
159 3 method; way 欲說何法
160 3 France 欲說何法
161 3 the law; rules; regulations 欲說何法
162 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲說何法
163 3 a standard; a norm 欲說何法
164 3 an institution 欲說何法
165 3 to emulate 欲說何法
166 3 magic; a magic trick 欲說何法
167 3 punishment 欲說何法
168 3 Fa 欲說何法
169 3 a precedent 欲說何法
170 3 a classification of some kinds of Han texts 欲說何法
171 3 relating to a ceremony or rite 欲說何法
172 3 Dharma 欲說何法
173 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲說何法
174 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲說何法
175 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲說何法
176 3 quality; characteristic 欲說何法
177 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 有明王名大勝佛頂心呪
178 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 有明王名大勝佛頂心呪
179 3 to know; to learn about; to comprehend 同時悉焚燒
180 3 detailed 同時悉焚燒
181 3 to elaborate; to expound 同時悉焚燒
182 3 to exhaust; to use up 同時悉焚燒
183 3 strongly 同時悉焚燒
184 3 Xi 同時悉焚燒
185 3 all; kṛtsna 同時悉焚燒
186 3 to reach 於淨室及山林靜靜處
187 3 to attain 於淨室及山林靜靜處
188 3 to understand 於淨室及山林靜靜處
189 3 able to be compared to; to catch up with 於淨室及山林靜靜處
190 3 to be involved with; to associate with 於淨室及山林靜靜處
191 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 於淨室及山林靜靜處
192 3 and; ca; api 於淨室及山林靜靜處
193 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願如來演說
194 3 yuàn hope 唯願如來演說
195 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願如來演說
196 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願如來演說
197 3 yuàn a vow 唯願如來演說
198 3 yuàn diligent; attentive 唯願如來演說
199 3 yuàn to prefer; to select 唯願如來演說
200 3 yuàn to admire 唯願如來演說
201 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願如來演說
202 3 zuò to do
203 3 zuò to act as; to serve as
204 3 zuò to start
205 3 zuò a writing; a work
206 3 zuò to dress as; to be disguised as
207 3 zuō to create; to make
208 3 zuō a workshop
209 3 zuō to write; to compose
210 3 zuò to rise
211 3 zuò to be aroused
212 3 zuò activity; action; undertaking
213 3 zuò to regard as
214 3 zuò action; kāraṇa
215 2 five 現五種光明
216 2 fifth musical note 現五種光明
217 2 Wu 現五種光明
218 2 the five elements 現五種光明
219 2 five; pañca 現五種光明
220 2 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 照三界所有惡魔鬼神等不
221 2 yǐn to lead; to guide
222 2 yǐn to draw a bow
223 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
224 2 yǐn to stretch
225 2 yǐn to involve
226 2 yǐn to quote; to cite
227 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
228 2 yǐn to recruit
229 2 yǐn to hold
230 2 yǐn to withdraw; to leave
231 2 yǐn a strap for pulling a cart
232 2 yǐn a preface ; a forward
233 2 yǐn a license
234 2 yǐn long
235 2 yǐn to cause
236 2 yǐn to pull; to draw
237 2 yǐn a refrain; a tune
238 2 yǐn to grow
239 2 yǐn to command
240 2 yǐn to accuse
241 2 yǐn to commit suicide
242 2 yǐn a genre
243 2 yǐn yin; a unit of paper money
244 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
245 2 大勝 dàshèng to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph 有明王名大勝佛頂心呪
246 2 fèng to offer; to present 南天竺三藏金剛智奉
247 2 fèng to receive; to receive with respect 南天竺三藏金剛智奉
248 2 fèng to believe in 南天竺三藏金剛智奉
249 2 fèng a display of respect 南天竺三藏金剛智奉
250 2 fèng to revere 南天竺三藏金剛智奉
251 2 fèng salary 南天竺三藏金剛智奉
252 2 fèng to serve 南天竺三藏金剛智奉
253 2 fèng Feng 南天竺三藏金剛智奉
254 2 fèng to politely request 南天竺三藏金剛智奉
255 2 fèng to offer with both hands 南天竺三藏金剛智奉
256 2 fèng a term of respect 南天竺三藏金剛智奉
257 2 fèng to help 南天竺三藏金剛智奉
258 2 fèng offer; upanī 南天竺三藏金剛智奉
259 2 shēng to be born; to give birth 於眾生生害者
260 2 shēng to live 於眾生生害者
261 2 shēng raw 於眾生生害者
262 2 shēng a student 於眾生生害者
263 2 shēng life 於眾生生害者
264 2 shēng to produce; to give rise 於眾生生害者
265 2 shēng alive 於眾生生害者
266 2 shēng a lifetime 於眾生生害者
267 2 shēng to initiate; to become 於眾生生害者
268 2 shēng to grow 於眾生生害者
269 2 shēng unfamiliar 於眾生生害者
270 2 shēng not experienced 於眾生生害者
271 2 shēng hard; stiff; strong 於眾生生害者
272 2 shēng having academic or professional knowledge 於眾生生害者
273 2 shēng a male role in traditional theatre 於眾生生害者
274 2 shēng gender 於眾生生害者
275 2 shēng to develop; to grow 於眾生生害者
276 2 shēng to set up 於眾生生害者
277 2 shēng a prostitute 於眾生生害者
278 2 shēng a captive 於眾生生害者
279 2 shēng a gentleman 於眾生生害者
280 2 shēng Kangxi radical 100 於眾生生害者
