Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 zuò to do 或以酥及墨作
2 89 zuò to act as; to serve as 或以酥及墨作
3 89 zuò to start 或以酥及墨作
4 89 zuò a writing; a work 或以酥及墨作
5 89 zuò to dress as; to be disguised as 或以酥及墨作
6 89 zuō to create; to make 或以酥及墨作
7 89 zuō a workshop 或以酥及墨作
8 89 zuō to write; to compose 或以酥及墨作
9 89 zuò to rise 或以酥及墨作
10 89 zuò to be aroused 或以酥及墨作
11 89 zuò activity; action; undertaking 或以酥及墨作
12 89 zuò to regard as 或以酥及墨作
13 89 zuò action; kāraṇa 或以酥及墨作
14 85 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 先得彼藥已
15 85 děi to want to; to need to 先得彼藥已
16 85 děi must; ought to 先得彼藥已
17 85 de 先得彼藥已
18 85 de infix potential marker 先得彼藥已
19 85 to result in 先得彼藥已
20 85 to be proper; to fit; to suit 先得彼藥已
21 85 to be satisfied 先得彼藥已
22 85 to be finished 先得彼藥已
23 85 děi satisfying 先得彼藥已
24 85 to contract 先得彼藥已
25 85 to hear 先得彼藥已
26 85 to have; there is 先得彼藥已
27 85 marks time passed 先得彼藥已
28 85 obtain; attain; prāpta 先得彼藥已
29 66 to go; to 當於如上
30 66 to rely on; to depend on 當於如上
31 66 Yu 當於如上
32 66 a crow 當於如上
33 50 一切 yīqiè temporary 一切真言成就者
34 50 一切 yīqiè the same 一切真言成就者
35 43 wéi to act as; to serve 當於一切隱身中為
36 43 wéi to change into; to become 當於一切隱身中為
37 43 wéi to be; is 當於一切隱身中為
38 43 wéi to do 當於一切隱身中為
39 43 wèi to support; to help 當於一切隱身中為
40 43 wéi to govern 當於一切隱身中為
41 43 wèi to be; bhū 當於一切隱身中為
42 40 zhě ca 一切真言成就者
43 37 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 同誦決定當得成就
44 37 sòng to recount; to narrate 同誦決定當得成就
45 37 sòng a poem 同誦決定當得成就
46 37 sòng recite; priase; pāṭha 同誦決定當得成就
47 36 to use; to grasp 或以酥及墨作
48 36 to rely on 或以酥及墨作
49 36 to regard 或以酥及墨作
50 36 to be able to 或以酥及墨作
51 36 to order; to command 或以酥及墨作
52 36 used after a verb 或以酥及墨作
53 36 a reason; a cause 或以酥及墨作
54 36 Israel 或以酥及墨作
55 36 Yi 或以酥及墨作
56 36 use; yogena 或以酥及墨作
57 36 wáng Wang
58 36 wáng a king
59 36 wáng Kangxi radical 96
60 36 wàng to be king; to rule
61 36 wáng a prince; a duke
62 36 wáng grand; great
63 36 wáng to treat with the ceremony due to a king
64 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
65 36 wáng the head of a group or gang
66 36 wáng the biggest or best of a group
67 36 wáng king; best of a kind; rāja
68 36 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 略說一字大輪明王畫像成就品第二
69 36 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 略說一字大輪明王畫像成就品第二
70 36 成就 chéngjiù accomplishment 略說一字大輪明王畫像成就品第二
71 36 成就 chéngjiù Achievements 略說一字大輪明王畫像成就品第二
72 36 成就 chéngjiù to attained; to obtain 略說一字大輪明王畫像成就品第二
73 36 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 略說一字大輪明王畫像成就品第二
74 36 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 略說一字大輪明王畫像成就品第二
75 36 真言 zhēnyán true words 一切真言成就者
76 36 真言 zhēnyán an incantation 一切真言成就者
77 36 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一切真言成就者
78 32 to reach 所有金剛手儀則及觀自在
79 32 to attain 所有金剛手儀則及觀自在
80 32 to understand 所有金剛手儀則及觀自在
81 32 able to be compared to; to catch up with 所有金剛手儀則及觀自在
82 32 to be involved with; to associate with 所有金剛手儀則及觀自在
83 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有金剛手儀則及觀自在
84 32 and; ca; api 所有金剛手儀則及觀自在
85 31 如來 rúlái Tathagata 乃是如來真實最上祕
86 31 如來 Rúlái Tathagata 乃是如來真實最上祕
87 31 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 乃是如來真實最上祕
88 28 děng et cetera; and so on 乃至求梵天大自在天等
89 28 děng to wait 乃至求梵天大自在天等
90 28 děng to be equal 乃至求梵天大自在天等
91 28 děng degree; level 乃至求梵天大自在天等
92 28 děng to compare 乃至求梵天大自在天等
93 28 děng same; equal; sama 乃至求梵天大自在天等
94 28 zhī to go 十之餘
95 28 zhī to arrive; to go 十之餘
96 28 zhī is 十之餘
97 28 zhī to use 十之餘
98 28 zhī Zhi 十之餘
99 28 zhī winding 十之餘
100 27 yòng to use; to apply 用素嚕
101 27 yòng Kangxi radical 101 用素嚕
102 27 yòng to eat 用素嚕
103 27 yòng to spend 用素嚕
104 27 yòng expense 用素嚕
105 27 yòng a use; usage 用素嚕
106 27 yòng to need; must 用素嚕
107 27 yòng useful; practical 用素嚕
108 27 yòng to use up; to use all of something 用素嚕
109 27 yòng to work (an animal) 用素嚕
110 27 yòng to appoint 用素嚕
111 27 yòng to administer; to manager 用素嚕
112 27 yòng to control 用素嚕
113 27 yòng to access 用素嚕
114 27 yòng Yong 用素嚕
115 27 yòng yong; function; application 用素嚕
116 27 yòng efficacy; kāritra 用素嚕
117 27 big; huge; large 略說一字大輪明王畫像成就品第二
118 27 Kangxi radical 37 略說一字大輪明王畫像成就品第二
119 27 great; major; important 略說一字大輪明王畫像成就品第二
120 27 size 略說一字大輪明王畫像成就品第二
121 27 old 略說一字大輪明王畫像成就品第二
122 27 oldest; earliest 略說一字大輪明王畫像成就品第二
123 27 adult 略說一字大輪明王畫像成就品第二
124 27 dài an important person 略說一字大輪明王畫像成就品第二
125 27 senior 略說一字大輪明王畫像成就品第二
126 27 an element 略說一字大輪明王畫像成就品第二
127 27 great; mahā 略說一字大輪明王畫像成就品第二
128 25 rén person; people; a human being 轉身如欲色界天人
129 25 rén Kangxi radical 9 轉身如欲色界天人
130 25 rén a kind of person 轉身如欲色界天人
131 25 rén everybody 轉身如欲色界天人
132 25 rén adult 轉身如欲色界天人
133 25 rén somebody; others 轉身如欲色界天人
134 25 rén an upright person 轉身如欲色界天人
135 25 rén person; manuṣya 轉身如欲色界天人
136 23 護摩 hùmó homa 依法用濕柴著火作護摩
137 23 qiú to request 乃至求梵天大自在天等
138 23 qiú to seek; to look for 乃至求梵天大自在天等
139 23 qiú to implore 乃至求梵天大自在天等
140 23 qiú to aspire to 乃至求梵天大自在天等
141 23 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 乃至求梵天大自在天等
142 23 qiú to attract 乃至求梵天大自在天等
143 23 qiú to bribe 乃至求梵天大自在天等
144 23 qiú Qiu 乃至求梵天大自在天等
145 23 qiú to demand 乃至求梵天大自在天等
146 23 qiú to end 乃至求梵天大自在天等
147 23 qiú to seek; kāṅkṣ 乃至求梵天大自在天等
148 22 method; way 入涅槃時及末法時法欲滅時
149 22 France 入涅槃時及末法時法欲滅時
150 22 the law; rules; regulations 入涅槃時及末法時法欲滅時
151 22 the teachings of the Buddha; Dharma 入涅槃時及末法時法欲滅時
152 22 a standard; a norm 入涅槃時及末法時法欲滅時
153 22 an institution 入涅槃時及末法時法欲滅時
154 22 to emulate 入涅槃時及末法時法欲滅時
155 22 magic; a magic trick 入涅槃時及末法時法欲滅時
156 22 punishment 入涅槃時及末法時法欲滅時
157 22 Fa 入涅槃時及末法時法欲滅時
158 22 a precedent 入涅槃時及末法時法欲滅時
159 22 a classification of some kinds of Han texts 入涅槃時及末法時法欲滅時
160 22 relating to a ceremony or rite 入涅槃時及末法時法欲滅時
161 22 Dharma 入涅槃時及末法時法欲滅時
162 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 入涅槃時及末法時法欲滅時
163 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 入涅槃時及末法時法欲滅時
164 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 入涅槃時及末法時法欲滅時
165 22 quality; characteristic 入涅槃時及末法時法欲滅時
166 22 Kangxi radical 49 先得彼藥已
167 22 to bring to an end; to stop 先得彼藥已
168 22 to complete 先得彼藥已
169 22 to demote; to dismiss 先得彼藥已
170 22 to recover from an illness 先得彼藥已
171 22 former; pūrvaka 先得彼藥已
172 22 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦七晝夜內須現
173 21 決定 juédìng to decide 同誦決定當得成就
174 21 決定 juédìng determination 同誦決定當得成就
175 21 決定 juédìng conclusive 同誦決定當得成就
176 21 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 同誦決定當得成就
177 21 one 得為天中王壽命一
178 21 Kangxi radical 1 得為天中王壽命一
179 21 pure; concentrated 得為天中王壽命一
180 21 first 得為天中王壽命一
181 21 the same 得為天中王壽命一
182 21 sole; single 得為天中王壽命一
183 21 a very small amount 得為天中王壽命一
184 21 Yi 得為天中王壽命一
185 21 other 得為天中王壽命一
186 21 to unify 得為天中王壽命一
187 21 accidentally; coincidentally 得為天中王壽命一
188 21 abruptly; suddenly 得為天中王壽命一
189 21 one; eka 得為天中王壽命一
190 20 suǒ a few; various; some 及世間一切降伏所
191 20 suǒ a place; a location 及世間一切降伏所
192 20 suǒ indicates a passive voice 及世間一切降伏所
193 20 suǒ an ordinal number 及世間一切降伏所
194 20 suǒ meaning 及世間一切降伏所
195 20 suǒ garrison 及世間一切降伏所
196 20 suǒ place; pradeśa 及世間一切降伏所
197 20 to go back; to return 復以酥蜜酪食等作團
198 20 to resume; to restart 復以酥蜜酪食等作團
199 20 to do in detail 復以酥蜜酪食等作團
200 20 to restore 復以酥蜜酪食等作團
201 20 to respond; to reply to 復以酥蜜酪食等作團
202 20 Fu; Return 復以酥蜜酪食等作團
203 20 to retaliate; to reciprocate 復以酥蜜酪食等作團
204 20 to avoid forced labor or tax 復以酥蜜酪食等作團
205 20 Fu 復以酥蜜酪食等作團
206 20 doubled; to overlapping; folded 復以酥蜜酪食等作團
207 20 a lined garment with doubled thickness 復以酥蜜酪食等作團
208 19 huà painting; picture; drawing 畫地作千葉蓮
209 19 huà to draw 畫地作千葉蓮
210 19 huà a stroke in a Chinese character 畫地作千葉蓮
211 19 huà to delineate 畫地作千葉蓮
212 19 huà to plan 畫地作千葉蓮
213 19 huà to sign 畫地作千葉蓮
214 19 huà to stop; to terminate 畫地作千葉蓮
215 19 huà Hua 畫地作千葉蓮
216 19 huà painting; citra 畫地作千葉蓮
217 19 最上 zuìshàng supreme 若得芥子作聲是最上第一成就
218 19 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是略說儀則
219 19 zhōng middle 當於一切隱身中為
220 19 zhōng medium; medium sized 當於一切隱身中為
221 19 zhōng China 當於一切隱身中為
222 19 zhòng to hit the mark 當於一切隱身中為
223 19 zhōng midday 當於一切隱身中為
224 19 zhōng inside 當於一切隱身中為
225 19 zhōng during 當於一切隱身中為
226 19 zhōng Zhong 當於一切隱身中為
227 19 zhōng intermediary 當於一切隱身中為
228 19 zhōng half 當於一切隱身中為
229 19 zhòng to reach; to attain 當於一切隱身中為
230 19 zhòng to suffer; to infect 當於一切隱身中為
231 19 zhòng to obtain 當於一切隱身中為
232 19 zhòng to pass an exam 當於一切隱身中為
233 19 zhōng middle 當於一切隱身中為
234 15 sān three 鑌鐵作三股長十六指
235 15 sān third 鑌鐵作三股長十六指
236 15 sān more than two 鑌鐵作三股長十六指
237 15 sān very few 鑌鐵作三股長十六指
238 15 sān San 鑌鐵作三股長十六指
239 15 sān three; tri 鑌鐵作三股長十六指
240 15 sān sa 鑌鐵作三股長十六指
241 15 sān three kinds; trividha 鑌鐵作三股長十六指
242 15 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 於佛頂王像前
243 15 day of the month; a certain day 於日月直日作大供養
244 15 Kangxi radical 72 於日月直日作大供養
245 15 a day 於日月直日作大供養
246 15 Japan 於日月直日作大供養
247 15 sun 於日月直日作大供養
248 15 daytime 於日月直日作大供養
249 15 sunlight 於日月直日作大供養
250 15 everyday 於日月直日作大供養
251 15 season 於日月直日作大供養
252 15 available time 於日月直日作大供養
253 15 in the past 於日月直日作大供養
254 15 mi 於日月直日作大供養
255 15 sun; sūrya 於日月直日作大供養
256 15 a day; divasa 於日月直日作大供養
257 15 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 一切佛頂王成就儀軌諸
258 15 一字 yī zì without exception 略說一字大輪明王畫像成就品第二
259 15 一字 yī zì one word 略說一字大輪明王畫像成就品第二
260 15 一字 yī zì the character yi 略說一字大輪明王畫像成就品第二
261 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說一字大輪明王畫像成就品第二
262 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說一字大輪明王畫像成就品第二
263 15 shuì to persuade 略說一字大輪明王畫像成就品第二
264 15 shuō to teach; to recite; to explain 略說一字大輪明王畫像成就品第二
265 15 shuō a doctrine; a theory 略說一字大輪明王畫像成就品第二
266 15 shuō to claim; to assert 略說一字大輪明王畫像成就品第二
267 15 shuō allocution 略說一字大輪明王畫像成就品第二
268 15 shuō to criticize; to scold 略說一字大輪明王畫像成就品第二
269 15 shuō to indicate; to refer to 略說一字大輪明王畫像成就品第二
270 15 shuō speach; vāda 略說一字大輪明王畫像成就品第二
271 15 shuō to speak; bhāṣate 略說一字大輪明王畫像成就品第二
272 15 shuō to instruct 略說一字大輪明王畫像成就品第二
273 14 Yi 彼助伴等見者亦得神通
274 14 néng can; able 能勝行
275 14 néng ability; capacity 能勝行
276 14 néng a mythical bear-like beast 能勝行
277 14 néng energy 能勝行
278 14 néng function; use 能勝行
279 14 néng talent 能勝行
280 14 néng expert at 能勝行
281 14 néng to be in harmony 能勝行
282 14 néng to tend to; to care for 能勝行
283 14 néng to reach; to arrive at 能勝行
284 14 néng to be able; śak 能勝行
285 14 néng skilful; pravīṇa 能勝行
286 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於日月直日作大供養
287 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於日月直日作大供養
288 14 供養 gòngyǎng offering 於日月直日作大供養
289 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於日月直日作大供養
290 14 無量壽 wúliàng shòu infinite life 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
291 14 無量壽 wúliàng shòu amitayus; boundless age; infinite life 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
292 13 a flaky pastry 或以酥及墨作
293 13 crispy; flaky 或以酥及墨作
294 13 limp; soft 或以酥及墨作
295 13 ghee; sarpis 或以酥及墨作
296 13 shí time; a point or period of time
297 13 shí a season; a quarter of a year
298 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day
299 13 shí fashionable
300 13 shí fate; destiny; luck
301 13 shí occasion; opportunity; chance
302 13 shí tense
303 13 shí particular; special
304 13 shí to plant; to cultivate
305 13 shí an era; a dynasty
306 13 shí time [abstract]
307 13 shí seasonal
308 13 shí to wait upon
309 13 shí hour
310 13 shí appropriate; proper; timely
311 13 shí Shi
312 13 shí a present; currentlt
313 13 shí time; kāla
314 13 shí at that time; samaya
315 13 shēn human body; torso 得變身如十五
316 13 shēn Kangxi radical 158 得變身如十五
317 13 shēn self 得變身如十五
318 13 shēn life 得變身如十五
319 13 shēn an object 得變身如十五
320 13 shēn a lifetime 得變身如十五
321 13 shēn moral character 得變身如十五
322 13 shēn status; identity; position 得變身如十五
323 13 shēn pregnancy 得變身如十五
324 13 juān India 得變身如十五
325 13 shēn body; kāya 得變身如十五
326 13 lún a wheel 略說一字大輪明王畫像成就品第二
327 13 lún a disk; a ring 略說一字大輪明王畫像成就品第二
328 13 lún a revolution 略說一字大輪明王畫像成就品第二
329 13 lún to revolve; to turn; to recur 略說一字大輪明王畫像成就品第二
330 13 lún to take turns; in turn 略說一字大輪明王畫像成就品第二
331 13 lún a steamer; a steamboat 略說一字大輪明王畫像成就品第二
332 13 lún a 12 year cycle 略說一字大輪明王畫像成就品第二
333 13 lún a vehicle with wheels 略說一字大輪明王畫像成就品第二
334 13 lún a north-south measurement 略說一字大輪明王畫像成就品第二
335 13 lún perimeter; circumference 略說一字大輪明王畫像成就品第二
336 13 lún high soaring 略說一字大輪明王畫像成就品第二
337 13 lún Lun 略說一字大輪明王畫像成就品第二
338 13 lún wheel; cakra 略說一字大輪明王畫像成就品第二
339 13 desire 轉身如欲色界天人
340 13 to desire; to wish 轉身如欲色界天人
341 13 to desire; to intend 轉身如欲色界天人
342 13 lust 轉身如欲色界天人
343 13 desire; intention; wish; kāma 轉身如欲色界天人
344 12 xiàng to observe; to assess 之相
345 12 xiàng appearance; portrait; picture 之相
346 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 之相
347 12 xiàng to aid; to help 之相
348 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 之相
349 12 xiàng a sign; a mark; appearance 之相
350 12 xiāng alternately; in turn 之相
351 12 xiāng Xiang 之相
352 12 xiāng form substance 之相
353 12 xiāng to express 之相
354 12 xiàng to choose 之相
355 12 xiāng Xiang 之相
356 12 xiāng an ancient musical instrument 之相
357 12 xiāng the seventh lunar month 之相
358 12 xiāng to compare 之相
359 12 xiàng to divine 之相
360 12 xiàng to administer 之相
361 12 xiàng helper for a blind person 之相
362 12 xiāng rhythm [music] 之相
363 12 xiāng the upper frets of a pipa 之相
364 12 xiāng coralwood 之相
365 12 xiàng ministry 之相
366 12 xiàng to supplement; to enhance 之相
367 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 之相
368 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 之相
369 12 xiàng sign; mark; liṅga 之相
370 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 之相
371 12 biàn all; complete 誦百遍已得安居
372 12 biàn to be covered with 誦百遍已得安居
373 12 biàn everywhere; sarva 誦百遍已得安居
374 12 biàn pervade; visva 誦百遍已得安居
375 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦百遍已得安居
376 12 biàn everywhere; spharaṇa 誦百遍已得安居
377 12 洛叉 luòchā laksa; one hundred thousand; innumerable 洛叉數
378 12 shàng top; a high position 當於如上
379 12 shang top; the position on or above something 當於如上
380 12 shàng to go up; to go forward 當於如上
381 12 shàng shang 當於如上
382 12 shàng previous; last 當於如上
383 12 shàng high; higher 當於如上
384 12 shàng advanced 當於如上
385 12 shàng a monarch; a sovereign 當於如上
386 12 shàng time 當於如上
387 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當於如上
388 12 shàng far 當於如上
389 12 shàng big; as big as 當於如上
390 12 shàng abundant; plentiful 當於如上
391 12 shàng to report 當於如上
392 12 shàng to offer 當於如上
393 12 shàng to go on stage 當於如上
394 12 shàng to take office; to assume a post 當於如上
395 12 shàng to install; to erect 當於如上
396 12 shàng to suffer; to sustain 當於如上
397 12 shàng to burn 當於如上
398 12 shàng to remember 當於如上
399 12 shàng to add 當於如上
400 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當於如上
401 12 shàng to meet 當於如上
402 12 shàng falling then rising (4th) tone 當於如上
403 12 shang used after a verb indicating a result 當於如上
404 12 shàng a musical note 當於如上
405 12 shàng higher, superior; uttara 當於如上
406 12 童子 tóngzǐ boy 六童子
407 12 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 六童子
408 12 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 六童子
409 12 ér Kangxi radical 126 而彼佛剎諸佛
410 12 ér as if; to seem like 而彼佛剎諸佛
411 12 néng can; able 而彼佛剎諸佛
412 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼佛剎諸佛
413 12 ér to arrive; up to 而彼佛剎諸佛
414 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
415 12 zhì care; prudence 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
416 12 zhì Zhi 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
417 12 zhì spiritual insight; gnosis 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
418 12 zhì clever 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
419 12 zhì Wisdom 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
420 12 zhì jnana; knowing 彼時有佛號無量壽智決定光明王如來
421 12 bǎo a treasure; a valuable item 如意寶為滿世間一切願故
422 12 bǎo treasured; cherished 如意寶為滿世間一切願故
423 12 bǎo a jewel; gem 如意寶為滿世間一切願故
424 12 bǎo precious 如意寶為滿世間一切願故
425 12 bǎo noble 如意寶為滿世間一切願故
426 12 bǎo an imperial seal 如意寶為滿世間一切願故
427 12 bǎo a unit of currency 如意寶為滿世間一切願故
428 12 bǎo Bao 如意寶為滿世間一切願故
429 12 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 如意寶為滿世間一切願故
430 12 bǎo jewel; gem; mani 如意寶為滿世間一切願故
431 11 加持 jiāchí to bless 於太陰直日誦真言加持直至煙出
432 11 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 於太陰直日誦真言加持直至煙出
433 11 八千 bā qiān eight thousand 數滿八千
434 11 xīn heart [organ] 已默然乞食心不疑慮
435 11 xīn Kangxi radical 61 已默然乞食心不疑慮
436 11 xīn mind; consciousness 已默然乞食心不疑慮
437 11 xīn the center; the core; the middle 已默然乞食心不疑慮
438 11 xīn one of the 28 star constellations 已默然乞食心不疑慮
439 11 xīn heart 已默然乞食心不疑慮
440 11 xīn emotion 已默然乞食心不疑慮
441 11 xīn intention; consideration 已默然乞食心不疑慮
442 11 xīn disposition; temperament 已默然乞食心不疑慮
443 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 已默然乞食心不疑慮
444 11 xīn heart; hṛdaya 已默然乞食心不疑慮
445 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 已默然乞食心不疑慮
446 11 to give 及與沈香白芥子等
447 11 to accompany 及與沈香白芥子等
448 11 to particate in 及與沈香白芥子等
449 11 of the same kind 及與沈香白芥子等
450 11 to help 及與沈香白芥子等
451 11 for 及與沈香白芥子等
452 10 qián front 大自在天等前
453 10 qián former; the past 大自在天等前
454 10 qián to go forward 大自在天等前
455 10 qián preceding 大自在天等前
456 10 qián before; earlier; prior 大自在天等前
457 10 qián to appear before 大自在天等前
458 10 qián future 大自在天等前
459 10 qián top; first 大自在天等前
460 10 qián battlefront 大自在天等前
461 10 qián before; former; pūrva 大自在天等前
462 10 qián facing; mukha 大自在天等前
463 10 滿 mǎn full 滿杓酥同著火為上
464 10 滿 mǎn to be satisfied 滿杓酥同著火為上
465 10 滿 mǎn to fill 滿杓酥同著火為上
466 10 滿 mǎn conceited 滿杓酥同著火為上
467 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿杓酥同著火為上
468 10 滿 mǎn whole; entire 滿杓酥同著火為上
469 10 滿 mǎn Manchu 滿杓酥同著火為上
470 10 滿 mǎn Man 滿杓酥同著火為上
471 10 滿 mǎn Full 滿杓酥同著火為上
472 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿杓酥同著火為上
473 10 Buddha; Awakened One 依佛
474 10 relating to Buddhism 依佛
475 10 a statue or image of a Buddha 依佛
476 10 a Buddhist text 依佛
477 10 to touch; to stroke 依佛
478 10 Buddha 依佛
479 10 Buddha; Awakened One 依佛
480 10 tóng like; same; similar 同誦決定當得成就
481 10 tóng to be the same 同誦決定當得成就
482 10 tòng an alley; a lane 同誦決定當得成就
483 10 tóng to do something for somebody 同誦決定當得成就
484 10 tóng Tong 同誦決定當得成就
485 10 tóng to meet; to gather together; to join with 同誦決定當得成就
486 10 tóng to be unified 同誦決定當得成就
487 10 tóng to approve; to endorse 同誦決定當得成就
488 10 tóng peace; harmony 同誦決定當得成就
489 10 tóng an agreement 同誦決定當得成就
490 10 tóng same; sama 同誦決定當得成就
491 10 tóng together; saha 同誦決定當得成就
492 10 chù a place; location; a spot; a point 若於非處不得用
493 10 chǔ to reside; to live; to dwell 若於非處不得用
494 10 chù an office; a department; a bureau 若於非處不得用
495 10 chù a part; an aspect 若於非處不得用
496 10 chǔ to be in; to be in a position of 若於非處不得用
497 10 chǔ to get along with 若於非處不得用
498 10 chǔ to deal with; to manage 若於非處不得用
499 10 chǔ to punish; to sentence 若於非處不得用
500 10 chǔ to stop; to pause 若於非處不得用

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 90 ruò to seem; to be like; as 若不得成就
2 90 ruò seemingly 若不得成就
3 90 ruò if 若不得成就
4 90 ruò you 若不得成就
5 90 ruò this; that 若不得成就
6 90 ruò and; or 若不得成就
7 90 ruò as for; pertaining to 若不得成就
8 90 pomegranite 若不得成就
9 90 ruò to choose 若不得成就
10 90 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不得成就
11 90 ruò thus 若不得成就
12 90 ruò pollia 若不得成就
13 90 ruò Ruo 若不得成就
14 90 ruò only then 若不得成就
15 90 ja 若不得成就
16 90 jñā 若不得成就
17 90 ruò if; yadi 若不得成就
18 89 zuò to do 或以酥及墨作
19 89 zuò to act as; to serve as 或以酥及墨作
20 89 zuò to start 或以酥及墨作
21 89 zuò a writing; a work 或以酥及墨作
22 89 zuò to dress as; to be disguised as 或以酥及墨作
23 89 zuō to create; to make 或以酥及墨作
24 89 zuō a workshop 或以酥及墨作
25 89 zuō to write; to compose 或以酥及墨作
26 89 zuò to rise 或以酥及墨作
27 89 zuò to be aroused 或以酥及墨作
28 89 zuò activity; action; undertaking 或以酥及墨作
29 89 zuò to regard as 或以酥及墨作
30 89 zuò action; kāraṇa 或以酥及墨作
31 85 de potential marker 先得彼藥已
32 85 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 先得彼藥已
33 85 děi must; ought to 先得彼藥已
34 85 děi to want to; to need to 先得彼藥已
35 85 děi must; ought to 先得彼藥已
36 85 de 先得彼藥已
37 85 de infix potential marker 先得彼藥已
38 85 to result in 先得彼藥已
39 85 to be proper; to fit; to suit 先得彼藥已
40 85 to be satisfied 先得彼藥已
41 85 to be finished 先得彼藥已
42 85 de result of degree 先得彼藥已
43 85 de marks completion of an action 先得彼藥已
44 85 děi satisfying 先得彼藥已
45 85 to contract 先得彼藥已
46 85 marks permission or possibility 先得彼藥已
47 85 expressing frustration 先得彼藥已
48 85 to hear 先得彼藥已
49 85 to have; there is 先得彼藥已
50 85 marks time passed 先得彼藥已
51 85 obtain; attain; prāpta 先得彼藥已
52 66 in; at 當於如上
53 66 in; at 當於如上
54 66 in; at; to; from 當於如上
55 66 to go; to 當於如上
56 66 to rely on; to depend on 當於如上
57 66 to go to; to arrive at 當於如上
58 66 from 當於如上
59 66 give 當於如上
60 66 oppposing 當於如上
61 66 and 當於如上
62 66 compared to 當於如上
63 66 by 當於如上
64 66 and; as well as 當於如上
65 66 for 當於如上
66 66 Yu 當於如上
67 66 a crow 當於如上
68 66 whew; wow 當於如上
69 66 near to; antike 當於如上
70 50 一切 yīqiè all; every; everything 一切真言成就者
71 50 一切 yīqiè temporary 一切真言成就者
72 50 一切 yīqiè the same 一切真言成就者
73 50 一切 yīqiè generally 一切真言成就者
74 50 一切 yīqiè all, everything 一切真言成就者
75 50 一切 yīqiè all; sarva 一切真言成就者
76 43 wèi for; to 當於一切隱身中為
77 43 wèi because of 當於一切隱身中為
78 43 wéi to act as; to serve 當於一切隱身中為
79 43 wéi to change into; to become 當於一切隱身中為
80 43 wéi to be; is 當於一切隱身中為
81 43 wéi to do 當於一切隱身中為
82 43 wèi for 當於一切隱身中為
83 43 wèi because of; for; to 當於一切隱身中為
84 43 wèi to 當於一切隱身中為
85 43 wéi in a passive construction 當於一切隱身中為
86 43 wéi forming a rehetorical question 當於一切隱身中為
87 43 wéi forming an adverb 當於一切隱身中為
88 43 wéi to add emphasis 當於一切隱身中為
89 43 wèi to support; to help 當於一切隱身中為
90 43 wéi to govern 當於一切隱身中為
91 43 wèi to be; bhū 當於一切隱身中為
92 43 that; those 彼若不
93 43 another; the other 彼若不
94 43 that; tad 彼若不
95 40 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切真言成就者
96 40 zhě that 一切真言成就者
97 40 zhě nominalizing function word 一切真言成就者
98 40 zhě used to mark a definition 一切真言成就者
99 40 zhě used to mark a pause 一切真言成就者
100 40 zhě topic marker; that; it 一切真言成就者
101 40 zhuó according to 一切真言成就者
102 40 zhě ca 一切真言成就者
103 37 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 同誦決定當得成就
104 37 sòng to recount; to narrate 同誦決定當得成就
105 37 sòng a poem 同誦決定當得成就
106 37 sòng recite; priase; pāṭha 同誦決定當得成就
107 36 yǒu is; are; to exist 若得藥有煙出
108 36 yǒu to have; to possess 若得藥有煙出
109 36 yǒu indicates an estimate 若得藥有煙出
110 36 yǒu indicates a large quantity 若得藥有煙出
111 36 yǒu indicates an affirmative response 若得藥有煙出
112 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若得藥有煙出
113 36 yǒu used to compare two things 若得藥有煙出
114 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若得藥有煙出
115 36 yǒu used before the names of dynasties 若得藥有煙出
116 36 yǒu a certain thing; what exists 若得藥有煙出
117 36 yǒu multiple of ten and ... 若得藥有煙出
118 36 yǒu abundant 若得藥有煙出
119 36 yǒu purposeful 若得藥有煙出
120 36 yǒu You 若得藥有煙出
121 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 若得藥有煙出
122 36 yǒu becoming; bhava 若得藥有煙出
123 36 so as to; in order to 或以酥及墨作
124 36 to use; to regard as 或以酥及墨作
125 36 to use; to grasp 或以酥及墨作
126 36 according to 或以酥及墨作
127 36 because of 或以酥及墨作
128 36 on a certain date 或以酥及墨作
129 36 and; as well as 或以酥及墨作
130 36 to rely on 或以酥及墨作
131 36 to regard 或以酥及墨作
132 36 to be able to 或以酥及墨作
133 36 to order; to command 或以酥及墨作
134 36 further; moreover 或以酥及墨作
135 36 used after a verb 或以酥及墨作
136 36 very 或以酥及墨作
137 36 already 或以酥及墨作
138 36 increasingly 或以酥及墨作
139 36 a reason; a cause 或以酥及墨作
140 36 Israel 或以酥及墨作
141 36 Yi 或以酥及墨作
142 36 use; yogena 或以酥及墨作
143 36 wáng Wang
144 36 wáng a king
145 36 wáng Kangxi radical 96
146 36 wàng to be king; to rule
147 36 wáng a prince; a duke
148 36 wáng grand; great
149 36 wáng to treat with the ceremony due to a king
150 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
151 36 wáng the head of a group or gang
152 36 wáng the biggest or best of a group
153 36 wáng king; best of a kind; rāja
154 36 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 略說一字大輪明王畫像成就品第二
155 36 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 略說一字大輪明王畫像成就品第二
156 36 成就 chéngjiù accomplishment 略說一字大輪明王畫像成就品第二
157 36 成就 chéngjiù Achievements 略說一字大輪明王畫像成就品第二
158 36 成就 chéngjiù to attained; to obtain 略說一字大輪明王畫像成就品第二
159 36 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 略說一字大輪明王畫像成就品第二
160 36 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 略說一字大輪明王畫像成就品第二
161 36 真言 zhēnyán true words 一切真言成就者
162 36 真言 zhēnyán an incantation 一切真言成就者
163 36 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一切真言成就者
164 32 to reach 所有金剛手儀則及觀自在
165 32 and 所有金剛手儀則及觀自在
166 32 coming to; when 所有金剛手儀則及觀自在
167 32 to attain 所有金剛手儀則及觀自在
168 32 to understand 所有金剛手儀則及觀自在
169 32 able to be compared to; to catch up with 所有金剛手儀則及觀自在
170 32 to be involved with; to associate with 所有金剛手儀則及觀自在
171 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有金剛手儀則及觀自在
172 32 and; ca; api 所有金剛手儀則及觀自在
173 31 huò or; either; else 或以酥及墨作
174 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以酥及墨作
175 31 huò some; someone 或以酥及墨作
176 31 míngnián suddenly 或以酥及墨作
177 31 huò or; vā 或以酥及墨作
178 31 this; these 然誦者執此
179 31 in this way 然誦者執此
180 31 otherwise; but; however; so 然誦者執此
181 31 at this time; now; here 然誦者執此
182 31 this; here; etad 然誦者執此
183 31 如來 rúlái Tathagata 乃是如來真實最上祕
184 31 如來 Rúlái Tathagata 乃是如來真實最上祕
185 31 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 乃是如來真實最上祕
186 28 děng et cetera; and so on 乃至求梵天大自在天等
187 28 děng to wait 乃至求梵天大自在天等
188 28 děng degree; kind 乃至求梵天大自在天等
189 28 děng plural 乃至求梵天大自在天等
190 28 děng to be equal 乃至求梵天大自在天等
191 28 děng degree; level 乃至求梵天大自在天等
192 28 děng to compare 乃至求梵天大自在天等
193 28 děng same; equal; sama 乃至求梵天大自在天等
194 28 zhī him; her; them; that 十之餘
195 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 十之餘
196 28 zhī to go 十之餘
197 28 zhī this; that 十之餘
198 28 zhī genetive marker 十之餘
199 28 zhī it 十之餘
200 28 zhī in; in regards to 十之餘
201 28 zhī all 十之餘
202 28 zhī and 十之餘
203 28 zhī however 十之餘
204 28 zhī if 十之餘
205 28 zhī then 十之餘
206 28 zhī to arrive; to go 十之餘
207 28 zhī is 十之餘
208 28 zhī to use 十之餘
209 28 zhī Zhi 十之餘
210 28 zhī winding 十之餘
211 27 yòng to use; to apply 用素嚕
212 27 yòng Kangxi radical 101 用素嚕
213 27 yòng to eat 用素嚕
214 27 yòng to spend 用素嚕
215 27 yòng expense 用素嚕
216 27 yòng a use; usage 用素嚕
217 27 yòng to need; must 用素嚕
218 27 yòng useful; practical 用素嚕
219 27 yòng to use up; to use all of something 用素嚕
220 27 yòng by means of; with 用素嚕
221 27 yòng to work (an animal) 用素嚕
222 27 yòng to appoint 用素嚕
223 27 yòng to administer; to manager 用素嚕
224 27 yòng to control 用素嚕
225 27 yòng to access 用素嚕
226 27 yòng Yong 用素嚕
227 27 yòng yong; function; application 用素嚕
228 27 yòng efficacy; kāritra 用素嚕
229 27 big; huge; large 略說一字大輪明王畫像成就品第二
230 27 Kangxi radical 37 略說一字大輪明王畫像成就品第二
231 27 great; major; important 略說一字大輪明王畫像成就品第二
232 27 size 略說一字大輪明王畫像成就品第二
233 27 old 略說一字大輪明王畫像成就品第二
234 27 greatly; very 略說一字大輪明王畫像成就品第二
235 27 oldest; earliest 略說一字大輪明王畫像成就品第二
236 27 adult 略說一字大輪明王畫像成就品第二
237 27 tài greatest; grand 略說一字大輪明王畫像成就品第二
238 27 dài an important person 略說一字大輪明王畫像成就品第二
239 27 senior 略說一字大輪明王畫像成就品第二
240 27 approximately 略說一字大輪明王畫像成就品第二
241 27 tài greatest; grand 略說一字大輪明王畫像成就品第二
242 27 an element 略說一字大輪明王畫像成就品第二
243 27 great; mahā 略說一字大輪明王畫像成就品第二
244 25 rén person; people; a human being 轉身如欲色界天人
245 25 rén Kangxi radical 9 轉身如欲色界天人
246 25 rén a kind of person 轉身如欲色界天人
247 25 rén everybody 轉身如欲色界天人
248 25 rén adult 轉身如欲色界天人
249 25 rén somebody; others 轉身如欲色界天人
250 25 rén an upright person 轉身如欲色界天人
251 25 rén person; manuṣya 轉身如欲色界天人
252 24 dāng to be; to act as; to serve as 當以此真言
253 24 dāng at or in the very same; be apposite 當以此真言
254 24 dāng dang (sound of a bell) 當以此真言
255 24 dāng to face 當以此真言
256 24 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以此真言
257 24 dāng to manage; to host 當以此真言
258 24 dāng should 當以此真言
259 24 dāng to treat; to regard as 當以此真言
260 24 dǎng to think 當以此真言
261 24 dàng suitable; correspond to 當以此真言
262 24 dǎng to be equal 當以此真言
263 24 dàng that 當以此真言
264 24 dāng an end; top 當以此真言
265 24 dàng clang; jingle 當以此真言
266 24 dāng to judge 當以此真言
267 24 dǎng to bear on one's shoulder 當以此真言
268 24 dàng the same 當以此真言
269 24 dàng to pawn 當以此真言
270 24 dàng to fail [an exam] 當以此真言
271 24 dàng a trap 當以此真言
272 24 dàng a pawned item 當以此真言
273 24 dāng will be; bhaviṣyati 當以此真言
274 23 護摩 hùmó homa 依法用濕柴著火作護摩
275 23 qiú to request 乃至求梵天大自在天等
276 23 qiú to seek; to look for 乃至求梵天大自在天等
277 23 qiú to implore 乃至求梵天大自在天等
278 23 qiú to aspire to 乃至求梵天大自在天等
279 23 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 乃至求梵天大自在天等
280 23 qiú to attract 乃至求梵天大自在天等
281 23 qiú to bribe 乃至求梵天大自在天等
282 23 qiú Qiu 乃至求梵天大自在天等
283 23 qiú to demand 乃至求梵天大自在天等
284 23 qiú to end 乃至求梵天大自在天等
285 23 qiú to seek; kāṅkṣ 乃至求梵天大自在天等
286 22 method; way 入涅槃時及末法時法欲滅時
287 22 France 入涅槃時及末法時法欲滅時
288 22 the law; rules; regulations 入涅槃時及末法時法欲滅時
289 22 the teachings of the Buddha; Dharma 入涅槃時及末法時法欲滅時
290 22 a standard; a norm 入涅槃時及末法時法欲滅時
291 22 an institution 入涅槃時及末法時法欲滅時
292 22 to emulate 入涅槃時及末法時法欲滅時
293 22 magic; a magic trick 入涅槃時及末法時法欲滅時
294 22 punishment 入涅槃時及末法時法欲滅時
295 22 Fa 入涅槃時及末法時法欲滅時
296 22 a precedent 入涅槃時及末法時法欲滅時
297 22 a classification of some kinds of Han texts 入涅槃時及末法時法欲滅時
298 22 relating to a ceremony or rite 入涅槃時及末法時法欲滅時
299 22 Dharma 入涅槃時及末法時法欲滅時
300 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 入涅槃時及末法時法欲滅時
301 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 入涅槃時及末法時法欲滅時
302 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 入涅槃時及末法時法欲滅時
303 22 quality; characteristic 入涅槃時及末法時法欲滅時
304 22 already 先得彼藥已
305 22 Kangxi radical 49 先得彼藥已
306 22 from 先得彼藥已
307 22 to bring to an end; to stop 先得彼藥已
308 22 final aspectual particle 先得彼藥已
309 22 afterwards; thereafter 先得彼藥已
310 22 too; very; excessively 先得彼藥已
311 22 to complete 先得彼藥已
312 22 to demote; to dismiss 先得彼藥已
313 22 to recover from an illness 先得彼藥已
314 22 certainly 先得彼藥已
315 22 an interjection of surprise 先得彼藥已
316 22 this 先得彼藥已
317 22 former; pūrvaka 先得彼藥已
318 22 former; pūrvaka 先得彼藥已
319 22 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦七晝夜內須現
320 21 決定 juédìng to decide 同誦決定當得成就
321 21 決定 juédìng certainly 同誦決定當得成就
322 21 決定 juédìng determination 同誦決定當得成就
323 21 決定 juédìng conclusive 同誦決定當得成就
324 21 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 同誦決定當得成就
325 21 one 得為天中王壽命一
326 21 Kangxi radical 1 得為天中王壽命一
327 21 as soon as; all at once 得為天中王壽命一
328 21 pure; concentrated 得為天中王壽命一
329 21 whole; all 得為天中王壽命一
330 21 first 得為天中王壽命一
331 21 the same 得為天中王壽命一
332 21 each 得為天中王壽命一
333 21 certain 得為天中王壽命一
334 21 throughout 得為天中王壽命一
335 21 used in between a reduplicated verb 得為天中王壽命一
336 21 sole; single 得為天中王壽命一
337 21 a very small amount 得為天中王壽命一
338 21 Yi 得為天中王壽命一
339 21 other 得為天中王壽命一
340 21 to unify 得為天中王壽命一
341 21 accidentally; coincidentally 得為天中王壽命一
342 21 abruptly; suddenly 得為天中王壽命一
343 21 or 得為天中王壽命一
344 21 one; eka 得為天中王壽命一
345 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 及世間一切降伏所
346 20 suǒ an office; an institute 及世間一切降伏所
347 20 suǒ introduces a relative clause 及世間一切降伏所
348 20 suǒ it 及世間一切降伏所
349 20 suǒ if; supposing 及世間一切降伏所
350 20 suǒ a few; various; some 及世間一切降伏所
351 20 suǒ a place; a location 及世間一切降伏所
352 20 suǒ indicates a passive voice 及世間一切降伏所
353 20 suǒ that which 及世間一切降伏所
354 20 suǒ an ordinal number 及世間一切降伏所
355 20 suǒ meaning 及世間一切降伏所
356 20 suǒ garrison 及世間一切降伏所
357 20 suǒ place; pradeśa 及世間一切降伏所
358 20 suǒ that which; yad 及世間一切降伏所
359 20 again; more; repeatedly 復以酥蜜酪食等作團
360 20 to go back; to return 復以酥蜜酪食等作團
361 20 to resume; to restart 復以酥蜜酪食等作團
362 20 to do in detail 復以酥蜜酪食等作團
363 20 to restore 復以酥蜜酪食等作團
364 20 to respond; to reply to 復以酥蜜酪食等作團
365 20 after all; and then 復以酥蜜酪食等作團
366 20 even if; although 復以酥蜜酪食等作團
367 20 Fu; Return 復以酥蜜酪食等作團
368 20 to retaliate; to reciprocate 復以酥蜜酪食等作團
369 20 to avoid forced labor or tax 復以酥蜜酪食等作團
370 20 particle without meaing 復以酥蜜酪食等作團
371 20 Fu 復以酥蜜酪食等作團
372 20 repeated; again 復以酥蜜酪食等作團
373 20 doubled; to overlapping; folded 復以酥蜜酪食等作團
374 20 a lined garment with doubled thickness 復以酥蜜酪食等作團
375 20 again; punar 復以酥蜜酪食等作團
376 19 huà painting; picture; drawing 畫地作千葉蓮
377 19 huà to draw 畫地作千葉蓮
378 19 huà a stroke in a Chinese character 畫地作千葉蓮
379 19 huà to delineate 畫地作千葉蓮
380 19 huà to plan 畫地作千葉蓮
381 19 huà to sign 畫地作千葉蓮
382 19 huà to stop; to terminate 畫地作千葉蓮
383 19 huà clearly 畫地作千葉蓮
384 19 huà Hua 畫地作千葉蓮
385 19 huà painting; citra 畫地作千葉蓮
386 19 最上 zuìshàng supreme 若得芥子作聲是最上第一成就
387 19 如是 rúshì thus; so 如是略說儀則
388 19 如是 rúshì thus, so 如是略說儀則
389 19 如是 rúshì thus; evam 如是略說儀則
390 19 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是略說儀則
391 19 zhōng middle 當於一切隱身中為
392 19 zhōng medium; medium sized 當於一切隱身中為
393 19 zhōng China 當於一切隱身中為
394 19 zhòng to hit the mark 當於一切隱身中為
395 19 zhōng in; amongst 當於一切隱身中為
396 19 zhōng midday 當於一切隱身中為
397 19 zhōng inside 當於一切隱身中為
398 19 zhōng during 當於一切隱身中為
399 19 zhōng Zhong 當於一切隱身中為
400 19 zhōng intermediary 當於一切隱身中為
401 19 zhōng half 當於一切隱身中為
402 19 zhōng just right; suitably 當於一切隱身中為
403 19 zhōng while 當於一切隱身中為
404 19 zhòng to reach; to attain 當於一切隱身中為
405 19 zhòng to suffer; to infect 當於一切隱身中為
406 19 zhòng to obtain 當於一切隱身中為
407 19 zhòng to pass an exam 當於一切隱身中為
408 19 zhōng middle 當於一切隱身中為
409 17 jiē all; each and every; in all cases 求皆得
410 17 jiē same; equally 求皆得
411 17 jiē all; sarva 求皆得
412 16 such as; for example; for instance 當於如上
413 16 if 當於如上
414 16 in accordance with 當於如上
415 16 to be appropriate; should; with regard to 當於如上
416 16 this 當於如上
417 16 it is so; it is thus; can be compared with 當於如上
418 16 to go to 當於如上
419 16 to meet 當於如上
420 16 to appear; to seem; to be like 當於如上
421 16 at least as good as 當於如上
422 16 and 當於如上
423 16 or 當於如上
424 16 but 當於如上
425 16 then 當於如上
426 16 naturally 當於如上
427 16 expresses a question or doubt 當於如上
428 16 you 當於如上
429 16 the second lunar month 當於如上
430 16 in; at 當於如上
431 16 Ru 當於如上
432 16 Thus 當於如上
433 16 thus; tathā 當於如上
434 16 like; iva 當於如上
435 16 suchness; tathatā 當於如上
436 15 sān three 鑌鐵作三股長十六指
437 15 sān third 鑌鐵作三股長十六指
438 15 sān more than two 鑌鐵作三股長十六指
439 15 sān very few 鑌鐵作三股長十六指
440 15 sān repeatedly 鑌鐵作三股長十六指
441 15 sān San 鑌鐵作三股長十六指
442 15 sān three; tri 鑌鐵作三股長十六指
443 15 sān sa 鑌鐵作三股長十六指
444 15 sān three kinds; trividha 鑌鐵作三股長十六指
445 15 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 於佛頂王像前
446 15 day of the month; a certain day 於日月直日作大供養
447 15 Kangxi radical 72 於日月直日作大供養
448 15 a day 於日月直日作大供養
449 15 Japan 於日月直日作大供養
450 15 sun 於日月直日作大供養
451 15 daytime 於日月直日作大供養
452 15 sunlight 於日月直日作大供養
453 15 everyday 於日月直日作大供養
454 15 season 於日月直日作大供養
455 15 available time 於日月直日作大供養
456 15 a day 於日月直日作大供養
457 15 in the past 於日月直日作大供養
458 15 mi 於日月直日作大供養
459 15 sun; sūrya 於日月直日作大供養
460 15 a day; divasa 於日月直日作大供養
461 15 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 一切佛頂王成就儀軌諸
462 15 一字 yī zì without exception 略說一字大輪明王畫像成就品第二
463 15 一字 yī zì one word 略說一字大輪明王畫像成就品第二
464 15 一字 yī zì the character yi 略說一字大輪明王畫像成就品第二
465 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說一字大輪明王畫像成就品第二
466 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說一字大輪明王畫像成就品第二
467 15 shuì to persuade 略說一字大輪明王畫像成就品第二
468 15 shuō to teach; to recite; to explain 略說一字大輪明王畫像成就品第二
469 15 shuō a doctrine; a theory 略說一字大輪明王畫像成就品第二
470 15 shuō to claim; to assert 略說一字大輪明王畫像成就品第二
471 15 shuō allocution 略說一字大輪明王畫像成就品第二
472 15 shuō to criticize; to scold 略說一字大輪明王畫像成就品第二
473 15 shuō to indicate; to refer to 略說一字大輪明王畫像成就品第二
474 15 shuō speach; vāda 略說一字大輪明王畫像成就品第二
475 15 shuō to speak; bhāṣate 略說一字大輪明王畫像成就品第二
476 15 shuō to instruct 略說一字大輪明王畫像成就品第二
477 14 also; too 彼助伴等見者亦得神通
478 14 but 彼助伴等見者亦得神通
479 14 this; he; she 彼助伴等見者亦得神通
480 14 although; even though 彼助伴等見者亦得神通
481 14 already 彼助伴等見者亦得神通
482 14 particle with no meaning 彼助伴等見者亦得神通
483 14 Yi 彼助伴等見者亦得神通
484 14 néng can; able 能勝行
485 14 néng ability; capacity 能勝行
486 14 néng a mythical bear-like beast 能勝行
487 14 néng energy 能勝行
488 14 néng function; use 能勝行
489 14 néng may; should; permitted to 能勝行
490 14 néng talent 能勝行
491 14 néng expert at 能勝行
492 14 néng to be in harmony 能勝行
493 14 néng to tend to; to care for 能勝行
494 14 néng to reach; to arrive at 能勝行
495 14 néng as long as; only 能勝行
496 14 néng even if 能勝行
497 14 néng but 能勝行
498 14 néng in this way 能勝行
499 14 néng to be able; śak 能勝行
500 14 néng skilful; pravīṇa 能勝行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
obtain; attain; prāpta
near to; antike
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
wèi to be; bhū
that; tad
zhě ca
sòng recite; priase; pāṭha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝幢佛 寶幢佛 98 Ratnaketu Buddha
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
大劫 100 Maha-Kalpa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
轨经 軌經 103 Ritual Manual
河中 104 Hezhong
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
千叶 千葉 113 Chiba
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
山上 115 Shanshang
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
王能 119 Wang Neng
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.

Simplified Traditional Pinyin English
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必当 必當 98 must
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二持 195 two modes of observing precepts
二根 195 two roots
二果 195 Sakṛdāgāmin
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化众生 化眾生 104 to transform living beings
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见分 見分 106 vision part
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
经法 經法 106 canonical teachings
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
救一切 106 saviour of all beings
卷第十 106 scroll 10
卷第十六 106 scroll 16
决定心 決定心 106 the deciding mind
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
满瓶 滿瓶 109 mani vase
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙香 109 fine incense
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
能破 110 refutation
念言 110 words from memory
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤修 113 cultivated; caritāvin
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三长月 三長月 115 three full months of abstinence
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三尊 115 the three honored ones
色界天 115 Form Realm heaven
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
胜行 勝行 115 distinguished actions
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子座 師子座 115 lion's throne
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
速得成就 115 quickly attain
所持 115 adhisthana; empowerment
天众 天眾 116 devas
天中天 116 god of the gods
天中王 116 god of the gods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
涂香 塗香 116 to annoint
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
香华 香華 120 incense and flowers
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心想 120 thoughts of the mind; thought
行相 120 to conceptualize about phenomena
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一持 121 adherence to a single Buddha or one sutra
一大劫 121 one great kalpa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一由旬 121 one yojana
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应知 應知 121 should be known
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
有法 121 something that exists
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
怨家 121 an enemy
月星 121 moon; soma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证得 證得 122 realize; prāpti
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中品 122 middle rank
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸事 諸事 122 all things; everything
住世 122 living in the world
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma