Glossary and Vocabulary for Samantabhadradhāraṇīsūtra (Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn to cause
16 64 yǐn to pull; to draw
17 64 yǐn a refrain; a tune
18 64 yǐn to grow
19 64 yǐn to command
20 64 yǐn to accuse
21 64 yǐn to commit suicide
22 64 yǐn a genre
23 64 yǐn yin; a unit of paper money
24 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 52 èr two 二合
26 52 èr Kangxi radical 7 二合
27 52 èr second 二合
28 52 èr twice; double; di- 二合
29 52 èr more than one kind 二合
30 52 èr two; dvā; dvi 二合
31 52 èr both; dvaya 二合
32 51 to join; to combine 二合
33 51 to close 二合
34 51 to agree with; equal to 二合
35 51 to gather 二合
36 51 whole 二合
37 51 to be suitable; to be up to standard 二合
38 51 a musical note 二合
39 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 51 to fight 二合
41 51 to conclude 二合
42 51 to be similar to 二合
43 51 crowded 二合
44 51 a box 二合
45 51 to copulate 二合
46 51 a partner; a spouse 二合
47 51 harmonious 二合
48 51 He 二合
49 51 a container for grain measurement 二合
50 51 Merge 二合
51 51 unite; saṃyoga 二合
52 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
53 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
54 28 wilderness 野耶
55 28 open country; field 野耶
56 28 outskirts; countryside 野耶
57 28 wild; uncivilized 野耶
58 28 celestial area 野耶
59 28 district; region 野耶
60 28 community 野耶
61 28 rude; coarse 野耶
62 28 unofficial 野耶
63 28 ya 野耶
64 28 the wild; aṭavī 野耶
65 24 luó baby talk
66 24 luō to nag
67 24 luó ra
68 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
69 20 at that time 即得不退轉
70 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
71 20 supposed; so-called 即得不退轉
72 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
73 18 fèi to bark 誐吠
74 18 fèi bhai; vai 誐吠
75 17 Qu 他佉
76 17 kh 他佉
77 17 Qu [deity] 他佉
78 17 kha 他佉
79 17 empty space 他佉
80 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
81 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
82 15 grieved; saddened 怛嚩
83 15 worried 怛嚩
84 15 ta 怛嚩
85 14 jiā ka
86 14 jiā ka
87 12 soil; ground; land 摩地
88 12 floor 摩地
89 12 the earth 摩地
90 12 fields 摩地
91 12 a place 摩地
92 12 a situation; a position 摩地
93 12 background 摩地
94 12 terrain 摩地
95 12 a territory; a region 摩地
96 12 used after a distance measure 摩地
97 12 coming from the same clan 摩地
98 12 earth; pṛthivī 摩地
99 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
100 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
101 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
102 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
103 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
104 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
105 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
106 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
107 9 inside; interior 他止里滿馱
108 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
109 9 a small village; ri 他止里滿馱
110 9 a residence 他止里滿馱
111 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
112 9 a local administrative district 他止里滿馱
113 9 interior; antar 他止里滿馱
114 9 village; antar 他止里滿馱
115 9 摩訶 móhē great 摩訶
116 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
117 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
118 9 composed; calm 佉吠儞弭多
119 9 agreeable 佉吠儞弭多
120 9 to forget 佉吠儞弭多
121 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
122 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
123 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
124 9 mi 佉吠儞弭多
125 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
126 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
127 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
128 9 de 我於月上光如來所受得
129 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
130 9 to result in 我於月上光如來所受得
131 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
132 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
133 9 to be finished 我於月上光如來所受得
134 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
135 9 to contract 我於月上光如來所受得
136 9 to hear 我於月上光如來所受得
137 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
138 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
139 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
140 9 to go; to 我於月上光如來所受得
141 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
142 9 Yu 我於月上光如來所受得
143 9 a crow 我於月上光如來所受得
144 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
145 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
146 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
147 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
148 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
149 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
150 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
151 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
152 9 shàng time 我於月上光如來所受得
153 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
154 9 shàng far 我於月上光如來所受得
155 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
156 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
157 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
158 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
159 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
160 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
161 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
162 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
163 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
164 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
165 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
166 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
167 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
168 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
169 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
170 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
171 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
172 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
173 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
174 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
175 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
176 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
177 8 Sa 地薩
178 8 sa; sat 地薩
179 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
180 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
181 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
182 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
183 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
184 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
185 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
186 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
187 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
188 8 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼一百八遍
189 7 zhě ca 菩薩乘者
190 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
191 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
192 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
193 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
194 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
195 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
196 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
197 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
198 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
199 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
200 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
201 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
202 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
203 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
204 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
205 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
206 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
207 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
208 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
209 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
210 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
211 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
212 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
213 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
214 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
215 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
216 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
217 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
218 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
219 7 ā to groan 曩莫阿
220 7 ā a 曩莫阿
221 7 ē to flatter 曩莫阿
222 7 ē river bank 曩莫阿
223 7 ē beam; pillar 曩莫阿
224 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
225 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
226 7 ē E 曩莫阿
227 7 ē to depend on 曩莫阿
228 7 ē e 曩莫阿
229 7 ē a buttress 曩莫阿
230 7 ē be partial to 曩莫阿
231 7 ē thick silk 曩莫阿
232 7 ē e 曩莫阿
233 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
234 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
235 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
236 7 huàn troubles; vexation 若人患
237 7 huàn illness 若人患
238 7 huàn distress; ādīnava 若人患
239 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
240 7 verbose; talkative 嚕抳迦
241 7 mumbling 嚕抳迦
242 7 ru 嚕抳迦
243 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
244 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
245 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
246 6 滿 mǎn full 能滿一切大
247 6 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
248 6 滿 mǎn to fill 能滿一切大
249 6 滿 mǎn conceited 能滿一切大
250 6 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
251 6 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
252 6 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
253 6 滿 mǎn Man 能滿一切大
254 6 滿 mǎn Full 能滿一切大
255 6 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
256 6 day of the month; a certain day 十一日
257 6 Kangxi radical 72 十一日
258 6 a day 十一日
259 6 Japan 十一日
260 6 sun 十一日
261 6 daytime 十一日
262 6 sunlight 十一日
263 6 everyday 十一日
264 6 season 十一日
265 6 available time 十一日
266 6 in the past 十一日
267 6 mi 十一日
268 6 sun; sūrya 十一日
269 6 a day; divasa 十一日
270 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
271 6 zhǐ hurtful 嚩盧枳帝濕嚩
272 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
273 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
274 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
275 6 sporadic; scattered
276 6
277 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
278 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
279 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
280 6 to rub 摩地
281 6 to approach; to press in 摩地
282 6 to sharpen; to grind 摩地
283 6 to obliterate; to erase 摩地
284 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
285 6 friction 摩地
286 6 ma 摩地
287 6 Māyā 摩地
288 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
289 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
290 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
291 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
292 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
293 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
294 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
295 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
296 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
297 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
298 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
299 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
300 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
301 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
302 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
303 5 ye 野耶
304 5 ya 野耶
305 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
306 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
307 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
308 5 other; another; some other 他佉
309 5 other 他佉
310 5 tha 他佉
311 5 ṭha 他佉
312 5 other; anya 他佉
313 5 bottom; base; end 曩嚩底
314 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
315 5 to stop 曩嚩底
316 5 to arrive 曩嚩底
317 5 underneath 曩嚩底
318 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
319 5 end of month or year 曩嚩底
320 5 remnants 曩嚩底
321 5 background 曩嚩底
322 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
323 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
324 5 zhǐ to arrive; until; to end 他止里滿馱
325 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
326 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 他止里滿馱
327 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 他止里滿馱
328 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 他止里滿馱
329 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
330 5 zhǐ foot 他止里滿馱
331 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 他止里滿馱
332 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
333 5 duò to carry on one's back
334 5 tuó to carry on one's back
335 5 duò dha
336 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
337 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
338 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
339 4 ya 野怛儞也
340 4 a type of standing harp 地瑟恥
341 4 solitary 地瑟恥
342 4 dignified 地瑟恥
343 4 massive 地瑟恥
344 4 the sound of the wind 地瑟恥
345 4 harp 地瑟恥
346 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
347 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
348 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
349 4 chǐ humiliation 地瑟恥
350 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
351 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
352 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
353 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
354 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
355 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
356 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
357 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
358 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
359 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
360 4 grandmother 帝婆囉婆囉
361 4 old woman 帝婆囉婆囉
362 4 bha 帝婆囉婆囉
363 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
364 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
365 4 jiàn to see 即見一切如來
366 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
367 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
368 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
369 4 jiàn to listen to 即見一切如來
370 4 jiàn to meet 即見一切如來
371 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
372 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
373 4 jiàn Jian 即見一切如來
374 4 xiàn to appear 即見一切如來
375 4 xiàn to introduce 即見一切如來
376 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
377 4 jiàn seeing; observing; darśana 即見一切如來
378 4 mào to risk; to dare
379 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
380 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
381 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
382 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
383 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩
384 4 a cooking utensil 嚩盧枳帝濕嚩
385 4 black 嚩盧枳帝濕嚩
386 4 a vine-like plant 嚩盧枳帝濕嚩
387 4 嚩盧枳帝濕嚩
388 4 to see; to observe; to witness
389 4 see; darśana
390 3 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
391 3 囉怛曩 luódánǎng ratna; jewel 曩莫囉怛曩
392 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
393 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
394 3 chí to grasp; to hold 七日誦持即得解脫
395 3 chí to resist; to oppose 七日誦持即得解脫
396 3 chí to uphold 七日誦持即得解脫
397 3 chí to sustain; to keep; to uphold 七日誦持即得解脫
398 3 chí to administer; to manage 七日誦持即得解脫
399 3 chí to control 七日誦持即得解脫
400 3 chí to be cautious 七日誦持即得解脫
401 3 chí to remember 七日誦持即得解脫
402 3 chí to assist 七日誦持即得解脫
403 3 chí with; using 七日誦持即得解脫
404 3 chí dhara 七日誦持即得解脫
405 3 xíng to walk 證得具慧具行
406 3 xíng capable; competent 證得具慧具行
407 3 háng profession 證得具慧具行
408 3 xíng Kangxi radical 144 證得具慧具行
409 3 xíng to travel 證得具慧具行
410 3 xìng actions; conduct 證得具慧具行
411 3 xíng to do; to act; to practice 證得具慧具行
412 3 xíng all right; OK; okay 證得具慧具行
413 3 háng horizontal line 證得具慧具行
414 3 héng virtuous deeds 證得具慧具行
415 3 hàng a line of trees 證得具慧具行
416 3 hàng bold; steadfast 證得具慧具行
417 3 xíng to move 證得具慧具行
418 3 xíng to put into effect; to implement 證得具慧具行
419 3 xíng travel 證得具慧具行
420 3 xíng to circulate 證得具慧具行
421 3 xíng running script; running script 證得具慧具行
422 3 xíng temporary 證得具慧具行
423 3 háng rank; order 證得具慧具行
424 3 háng a business; a shop 證得具慧具行
425 3 xíng to depart; to leave 證得具慧具行
426 3 xíng to experience 證得具慧具行
427 3 xíng path; way 證得具慧具行
428 3 xíng xing; ballad 證得具慧具行
429 3 xíng Xing 證得具慧具行
430 3 xíng Practice 證得具慧具行
431 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 證得具慧具行
432 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 證得具慧具行
433 3 三時 sān shí the three seasons 日三時
434 3 三時 Sān Shí Three Periods of Time 日三時
435 3 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 日三時
436 3 三時 sān shí the past, present, and future 日三時
437 3 三時 sān shí the three periods of the day or night 日三時
438 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
439 3 ha
440 3 é to intone 誐吠
441 3 é ga 誐吠
442 3 é na 誐吠
443 3 seven 七日誦持即得解脫
444 3 a genre of poetry 七日誦持即得解脫
445 3 seventh day memorial ceremony 七日誦持即得解脫
446 3 seven; sapta 七日誦持即得解脫
447 3 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 guānzìzai púsà shuō pǔxián tuóluóní jīng Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經
448 3 děng et cetera; and so on 證得如是等恒河沙數三摩地門
449 3 děng to wait 證得如是等恒河沙數三摩地門
450 3 děng to be equal 證得如是等恒河沙數三摩地門
451 3 děng degree; level 證得如是等恒河沙數三摩地門
452 3 děng to compare 證得如是等恒河沙數三摩地門
453 3 děng same; equal; sama 證得如是等恒河沙數三摩地門
454 3 shēn human body; torso 身得清淨語業清淨意
455 3 shēn Kangxi radical 158 身得清淨語業清淨意
456 3 shēn self 身得清淨語業清淨意
457 3 shēn life 身得清淨語業清淨意
458 3 shēn an object 身得清淨語業清淨意
459 3 shēn a lifetime 身得清淨語業清淨意
460 3 shēn moral character 身得清淨語業清淨意
461 3 shēn status; identity; position 身得清淨語業清淨意
462 3 shēn pregnancy 身得清淨語業清淨意
463 3 juān India 身得清淨語業清淨意
464 3 shēn body; kāya 身得清淨語業清淨意
465 3 mother 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
466 3 Kangxi radical 80 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
467 3 female 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
468 3 female elders; older female relatives 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
469 3 parent; source; origin 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
470 3 all women 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
471 3 to foster; to nurture 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
472 3 a large proportion of currency 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
473 3 investment capital 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
474 3 mother; maternal deity 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
475 3 nǎng ancient times; former times 野曩慕捺嚩
476 3 nǎng na 野曩慕捺嚩
477 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令服即得除
478 3 lìng to issue a command 令服即得除
479 3 lìng rules of behavior; customs 令服即得除
480 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令服即得除
481 3 lìng a season 令服即得除
482 3 lìng respected; good reputation 令服即得除
483 3 lìng good 令服即得除
484 3 lìng pretentious 令服即得除
485 3 lìng a transcending state of existence 令服即得除
486 3 lìng a commander 令服即得除
487 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令服即得除
488 3 lìng lyrics 令服即得除
489 3 lìng Ling 令服即得除
490 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令服即得除
491 3 zhōng middle 並置於熟銅器中
492 3 zhōng medium; medium sized 並置於熟銅器中
493 3 zhōng China 並置於熟銅器中
494 3 zhòng to hit the mark 並置於熟銅器中
495 3 zhōng midday 並置於熟銅器中
496 3 zhōng inside 並置於熟銅器中
497 3 zhōng during 並置於熟銅器中
498 3 zhōng Zhong 並置於熟銅器中
499 3 zhōng intermediary 並置於熟銅器中
500 3 zhōng half 並置於熟銅器中

Frequencies of all Words

Top 748

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 64 yǐn to cause
17 64 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 64 yǐn to pull; to draw
19 64 yǐn a refrain; a tune
20 64 yǐn to grow
21 64 yǐn to command
22 64 yǐn to accuse
23 64 yǐn to commit suicide
24 64 yǐn a genre
25 64 yǐn yin; a weight measure
26 64 yǐn yin; a unit of paper money
27 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 52 èr two 二合
29 52 èr Kangxi radical 7 二合
30 52 èr second 二合
31 52 èr twice; double; di- 二合
32 52 èr another; the other 二合
33 52 èr more than one kind 二合
34 52 èr two; dvā; dvi 二合
35 52 èr both; dvaya 二合
36 51 to join; to combine 二合
37 51 a time; a trip 二合
38 51 to close 二合
39 51 to agree with; equal to 二合
40 51 to gather 二合
41 51 whole 二合
42 51 to be suitable; to be up to standard 二合
43 51 a musical note 二合
44 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 51 to fight 二合
46 51 to conclude 二合
47 51 to be similar to 二合
48 51 and; also 二合
49 51 crowded 二合
50 51 a box 二合
51 51 to copulate 二合
52 51 a partner; a spouse 二合
53 51 harmonious 二合
54 51 should 二合
55 51 He 二合
56 51 a unit of measure for grain 二合
57 51 a container for grain measurement 二合
58 51 Merge 二合
59 51 unite; saṃyoga 二合
60 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
61 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
62 28 wilderness 野耶
63 28 open country; field 野耶
64 28 outskirts; countryside 野耶
65 28 wild; uncivilized 野耶
66 28 celestial area 野耶
67 28 district; region 野耶
68 28 community 野耶
69 28 rude; coarse 野耶
70 28 unofficial 野耶
71 28 exceptionally; very 野耶
72 28 ya 野耶
73 28 the wild; aṭavī 野耶
74 24 luó an exclamatory final particle
75 24 luó baby talk
76 24 luō to nag
77 24 luó ra
78 20 promptly; right away; immediately 即得不退轉
79 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
80 20 at that time 即得不退轉
81 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
82 20 supposed; so-called 即得不退轉
83 20 if; but 即得不退轉
84 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
85 20 then; following 即得不退轉
86 20 so; just so; eva 即得不退轉
87 18 fèi to bark 誐吠
88 18 fèi bhai; vai 誐吠
89 17 Qu 他佉
90 17 kh 他佉
91 17 Qu [deity] 他佉
92 17 kha 他佉
93 17 empty space 他佉
94 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
95 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
96 15 grieved; saddened 怛嚩
97 15 worried 怛嚩
98 15 ta 怛嚩
99 14 jiā ka
100 14 jiā ka
101 12 soil; ground; land 摩地
102 12 de subordinate particle 摩地
103 12 floor 摩地
104 12 the earth 摩地
105 12 fields 摩地
106 12 a place 摩地
107 12 a situation; a position 摩地
108 12 background 摩地
109 12 terrain 摩地
110 12 a territory; a region 摩地
111 12 used after a distance measure 摩地
112 12 coming from the same clan 摩地
113 12 earth; pṛthivī 摩地
114 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
115 11 ruò to seem; to be like; as
116 11 ruò seemingly
117 11 ruò if
118 11 ruò you
119 11 ruò this; that
120 11 ruò and; or
121 11 ruò as for; pertaining to
122 11 pomegranite
123 11 ruò to choose
124 11 ruò to agree; to accord with; to conform to
125 11 ruò thus
126 11 ruò pollia
127 11 ruò Ruo
128 11 ruò only then
129 11 ja
130 11 jñā
131 11 ruò if; yadi
132 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
133 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
134 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
135 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
136 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
137 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
138 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
139 9 inside; interior 他止里滿馱
140 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
141 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 他止里滿馱
142 9 a small village; ri 他止里滿馱
143 9 inside; within 他止里滿馱
144 9 a residence 他止里滿馱
145 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
146 9 a local administrative district 他止里滿馱
147 9 interior; antar 他止里滿馱
148 9 village; antar 他止里滿馱
149 9 摩訶 móhē great 摩訶
150 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
151 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
152 9 composed; calm 佉吠儞弭多
153 9 agreeable 佉吠儞弭多
154 9 to forget 佉吠儞弭多
155 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
156 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
157 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
158 9 mi 佉吠儞弭多
159 9 this; these 尊此陀羅尼
160 9 in this way 尊此陀羅尼
161 9 otherwise; but; however; so 尊此陀羅尼
162 9 at this time; now; here 尊此陀羅尼
163 9 this; here; etad 尊此陀羅尼
164 9 de potential marker 我於月上光如來所受得
165 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
166 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
167 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
168 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
169 9 de 我於月上光如來所受得
170 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
171 9 to result in 我於月上光如來所受得
172 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
173 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
174 9 to be finished 我於月上光如來所受得
175 9 de result of degree 我於月上光如來所受得
176 9 de marks completion of an action 我於月上光如來所受得
177 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
178 9 to contract 我於月上光如來所受得
179 9 marks permission or possibility 我於月上光如來所受得
180 9 expressing frustration 我於月上光如來所受得
181 9 to hear 我於月上光如來所受得
182 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
183 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
184 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
185 9 in; at 我於月上光如來所受得
186 9 in; at 我於月上光如來所受得
187 9 in; at; to; from 我於月上光如來所受得
188 9 to go; to 我於月上光如來所受得
189 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
190 9 to go to; to arrive at 我於月上光如來所受得
191 9 from 我於月上光如來所受得
192 9 give 我於月上光如來所受得
193 9 oppposing 我於月上光如來所受得
194 9 and 我於月上光如來所受得
195 9 compared to 我於月上光如來所受得
196 9 by 我於月上光如來所受得
197 9 and; as well as 我於月上光如來所受得
198 9 for 我於月上光如來所受得
199 9 Yu 我於月上光如來所受得
200 9 a crow 我於月上光如來所受得
201 9 whew; wow 我於月上光如來所受得
202 9 near to; antike 我於月上光如來所受得
203 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
204 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
205 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
206 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
207 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
208 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
209 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
210 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
211 9 shàng time 我於月上光如來所受得
212 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
213 9 shàng far 我於月上光如來所受得
214 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
215 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
216 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
217 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
218 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
219 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
220 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
221 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
222 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
223 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
224 9 shang on; in 我於月上光如來所受得
225 9 shàng upward 我於月上光如來所受得
226 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
227 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
228 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
229 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
230 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
231 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
232 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
233 8 I; me; my 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
234 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
235 8 we; our 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
236 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
237 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
238 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
239 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
240 8 I; aham 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
241 8 Sa 地薩
242 8 sadhu; excellent 地薩
243 8 sa; sat 地薩
244 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
245 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
246 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
247 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
248 8 biàn turn; one time 誦此陀羅尼一百八遍
249 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
250 8 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼一百八遍
251 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
252 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
253 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
254 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
255 8 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼一百八遍
256 8 you 野怛儞也
257 8 you; tvad 野怛儞也
258 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩乘者
259 7 zhě that 菩薩乘者
260 7 zhě nominalizing function word 菩薩乘者
261 7 zhě used to mark a definition 菩薩乘者
262 7 zhě used to mark a pause 菩薩乘者
263 7 zhě topic marker; that; it 菩薩乘者
264 7 zhuó according to 菩薩乘者
265 7 zhě ca 菩薩乘者
266 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
267 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
268 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
269 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
270 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
271 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
272 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
273 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
274 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
275 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
276 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
277 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
278 7 ma final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
279 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
280 7 final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
281 7 me final expresses to some extent 野佉吠麼娜佉吠娑囉
282 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
283 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
284 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
285 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
286 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
287 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
288 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
289 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
290 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
291 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
292 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
293 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
294 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
295 7 more and more; even more 於左耳邊誦患者即愈
296 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
297 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
298 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
299 7 ā prefix to names of people 曩莫阿
300 7 ā to groan 曩莫阿
301 7 ā a 曩莫阿
302 7 ē to flatter 曩莫阿
303 7 ā expresses doubt 曩莫阿
304 7 ē river bank 曩莫阿
305 7 ē beam; pillar 曩莫阿
306 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
307 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
308 7 ē E 曩莫阿
309 7 ē to depend on 曩莫阿
310 7 ā a final particle 曩莫阿
311 7 ē e 曩莫阿
312 7 ē a buttress 曩莫阿
313 7 ē be partial to 曩莫阿
314 7 ē thick silk 曩莫阿
315 7 ā this; these 曩莫阿
316 7 ē e 曩莫阿
317 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
318 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
319 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
320 7 huàn troubles; vexation 若人患
321 7 huàn illness 若人患
322 7 huàn distress; ādīnava 若人患
323 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
324 7 verbose; talkative 嚕抳迦
325 7 mumbling 嚕抳迦
326 7 ru 嚕抳迦
327 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
328 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
329 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
330 6 滿 mǎn full 能滿一切大
331 6 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
332 6 滿 mǎn to fill 能滿一切大
333 6 滿 mǎn conceited 能滿一切大
334 6 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
335 6 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
336 6 滿 mǎn completely 能滿一切大
337 6 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
338 6 滿 mǎn very 能滿一切大
339 6 滿 mǎn Man 能滿一切大
340 6 滿 mǎn Full 能滿一切大
341 6 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
342 6 day of the month; a certain day 十一日
343 6 Kangxi radical 72 十一日
344 6 a day 十一日
345 6 Japan 十一日
346 6 sun 十一日
347 6 daytime 十一日
348 6 sunlight 十一日
349 6 everyday 十一日
350 6 season 十一日
351 6 available time 十一日
352 6 a day 十一日
353 6 in the past 十一日
354 6 mi 十一日
355 6 sun; sūrya 十一日
356 6 a day; divasa 十一日
357 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
358 6 zhǐ hurtful 嚩盧枳帝濕嚩
359 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
360 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
361 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
362 6 a mile
363 6 a sentence ending particle
364 6 sporadic; scattered
365 6
366 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
367 6 一切 yīqiè all; every; everything 能銷滅一切
368 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
369 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
370 6 一切 yīqiè generally 能銷滅一切
371 6 一切 yīqiè all, everything 能銷滅一切
372 6 一切 yīqiè all; sarva 能銷滅一切
373 6 to rub 摩地
374 6 to approach; to press in 摩地
375 6 to sharpen; to grind 摩地
376 6 to obliterate; to erase 摩地
377 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
378 6 friction 摩地
379 6 ma 摩地
380 6 Māyā 摩地
381 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
382 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
383 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
384 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
385 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
386 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
387 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
388 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
389 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
390 6 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
391 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
392 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
393 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
394 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
395 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
396 6 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
397 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
398 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
399 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
400 5 final interogative 野耶
401 5 ye 野耶
402 5 ya 野耶
403 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
404 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
405 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
406 5 he; him 他佉
407 5 another aspect 他佉
408 5 other; another; some other 他佉
409 5 everybody 他佉
410 5 other 他佉
411 5 tuō other; another; some other 他佉
412 5 tha 他佉
413 5 ṭha 他佉
414 5 other; anya 他佉
415 5 bottom; base; end 曩嚩底
416 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
417 5 to stop 曩嚩底
418 5 to arrive 曩嚩底
419 5 underneath 曩嚩底
420 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
421 5 end of month or year 曩嚩底
422 5 remnants 曩嚩底
423 5 background 曩嚩底
424 5 what 曩嚩底
425 5 to lower; to droop 曩嚩底
426 5 de possessive particle 曩嚩底
427 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
428 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
429 5 zhǐ to arrive; until; to end 他止里滿馱
430 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
431 5 zhǐ only 他止里滿馱
432 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 他止里滿馱
433 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 他止里滿馱
434 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 他止里滿馱
435 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
436 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 他止里滿馱
437 5 zhǐ foot 他止里滿馱
438 5 zhǐ a particle adding emphasis 他止里滿馱
439 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 他止里滿馱
440 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
441 5 duò to carry on one's back
442 5 tuó to carry on one's back
443 5 duò dha
444 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
445 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
446 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
447 4 also; too 野怛儞也
448 4 a final modal particle indicating certainy or decision 野怛儞也
449 4 either 野怛儞也
450 4 even 野怛儞也
451 4 used to soften the tone 野怛儞也
452 4 used for emphasis 野怛儞也
453 4 used to mark contrast 野怛儞也
454 4 used to mark compromise 野怛儞也
455 4 ya 野怛儞也
456 4 a type of standing harp 地瑟恥
457 4 solitary 地瑟恥
458 4 dignified 地瑟恥
459 4 massive 地瑟恥
460 4 the sound of the wind 地瑟恥
461 4 harp 地瑟恥
462 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
463 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
464 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
465 4 chǐ humiliation 地瑟恥
466 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
467 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
468 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
469 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
470 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
471 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
472 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
473 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
474 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
475 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
476 4 grandmother 帝婆囉婆囉
477 4 old woman 帝婆囉婆囉
478 4 bha 帝婆囉婆囉
479 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
480 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
481 4 jiàn to see 即見一切如來
482 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
483 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
484 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
485 4 jiàn passive marker 即見一切如來
486 4 jiàn to listen to 即見一切如來
487 4 jiàn to meet 即見一切如來
488 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
489 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
490 4 jiàn Jian 即見一切如來
491 4 xiàn to appear 即見一切如來
492 4 xiàn to introduce 即見一切如來
493 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
494 4 jiàn seeing; observing; darśana 即見一切如來
495 4 mào to risk; to dare
496 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
497 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
498 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
499 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
500 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
so; just so; eva
fèi bhai; vai
  1. kha
  2. empty space
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨说普贤陀罗尼经 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 103 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
没驮 沒馱 109 Buddha
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝印 寶印 98 precious seal
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
承事 99 to entrust with duty
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
净妙 淨妙 106 pure and subtle
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具慧 106 gifted with wisdom
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
信受奉行 120 to receive and practice
心真言 120 heart mantra
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
迎请 迎請 121 invocation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语业 語業 121 verbal karma
澡浴 122 to wash
证得 證得 122 realize; prāpti
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world