281 2 shēng unripe 於眾生生害者
282 2 shēng nature 於眾生生害者
283 2 shēng to inherit; to succeed 於眾生生害者
284 2 shēng destiny 於眾生生害者
285 2 shēng birth 於眾生生害者
286 2 shēng arise; produce; utpad 於眾生生害者
287 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
288 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
289 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
290 2 four 畫此四忿怒王
291 2 note a musical scale 畫此四忿怒王
292 2 fourth 畫此四忿怒王
293 2 Si 畫此四忿怒王
294 2 four; catur 畫此四忿怒王
295 2 liǎo to know; to understand 一校了
296 2 liǎo to understand; to know 一校了
297 2 liào to look afar from a high place 一校了
298 2 liǎo to complete 一校了
299 2 liǎo clever; intelligent 一校了
300 2 liǎo to know; jñāta 一校了
301 2 chù a place; location; a spot; a point 於淨室及山林靜靜處
302 2 chǔ to reside; to live; to dwell 於淨室及山林靜靜處
303 2 chù an office; a department; a bureau 於淨室及山林靜靜處
304 2 chù a part; an aspect 於淨室及山林靜靜處
305 2 chǔ to be in; to be in a position of 於淨室及山林靜靜處
306 2 chǔ to get along with 於淨室及山林靜靜處
307 2 chǔ to deal with; to manage 於淨室及山林靜靜處
308 2 chǔ to punish; to sentence 於淨室及山林靜靜處
309 2 chǔ to stop; to pause 於淨室及山林靜靜處
310 2 chǔ to be associated with 於淨室及山林靜靜處
311 2 chǔ to situate; to fix a place for 於淨室及山林靜靜處
312 2 chǔ to occupy; to control 於淨室及山林靜靜處
313 2 chù circumstances; situation 於淨室及山林靜靜處
314 2 chù an occasion; a time 於淨室及山林靜靜處
315 2 chù position; sthāna 於淨室及山林靜靜處
316 2 lái to come 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
317 2 lái please 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
318 2 lái used to substitute for another verb 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
319 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
320 2 lái wheat 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
321 2 lái next; future 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
322 2 lái a simple complement of direction 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
323 2 lái to occur; to arise 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
324 2 lái to earn 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
325 2 lái to come; āgata 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
326 2 dǐng top; peak 二手內縛忍願屈如頂
327 2 dǐng to replace; to substitute 二手內縛忍願屈如頂
328 2 dǐng to carry on one's head 二手內縛忍願屈如頂
329 2 dǐng to point one's head at 二手內縛忍願屈如頂
330 2 dǐng to be equivalent to 二手內縛忍願屈如頂
331 2 dǐng crown; top of the head 二手內縛忍願屈如頂
332 2 dǐng to be the best of 二手內縛忍願屈如頂
333 2 dǐng limit 二手內縛忍願屈如頂
334 2 dǐng to push up; to support 二手內縛忍願屈如頂
335 2 dǐng to stand up to 二手內縛忍願屈如頂
336 2 dǐng to stand; to bear 二手內縛忍願屈如頂
337 2 dǐng to transfer ownership 二手內縛忍願屈如頂
338 2 dǐng to butt 二手內縛忍願屈如頂
339 2 dǐng to go against; to face danger 二手內縛忍願屈如頂
340 2 dǐng to turn down; to retort 二手內縛忍願屈如頂
341 2 dǐng to talk back; to answer back 二手內縛忍願屈如頂
342 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 二手內縛忍願屈如頂
343 2 dǐng forehead; mūrdhan 二手內縛忍願屈如頂
344 2 dǐng foremost; agra 二手內縛忍願屈如頂
345 2 gāng hard; firm 西北角六足金剛
346 2 gāng strong; powerful 西北角六足金剛
347 2 gāng upright and selfless 西北角六足金剛
348 2 gāng Gang 西北角六足金剛
349 2 gāng strong; bāḍha 西北角六足金剛
350 2 zhào to illuminate; to shine 照三界所有惡魔鬼神等不
351 2 zhào to photograph 照三界所有惡魔鬼神等不
352 2 zhào to reflect 照三界所有惡魔鬼神等不
353 2 zhào a photograph; an image 照三界所有惡魔鬼神等不
354 2 zhào to take care of; to look after 照三界所有惡魔鬼神等不
355 2 zhào to contrast; to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
356 2 zhào a permit; a license 照三界所有惡魔鬼神等不
357 2 zhào to understand 照三界所有惡魔鬼神等不
358 2 zhào to inform; to notify 照三界所有惡魔鬼神等不
359 2 zhào a ray of light 照三界所有惡魔鬼神等不
360 2 zhào to inspect 照三界所有惡魔鬼神等不
361 2 zhào sunlight 照三界所有惡魔鬼神等不
362 2 zhào shine; jval 照三界所有惡魔鬼神等不
363 2 self 我及八佛
364 2 [my] dear 我及八佛
365 2 Wo 我及八佛
366 2 self; atman; attan 我及八佛
367 2 ga 我及八佛
368 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 欲說何法
369 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 欲說何法
370 2 shuì to persuade 欲說何法
371 2 shuō to teach; to recite; to explain 欲說何法
372 2 shuō a doctrine; a theory 欲說何法
373 2 shuō to claim; to assert 欲說何法
374 2 shuō allocution 欲說何法
375 2 shuō to criticize; to scold 欲說何法
376 2 shuō to indicate; to refer to 欲說何法
377 2 shuō speach; vāda 欲說何法
378 2 shuō to speak; bhāṣate 欲說何法
379 2 shuō to instruct 欲說何法
380 2 zūn to honor; to respect 照尊
381 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 照尊
382 2 zūn a wine cup 照尊
383 2 zūn respected; honorable; noble; senior 照尊
384 2 zūn supreme; high 照尊
385 2 zūn grave; solemn; dignified 照尊
386 2 zūn bhagavat; holy one 照尊
387 2 zūn lord; patron; natha 照尊
388 2 zūn superior; śreṣṭha 照尊
389 2 所願 suǒyuàn wished-for; desired 晝夜共守護令成所願
390 2 xīn heart [organ] 有明王名大勝佛頂心呪
391 2 xīn Kangxi radical 61 有明王名大勝佛頂心呪
392 2 xīn mind; consciousness 有明王名大勝佛頂心呪
393 2 xīn the center; the core; the middle 有明王名大勝佛頂心呪
394 2 xīn one of the 28 star constellations 有明王名大勝佛頂心呪
395 2 xīn heart 有明王名大勝佛頂心呪
396 2 xīn emotion 有明王名大勝佛頂心呪
397 2 xīn intention; consideration 有明王名大勝佛頂心呪
398 2 xīn disposition; temperament 有明王名大勝佛頂心呪
399 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 有明王名大勝佛頂心呪
400 2 xīn heart; hṛdaya 有明王名大勝佛頂心呪
401 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 有明王名大勝佛頂心呪
402 2 hài to injure; to harm to 於眾生生害者
403 2 hài to destroy; to kill 於眾生生害者
404 2 hài a disaster; a calamity 於眾生生害者
405 2 hài damage; a fault 於眾生生害者
406 2 hài a crucial point; a strategic location 於眾生生害者
407 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 於眾生生害者
408 2 hài to fall sick 於眾生生害者
409 2 hài to feel; to sense 於眾生生害者
410 2 hài to be jealous of to envy 於眾生生害者
411 2 hài causing harm; hiṃsā 於眾生生害者
412 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 頂無量天菩薩金剛天等
413 2 無量 wúliàng immeasurable 頂無量天菩薩金剛天等
414 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 頂無量天菩薩金剛天等
415 2 無量 wúliàng Atula 頂無量天菩薩金剛天等
416 2 yuē to speak; to say 爾時如來說明曰
417 2 yuē Kangxi radical 73 爾時如來說明曰
418 2 yuē to be called 爾時如來說明曰
419 2 yuē said; ukta 爾時如來說明曰
420 2 cháng Chang 有諸眾生常結此印持念真言者
421 2 cháng common; general; ordinary 有諸眾生常結此印持念真言者
422 2 cháng a principle; a rule 有諸眾生常結此印持念真言者
423 2 cháng eternal; nitya 有諸眾生常結此印持念真言者
424 2 zhǒng kind; type 現五種光明
425 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 現五種光明
426 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 現五種光明
427 2 zhǒng seed; strain 現五種光明
428 2 zhǒng offspring 現五種光明
429 2 zhǒng breed 現五種光明
430 2 zhǒng race 現五種光明
431 2 zhǒng species 現五種光明
432 2 zhǒng root; source; origin 現五種光明
433 2 zhǒng grit; guts 現五種光明
434 2 zhǒng seed; bīja 現五種光明
435 2 bái white 白世尊言
436 2 bái Kangxi radical 106 白世尊言
437 2 bái plain 白世尊言
438 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊言
439 2 bái pure; clean; stainless 白世尊言
440 2 bái bright 白世尊言
441 2 bái a wrongly written character 白世尊言
442 2 bái clear 白世尊言
443 2 bái true; sincere; genuine 白世尊言
444 2 bái reactionary 白世尊言
445 2 bái a wine cup 白世尊言
446 2 bái a spoken part in an opera 白世尊言
447 2 bái a dialect 白世尊言
448 2 bái to understand 白世尊言
449 2 bái to report 白世尊言
450 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊言
451 2 bái empty; blank 白世尊言
452 2 bái free 白世尊言
453 2 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊言
454 2 bái relating to funerals 白世尊言
455 2 bái Bai 白世尊言
456 2 bái vernacular; spoken language 白世尊言
457 2 bái a symbol for silver 白世尊言
458 2 bái clean; avadāta 白世尊言
459 2 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊言
460 2 眾生 zhòngshēng all living things 於眾生生害者
461 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 於眾生生害者
462 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 於眾生生害者
463 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於眾生生害者
464 2 a type of standing harp 瑟抳
465 2 solitary 瑟抳
466 2 dignified 瑟抳
467 2 massive 瑟抳
468 2 the sound of the wind 瑟抳
469 2 harp 瑟抳
470 2 yán to speak; to say; said 白世尊言
471 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
472 2 yán Kangxi radical 149 白世尊言
473 2 yán phrase; sentence 白世尊言
474 2 yán a word; a syllable 白世尊言
475 2 yán a theory; a doctrine 白世尊言
476 2 yán to regard as 白世尊言
477 2 yán to act as 白世尊言
478 2 yán word; vacana 白世尊言
479 2 yán speak; vad 白世尊言
480 2 jìng still; calm 於淨室及山林靜靜處
481 2 jìng to stop; to halt 於淨室及山林靜靜處
482 2 jìng silent; quiet 於淨室及山林靜靜處
483 2 jìng ready to die to preserve one's chastity 於淨室及山林靜靜處
484 2 jìng gentle; mild; moderate 於淨室及山林靜靜處
485 2 jìng Stillness 於淨室及山林靜靜處
486 2 jìng peace; śānta 於淨室及山林靜靜處
487 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊為末世一切眾生故
488 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊為末世一切眾生故
489 2 huā Hua 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
490 2 huā flower 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
491 2 huā to spend (money, time) 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
492 2 huā a flower shaped object 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
493 2 huā a beautiful female 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
494 2 huā having flowers 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
495 2 huā having a decorative pattern 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
496 2 huā having a a variety 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
497 2 huā false; empty 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
498 2 huā indistinct; fuzzy 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
499 2 huā excited 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等
500 2 huā to flower 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 金剛 jīngāng a diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
2 9 金剛 jīngāng King Kong 爾時大毘盧遮那佛告金剛
3 9 金剛 jīngāng a hard object 爾時大毘盧遮那佛告金剛
4 9 金剛 jīngāng gorilla 爾時大毘盧遮那佛告金剛
5 9 金剛 jīngāng diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
6 9 金剛 jīngāng vajra 爾時大毘盧遮那佛告金剛
7 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 信佛教者
8 8 zhě that 信佛教者
9 8 zhě nominalizing function word 信佛教者
10 8 zhě used to mark a definition 信佛教者
11 8 zhě used to mark a pause 信佛教者
12 8 zhě topic marker; that; it 信佛教者
13 8 zhuó according to 信佛教者
14 8 zhě ca 信佛教者
15 7 yǒu is; are; to exist 有明王名大勝佛頂心呪
16 7 yǒu to have; to possess 有明王名大勝佛頂心呪
17 7 yǒu indicates an estimate 有明王名大勝佛頂心呪
18 7 yǒu indicates a large quantity 有明王名大勝佛頂心呪
19 7 yǒu indicates an affirmative response 有明王名大勝佛頂心呪
20 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有明王名大勝佛頂心呪
21 7 yǒu used to compare two things 有明王名大勝佛頂心呪
22 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有明王名大勝佛頂心呪
23 7 yǒu used before the names of dynasties 有明王名大勝佛頂心呪
24 7 yǒu a certain thing; what exists 有明王名大勝佛頂心呪
25 7 yǒu multiple of ten and ... 有明王名大勝佛頂心呪
26 7 yǒu abundant 有明王名大勝佛頂心呪
27 7 yǒu purposeful 有明王名大勝佛頂心呪
28 7 yǒu You 有明王名大勝佛頂心呪
29 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有明王名大勝佛頂心呪
30 7 yǒu becoming; bhava 有明王名大勝佛頂心呪
31 6 ruò to seem; to be like; as 若有金剛
32 6 ruò seemingly 若有金剛
33 6 ruò if 若有金剛
34 6 ruò you 若有金剛
35 6 ruò this; that 若有金剛
36 6 ruò and; or 若有金剛
37 6 ruò as for; pertaining to 若有金剛
38 6 pomegranite 若有金剛
39 6 ruò to choose 若有金剛
40 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有金剛
41 6 ruò thus 若有金剛
42 6 ruò pollia 若有金剛
43 6 ruò Ruo 若有金剛
44 6 ruò only then 若有金剛
45 6 ja 若有金剛
46 6 jñā 若有金剛
47 6 ruò if; yadi 若有金剛
48 6 èr two 二合
49 6 èr Kangxi radical 7 二合
50 6 èr second 二合
51 6 èr twice; double; di- 二合
52 6 èr another; the other 二合
53 6 èr more than one kind 二合
54 6 èr two; dvā; dvi 二合
55 6 èr both; dvaya 二合
56 6 真言 zhēnyán true words 有諸眾生常結此印持念真言者
57 6 真言 zhēnyán an incantation 有諸眾生常結此印持念真言者
58 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 有諸眾生常結此印持念真言者
59 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切兵力不能相害
60 5 一切 yīqiè temporary 一切兵力不能相害
61 5 一切 yīqiè the same 一切兵力不能相害
62 5 一切 yīqiè generally 一切兵力不能相害
63 5 一切 yīqiè all, everything 一切兵力不能相害
64 5 一切 yīqiè all; sarva 一切兵力不能相害
65 5 huà painting; picture; drawing
66 5 huà to draw
67 5 huà a stroke in a Chinese character
68 5 huà to delineate
69 5 huà to plan
70 5 huà to sign
71 5 huà to stop; to terminate
72 5 huà clearly
73 5 huà Hua
74 5 huà painting; citra
75 5 to join; to combine 二合
76 5 a time; a trip 二合
77 5 to close 二合
78 5 to agree with; equal to 二合
79 5 to gather 二合
80 5 whole 二合
81 5 to be suitable; to be up to standard 二合
82 5 a musical note 二合
83 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
84 5 to fight 二合
85 5 to conclude 二合
86 5 to be similar to 二合
87 5 and; also 二合
88 5 crowded 二合
89 5 a box 二合
90 5 to copulate 二合
91 5 a partner; a spouse 二合
92 5 harmonious 二合
93 5 should 二合
94 5 He 二合
95 5 a unit of measure for grain 二合
96 5 a container for grain measurement 二合
97 5 Merge 二合
98 5 unite; saṃyoga 二合
99 5 this; these 有諸眾生常結此印持念真言者
100 5 in this way 有諸眾生常結此印持念真言者
101 5 otherwise; but; however; so 有諸眾生常結此印持念真言者
102 5 at this time; now; here 有諸眾生常結此印持念真言者
103 5 this; here; etad 有諸眾生常結此印持念真言者
104 5 in; at 於眾生生害者
105 5 in; at 於眾生生害者
106 5 in; at; to; from 於眾生生害者
107 5 to go; to 於眾生生害者
108 5 to rely on; to depend on 於眾生生害者
109 5 to go to; to arrive at 於眾生生害者
110 5 from 於眾生生害者
111 5 give 於眾生生害者
112 5 oppposing 於眾生生害者
113 5 and 於眾生生害者
114 5 compared to 於眾生生害者
115 5 by 於眾生生害者
116 5 and; as well as 於眾生生害者
117 5 for 於眾生生害者
118 5 Yu 於眾生生害者
119 5 a crow 於眾生生害者
120 5 whew; wow 於眾生生害者
121 5 near to; antike 於眾生生害者
122 4 chí to grasp; to hold 有諸眾生常結此印持念真言者
123 4 chí to resist; to oppose 有諸眾生常結此印持念真言者
124 4 chí to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
125 4 chí to sustain; to keep; to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
126 4 chí to administer; to manage 有諸眾生常結此印持念真言者
127 4 chí to control 有諸眾生常結此印持念真言者
128 4 chí to be cautious 有諸眾生常結此印持念真言者
129 4 chí to remember 有諸眾生常結此印持念真言者
130 4 chí to assist 有諸眾生常結此印持念真言者
131 4 chí with; using 有諸眾生常結此印持念真言者
132 4 chí dhara 有諸眾生常結此印持念真言者
133 4 such as; for example; for instance 二手內縛忍願屈如頂
134 4 if 二手內縛忍願屈如頂
135 4 in accordance with 二手內縛忍願屈如頂
136 4 to be appropriate; should; with regard to 二手內縛忍願屈如頂
137 4 this 二手內縛忍願屈如頂
138 4 it is so; it is thus; can be compared with 二手內縛忍願屈如頂
139 4 to go to 二手內縛忍願屈如頂
140 4 to meet 二手內縛忍願屈如頂
141 4 to appear; to seem; to be like 二手內縛忍願屈如頂
142 4 at least as good as 二手內縛忍願屈如頂
143 4 and 二手內縛忍願屈如頂
144 4 or 二手內縛忍願屈如頂
145 4 but 二手內縛忍願屈如頂
146 4 then 二手內縛忍願屈如頂
147 4 naturally 二手內縛忍願屈如頂
148 4 expresses a question or doubt 二手內縛忍願屈如頂
149 4 you 二手內縛忍願屈如頂
150 4 the second lunar month 二手內縛忍願屈如頂
151 4 in; at 二手內縛忍願屈如頂
152 4 Ru 二手內縛忍願屈如頂
153 4 Thus 二手內縛忍願屈如頂
154 4 thus; tathā 二手內縛忍願屈如頂
155 4 like; iva 二手內縛忍願屈如頂
156 4 suchness; tathatā 二手內縛忍願屈如頂
157 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 真言行者欲供養者
158 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
159 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
160 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 真言行者欲供養者
161 3 hōng hum 灑吽
162 3 óu to bellow 灑吽
163 3 hōng dull; stupid 灑吽
164 3 hōng hum 灑吽
165 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦一遍
166 3 sòng to recount; to narrate 誦一遍
167 3 sòng a poem 誦一遍
168 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦一遍
169 3 wáng Wang 四角畫四明王
170 3 wáng a king 四角畫四明王
171 3 wáng Kangxi radical 96 四角畫四明王
172 3 wàng to be king; to rule 四角畫四明王
173 3 wáng a prince; a duke 四角畫四明王
174 3 wáng grand; great 四角畫四明王
175 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 四角畫四明王
176 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 四角畫四明王
177 3 wáng the head of a group or gang 四角畫四明王
178 3 wáng the biggest or best of a group 四角畫四明王
179 3 wáng king; best of a kind; rāja 四角畫四明王
180 3 děng et cetera; and so on 照三界所有惡魔鬼神等不
181 3 děng to wait 照三界所有惡魔鬼神等不
182 3 děng degree; kind 照三界所有惡魔鬼神等不
183 3 děng plural 照三界所有惡魔鬼神等不
184 3 děng to be equal 照三界所有惡魔鬼神等不
185 3 děng degree; level 照三界所有惡魔鬼神等不
186 3 děng to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
187 3 děng same; equal; sama 照三界所有惡魔鬼神等不
188 3 如來 rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
189 3 如來 Rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
190 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智火被燒所有天魔鬼神
191 3 biàn turn; one time 誦滿五萬遍
192 3 biàn all; complete 誦滿五萬遍
193 3 biàn everywhere; common 誦滿五萬遍
194 3 biàn to be covered with 誦滿五萬遍
195 3 biàn everywhere; sarva 誦滿五萬遍
196 3 biàn pervade; visva 誦滿五萬遍
197 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦滿五萬遍
198 3 biàn everywhere; spharaṇa 誦滿五萬遍
199 3 not; no 照三界所有惡魔鬼神等不
200 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 照三界所有惡魔鬼神等不
201 3 as a correlative 照三界所有惡魔鬼神等不
202 3 no (answering a question) 照三界所有惡魔鬼神等不
203 3 forms a negative adjective from a noun 照三界所有惡魔鬼神等不
204 3 at the end of a sentence to form a question 照三界所有惡魔鬼神等不
205 3 to form a yes or no question 照三界所有惡魔鬼神等不
206 3 infix potential marker 照三界所有惡魔鬼神等不
207 3 no; na 照三界所有惡魔鬼神等不
208 3 大勝金剛佛頂念誦儀軌 dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy 大勝金剛佛頂念誦儀軌
209 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊為末世一切眾生故
210 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊為末世一切眾生故
211 3 xiāng each other; one another; mutually 金剛手菩薩見是相
212 3 xiàng to observe; to assess 金剛手菩薩見是相
213 3 xiàng appearance; portrait; picture 金剛手菩薩見是相
214 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 金剛手菩薩見是相
215 3 xiàng to aid; to help 金剛手菩薩見是相
216 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金剛手菩薩見是相
217 3 xiàng a sign; a mark; appearance 金剛手菩薩見是相
218 3 xiāng alternately; in turn 金剛手菩薩見是相
219 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
220 3 xiāng form substance 金剛手菩薩見是相
221 3 xiāng to express 金剛手菩薩見是相
222 3 xiàng to choose 金剛手菩薩見是相
223 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
224 3 xiāng an ancient musical instrument 金剛手菩薩見是相
225 3 xiāng the seventh lunar month 金剛手菩薩見是相
226 3 xiāng to compare 金剛手菩薩見是相
227 3 xiàng to divine 金剛手菩薩見是相
228 3 xiàng to administer 金剛手菩薩見是相
229 3 xiàng helper for a blind person 金剛手菩薩見是相
230 3 xiāng rhythm [music] 金剛手菩薩見是相
231 3 xiāng the upper frets of a pipa 金剛手菩薩見是相
232 3 xiāng coralwood 金剛手菩薩見是相
233 3 xiàng ministry 金剛手菩薩見是相
234 3 xiàng to supplement; to enhance 金剛手菩薩見是相
235 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金剛手菩薩見是相
236 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金剛手菩薩見是相
237 3 xiàng sign; mark; liṅga 金剛手菩薩見是相
238 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金剛手菩薩見是相
239 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有諸眾生常結此印持念真言者
240 3 yìn India 有諸眾生常結此印持念真言者
241 3 yìn a mudra; a hand gesture 有諸眾生常結此印持念真言者
242 3 yìn a seal; a stamp 有諸眾生常結此印持念真言者
243 3 yìn to tally 有諸眾生常結此印持念真言者
244 3 yìn a vestige; a trace 有諸眾生常結此印持念真言者
245 3 yìn Yin 有諸眾生常結此印持念真言者
246 3 yìn to leave a track or trace 有諸眾生常結此印持念真言者
247 3 yìn mudra 有諸眾生常結此印持念真言者
248 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 晝夜共守護令成所願
249 3 chéng one tenth 晝夜共守護令成所願
250 3 chéng to become; to turn into 晝夜共守護令成所願
251 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 晝夜共守護令成所願
252 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 晝夜共守護令成所願
253 3 chéng a full measure of 晝夜共守護令成所願
254 3 chéng whole 晝夜共守護令成所願
255 3 chéng set; established 晝夜共守護令成所願
256 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 晝夜共守護令成所願
257 3 chéng to reconcile 晝夜共守護令成所願
258 3 chéng alright; OK 晝夜共守護令成所願
259 3 chéng an area of ten square miles 晝夜共守護令成所願
260 3 chéng to resmble; to be similar to 晝夜共守護令成所願
261 3 chéng composed of 晝夜共守護令成所願
262 3 chéng a result; a harvest; an achievement 晝夜共守護令成所願
263 3 chéng capable; able; accomplished 晝夜共守護令成所願
264 3 chéng to help somebody achieve something 晝夜共守護令成所願
265 3 chéng Cheng 晝夜共守護令成所願
266 3 chéng Become 晝夜共守護令成所願
267 3 chéng becoming; bhāva 晝夜共守護令成所願
268 3 method; way 欲說何法
269 3 France 欲說何法
270 3 the law; rules; regulations 欲說何法
271 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲說何法
272 3 a standard; a norm 欲說何法
273 3 an institution 欲說何法
274 3 to emulate 欲說何法
275 3 magic; a magic trick 欲說何法
276 3 punishment 欲說何法
277 3 Fa 欲說何法
278 3 a precedent 欲說何法
279 3 a classification of some kinds of Han texts 欲說何法
280 3 relating to a ceremony or rite 欲說何法
281 3 Dharma 欲說何法
282 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲說何法
283 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲說何法
284 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲說何法
285 3 quality; characteristic 欲說何法
286 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 有明王名大勝佛頂心呪
287 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 有明王名大勝佛頂心呪
288 3 to know; to learn about; to comprehend 同時悉焚燒
289 3 all; entire 同時悉焚燒
290 3 detailed 同時悉焚燒
291 3 to elaborate; to expound 同時悉焚燒
292 3 to exhaust; to use up 同時悉焚燒
293 3 strongly 同時悉焚燒
294 3 Xi 同時悉焚燒
295 3 all; kṛtsna 同時悉焚燒
296 3 to reach 於淨室及山林靜靜處
297 3 and 於淨室及山林靜靜處
298 3 coming to; when 於淨室及山林靜靜處
299 3 to attain 於淨室及山林靜靜處
300 3 to understand 於淨室及山林靜靜處
301 3 able to be compared to; to catch up with 於淨室及山林靜靜處
302 3 to be involved with; to associate with 於淨室及山林靜靜處
303 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 於淨室及山林靜靜處
304 3 and; ca; api 於淨室及山林靜靜處
305 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願如來演說
306 3 yuàn hope 唯願如來演說
307 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願如來演說
308 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願如來演說
309 3 yuàn a vow 唯願如來演說
310 3 yuàn diligent; attentive 唯願如來演說
311 3 yuàn to prefer; to select 唯願如來演說
312 3 yuàn to admire 唯願如來演說
313 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願如來演說
314 3 zuò to do
315 3 zuò to act as; to serve as
316 3 zuò to start
317 3 zuò a writing; a work
318 3 zuò to dress as; to be disguised as
319 3 zuō to create; to make
320 3 zuō a workshop
321 3 zuō to write; to compose
322 3 zuò to rise
323 3 zuò to be aroused
324 3 zuò activity; action; undertaking
325 3 zuò to regard as
326 3 zuò action; kāraṇa
327 2 five 現五種光明
328 2 fifth musical note 現五種光明
329 2 Wu 現五種光明
330 2 the five elements 現五種光明
331 2 five; pañca 現五種光明
332 2 shì is; are; am; to be 金剛手菩薩見是相
333 2 shì is exactly 金剛手菩薩見是相
334 2 shì is suitable; is in contrast 金剛手菩薩見是相
335 2 shì this; that; those 金剛手菩薩見是相
336 2 shì really; certainly 金剛手菩薩見是相
337 2 shì correct; yes; affirmative 金剛手菩薩見是相
338 2 shì true 金剛手菩薩見是相
339 2 shì is; has; exists 金剛手菩薩見是相
340 2 shì used between repetitions of a word 金剛手菩薩見是相
341 2 shì a matter; an affair 金剛手菩薩見是相
342 2 shì Shi 金剛手菩薩見是相
343 2 shì is; bhū 金剛手菩薩見是相
344 2 shì this; idam 金剛手菩薩見是相
345 2 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 照三界所有惡魔鬼神等不
346 2 yǐn to lead; to guide
347 2 yǐn to draw a bow
348 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
349 2 yǐn to stretch
350 2 yǐn to involve
351 2 yǐn to quote; to cite
352 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
353 2 yǐn to recruit
354 2 yǐn to hold
355 2 yǐn to withdraw; to leave
356 2 yǐn a strap for pulling a cart
357 2 yǐn a preface ; a forward
358 2 yǐn a license
359 2 yǐn long
360 2 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
361 2 yǐn to cause
362 2 yǐn yin; a measure of for salt certificates
363 2 yǐn to pull; to draw
364 2 yǐn a refrain; a tune
365 2 yǐn to grow
366 2 yǐn to command
367 2 yǐn to accuse
368 2 yǐn to commit suicide
369 2 yǐn a genre
370 2 yǐn yin; a weight measure
371 2 yǐn yin; a unit of paper money
372 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
373 2 大勝 dàshèng to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph 有明王名大勝佛頂心呪
374 2 fèng to offer; to present 南天竺三藏金剛智奉
375 2 fèng to receive; to receive with respect 南天竺三藏金剛智奉
376 2 fèng to believe in 南天竺三藏金剛智奉
377 2 fèng a display of respect 南天竺三藏金剛智奉
378 2 fèng to revere 南天竺三藏金剛智奉
379 2 fèng salary 南天竺三藏金剛智奉
380 2 fèng to serve 南天竺三藏金剛智奉
381 2 fèng Feng 南天竺三藏金剛智奉
382 2 fèng to politely request 南天竺三藏金剛智奉
383 2 fèng to offer with both hands 南天竺三藏金剛智奉
384 2 fèng a term of respect 南天竺三藏金剛智奉
385 2 fèng to help 南天竺三藏金剛智奉
386 2 fèng offer; upanī 南天竺三藏金剛智奉
387 2 shēng to be born; to give birth 於眾生生害者
388 2 shēng to live 於眾生生害者
389 2 shēng raw 於眾生生害者
390 2 shēng a student 於眾生生害者
391 2 shēng life 於眾生生害者
392 2 shēng to produce; to give rise 於眾生生害者
393 2 shēng alive 於眾生生害者
394 2 shēng a lifetime 於眾生生害者
395 2 shēng to initiate; to become 於眾生生害者
396 2 shēng to grow 於眾生生害者
397 2 shēng unfamiliar 於眾生生害者
398 2 shēng not experienced 於眾生生害者
399 2 shēng hard; stiff; strong 於眾生生害者
400 2 shēng very; extremely 於眾生生害者
401 2 shēng having academic or professional knowledge 於眾生生害者
402 2 shēng a male role in traditional theatre 於眾生生害者
403 2 shēng gender 於眾生生害者
404 2 shēng to develop; to grow 於眾生生害者
405 2 shēng to set up 於眾生生害者
406 2 shēng a prostitute 於眾生生害者
407 2 shēng a captive 於眾生生害者
408 2 shēng a gentleman 於眾生生害者
409 2 shēng Kangxi radical 100 於眾生生害者
410 2 shēng unripe 於眾生生害者
411 2 shēng nature 於眾生生害者
412 2 shēng to inherit; to succeed 於眾生生害者
413 2 shēng destiny 於眾生生害者
414 2 shēng birth 於眾生生害者
415 2 shēng arise; produce; utpad 於眾生生害者
416 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
417 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
418 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
419 2 four 畫此四忿怒王
420 2 note a musical scale 畫此四忿怒王
421 2 fourth 畫此四忿怒王
422 2 Si 畫此四忿怒王
423 2 four; catur 畫此四忿怒王
424 2 le completion of an action 一校了
425 2 liǎo to know; to understand 一校了
426 2 liǎo to understand; to know 一校了
427 2 liào to look afar from a high place 一校了
428 2 le modal particle 一校了
429 2 le particle used in certain fixed expressions 一校了
430 2 liǎo to complete 一校了
431 2 liǎo completely 一校了
432 2 liǎo clever; intelligent 一校了
433 2 liǎo to know; jñāta 一校了
434 2 chù a place; location; a spot; a point 於淨室及山林靜靜處
435 2 chǔ to reside; to live; to dwell 於淨室及山林靜靜處
436 2 chù location 於淨室及山林靜靜處
437 2 chù an office; a department; a bureau 於淨室及山林靜靜處
438 2 chù a part; an aspect 於淨室及山林靜靜處
439 2 chǔ to be in; to be in a position of 於淨室及山林靜靜處
440 2 chǔ to get along with 於淨室及山林靜靜處
441 2 chǔ to deal with; to manage 於淨室及山林靜靜處
442 2 chǔ to punish; to sentence 於淨室及山林靜靜處
443 2 chǔ to stop; to pause 於淨室及山林靜靜處
444 2 chǔ to be associated with 於淨室及山林靜靜處
445 2 chǔ to situate; to fix a place for 於淨室及山林靜靜處
446 2 chǔ to occupy; to control 於淨室及山林靜靜處
447 2 chù circumstances; situation 於淨室及山林靜靜處
448 2 chù an occasion; a time 於淨室及山林靜靜處
449 2 chù position; sthāna 於淨室及山林靜靜處
450 2 lái to come 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
451 2 lái indicates an approximate quantity 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
452 2 lái please 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
453 2 lái used to substitute for another verb 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
454 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
455 2 lái ever since 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
456 2 lái wheat 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
457 2 lái next; future 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
458 2 lái a simple complement of direction 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
459 2 lái to occur; to arise 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
460 2 lái to earn 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
461 2 lái to come; āgata 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
462 2 dǐng top; peak 二手內縛忍願屈如頂
463 2 dǐng to replace; to substitute 二手內縛忍願屈如頂
464 2 dǐng measure word for things that have a top 二手內縛忍願屈如頂
465 2 dǐng to carry on one's head 二手內縛忍願屈如頂
466 2 dǐng to point one's head at 二手內縛忍願屈如頂
467 2 dǐng to be equivalent to 二手內縛忍願屈如頂
468 2 dǐng most; very 二手內縛忍願屈如頂
469 2 dǐng crown; top of the head 二手內縛忍願屈如頂
470 2 dǐng to be the best of 二手內縛忍願屈如頂
471 2 dǐng limit 二手內縛忍願屈如頂
472 2 dǐng to push up; to support 二手內縛忍願屈如頂
473 2 dǐng to stand up to 二手內縛忍願屈如頂
474 2 dǐng to stand; to bear 二手內縛忍願屈如頂
475 2 dǐng to transfer ownership 二手內縛忍願屈如頂
476 2 dǐng to butt 二手內縛忍願屈如頂
477 2 dǐng to go against; to face danger 二手內縛忍願屈如頂
478 2 dǐng to turn down; to retort 二手內縛忍願屈如頂
479 2 dǐng to talk back; to answer back 二手內縛忍願屈如頂
480 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 二手內縛忍願屈如頂
481 2 dǐng forehead; mūrdhan 二手內縛忍願屈如頂
482 2 dǐng foremost; agra 二手內縛忍願屈如頂
483 2 gāng just; barely; exactly 西北角六足金剛
484 2 gāng hard; firm 西北角六足金剛
485 2 gāng strong; powerful 西北角六足金剛
486 2 gāng upright and selfless 西北角六足金剛
487 2 gāng coincidentally 西北角六足金剛
488 2 gāng Gang 西北角六足金剛
489 2 gāng strong; bāḍha 西北角六足金剛
490 2 zhào to illuminate; to shine 照三界所有惡魔鬼神等不
491 2 zhào according to; in accordance with 照三界所有惡魔鬼神等不
492 2 zhào to photograph 照三界所有惡魔鬼神等不
493 2 zhào to reflect 照三界所有惡魔鬼神等不
494 2 zhào a photograph; an image 照三界所有惡魔鬼神等不
495 2 zhào to take care of; to look after 照三界所有惡魔鬼神等不
496 2 zhào to contrast; to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
497 2 zhào a permit; a license 照三界所有惡魔鬼神等不
498 2 zhào to understand 照三界所有惡魔鬼神等不
499 2 zhào to inform; to notify 照三界所有惡魔鬼神等不
500 2 zhào towards 照三界所有惡魔鬼神等不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
huà painting; citra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
遍照尊 98 Vairocana
大胜金刚佛顶念诵仪轨 大勝金剛佛頂念誦儀軌 100 Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
房宿 102 Anurādhā
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
康元 107 Kōgen
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
南天竺 110 Southern India
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
千叶 千葉 113 Chiba
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
天等 116 Tiandeng
五佛冠 五佛冠 119 Crown of the Five Buddhas
印加 121 Inca Civilization

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿尾捨 196 spirit possession
八方天 98 devas of the eight directions
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
缚日罗 縛日羅 102 vajra
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
吽字 104 hum syllable; hum-kara
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
圣众 聖眾 115 holy ones
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
智拳印 122 fist of wisdom mudra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara