Glossary and Vocabulary for Qian Yan Qian Bi Guanshiyin Pusa Tuoluoni Shen Zhou Jing 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 èr two 二合
2 65 èr Kangxi radical 7 二合
3 65 èr second 二合
4 65 èr twice; double; di- 二合
5 65 èr more than one kind 二合
6 65 èr two; dvā; dvi 二合
7 65 èr both; dvaya 二合
8 45 ye
9 45 ya
10 44 to join; to combine 二合
11 44 to close 二合
12 44 to agree with; equal to 二合
13 44 to gather 二合
14 44 whole 二合
15 44 to be suitable; to be up to standard 二合
16 44 a musical note 二合
17 44 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 44 to fight 二合
19 44 to conclude 二合
20 44 to be similar to 二合
21 44 crowded 二合
22 44 a box 二合
23 44 to copulate 二合
24 44 a partner; a spouse 二合
25 44 harmonious 二合
26 44 He 二合
27 44 a container for grain measurement 二合
28 44 Merge 二合
29 44 unite; saṃyoga 二合
30 44 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷上
31 44 zhòu a curse 呪經卷上
32 44 zhòu urging; adjure 呪經卷上
33 44 zhòu mantra 呪經卷上
34 44 luó baby talk 娜謨喝囉怛那
35 44 luō to nag 娜謨喝囉怛那
36 44 luó ra 娜謨喝囉怛那
37 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成阿
38 42 děi to want to; to need to 得成阿
39 42 děi must; ought to 得成阿
40 42 de 得成阿
41 42 de infix potential marker 得成阿
42 42 to result in 得成阿
43 42 to be proper; to fit; to suit 得成阿
44 42 to be satisfied 得成阿
45 42 to be finished 得成阿
46 42 děi satisfying 得成阿
47 42 to contract 得成阿
48 42 to hear 得成阿
49 42 to have; there is 得成阿
50 42 marks time passed 得成阿
51 42 obtain; attain; prāpta 得成阿
52 41 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今以智印印
53 41 yìn India 我今以智印印
54 41 yìn a mudra; a hand gesture 我今以智印印
55 41 yìn a seal; a stamp 我今以智印印
56 41 yìn to tally 我今以智印印
57 41 yìn a vestige; a trace 我今以智印印
58 41 yìn Yin 我今以智印印
59 41 yìn to leave a track or trace 我今以智印印
60 41 yìn mudra 我今以智印印
61 36 zhě ca 持此陀羅尼神呪法門者
62 35 to use; to grasp 今我以佛威
63 35 to rely on 今我以佛威
64 35 to regard 今我以佛威
65 35 to be able to 今我以佛威
66 35 to order; to command 今我以佛威
67 35 used after a verb 今我以佛威
68 35 a reason; a cause 今我以佛威
69 35 Israel 今我以佛威
70 35 Yi 今我以佛威
71 35 use; yogena 今我以佛威
72 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若得覩視者
73 28 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若得覩視者
74 28 sòng a poem 若讀若誦若得覩視者
75 28 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若得覩視者
76 28 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
77 28 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
78 28 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
79 28 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
80 26 one
81 26 Kangxi radical 1
82 26 pure; concentrated
83 26 first
84 26 the same
85 26 sole; single
86 26 a very small amount
87 26 Yi
88 26 other
89 26 to unify
90 26 accidentally; coincidentally
91 26 abruptly; suddenly
92 26 one; eka
93 26 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
94 25 method; way
95 25 France
96 25 the law; rules; regulations
97 25 the teachings of the Buddha; Dharma
98 25 a standard; a norm
99 25 an institution
100 25 to emulate
101 25 magic; a magic trick
102 25 punishment
103 25 Fa
104 25 a precedent
105 25 a classification of some kinds of Han texts
106 25 relating to a ceremony or rite
107 25 Dharma
108 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
109 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
110 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
111 25 quality; characteristic
112 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
113 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
114 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
115 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
116 25 yǐn to lead; to guide
117 25 yǐn to draw a bow
118 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
119 25 yǐn to stretch
120 25 yǐn to involve
121 25 yǐn to quote; to cite
122 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
123 25 yǐn to recruit
124 25 yǐn to hold
125 25 yǐn to withdraw; to leave
126 25 yǐn a strap for pulling a cart
127 25 yǐn a preface ; a forward
128 25 yǐn a license
129 25 yǐn long
130 25 yǐn to cause
131 25 yǐn to pull; to draw
132 25 yǐn a refrain; a tune
133 25 yǐn to grow
134 25 yǐn to command
135 25 yǐn to accuse
136 25 yǐn to commit suicide
137 25 yǐn a genre
138 25 yǐn yin; a unit of paper money
139 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
140 24 No 爾那切
141 24 nuó to move 爾那切
142 24 nuó much 爾那切
143 24 nuó stable; quiet 爾那切
144 24 na 爾那切
145 23 zuò to do 白檀作壇
146 23 zuò to act as; to serve as 白檀作壇
147 23 zuò to start 白檀作壇
148 23 zuò a writing; a work 白檀作壇
149 23 zuò to dress as; to be disguised as 白檀作壇
150 23 zuō to create; to make 白檀作壇
151 23 zuō a workshop 白檀作壇
152 23 zuō to write; to compose 白檀作壇
153 23 zuò to rise 白檀作壇
154 23 zuò to be aroused 白檀作壇
155 23 zuò activity; action; undertaking 白檀作壇
156 23 zuò to regard as 白檀作壇
157 23 zuò action; kāraṇa 白檀作壇
158 22 to go; to 於我滅後五百歲中
159 22 to rely on; to depend on 於我滅後五百歲中
160 22 Yu 於我滅後五百歲中
161 22 a crow 於我滅後五百歲中
162 22 qián front
163 22 qián former; the past
164 22 qián to go forward
165 22 qián preceding
166 22 qián before; earlier; prior
167 22 qián to appear before
168 22 qián future
169 22 qián top; first
170 22 qián battlefront
171 22 qián before; former; pūrva
172 22 qián facing; mukha
173 21 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
174 20 zhī to go 之所嬈害
175 20 zhī to arrive; to go 之所嬈害
176 20 zhī is 之所嬈害
177 20 zhī to use 之所嬈害
178 20 zhī Zhi 之所嬈害
179 20 zhī winding 之所嬈害
180 20 一切 yīqiè temporary 能斷一切
181 20 一切 yīqiè the same 能斷一切
182 20 shàng top; a high position 呪經卷上
183 20 shang top; the position on or above something 呪經卷上
184 20 shàng to go up; to go forward 呪經卷上
185 20 shàng shang 呪經卷上
186 20 shàng previous; last 呪經卷上
187 20 shàng high; higher 呪經卷上
188 20 shàng advanced 呪經卷上
189 20 shàng a monarch; a sovereign 呪經卷上
190 20 shàng time 呪經卷上
191 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 呪經卷上
192 20 shàng far 呪經卷上
193 20 shàng big; as big as 呪經卷上
194 20 shàng abundant; plentiful 呪經卷上
195 20 shàng to report 呪經卷上
196 20 shàng to offer 呪經卷上
197 20 shàng to go on stage 呪經卷上
198 20 shàng to take office; to assume a post 呪經卷上
199 20 shàng to install; to erect 呪經卷上
200 20 shàng to suffer; to sustain 呪經卷上
201 20 shàng to burn 呪經卷上
202 20 shàng to remember 呪經卷上
203 20 shàng to add 呪經卷上
204 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 呪經卷上
205 20 shàng to meet 呪經卷上
206 20 shàng falling then rising (4th) tone 呪經卷上
207 20 shang used after a verb indicating a result 呪經卷上
208 20 shàng a musical note 呪經卷上
209 20 shàng higher, superior; uttara 呪經卷上
210 20 to adjoin; to border 娜謨毘補羅毘麼
211 20 to help; to assist 娜謨毘補羅毘麼
212 20 vai 娜謨毘補羅毘麼
213 20 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍
214 20 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍
215 20 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍
216 20 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍
217 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍
218 20 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍
219 20 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
220 20 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
221 20 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
222 20 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
223 20 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
224 20 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
225 20 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
226 20 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
227 20 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
228 20 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
229 20 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
230 20 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
231 20 zhǐ to point 食指以大母指散舒
232 20 zhǐ finger 食指以大母指散舒
233 20 zhǐ to indicate 食指以大母指散舒
234 20 zhǐ to make one's hair stand on end 食指以大母指散舒
235 20 zhǐ to refer to 食指以大母指散舒
236 20 zhǐ to rely on; to depend on 食指以大母指散舒
237 20 zhǐ toe 食指以大母指散舒
238 20 zhǐ to face towards 食指以大母指散舒
239 20 zhǐ to face upwards; to be upright 食指以大母指散舒
240 20 zhǐ to take responsibility for 食指以大母指散舒
241 20 zhǐ meaning; purpose 食指以大母指散舒
242 20 zhǐ to denounce 食指以大母指散舒
243 20 zhǐ finger; aṅguli 食指以大母指散舒
244 19 to be near by; to be close to 即說姥陀羅尼法
245 19 at that time 即說姥陀羅尼法
246 19 to be exactly the same as; to be thus 即說姥陀羅尼法
247 19 supposed; so-called 即說姥陀羅尼法
248 19 to arrive at; to ascend 即說姥陀羅尼法
249 19 Qi 其白檀於石上磨取末用塗地
250 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
251 19 zhōng medium; medium sized 於我滅後五百歲中
252 19 zhōng China 於我滅後五百歲中
253 19 zhòng to hit the mark 於我滅後五百歲中
254 19 zhōng midday 於我滅後五百歲中
255 19 zhōng inside 於我滅後五百歲中
256 19 zhōng during 於我滅後五百歲中
257 19 zhōng Zhong 於我滅後五百歲中
258 19 zhōng intermediary 於我滅後五百歲中
259 19 zhōng half 於我滅後五百歲中
260 19 zhòng to reach; to attain 於我滅後五百歲中
261 19 zhòng to suffer; to infect 於我滅後五百歲中
262 19 zhòng to obtain 於我滅後五百歲中
263 19 zhòng to pass an exam 於我滅後五百歲中
264 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
265 19 sān three
266 19 sān third
267 19 sān more than two
268 19 sān very few
269 19 sān San
270 19 sān three; tri
271 19 sān sa
272 19 sān three kinds; trividha
273 18 rén person; people; a human being 我常隨逐擁護是人
274 18 rén Kangxi radical 9 我常隨逐擁護是人
275 18 rén a kind of person 我常隨逐擁護是人
276 18 rén everybody 我常隨逐擁護是人
277 18 rén adult 我常隨逐擁護是人
278 18 rén somebody; others 我常隨逐擁護是人
279 18 rén an upright person 我常隨逐擁護是人
280 18 rén person; manuṣya 我常隨逐擁護是人
281 17 yǎn eye 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
282 17 yǎn eyeball 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
283 17 yǎn sight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
284 17 yǎn the present moment 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
285 17 yǎn an opening; a small hole 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
286 17 yǎn a trap 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
287 17 yǎn insight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
288 17 yǎn a salitent point 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
289 17 yǎn a beat with no accent 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
290 17 yǎn to look; to glance 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
291 17 yǎn to see proof 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
292 17 yǎn eye; cakṣus 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
293 16 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾那切
294 16 qiē to shut off; to disconnect 爾那切
295 16 qiē to be tangent to 爾那切
296 16 qiè to rub 爾那切
297 16 qiè to be near to 爾那切
298 16 qiè keen; eager 爾那切
299 16 qiè to accord with; correspond to 爾那切
300 16 qiè detailed 爾那切
301 16 qiè suitable; close-fitting 爾那切
302 16 qiè pressing; urgent 爾那切
303 16 qiè intense; acute 爾那切
304 16 qiè earnest; sincere 爾那切
305 16 qiè criticize 爾那切
306 16 qiè door-sill 爾那切
307 16 qiè soft; light 爾那切
308 16 qiè secretly; stealthily 爾那切
309 16 qiè to bite 爾那切
310 16 qiè all 爾那切
311 16 qiè an essential point 爾那切
312 16 qiè qie [historic phonetic system] 爾那切
313 16 qiē to buy wholesale 爾那切
314 16 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾那切
315 16 yòu Kangxi radical 29 又白佛言世尊
316 15 xiàng to observe; to assess
317 15 xiàng appearance; portrait; picture
318 15 xiàng countenance; personage; character; disposition
319 15 xiàng to aid; to help
320 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
321 15 xiàng a sign; a mark; appearance
322 15 xiāng alternately; in turn
323 15 xiāng Xiang
324 15 xiāng form substance
325 15 xiāng to express
326 15 xiàng to choose
327 15 xiāng Xiang
328 15 xiāng an ancient musical instrument
329 15 xiāng the seventh lunar month
330 15 xiāng to compare
331 15 xiàng to divine
332 15 xiàng to administer
333 15 xiàng helper for a blind person
334 15 xiāng rhythm [music]
335 15 xiāng the upper frets of a pipa
336 15 xiāng coralwood
337 15 xiàng ministry
338 15 xiàng to supplement; to enhance
339 15 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
340 15 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
341 15 xiàng sign; mark; liṅga
342 15 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
343 15 zhòng heavy 後五百歲中眾生垢重
344 15 chóng to repeat 後五百歲中眾生垢重
345 15 zhòng significant; serious; important 後五百歲中眾生垢重
346 15 chóng layered; folded; tiered 後五百歲中眾生垢重
347 15 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 後五百歲中眾生垢重
348 15 zhòng sad 後五百歲中眾生垢重
349 15 zhòng a weight 後五百歲中眾生垢重
350 15 zhòng large in amount; valuable 後五百歲中眾生垢重
351 15 zhòng thick; dense; strong 後五百歲中眾生垢重
352 15 zhòng to prefer 後五百歲中眾生垢重
353 15 zhòng to add 後五百歲中眾生垢重
354 15 zhòng heavy; guru 後五百歲中眾生垢重
355 14 arm 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
356 14 arm; bāhu 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
357 14 self 是我
358 14 [my] dear 是我
359 14 Wo 是我
360 14 self; atman; attan 是我
361 14 ga 是我
362 14 a bowl; an alms bowl 鉢多
363 14 a bowl 鉢多
364 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢多
365 14 an earthenware basin 鉢多
366 14 Alms bowl 鉢多
367 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢多
368 14 an alms bowl; patra; patta 鉢多
369 14 an alms bowl; patra 鉢多
370 14 ā to groan 安樂天人阿脩
371 14 ā a 安樂天人阿脩
372 14 ē to flatter 安樂天人阿脩
373 14 ē river bank 安樂天人阿脩
374 14 ē beam; pillar 安樂天人阿脩
375 14 ē a hillslope; a mound 安樂天人阿脩
376 14 ē a turning point; a turn; a bend in a river 安樂天人阿脩
377 14 ē E 安樂天人阿脩
378 14 ē to depend on 安樂天人阿脩
379 14 ē e 安樂天人阿脩
380 14 ē a buttress 安樂天人阿脩
381 14 ē be partial to 安樂天人阿脩
382 14 ē thick silk 安樂天人阿脩
383 14 ē e 安樂天人阿脩
384 12 摩訶 móhē great 摩訶迦嚕尼
385 12 法門 fǎmén Dharma gate 持此陀羅尼神呪法門者
386 12 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 持此陀羅尼神呪法門者
387 12 ān calm; still; quiet; peaceful 利益安
388 12 ān to calm; to pacify 利益安
389 12 ān safe; secure 利益安
390 12 ān comfortable; happy 利益安
391 12 ān to find a place for 利益安
392 12 ān to install; to fix; to fit 利益安
393 12 ān to be content 利益安
394 12 ān to cherish 利益安
395 12 ān to bestow; to confer 利益安
396 12 ān amphetamine 利益安
397 12 ān ampere 利益安
398 12 ān to add; to submit 利益安
399 12 ān to reside; to live at 利益安
400 12 ān to be used to; to be familiar with 利益安
401 12 ān an 利益安
402 12 ān Ease 利益安
403 12 ān e 利益安
404 12 ān an 利益安
405 12 ān peace 利益安
406 12 big; huge; large 尊於大金剛歡喜殿說
407 12 Kangxi radical 37 尊於大金剛歡喜殿說
408 12 great; major; important 尊於大金剛歡喜殿說
409 12 size 尊於大金剛歡喜殿說
410 12 old 尊於大金剛歡喜殿說
411 12 oldest; earliest 尊於大金剛歡喜殿說
412 12 adult 尊於大金剛歡喜殿說
413 12 dài an important person 尊於大金剛歡喜殿說
414 12 senior 尊於大金剛歡喜殿說
415 12 an element 尊於大金剛歡喜殿說
416 12 great; mahā 尊於大金剛歡喜殿說
417 12 four
418 12 note a musical scale
419 12 fourth
420 12 Si
421 12 four; catur
422 12 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一
423 12 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 二十一
424 12 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令利益一切眾生起大悲心
425 12 lìng to issue a command 欲令利益一切眾生起大悲心
426 12 lìng rules of behavior; customs 欲令利益一切眾生起大悲心
427 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令利益一切眾生起大悲心
428 12 lìng a season 欲令利益一切眾生起大悲心
429 12 lìng respected; good reputation 欲令利益一切眾生起大悲心
430 12 lìng good 欲令利益一切眾生起大悲心
431 12 lìng pretentious 欲令利益一切眾生起大悲心
432 12 lìng a transcending state of existence 欲令利益一切眾生起大悲心
433 12 lìng a commander 欲令利益一切眾生起大悲心
434 12 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令利益一切眾生起大悲心
435 12 lìng lyrics 欲令利益一切眾生起大悲心
436 12 lìng Ling 欲令利益一切眾生起大悲心
437 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令利益一切眾生起大悲心
438 11 duǎn short
439 11 duǎn deficient; lacking
440 11 duǎn brief
441 11 duǎn to criticize; to find deficient
442 11 duǎn a fault; a shortcoming
443 11 duǎn to rob; to steal from
444 11 duǎn short; hrasva
445 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
446 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
447 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
448 11 duō to tremble; to shiver 那哆
449 11 chě gaping 那哆
450 11 duō ta 那哆
451 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 曼荼羅耶
452 11 to rub 娜謨摩訶薩他摩
453 11 to approach; to press in 娜謨摩訶薩他摩
454 11 to sharpen; to grind 娜謨摩訶薩他摩
455 11 to obliterate; to erase 娜謨摩訶薩他摩
456 11 to compare notes; to learn by interaction 娜謨摩訶薩他摩
457 11 friction 娜謨摩訶薩他摩
458 11 ma 娜謨摩訶薩他摩
459 11 Māyā 娜謨摩訶薩他摩
460 11 zhǎng palm of the hand 以中指無名指並屈著掌中
461 11 zhǎng to manage; to be in charge of 以中指無名指並屈著掌中
462 11 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 以中指無名指並屈著掌中
463 11 zhǎng Zhang 以中指無名指並屈著掌中
464 11 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 以中指無名指並屈著掌中
465 11 zhǎng to add; to increase 以中指無名指並屈著掌中
466 11 zhǎng to slap; to smack 以中指無名指並屈著掌中
467 11 zhǎng to repair [shoes] 以中指無名指並屈著掌中
468 11 zhǎng to put in 以中指無名指並屈著掌中
469 11 zhǎng to hold 以中指無名指並屈著掌中
470 11 zhǎng a horseshoe 以中指無名指並屈著掌中
471 11 zhǎng palm; holding; kara 以中指無名指並屈著掌中
472 11 néng can; able 能斷一切
473 11 néng ability; capacity 能斷一切
474 11 néng a mythical bear-like beast 能斷一切
475 11 néng energy 能斷一切
476 11 néng function; use 能斷一切
477 11 néng talent 能斷一切
478 11 néng expert at 能斷一切
479 11 néng to be in harmony 能斷一切
480 11 néng to tend to; to care for 能斷一切
481 11 néng to reach; to arrive at 能斷一切
482 11 néng to be able; śak 能斷一切
483 11 néng skilful; pravīṇa 能斷一切
484 11 grandmother 那麼薩囉婆
485 11 old woman 那麼薩囉婆
486 11 bha 那麼薩囉婆
487 11 Buddha; Awakened One 今我以佛威
488 11 relating to Buddhism 今我以佛威
489 11 a statue or image of a Buddha 今我以佛威
490 11 a Buddhist text 今我以佛威
491 11 to touch; to stroke 今我以佛威
492 11 Buddha 今我以佛威
493 11 Buddha; Awakened One 今我以佛威
494 11 to reach 樂天人阿脩羅等及淨業道
495 11 to attain 樂天人阿脩羅等及淨業道
496 11 to understand 樂天人阿脩羅等及淨業道
497 11 able to be compared to; to catch up with 樂天人阿脩羅等及淨業道
498 11 to be involved with; to associate with 樂天人阿脩羅等及淨業道
499 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 樂天人阿脩羅等及淨業道
500 11 and; ca; api 樂天人阿脩羅等及淨業道

Frequencies of all Words

Top 1037

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 èr two 二合
2 65 èr Kangxi radical 7 二合
3 65 èr second 二合
4 65 èr twice; double; di- 二合
5 65 èr another; the other 二合
6 65 èr more than one kind 二合
7 65 èr two; dvā; dvi 二合
8 65 èr both; dvaya 二合
9 59 this; these 一切眾生蒙此威神
10 59 in this way 一切眾生蒙此威神
11 59 otherwise; but; however; so 一切眾生蒙此威神
12 59 at this time; now; here 一切眾生蒙此威神
13 59 this; here; etad 一切眾生蒙此威神
14 45 final interogative
15 45 ye
16 45 ya
17 44 to join; to combine 二合
18 44 a time; a trip 二合
19 44 to close 二合
20 44 to agree with; equal to 二合
21 44 to gather 二合
22 44 whole 二合
23 44 to be suitable; to be up to standard 二合
24 44 a musical note 二合
25 44 the conjunction of two astronomical objects 二合
26 44 to fight 二合
27 44 to conclude 二合
28 44 to be similar to 二合
29 44 and; also 二合
30 44 crowded 二合
31 44 a box 二合
32 44 to copulate 二合
33 44 a partner; a spouse 二合
34 44 harmonious 二合
35 44 should 二合
36 44 He 二合
37 44 a unit of measure for grain 二合
38 44 a container for grain measurement 二合
39 44 Merge 二合
40 44 unite; saṃyoga 二合
41 44 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷上
42 44 zhòu a curse 呪經卷上
43 44 zhòu urging; adjure 呪經卷上
44 44 zhòu mantra 呪經卷上
45 44 luó an exclamatory final particle 娜謨喝囉怛那
46 44 luó baby talk 娜謨喝囉怛那
47 44 luō to nag 娜謨喝囉怛那
48 44 luó ra 娜謨喝囉怛那
49 42 de potential marker 得成阿
50 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成阿
51 42 děi must; ought to 得成阿
52 42 děi to want to; to need to 得成阿
53 42 děi must; ought to 得成阿
54 42 de 得成阿
55 42 de infix potential marker 得成阿
56 42 to result in 得成阿
57 42 to be proper; to fit; to suit 得成阿
58 42 to be satisfied 得成阿
59 42 to be finished 得成阿
60 42 de result of degree 得成阿
61 42 de marks completion of an action 得成阿
62 42 děi satisfying 得成阿
63 42 to contract 得成阿
64 42 marks permission or possibility 得成阿
65 42 expressing frustration 得成阿
66 42 to hear 得成阿
67 42 to have; there is 得成阿
68 42 marks time passed 得成阿
69 42 obtain; attain; prāpta 得成阿
70 41 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今以智印印
71 41 yìn India 我今以智印印
72 41 yìn a mudra; a hand gesture 我今以智印印
73 41 yìn a seal; a stamp 我今以智印印
74 41 yìn to tally 我今以智印印
75 41 yìn a vestige; a trace 我今以智印印
76 41 yìn Yin 我今以智印印
77 41 yìn to leave a track or trace 我今以智印印
78 41 yìn mudra 我今以智印印
79 37 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
80 37 ruò seemingly 若有善男子善女人
81 37 ruò if 若有善男子善女人
82 37 ruò you 若有善男子善女人
83 37 ruò this; that 若有善男子善女人
84 37 ruò and; or 若有善男子善女人
85 37 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
86 37 pomegranite 若有善男子善女人
87 37 ruò to choose 若有善男子善女人
88 37 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
89 37 ruò thus 若有善男子善女人
90 37 ruò pollia 若有善男子善女人
91 37 ruò Ruo 若有善男子善女人
92 37 ruò only then 若有善男子善女人
93 37 ja 若有善男子善女人
94 37 jñā 若有善男子善女人
95 37 ruò if; yadi 若有善男子善女人
96 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持此陀羅尼神呪法門者
97 36 zhě that 持此陀羅尼神呪法門者
98 36 zhě nominalizing function word 持此陀羅尼神呪法門者
99 36 zhě used to mark a definition 持此陀羅尼神呪法門者
100 36 zhě used to mark a pause 持此陀羅尼神呪法門者
101 36 zhě topic marker; that; it 持此陀羅尼神呪法門者
102 36 zhuó according to 持此陀羅尼神呪法門者
103 36 zhě ca 持此陀羅尼神呪法門者
104 35 so as to; in order to 今我以佛威
105 35 to use; to regard as 今我以佛威
106 35 to use; to grasp 今我以佛威
107 35 according to 今我以佛威
108 35 because of 今我以佛威
109 35 on a certain date 今我以佛威
110 35 and; as well as 今我以佛威
111 35 to rely on 今我以佛威
112 35 to regard 今我以佛威
113 35 to be able to 今我以佛威
114 35 to order; to command 今我以佛威
115 35 further; moreover 今我以佛威
116 35 used after a verb 今我以佛威
117 35 very 今我以佛威
118 35 already 今我以佛威
119 35 increasingly 今我以佛威
120 35 a reason; a cause 今我以佛威
121 35 Israel 今我以佛威
122 35 Yi 今我以佛威
123 35 use; yogena 今我以佛威
124 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若得覩視者
125 28 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若得覩視者
126 28 sòng a poem 若讀若誦若得覩視者
127 28 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若得覩視者
128 28 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
129 28 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
130 28 qiān very 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
131 28 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
132 28 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
133 26 one
134 26 Kangxi radical 1
135 26 as soon as; all at once
136 26 pure; concentrated
137 26 whole; all
138 26 first
139 26 the same
140 26 each
141 26 certain
142 26 throughout
143 26 used in between a reduplicated verb
144 26 sole; single
145 26 a very small amount
146 26 Yi
147 26 other
148 26 to unify
149 26 accidentally; coincidentally
150 26 abruptly; suddenly
151 26 or
152 26 one; eka
153 26 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
154 25 method; way
155 25 France
156 25 the law; rules; regulations
157 25 the teachings of the Buddha; Dharma
158 25 a standard; a norm
159 25 an institution
160 25 to emulate
161 25 magic; a magic trick
162 25 punishment
163 25 Fa
164 25 a precedent
165 25 a classification of some kinds of Han texts
166 25 relating to a ceremony or rite
167 25 Dharma
168 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
169 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
170 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
171 25 quality; characteristic
172 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
173 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
174 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
175 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
176 25 yǐn to lead; to guide
177 25 yǐn to draw a bow
178 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
179 25 yǐn to stretch
180 25 yǐn to involve
181 25 yǐn to quote; to cite
182 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
183 25 yǐn to recruit
184 25 yǐn to hold
185 25 yǐn to withdraw; to leave
186 25 yǐn a strap for pulling a cart
187 25 yǐn a preface ; a forward
188 25 yǐn a license
189 25 yǐn long
190 25 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
191 25 yǐn to cause
192 25 yǐn yin; a measure of for salt certificates
193 25 yǐn to pull; to draw
194 25 yǐn a refrain; a tune
195 25 yǐn to grow
196 25 yǐn to command
197 25 yǐn to accuse
198 25 yǐn to commit suicide
199 25 yǐn a genre
200 25 yǐn yin; a weight measure
201 25 yǐn yin; a unit of paper money
202 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
203 24 that 爾那切
204 24 if that is the case 爾那切
205 24 nèi that 爾那切
206 24 where 爾那切
207 24 how 爾那切
208 24 No 爾那切
209 24 nuó to move 爾那切
210 24 nuó much 爾那切
211 24 nuó stable; quiet 爾那切
212 24 na 爾那切
213 23 zuò to do 白檀作壇
214 23 zuò to act as; to serve as 白檀作壇
215 23 zuò to start 白檀作壇
216 23 zuò a writing; a work 白檀作壇
217 23 zuò to dress as; to be disguised as 白檀作壇
218 23 zuō to create; to make 白檀作壇
219 23 zuō a workshop 白檀作壇
220 23 zuō to write; to compose 白檀作壇
221 23 zuò to rise 白檀作壇
222 23 zuò to be aroused 白檀作壇
223 23 zuò activity; action; undertaking 白檀作壇
224 23 zuò to regard as 白檀作壇
225 23 zuò action; kāraṇa 白檀作壇
226 22 in; at 於我滅後五百歲中
227 22 in; at 於我滅後五百歲中
228 22 in; at; to; from 於我滅後五百歲中
229 22 to go; to 於我滅後五百歲中
230 22 to rely on; to depend on 於我滅後五百歲中
231 22 to go to; to arrive at 於我滅後五百歲中
232 22 from 於我滅後五百歲中
233 22 give 於我滅後五百歲中
234 22 oppposing 於我滅後五百歲中
235 22 and 於我滅後五百歲中
236 22 compared to 於我滅後五百歲中
237 22 by 於我滅後五百歲中
238 22 and; as well as 於我滅後五百歲中
239 22 for 於我滅後五百歲中
240 22 Yu 於我滅後五百歲中
241 22 a crow 於我滅後五百歲中
242 22 whew; wow 於我滅後五百歲中
243 22 near to; antike 於我滅後五百歲中
244 22 qián front
245 22 qián former; the past
246 22 qián to go forward
247 22 qián preceding
248 22 qián before; earlier; prior
249 22 qián to appear before
250 22 qián future
251 22 qián top; first
252 22 qián battlefront
253 22 qián pre-
254 22 qián before; former; pūrva
255 22 qián facing; mukha
256 21 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
257 20 zhī him; her; them; that 之所嬈害
258 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之所嬈害
259 20 zhī to go 之所嬈害
260 20 zhī this; that 之所嬈害
261 20 zhī genetive marker 之所嬈害
262 20 zhī it 之所嬈害
263 20 zhī in; in regards to 之所嬈害
264 20 zhī all 之所嬈害
265 20 zhī and 之所嬈害
266 20 zhī however 之所嬈害
267 20 zhī if 之所嬈害
268 20 zhī then 之所嬈害
269 20 zhī to arrive; to go 之所嬈害
270 20 zhī is 之所嬈害
271 20 zhī to use 之所嬈害
272 20 zhī Zhi 之所嬈害
273 20 zhī winding 之所嬈害
274 20 一切 yīqiè all; every; everything 能斷一切
275 20 一切 yīqiè temporary 能斷一切
276 20 一切 yīqiè the same 能斷一切
277 20 一切 yīqiè generally 能斷一切
278 20 一切 yīqiè all, everything 能斷一切
279 20 一切 yīqiè all; sarva 能斷一切
280 20 shàng top; a high position 呪經卷上
281 20 shang top; the position on or above something 呪經卷上
282 20 shàng to go up; to go forward 呪經卷上
283 20 shàng shang 呪經卷上
284 20 shàng previous; last 呪經卷上
285 20 shàng high; higher 呪經卷上
286 20 shàng advanced 呪經卷上
287 20 shàng a monarch; a sovereign 呪經卷上
288 20 shàng time 呪經卷上
289 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 呪經卷上
290 20 shàng far 呪經卷上
291 20 shàng big; as big as 呪經卷上
292 20 shàng abundant; plentiful 呪經卷上
293 20 shàng to report 呪經卷上
294 20 shàng to offer 呪經卷上
295 20 shàng to go on stage 呪經卷上
296 20 shàng to take office; to assume a post 呪經卷上
297 20 shàng to install; to erect 呪經卷上
298 20 shàng to suffer; to sustain 呪經卷上
299 20 shàng to burn 呪經卷上
300 20 shàng to remember 呪經卷上
301 20 shang on; in 呪經卷上
302 20 shàng upward 呪經卷上
303 20 shàng to add 呪經卷上
304 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 呪經卷上
305 20 shàng to meet 呪經卷上
306 20 shàng falling then rising (4th) tone 呪經卷上
307 20 shang used after a verb indicating a result 呪經卷上
308 20 shàng a musical note 呪經卷上
309 20 shàng higher, superior; uttara 呪經卷上
310 20 to adjoin; to border 娜謨毘補羅毘麼
311 20 to help; to assist 娜謨毘補羅毘麼
312 20 vai 娜謨毘補羅毘麼
313 20 biàn turn; one time 誦此陀羅尼七遍
314 20 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍
315 20 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼七遍
316 20 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍
317 20 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍
318 20 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍
319 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍
320 20 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍
321 20 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
322 20 tóu measure word for heads of cattle, etc 以二頭指直竪頭相拄
323 20 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
324 20 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
325 20 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
326 20 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
327 20 tou head 以二頭指直竪頭相拄
328 20 tóu top; side; head 以二頭指直竪頭相拄
329 20 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
330 20 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
331 20 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
332 20 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
333 20 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
334 20 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
335 20 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
336 20 zhǐ to point 食指以大母指散舒
337 20 zhǐ finger 食指以大母指散舒
338 20 zhǐ digit; fingerwidth 食指以大母指散舒
339 20 zhǐ to indicate 食指以大母指散舒
340 20 zhǐ to make one's hair stand on end 食指以大母指散舒
341 20 zhǐ to refer to 食指以大母指散舒
342 20 zhǐ to rely on; to depend on 食指以大母指散舒
343 20 zhǐ toe 食指以大母指散舒
344 20 zhǐ to face towards 食指以大母指散舒
345 20 zhǐ to face upwards; to be upright 食指以大母指散舒
346 20 zhǐ to take responsibility for 食指以大母指散舒
347 20 zhǐ meaning; purpose 食指以大母指散舒
348 20 zhǐ to denounce 食指以大母指散舒
349 20 zhǐ finger; aṅguli 食指以大母指散舒
350 19 promptly; right away; immediately 即說姥陀羅尼法
351 19 to be near by; to be close to 即說姥陀羅尼法
352 19 at that time 即說姥陀羅尼法
353 19 to be exactly the same as; to be thus 即說姥陀羅尼法
354 19 supposed; so-called 即說姥陀羅尼法
355 19 if; but 即說姥陀羅尼法
356 19 to arrive at; to ascend 即說姥陀羅尼法
357 19 then; following 即說姥陀羅尼法
358 19 so; just so; eva 即說姥陀羅尼法
359 19 his; hers; its; theirs 其白檀於石上磨取末用塗地
360 19 to add emphasis 其白檀於石上磨取末用塗地
361 19 used when asking a question in reply to a question 其白檀於石上磨取末用塗地
362 19 used when making a request or giving an order 其白檀於石上磨取末用塗地
363 19 he; her; it; them 其白檀於石上磨取末用塗地
364 19 probably; likely 其白檀於石上磨取末用塗地
365 19 will 其白檀於石上磨取末用塗地
366 19 may 其白檀於石上磨取末用塗地
367 19 if 其白檀於石上磨取末用塗地
368 19 or 其白檀於石上磨取末用塗地
369 19 Qi 其白檀於石上磨取末用塗地
370 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其白檀於石上磨取末用塗地
371 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
372 19 zhōng medium; medium sized 於我滅後五百歲中
373 19 zhōng China 於我滅後五百歲中
374 19 zhòng to hit the mark 於我滅後五百歲中
375 19 zhōng in; amongst 於我滅後五百歲中
376 19 zhōng midday 於我滅後五百歲中
377 19 zhōng inside 於我滅後五百歲中
378 19 zhōng during 於我滅後五百歲中
379 19 zhōng Zhong 於我滅後五百歲中
380 19 zhōng intermediary 於我滅後五百歲中
381 19 zhōng half 於我滅後五百歲中
382 19 zhōng just right; suitably 於我滅後五百歲中
383 19 zhōng while 於我滅後五百歲中
384 19 zhòng to reach; to attain 於我滅後五百歲中
385 19 zhòng to suffer; to infect 於我滅後五百歲中
386 19 zhòng to obtain 於我滅後五百歲中
387 19 zhòng to pass an exam 於我滅後五百歲中
388 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
389 19 sān three
390 19 sān third
391 19 sān more than two
392 19 sān very few
393 19 sān repeatedly
394 19 sān San
395 19 sān three; tri
396 19 sān sa
397 19 sān three kinds; trividha
398 18 rén person; people; a human being 我常隨逐擁護是人
399 18 rén Kangxi radical 9 我常隨逐擁護是人
400 18 rén a kind of person 我常隨逐擁護是人
401 18 rén everybody 我常隨逐擁護是人
402 18 rén adult 我常隨逐擁護是人
403 18 rén somebody; others 我常隨逐擁護是人
404 18 rén an upright person 我常隨逐擁護是人
405 18 rén person; manuṣya 我常隨逐擁護是人
406 17 yǎn eye 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
407 17 yǎn measure word for wells 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
408 17 yǎn eyeball 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
409 17 yǎn sight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
410 17 yǎn the present moment 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
411 17 yǎn an opening; a small hole 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
412 17 yǎn a trap 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
413 17 yǎn insight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
414 17 yǎn a salitent point 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
415 17 yǎn a beat with no accent 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
416 17 yǎn to look; to glance 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
417 17 yǎn to see proof 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
418 17 yǎn eye; cakṣus 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
419 16 yǒu is; are; to exist 若有善男子善女人
420 16 yǒu to have; to possess 若有善男子善女人
421 16 yǒu indicates an estimate 若有善男子善女人
422 16 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善女人
423 16 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善女人
424 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善女人
425 16 yǒu used to compare two things 若有善男子善女人
426 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善女人
427 16 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善女人
428 16 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善女人
429 16 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善女人
430 16 yǒu abundant 若有善男子善女人
431 16 yǒu purposeful 若有善男子善女人
432 16 yǒu You 若有善男子善女人
433 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善女人
434 16 yǒu becoming; bhava 若有善男子善女人
435 16 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾那切
436 16 qiē to shut off; to disconnect 爾那切
437 16 qiē to be tangent to 爾那切
438 16 qiè to rub 爾那切
439 16 qiè to be near to 爾那切
440 16 qiè keen; eager 爾那切
441 16 qiè to accord with; correspond to 爾那切
442 16 qiè must; necessarily 爾那切
443 16 qiè feel a pulse 爾那切
444 16 qiè detailed 爾那切
445 16 qiè suitable; close-fitting 爾那切
446 16 qiè pressing; urgent 爾那切
447 16 qiè intense; acute 爾那切
448 16 qiè earnest; sincere 爾那切
449 16 qiè criticize 爾那切
450 16 qiè door-sill 爾那切
451 16 qiè soft; light 爾那切
452 16 qiè secretly; stealthily 爾那切
453 16 qiè to bite 爾那切
454 16 qiè all 爾那切
455 16 qiè an essential point 爾那切
456 16 qiè qie [historic phonetic system] 爾那切
457 16 qiē to buy wholesale 爾那切
458 16 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾那切
459 16 jiē all; each and every; in all cases 有所言說人皆信受
460 16 jiē same; equally 有所言說人皆信受
461 16 jiē all; sarva 有所言說人皆信受
462 16 yòu again; also 又白佛言世尊
463 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又白佛言世尊
464 16 yòu Kangxi radical 29 又白佛言世尊
465 16 yòu and 又白佛言世尊
466 16 yòu furthermore 又白佛言世尊
467 16 yòu in addition 又白佛言世尊
468 16 yòu but 又白佛言世尊
469 16 yòu again; also; moreover; punar 又白佛言世尊
470 15 xiāng each other; one another; mutually
471 15 xiàng to observe; to assess
472 15 xiàng appearance; portrait; picture
473 15 xiàng countenance; personage; character; disposition
474 15 xiàng to aid; to help
475 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
476 15 xiàng a sign; a mark; appearance
477 15 xiāng alternately; in turn
478 15 xiāng Xiang
479 15 xiāng form substance
480 15 xiāng to express
481 15 xiàng to choose
482 15 xiāng Xiang
483 15 xiāng an ancient musical instrument
484 15 xiāng the seventh lunar month
485 15 xiāng to compare
486 15 xiàng to divine
487 15 xiàng to administer
488 15 xiàng helper for a blind person
489 15 xiāng rhythm [music]
490 15 xiāng the upper frets of a pipa
491 15 xiāng coralwood
492 15 xiàng ministry
493 15 xiàng to supplement; to enhance
494 15 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
495 15 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
496 15 xiàng sign; mark; liṅga
497 15 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
498 15 zhòng heavy 後五百歲中眾生垢重
499 15 chóng to repeat 後五百歲中眾生垢重
500 15 chóng repetition; iteration; layer 後五百歲中眾生垢重

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
this; here; etad
ya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
zhòu mantra
luó ra
obtain; attain; prāpta
yìn mudra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
跋陀 98 Gunabhadra
北门 北門 98 North Gate
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大相 100 Maharupa
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩 102 Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
伽耶 106 Gaya; Gayā
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
罗山 羅山 108 Luoshan
魔怨 109 Māra
尼迦耶 110 Nikaya
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门国 婆羅門國 112 India
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
智通 122 Zhi Tong
智印 122 Wisdom Mudra
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
薄福 98 little merit
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定印 禪定印 99 dhyana mudra
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
稠林 99 a dense forest
除愈 99 to heal and recover completely
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定印 100 meditation seal; meditation mudra
驮摩 馱摩 100 dharma
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法僧 102 a monk who recites mantras
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后五 後五 104 following five hundred years
华香 華香 104 incense and flowers
还复 還復 104 again
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
路迦 108 loka
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那啰 那囉 110 nara; man
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
千佛 113 thousand Buddhas
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣众 聖眾 115 holy ones
沈水香 115 aguru
神咒 115 mantra
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
娑诃 娑訶 115 saha
莎诃 莎訶 115 svāhā
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来现在 未來現在 119 the present and the future
威神之力 119 might; formidable power
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
香华 香華 120 incense and flowers
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
怨家 121 an enemy
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī