Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrā (Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing) 妙臂印幢陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 luó baby talk 囉迦囉
2 13 luō to nag 囉迦囉
3 13 luó ra 囉迦囉
4 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
5 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
6 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
7 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
8 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
9 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
10 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
11 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
12 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
13 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
14 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
15 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
16 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
17 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
18 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
19 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
20 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
21 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
22 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
23 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
24 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
25 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
26 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
27 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
28 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
29 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
30 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
31 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
32 5 No
33 5 nuó to move
34 5 nuó much
35 5 nuó stable; quiet
36 5 na
37 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
38 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
39 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
40 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
41 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
42 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
43 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
44 4 zhǐ hurtful 枳利枳利句嚕句
45 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
46 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
47 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
48 4 ye
49 4 ya
50 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
51 4 duó many; much 勃囇多勃囇
52 4 duō more 勃囇多勃囇
53 4 duō excessive 勃囇多勃囇
54 4 duō abundant 勃囇多勃囇
55 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
56 4 duō Duo 勃囇多勃囇
57 4 duō ta 勃囇多勃囇
58 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
59 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
60 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
61 4 zhā zha 怛吒
62 4 zhà to exaggerate 怛吒
63 4 zhà ta 怛吒
64 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
65 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
66 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
67 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
68 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
69 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
70 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
71 4 jiā ka 怛姪他迦
72 4 jiā ka 怛姪他迦
73 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
74 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
75 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
76 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
77 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
78 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
79 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
80 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
81 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
82 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
83 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
84 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
85 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
86 4 fǎn to introspect 居伽反下同
87 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
88 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
89 4 to travel by foot; to walk
90 4 postscript
91 4 to trample
92 4 afterword
93 4 to stumble
94 4 to shake; to vibrate
95 4 to turn around
96 4 Ba
97 4 to move; path
98 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
99 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
100 4 ru 枳利枳利句嚕句
101 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
102 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
103 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
104 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
105 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
106 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
107 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
108 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
109 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
110 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
111 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
112 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
113 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
114 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
115 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
116 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
117 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
118 3 for 與大比丘眾千二百五十人
119 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
120 3 Prussia 薩普吒耶
121 3 Pu 薩普吒耶
122 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
123 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
124 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
125 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
126 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
127 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
128 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
129 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
130 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
131 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
132 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
133 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
134 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
135 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
136 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
137 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
138 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
139 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
140 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
141 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
142 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
143 3 grieved; saddened 怛姪他迦
144 3 worried 怛姪他迦
145 3 ta 怛姪他迦
146 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
147 3 Su 蘇嚕蘇嚕
148 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
149 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
150 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
151 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
152 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
153 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
154 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
155 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
156 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
157 3 zhí nephew 怛姪他迦
158 3 qīn relatives
159 3 qīn intimate
160 3 qīn a bride
161 3 qīn parents
162 3 qīn marriage
163 3 qīn someone intimately connected to
164 3 qīn friendship
165 3 qīn Qin
166 3 qīn to be close to
167 3 qīn to love
168 3 qīn to kiss
169 3 qīn related [by blood]
170 3 qìng relatives by marriage
171 3 qīn a hazelnut tree
172 3 qīn intimately acquainted; jñāti
173 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惟垂愍念以善方
174 2 shàn happy 惟垂愍念以善方
175 2 shàn good 惟垂愍念以善方
176 2 shàn kind-hearted 惟垂愍念以善方
177 2 shàn to be skilled at something 惟垂愍念以善方
178 2 shàn familiar 惟垂愍念以善方
179 2 shàn to repair 惟垂愍念以善方
180 2 shàn to admire 惟垂愍念以善方
181 2 shàn to praise 惟垂愍念以善方
182 2 shàn Shan 惟垂愍念以善方
183 2 shàn wholesome; virtuous 惟垂愍念以善方
184 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
185 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
186 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
187 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
188 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
189 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
190 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
191 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
192 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
193 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
194 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
195 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
196 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
197 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
198 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恒河沙等諸佛所說
199 2 zài in; at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
200 2 zài to exist; to be living 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
201 2 zài to consist of 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
202 2 zài to be at a post 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
203 2 zài in; bhū 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
204 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
205 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
206 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
207 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
208 2 a sound; a noise 徙唎徙唎
209 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
210 2 Xi 徙唎徙唎
211 2 to change behavior 徙唎徙唎
212 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
213 2 to transfer post 徙唎徙唎
214 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
215 2 to escape 徙唎徙唎
216 2 śi 徙唎徙唎
217 2 Lu 佛陀阿婆盧枳帝
218 2 a cooking utensil 佛陀阿婆盧枳帝
219 2 black 佛陀阿婆盧枳帝
220 2 a vine-like plant 佛陀阿婆盧枳帝
221 2 佛陀阿婆盧枳帝
222 2 除滅 chúmiè to eliminate 為說除滅如是苦惱
223 2 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子
224 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子
225 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
226 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
227 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
228 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
229 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
230 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 世尊有諸眾生
231 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
232 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
233 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
234 2 guān Guan 時觀自
235 2 guān appearance; looks 時觀自
236 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
237 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
238 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
239 2 guàn an announcement 時觀自
240 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
241 2 guān Surview 時觀自
242 2 guān Observe 時觀自
243 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
244 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
245 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
246 2 guān viewing; avaloka 時觀自
247 2 li 勃囇多勃囇
248 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
249 2 profit 枳利枳利句嚕句
250 2 sharp 枳利枳利句嚕句
251 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
252 2 Li 枳利枳利句嚕句
253 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
254 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
255 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
256 2 grandmother 佛陀俱胝婆瑟低
257 2 old woman 佛陀俱胝婆瑟低
258 2 bha 佛陀俱胝婆瑟低
259 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
260 2 to rely on 爾時世尊以正念智
261 2 to regard 爾時世尊以正念智
262 2 to be able to 爾時世尊以正念智
263 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
264 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
265 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
266 2 Israel 爾時世尊以正念智
267 2 Yi 爾時世尊以正念智
268 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
269 2 miào wonderful; fantastic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
270 2 miào clever 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
271 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
272 2 miào fine; delicate 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
273 2 miào young 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
274 2 miào interesting 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
275 2 miào profound reasoning 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
276 2 miào Miao 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
277 2 miào Wonderful 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
278 2 miào wonderful; beautiful; suksma 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
279 2 dīng Ding
280 2 dīng a cube; a square
281 2 dīng fourth heavenly stem
282 2 dīng a nail; shape like a nail
283 2 dīng a male adult
284 2 dīng a servant; a worker
285 2 dīng robust; vigorous
286 2 dīng the fourth
287 2 dīng a person; population
288 2 dīng to encounter; to suffer
289 2 dīng very small; very little
290 2 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
291 2 to strike; to hit; to beat
292 2 to dispel; to eliminate
293 2 to inject into
294 2 to issue; to send
295 2 to play a sport; to do an activity
296 2 to fight; to attack
297 2 to open; to switch on
298 2 to buy
299 2 to print; to type
300 2 to bundle together; to collect
301 2 to dig; to drill
302 2 to lift; to hold
303 2 to operate [a car or boat]
304 2 to plan; to decide
305 2 to paint
306 2 to use
307 2 to do
308 2 to greet; to interact with
309 2 martial arts
310 2 Da
311 2 to strike; to hit; prahāra
312 2 sentence 枳利枳利句嚕句
313 2 gōu to bend; to strike; to catch 枳利枳利句嚕句
314 2 gōu to tease 枳利枳利句嚕句
315 2 gōu to delineate 枳利枳利句嚕句
316 2 gōu a young bud 枳利枳利句嚕句
317 2 clause; phrase; line 枳利枳利句嚕句
318 2 a musical phrase 枳利枳利句嚕句
319 2 verse; pada; gāthā 枳利枳利句嚕句
320 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
321 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
322 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
323 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
324 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
325 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
326 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
327 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
328 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
329 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
330 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
331 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
332 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
333 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
334 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
335 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
336 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
337 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
338 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
339 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
340 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
341 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
342 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
343 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
344 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
345 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
346 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
347 2 self 男子我念往昔
348 2 [my] dear 男子我念往昔
349 2 Wo 男子我念往昔
350 2 self; atman; attan 男子我念往昔
351 2 ga 男子我念往昔
352 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
353 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
354 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
355 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
356 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
357 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
358 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方
359 2 niàn twenty 惟垂愍念以善方
360 2 niàn memory 惟垂愍念以善方
361 2 niàn an instant 惟垂愍念以善方
362 2 niàn Nian 惟垂愍念以善方
363 2 niàn mindfulness; smrti 惟垂愍念以善方
364 2 niàn a thought; citta 惟垂愍念以善方
365 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
366 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
367 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
368 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
369 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
370 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
371 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
372 2 lìng to issue a command 令歡喜
373 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
374 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
375 2 lìng a season 令歡喜
376 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
377 2 lìng good 令歡喜
378 2 lìng pretentious 令歡喜
379 2 lìng a transcending state of existence 令歡喜
380 2 lìng a commander 令歡喜
381 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令歡喜
382 2 lìng lyrics 令歡喜
383 2 lìng Ling 令歡喜
384 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令歡喜
385 2 nán difficult; arduous; hard 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
386 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
387 2 nán hardly possible; unable 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
388 2 nàn disaster; calamity 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
389 2 nàn enemy; foe 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
390 2 nán bad; unpleasant 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
391 2 nàn to blame; to rebuke 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
392 2 nàn to object to; to argue against 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
393 2 nàn to reject; to repudiate 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
394 2 nán inopportune; aksana 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
395 2 flourishing; prosperous 勃囇多勃囇
396 2 changing color 勃囇多勃囇
397 2 ocean spray 勃囇多勃囇
398 2 luó Luo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
399 2 luó to catch; to capture 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
400 2 luó gauze 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
401 2 luó a sieve; cloth for filtering 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
402 2 luó a net for catching birds 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
403 2 luó to recruit 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
404 2 luó to include 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
405 2 luó to distribute 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
406 2 luó ra 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
407 2 sān three
408 2 sān third
409 2 sān more than two
410 2 sān very few
411 2 sān San
412 2 sān three; tri
413 2 sān sa
414 2 sān three kinds; trividha
415 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
416 2 relating to Buddhism 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
417 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
418 2 a Buddhist text 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
419 2 to touch; to stroke 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
420 2 Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
421 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
422 2 Sa 薩普吒耶
423 2 sa; sat 薩普吒耶
424 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀阿婆盧枳帝
425 2 佛陀 fótuó Buddha 佛陀阿婆盧枳帝
426 2 to reach 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
427 2 to attain 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
428 2 to understand 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
429 2 able to be compared to; to catch up with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
430 2 to be involved with; to associate with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
431 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
432 2 and; ca; api 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
433 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天人演說法要皆
434 2 tuó steep bank 陀囉陀囉
435 2 tuó a spinning top 陀囉陀囉
436 2 tuó uneven 陀囉陀囉
437 2 tuó dha 陀囉陀囉
438 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
439 2 děi to want to; to need to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
440 2 děi must; ought to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
441 2 de 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
442 2 de infix potential marker 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
443 2 to result in 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
444 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
445 2 to be satisfied 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
446 2 to be finished 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
447 2 děi satisfying 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
448 2 to contract 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
449 2 to hear 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
450 2 to have; there is 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
451 2 marks time passed 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
452 2 obtain; attain; prāpta 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
453 1 xíng appearance 靡不皆如童子之形
454 1 xíng adjective 靡不皆如童子之形
455 1 xíng shape; form 靡不皆如童子之形
456 1 xíng terrain 靡不皆如童子之形
457 1 xíng circumstances; situation 靡不皆如童子之形
458 1 xíng to form; to become 靡不皆如童子之形
459 1 xíng to appear; to manifest 靡不皆如童子之形
460 1 xíng to contrast; to compare 靡不皆如童子之形
461 1 xíng to describe 靡不皆如童子之形
462 1 xíng an entity 靡不皆如童子之形
463 1 xíng formal 靡不皆如童子之形
464 1 xíng punishment 靡不皆如童子之形
465 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 靡不皆如童子之形
466 1 seven
467 1 a genre of poetry
468 1 seventh day memorial ceremony
469 1 seven; sapta
470 1 jiǔ nine
471 1 jiǔ many
472 1 jiǔ nine; nava
473 1 十一 shíyī eleven 十一
474 1 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
475 1 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
476 1 extra; surplus 餘河反
477 1 odd; surplus over a round number 餘河反
478 1 to remain 餘河反
479 1 other 餘河反
480 1 additional; complementary 餘河反
481 1 remaining 餘河反
482 1 incomplete 餘河反
483 1 Yu 餘河反
484 1 other; anya 餘河反
485 1 人身 rénshēn human body 佛世難遇人身難得
486 1 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 佛世難遇人身難得
487 1 人身 rénshēn moral character 佛世難遇人身難得
488 1 人身 rénshēn the human body 佛世難遇人身難得
489 1 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 佛世難遇人身難得
490 1 人身 rénshēn rebirth as a person 佛世難遇人身難得
491 1 other; another; some other 怛姪他迦
492 1 other 怛姪他迦
493 1 tha 怛姪他迦
494 1 ṭha 怛姪他迦
495 1 other; anya 怛姪他迦
496 1 to carry 僧伽阿提瑟恥帝
497 1 a flick up and rightwards in a character 僧伽阿提瑟恥帝
498 1 to lift; to raise 僧伽阿提瑟恥帝
499 1 to move forward [in time] 僧伽阿提瑟恥帝
500 1 to get; to fetch 僧伽阿提瑟恥帝

Frequencies of all Words

Top 714

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 luó an exclamatory final particle 囉迦囉
2 13 luó baby talk 囉迦囉
3 13 luō to nag 囉迦囉
4 13 luó ra 囉迦囉
5 6 ā prefix to names of people 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
6 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
7 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
8 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
9 6 ā expresses doubt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
10 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
11 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
12 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
13 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
14 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
15 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
16 6 ā a final particle 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
17 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
18 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
19 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
20 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
21 6 ā this; these 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
22 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
23 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
24 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
25 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
26 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
27 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
28 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
29 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
30 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
31 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
32 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
33 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
34 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
35 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
36 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
37 5 that
38 5 if that is the case
39 5 nèi that
40 5 where
41 5 how
42 5 No
43 5 nuó to move
44 5 nuó much
45 5 nuó stable; quiet
46 5 na
47 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
48 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
49 4 děng degree; kind 并賢護等十六丈夫
50 4 děng plural 并賢護等十六丈夫
51 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
52 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
53 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
54 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
55 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
56 4 zhǐ hurtful 枳利枳利句嚕句
57 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
58 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
59 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
60 4 final interogative
61 4 ye
62 4 ya
63 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
64 4 duó many; much 勃囇多勃囇
65 4 duō more 勃囇多勃囇
66 4 duō an unspecified extent 勃囇多勃囇
67 4 duō used in exclamations 勃囇多勃囇
68 4 duō excessive 勃囇多勃囇
69 4 duō to what extent 勃囇多勃囇
70 4 duō abundant 勃囇多勃囇
71 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
72 4 duō mostly 勃囇多勃囇
73 4 duō simply; merely 勃囇多勃囇
74 4 duō frequently 勃囇多勃囇
75 4 duō very 勃囇多勃囇
76 4 duō Duo 勃囇多勃囇
77 4 duō ta 勃囇多勃囇
78 4 duō many; bahu 勃囇多勃囇
79 4 薩婆 sàpó sarva; all, every 薩婆
80 4 this; these 善男子此陀羅尼
81 4 in this way 善男子此陀羅尼
82 4 otherwise; but; however; so 善男子此陀羅尼
83 4 at this time; now; here 善男子此陀羅尼
84 4 this; here; etad 善男子此陀羅尼
85 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
86 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
87 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
88 4 zhā zha 怛吒
89 4 zhà to exaggerate 怛吒
90 4 zhà talking while eating 怛吒
91 4 zhà ta 怛吒
92 4 wèi for; to 文殊師利法王子而為上
93 4 wèi because of 文殊師利法王子而為上
94 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
95 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
96 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
97 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
98 4 wèi for 文殊師利法王子而為上
99 4 wèi because of; for; to 文殊師利法王子而為上
100 4 wèi to 文殊師利法王子而為上
101 4 wéi in a passive construction 文殊師利法王子而為上
102 4 wéi forming a rehetorical question 文殊師利法王子而為上
103 4 wéi forming an adverb 文殊師利法王子而為上
104 4 wéi to add emphasis 文殊師利法王子而為上
105 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
106 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
107 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
108 4 jiā ka 怛姪他迦
109 4 jiā ka 怛姪他迦
110 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
111 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
112 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
113 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
114 4 jiē all; each and every; in all cases 靡不皆如童子之形
115 4 jiē same; equally 靡不皆如童子之形
116 4 jiē all; sarva 靡不皆如童子之形
117 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
118 4 fǎn instead; anti- 居伽反下同
119 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
120 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
121 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
122 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
123 4 fǎn on the contrary 居伽反下同
124 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
125 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
126 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
127 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
128 4 fǎn to introspect 居伽反下同
129 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
130 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
131 4 to travel by foot; to walk
132 4 postscript
133 4 to trample
134 4 afterword
135 4 to stumble
136 4 to shake; to vibrate
137 4 to turn around
138 4 Ba
139 4 to move; path
140 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
141 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
142 4 ru 枳利枳利句嚕句
143 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
144 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
145 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等諸佛所說
146 3 suǒ an office; an institute 恒河沙等諸佛所說
147 3 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等諸佛所說
148 3 suǒ it 恒河沙等諸佛所說
149 3 suǒ if; supposing 恒河沙等諸佛所說
150 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
151 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
152 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
153 3 suǒ that which 恒河沙等諸佛所說
154 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
155 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
156 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
157 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
158 3 suǒ that which; yad 恒河沙等諸佛所說
159 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
160 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
161 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
162 3 and 與大比丘眾千二百五十人
163 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
164 3 together with 與大比丘眾千二百五十人
165 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人
166 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
167 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
168 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
169 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
170 3 for 與大比丘眾千二百五十人
171 3 and; ca 與大比丘眾千二百五十人
172 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
173 3 Prussia 薩普吒耶
174 3 Pu 薩普吒耶
175 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
176 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
177 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
178 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
179 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
180 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
181 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
182 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
183 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
184 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
185 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
186 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
187 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
188 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
189 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
190 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
191 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
192 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
193 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
194 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
195 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
196 3 grieved; saddened 怛姪他迦
197 3 worried 怛姪他迦
198 3 ta 怛姪他迦
199 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
200 3 Su 蘇嚕蘇嚕
201 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
202 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
203 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
204 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
205 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
206 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
207 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
208 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
209 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
210 3 zhí nephew 怛姪他迦
211 3 qīn relatives
212 3 qīn intimate
213 3 qīn a bride
214 3 qīn parents
215 3 qīn marriage
216 3 qīn personally
217 3 qīn someone intimately connected to
218 3 qīn friendship
219 3 qīn Qin
220 3 qīn to be close to
221 3 qīn to love
222 3 qīn to kiss
223 3 qīn related [by blood]
224 3 qìng relatives by marriage
225 3 qīn a hazelnut tree
226 3 qīn intimately acquainted; jñāti
227 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惟垂愍念以善方
228 2 shàn happy 惟垂愍念以善方
229 2 shàn good 惟垂愍念以善方
230 2 shàn kind-hearted 惟垂愍念以善方
231 2 shàn to be skilled at something 惟垂愍念以善方
232 2 shàn familiar 惟垂愍念以善方
233 2 shàn to repair 惟垂愍念以善方
234 2 shàn to admire 惟垂愍念以善方
235 2 shàn to praise 惟垂愍念以善方
236 2 shàn numerous; frequent; easy 惟垂愍念以善方
237 2 shàn Shan 惟垂愍念以善方
238 2 shàn wholesome; virtuous 惟垂愍念以善方
239 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
240 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
241 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
242 2 again; more; repeatedly 復與無量持呪大仙前後圍
243 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
244 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
245 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
246 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
247 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
248 2 after all; and then 復與無量持呪大仙前後圍
249 2 even if; although 復與無量持呪大仙前後圍
250 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
251 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
252 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
253 2 particle without meaing 復與無量持呪大仙前後圍
254 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
255 2 repeated; again 復與無量持呪大仙前後圍
256 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
257 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
258 2 again; punar 復與無量持呪大仙前後圍
259 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恒河沙等諸佛所說
260 2 zài in; at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
261 2 zài at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
262 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
263 2 zài to exist; to be living 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
264 2 zài to consist of 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
265 2 zài to be at a post 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
266 2 zài in; bhū 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
267 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
268 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
269 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
270 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
271 2 a sound; a noise 徙唎徙唎
272 2 a final particle 徙唎徙唎
273 2 yǒu is; are; to exist 世尊有諸眾生
274 2 yǒu to have; to possess 世尊有諸眾生
275 2 yǒu indicates an estimate 世尊有諸眾生
276 2 yǒu indicates a large quantity 世尊有諸眾生
277 2 yǒu indicates an affirmative response 世尊有諸眾生
278 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世尊有諸眾生
279 2 yǒu used to compare two things 世尊有諸眾生
280 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世尊有諸眾生
281 2 yǒu used before the names of dynasties 世尊有諸眾生
282 2 yǒu a certain thing; what exists 世尊有諸眾生
283 2 yǒu multiple of ten and ... 世尊有諸眾生
284 2 yǒu abundant 世尊有諸眾生
285 2 yǒu purposeful 世尊有諸眾生
286 2 yǒu You 世尊有諸眾生
287 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 世尊有諸眾生
288 2 yǒu becoming; bhava 世尊有諸眾生
289 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
290 2 Xi 徙唎徙唎
291 2 to change behavior 徙唎徙唎
292 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
293 2 to transfer post 徙唎徙唎
294 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
295 2 to escape 徙唎徙唎
296 2 śi 徙唎徙唎
297 2 Lu 佛陀阿婆盧枳帝
298 2 a cooking utensil 佛陀阿婆盧枳帝
299 2 black 佛陀阿婆盧枳帝
300 2 a vine-like plant 佛陀阿婆盧枳帝
301 2 佛陀阿婆盧枳帝
302 2 除滅 chúmiè to eliminate 為說除滅如是苦惱
303 2 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子
304 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子
305 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
306 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
307 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
308 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
309 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
310 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 世尊有諸眾生
311 2 zhū all; many; various 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
312 2 zhū Zhu 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
313 2 zhū all; members of the class 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
314 2 zhū interrogative particle 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
315 2 zhū him; her; them; it 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
316 2 zhū of; in 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
317 2 zhū all; many; sarva 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
318 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
319 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
320 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
321 2 guān Guan 時觀自
322 2 guān appearance; looks 時觀自
323 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
324 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
325 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
326 2 guàn an announcement 時觀自
327 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
328 2 guān Surview 時觀自
329 2 guān Observe 時觀自
330 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
331 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
332 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
333 2 guān viewing; avaloka 時觀自
334 2 li 勃囇多勃囇
335 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
336 2 profit 枳利枳利句嚕句
337 2 sharp 枳利枳利句嚕句
338 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
339 2 Li 枳利枳利句嚕句
340 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
341 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
342 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
343 2 grandmother 佛陀俱胝婆瑟低
344 2 old woman 佛陀俱胝婆瑟低
345 2 bha 佛陀俱胝婆瑟低
346 2 so as to; in order to 爾時世尊以正念智
347 2 to use; to regard as 爾時世尊以正念智
348 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
349 2 according to 爾時世尊以正念智
350 2 because of 爾時世尊以正念智
351 2 on a certain date 爾時世尊以正念智
352 2 and; as well as 爾時世尊以正念智
353 2 to rely on 爾時世尊以正念智
354 2 to regard 爾時世尊以正念智
355 2 to be able to 爾時世尊以正念智
356 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
357 2 further; moreover 爾時世尊以正念智
358 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
359 2 very 爾時世尊以正念智
360 2 already 爾時世尊以正念智
361 2 increasingly 爾時世尊以正念智
362 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
363 2 Israel 爾時世尊以正念智
364 2 Yi 爾時世尊以正念智
365 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
366 2 miào wonderful; fantastic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
367 2 miào clever 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
368 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
369 2 miào fine; delicate 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
370 2 miào young 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
371 2 miào interesting 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
372 2 miào profound reasoning 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
373 2 miào Miao 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
374 2 miào Wonderful 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
375 2 miào wonderful; beautiful; suksma 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
376 2 dīng Ding
377 2 dīng a cube; a square
378 2 dīng fourth heavenly stem
379 2 dīng a nail; shape like a nail
380 2 dīng a male adult
381 2 dīng a servant; a worker
382 2 dīng robust; vigorous
383 2 dīng the fourth
384 2 dīng a person; population
385 2 dīng to encounter; to suffer
386 2 dīng very small; very little
387 2 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
388 2 to strike; to hit; to beat
389 2 dozen
390 2 to dispel; to eliminate
391 2 to inject into
392 2 to issue; to send
393 2 to play a sport; to do an activity
394 2 to fight; to attack
395 2 to open; to switch on
396 2 to buy
397 2 to print; to type
398 2 to bundle together; to collect
399 2 to dig; to drill
400 2 to lift; to hold
401 2 to operate [a car or boat]
402 2 to plan; to decide
403 2 to paint
404 2 to use
405 2 to do
406 2 to greet; to interact with
407 2 martial arts
408 2 Da
409 2 to strike; to hit; prahāra
410 2 sentence 枳利枳利句嚕句
411 2 measure word for phrases or lines of verse 枳利枳利句嚕句
412 2 gōu to bend; to strike; to catch 枳利枳利句嚕句
413 2 gōu to tease 枳利枳利句嚕句
414 2 gōu to delineate 枳利枳利句嚕句
415 2 gōu if 枳利枳利句嚕句
416 2 gōu a young bud 枳利枳利句嚕句
417 2 clause; phrase; line 枳利枳利句嚕句
418 2 a musical phrase 枳利枳利句嚕句
419 2 verse; pada; gāthā 枳利枳利句嚕句
420 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 罪惡業故
421 2 old; ancient; former; past 罪惡業故
422 2 reason; cause; purpose 罪惡業故
423 2 to die 罪惡業故
424 2 so; therefore; hence 罪惡業故
425 2 original 罪惡業故
426 2 accident; happening; instance 罪惡業故
427 2 a friend; an acquaintance; friendship 罪惡業故
428 2 something in the past 罪惡業故
429 2 deceased; dead 罪惡業故
430 2 still; yet 罪惡業故
431 2 therefore; tasmāt 罪惡業故
432 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
433 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
434 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
435 2 shí at that time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
436 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
437 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
438 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
439 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
440 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
441 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
442 2 shí hour (measure word) 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
443 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
444 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
445 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
446 2 shí frequently; often 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
447 2 shí occasionally; sometimes 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
448 2 shí on time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
449 2 shí this; that 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
450 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
451 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
452 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
453 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
454 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
455 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
456 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
457 2 shí then; atha 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
458 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
459 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
460 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
461 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
462 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
463 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
464 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
465 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
466 2 I; me; my 男子我念往昔
467 2 self 男子我念往昔
468 2 we; our 男子我念往昔
469 2 [my] dear 男子我念往昔
470 2 Wo 男子我念往昔
471 2 self; atman; attan 男子我念往昔
472 2 ga 男子我念往昔
473 2 I; aham 男子我念往昔
474 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
475 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
476 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
477 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
478 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
479 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
480 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方
481 2 niàn twenty 惟垂愍念以善方
482 2 niàn memory 惟垂愍念以善方
483 2 niàn an instant 惟垂愍念以善方
484 2 niàn Nian 惟垂愍念以善方
485 2 niàn mindfulness; smrti 惟垂愍念以善方
486 2 niàn a thought; citta 惟垂愍念以善方
487 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
488 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
489 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
490 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
491 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
492 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
493 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
494 2 lìng to issue a command 令歡喜
495 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
496 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
497 2 lìng a season 令歡喜
498 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
499 2 lìng good 令歡喜
500 2 lìng pretentious 令歡喜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
ē e
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
na
děng same; equal; sama
zhǐ ke
ya
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
萨婆 薩婆 sàpó sarva; all, every

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大唐 100 Tang Dynasty
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 119 Dharma Prince Manjusri
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
修罗 修羅 120 Asura
阎魔 閻魔 121 Yama
于阗 于闐 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
揭帝 106 gate; gone
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings