Glossary and Vocabulary for Mahādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Da Zong Chi Wang Jing) 佛說聖大總持王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 yǐn to lead; to guide 引一
2 42 yǐn to draw a bow 引一
3 42 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 42 yǐn to stretch 引一
5 42 yǐn to involve 引一
6 42 yǐn to quote; to cite 引一
7 42 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 42 yǐn to recruit 引一
9 42 yǐn to hold 引一
10 42 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 42 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 42 yǐn a preface ; a forward 引一
13 42 yǐn a license 引一
14 42 yǐn long 引一
15 42 yǐn to cause 引一
16 42 yǐn to pull; to draw 引一
17 42 yǐn a refrain; a tune 引一
18 42 yǐn to grow 引一
19 42 yǐn to command 引一
20 42 yǐn to accuse 引一
21 42 yǐn to commit suicide 引一
22 42 yǐn a genre 引一
23 42 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 42 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 24 èr two 復瘧病一日二日三日四日
26 24 èr Kangxi radical 7 復瘧病一日二日三日四日
27 24 èr second 復瘧病一日二日三日四日
28 24 èr twice; double; di- 復瘧病一日二日三日四日
29 24 èr more than one kind 復瘧病一日二日三日四日
30 24 èr two; dvā; dvi 復瘧病一日二日三日四日
31 24 èr both; dvaya 復瘧病一日二日三日四日
32 22 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大陀羅尼章句
33 22 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大陀羅尼章句
34 19 to join; to combine 二合
35 19 to close 二合
36 19 to agree with; equal to 二合
37 19 to gather 二合
38 19 whole 二合
39 19 to be suitable; to be up to standard 二合
40 19 a musical note 二合
41 19 the conjunction of two astronomical objects 二合
42 19 to fight 二合
43 19 to conclude 二合
44 19 to be similar to 二合
45 19 crowded 二合
46 19 a box 二合
47 19 to copulate 二合
48 19 a partner; a spouse 二合
49 19 harmonious 二合
50 19 He 二合
51 19 a container for grain measurement 二合
52 19 Merge 二合
53 19 unite; saṃyoga 二合
54 17 阿難 Ānán Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
55 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
56 16 big; huge; large 說大陀羅尼章句
57 16 Kangxi radical 37 說大陀羅尼章句
58 16 great; major; important 說大陀羅尼章句
59 16 size 說大陀羅尼章句
60 16 old 說大陀羅尼章句
61 16 oldest; earliest 說大陀羅尼章句
62 16 adult 說大陀羅尼章句
63 16 dài an important person 說大陀羅尼章句
64 16 senior 說大陀羅尼章句
65 16 an element 說大陀羅尼章句
66 16 great; mahā 說大陀羅尼章句
67 15 to be subservient to 隷摩訶入嚩
68 15 laborer; servant 隷摩訶入嚩
69 15 to be attached; to be dependent on 隷摩訶入嚩
70 15 to check; to examine; to study 隷摩訶入嚩
71 15 Clerical Script 隷摩訶入嚩
72 15 Li 隷摩訶入嚩
73 15 subservient 隷摩訶入嚩
74 15 to go back; to return 爾時世尊復謂阿難言
75 15 to resume; to restart 爾時世尊復謂阿難言
76 15 to do in detail 爾時世尊復謂阿難言
77 15 to restore 爾時世尊復謂阿難言
78 15 to respond; to reply to 爾時世尊復謂阿難言
79 15 Fu; Return 爾時世尊復謂阿難言
80 15 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復謂阿難言
81 15 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復謂阿難言
82 15 Fu 爾時世尊復謂阿難言
83 15 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復謂阿難言
84 15 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復謂阿難言
85 14 to go; to 出現於世難得值遇
86 14 to rely on; to depend on 出現於世難得值遇
87 14 Yu 出現於世難得值遇
88 14 a crow 出現於世難得值遇
89 10 fu 入嚩
90 10 va 入嚩
91 10 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 說大陀羅尼章句
92 10 章句 zhāng jù syntax 說大陀羅尼章句
93 9 Yi 我亦隨喜
94 9 wéi to act as; to serve 阿難我今為欲利益一
95 9 wéi to change into; to become 阿難我今為欲利益一
96 9 wéi to be; is 阿難我今為欲利益一
97 9 wéi to do 阿難我今為欲利益一
98 9 wèi to support; to help 阿難我今為欲利益一
99 9 wéi to govern 阿難我今為欲利益一
100 9 wèi to be; bhū 阿難我今為欲利益一
101 9 to congratulate
102 9 to send a present
103 9 He
104 9 ha
105 9 to rub 至於天人阿修羅摩嚕多
106 9 to approach; to press in 至於天人阿修羅摩嚕多
107 9 to sharpen; to grind 至於天人阿修羅摩嚕多
108 9 to obliterate; to erase 至於天人阿修羅摩嚕多
109 9 to compare notes; to learn by interaction 至於天人阿修羅摩嚕多
110 9 friction 至於天人阿修羅摩嚕多
111 9 ma 至於天人阿修羅摩嚕多
112 9 Māyā 至於天人阿修羅摩嚕多
113 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 刃不能傷毒不能中
114 8 zuò to do 得值遇者作是思惟
115 8 zuò to act as; to serve as 得值遇者作是思惟
116 8 zuò to start 得值遇者作是思惟
117 8 zuò a writing; a work 得值遇者作是思惟
118 8 zuò to dress as; to be disguised as 得值遇者作是思惟
119 8 zuō to create; to make 得值遇者作是思惟
120 8 zuō a workshop 得值遇者作是思惟
121 8 zuō to write; to compose 得值遇者作是思惟
122 8 zuò to rise 得值遇者作是思惟
123 8 zuò to be aroused 得值遇者作是思惟
124 8 zuò activity; action; undertaking 得值遇者作是思惟
125 8 zuò to regard as 得值遇者作是思惟
126 8 zuò action; kāraṇa 得值遇者作是思惟
127 8 suǒ a few; various; some 過去七十七俱胝如來之所宣說
128 8 suǒ a place; a location 過去七十七俱胝如來之所宣說
129 8 suǒ indicates a passive voice 過去七十七俱胝如來之所宣說
130 8 suǒ an ordinal number 過去七十七俱胝如來之所宣說
131 8 suǒ meaning 過去七十七俱胝如來之所宣說
132 8 suǒ garrison 過去七十七俱胝如來之所宣說
133 8 suǒ place; pradeśa 過去七十七俱胝如來之所宣說
134 8 zhě ca 得值遇者作是思惟
135 8 yòu Kangxi radical 29
136 7 sān three 復瘧病一日二日三日四日
137 7 sān third 復瘧病一日二日三日四日
138 7 sān more than two 復瘧病一日二日三日四日
139 7 sān very few 復瘧病一日二日三日四日
140 7 sān San 復瘧病一日二日三日四日
141 7 sān three; tri 復瘧病一日二日三日四日
142 7 sān sa 復瘧病一日二日三日四日
143 7 sān three kinds; trividha 復瘧病一日二日三日四日
144 7 seven 引七
145 7 a genre of poetry 引七
146 7 seventh day memorial ceremony 引七
147 7 seven; sapta 引七
148 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大陀羅尼章句
149 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大陀羅尼章句
150 7 shuì to persuade 說大陀羅尼章句
151 7 shuō to teach; to recite; to explain 說大陀羅尼章句
152 7 shuō a doctrine; a theory 說大陀羅尼章句
153 7 shuō to claim; to assert 說大陀羅尼章句
154 7 shuō allocution 說大陀羅尼章句
155 7 shuō to criticize; to scold 說大陀羅尼章句
156 7 shuō to indicate; to refer to 說大陀羅尼章句
157 7 shuō speach; vāda 說大陀羅尼章句
158 7 shuō to speak; bhāṣate 說大陀羅尼章句
159 7 shuō to instruct 說大陀羅尼章句
160 7 suō to dance; to frolic 三半儞摩訶三半儞娑嚩
161 7 suō to lounge 三半儞摩訶三半儞娑嚩
162 7 suō to saunter 三半儞摩訶三半儞娑嚩
163 7 suō suo 三半儞摩訶三半儞娑嚩
164 7 suō sa 三半儞摩訶三半儞娑嚩
165 7 děng et cetera; and so on 諸如是等造作惡法行
166 7 děng to wait 諸如是等造作惡法行
167 7 děng to be equal 諸如是等造作惡法行
168 7 děng degree; level 諸如是等造作惡法行
169 7 děng to compare 諸如是等造作惡法行
170 7 děng same; equal; sama 諸如是等造作惡法行
171 7 to calculate; to compute; to count 怛曩計
172 7 to haggle over 怛曩計
173 7 a plan; a scheme; an idea 怛曩計
174 7 a gauge; a meter 怛曩計
175 7 to add up to; to amount to 怛曩計
176 7 to plan; to scheme 怛曩計
177 7 to settle an account 怛曩計
178 7 accounting books; records of tax obligations 怛曩計
179 7 an official responsible for presenting accounting books 怛曩計
180 7 to appraise; to assess 怛曩計
181 7 to register 怛曩計
182 7 to estimate 怛曩計
183 7 Ji 怛曩計
184 7 ketu 怛曩計
185 7 to prepare; kḷp 怛曩計
186 7 one 阿難我今為欲利益一
187 7 Kangxi radical 1 阿難我今為欲利益一
188 7 pure; concentrated 阿難我今為欲利益一
189 7 first 阿難我今為欲利益一
190 7 the same 阿難我今為欲利益一
191 7 sole; single 阿難我今為欲利益一
192 7 a very small amount 阿難我今為欲利益一
193 7 Yi 阿難我今為欲利益一
194 7 other 阿難我今為欲利益一
195 7 to unify 阿難我今為欲利益一
196 7 accidentally; coincidentally 阿難我今為欲利益一
197 7 abruptly; suddenly 阿難我今為欲利益一
198 7 one; eka 阿難我今為欲利益一
199 7 to use; to grasp 及以思惟種種供養
200 7 to rely on 及以思惟種種供養
201 7 to regard 及以思惟種種供養
202 7 to be able to 及以思惟種種供養
203 7 to order; to command 及以思惟種種供養
204 7 used after a verb 及以思惟種種供養
205 7 a reason; a cause 及以思惟種種供養
206 7 Israel 及以思惟種種供養
207 7 Yi 及以思惟種種供養
208 7 use; yogena 及以思惟種種供養
209 7 luó baby talk
210 7 luō to nag
211 7 luó ra
212 7 ér Kangxi radical 126 身心凝然合掌而住
213 7 ér as if; to seem like 身心凝然合掌而住
214 7 néng can; able 身心凝然合掌而住
215 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 身心凝然合掌而住
216 7 ér to arrive; up to 身心凝然合掌而住
217 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
218 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
219 7 grieved; saddened 怛儞也
220 7 worried 怛儞也
221 7 ta 怛儞也
222 6 ā to groan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
223 6 ā a 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
224 6 ē to flatter 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
225 6 ē river bank 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
226 6 ē beam; pillar 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
227 6 ē a hillslope; a mound 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
228 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
229 6 ē E 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
230 6 ē to depend on 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
231 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
232 6 ē a buttress 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
233 6 ē be partial to 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
234 6 ē thick silk 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
235 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
236 6 néng can; able 能令有情得大安樂
237 6 néng ability; capacity 能令有情得大安樂
238 6 néng a mythical bear-like beast 能令有情得大安樂
239 6 néng energy 能令有情得大安樂
240 6 néng function; use 能令有情得大安樂
241 6 néng talent 能令有情得大安樂
242 6 néng expert at 能令有情得大安樂
243 6 néng to be in harmony 能令有情得大安樂
244 6 néng to tend to; to care for 能令有情得大安樂
245 6 néng to reach; to arrive at 能令有情得大安樂
246 6 néng to be able; śak 能令有情得大安樂
247 6 néng skilful; pravīṇa 能令有情得大安樂
248 6 luó Luo 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
249 6 luó to catch; to capture 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
250 6 luó gauze 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
251 6 luó a sieve; cloth for filtering 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
252 6 luó a net for catching birds 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
253 6 luó to recruit 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
254 6 luó to include 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
255 6 luó to distribute 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
256 6 luó ra 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
257 6 extensive; full
258 6 to fill; to permeate; to pervade
259 6 to join
260 6 to spread
261 6 Mi
262 6 to restrain
263 6 to complete; to be full
264 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告阿難言
265 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告阿難言
266 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 當作是念諦信供養
267 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 當作是念諦信供養
268 6 供養 gòngyǎng offering 當作是念諦信供養
269 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 當作是念諦信供養
270 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能令有情得大安樂
271 6 děi to want to; to need to 能令有情得大安樂
272 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
273 6 de 能令有情得大安樂
274 6 de infix potential marker 能令有情得大安樂
275 6 to result in 能令有情得大安樂
276 6 to be proper; to fit; to suit 能令有情得大安樂
277 6 to be satisfied 能令有情得大安樂
278 6 to be finished 能令有情得大安樂
279 6 děi satisfying 能令有情得大安樂
280 6 to contract 能令有情得大安樂
281 6 to hear 能令有情得大安樂
282 6 to have; there is 能令有情得大安樂
283 6 marks time passed 能令有情得大安樂
284 6 obtain; attain; prāpta 能令有情得大安樂
285 6 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
286 6 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
287 5 nǎng ancient times; former times 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
288 5 nǎng na 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
289 5 fēn to separate; to divide into parts 分千段
290 5 fēn a part; a section; a division; a portion 分千段
291 5 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分千段
292 5 fēn to differentiate; to distinguish 分千段
293 5 fēn a fraction 分千段
294 5 fēn to express as a fraction 分千段
295 5 fēn one tenth 分千段
296 5 fèn a component; an ingredient 分千段
297 5 fèn the limit of an obligation 分千段
298 5 fèn affection; goodwill 分千段
299 5 fèn a role; a responsibility 分千段
300 5 fēn equinox 分千段
301 5 fèn a characteristic 分千段
302 5 fèn to assume; to deduce 分千段
303 5 fēn to share 分千段
304 5 fēn branch [office] 分千段
305 5 fēn clear; distinct 分千段
306 5 fēn a difference 分千段
307 5 fēn a score 分千段
308 5 fèn identity 分千段
309 5 fèn a part; a portion 分千段
310 5 fēn part; avayava 分千段
311 5 infix potential marker 不饒益者亦不能侵
312 5 undulations 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
313 5 waves; breakers 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
314 5 wavelength 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
315 5 pa 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
316 5 wave; taraṅga 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
317 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 至於天人阿修羅摩嚕多
318 5 duó many; much 至於天人阿修羅摩嚕多
319 5 duō more 至於天人阿修羅摩嚕多
320 5 duō excessive 至於天人阿修羅摩嚕多
321 5 duō abundant 至於天人阿修羅摩嚕多
322 5 duō to multiply; to acrue 至於天人阿修羅摩嚕多
323 5 duō Duo 至於天人阿修羅摩嚕多
324 5 duō ta 至於天人阿修羅摩嚕多
325 5 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善女人
326 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善女人
327 5 zhī to go 過去七十七俱胝如來之所宣說
328 5 zhī to arrive; to go 過去七十七俱胝如來之所宣說
329 5 zhī is 過去七十七俱胝如來之所宣說
330 5 zhī to use 過去七十七俱胝如來之所宣說
331 5 zhī Zhi 過去七十七俱胝如來之所宣說
332 5 zhī winding 過去七十七俱胝如來之所宣說
333 5 摩訶 móhē great 我有摩訶陀羅尼大總持王
334 5 self 阿難我今為欲利益一
335 5 [my] dear 阿難我今為欲利益一
336 5 Wo 阿難我今為欲利益一
337 5 self; atman; attan 阿難我今為欲利益一
338 5 ga 阿難我今為欲利益一
339 5 four 復瘧病一日二日三日四日
340 5 note a musical scale 復瘧病一日二日三日四日
341 5 fourth 復瘧病一日二日三日四日
342 5 Si 復瘧病一日二日三日四日
343 5 four; catur 復瘧病一日二日三日四日
344 5 to enter 入嚩
345 5 Kangxi radical 11 入嚩
346 5 radical 入嚩
347 5 income 入嚩
348 5 to conform with 入嚩
349 5 to descend 入嚩
350 5 the entering tone 入嚩
351 5 to pay 入嚩
352 5 to join 入嚩
353 5 entering; praveśa 入嚩
354 5 entered; attained; āpanna 入嚩
355 4 other; another; some other
356 4 other
357 4 tha
358 4 ṭha
359 4 other; anya
360 4 verbose; talkative 至於天人阿修羅摩嚕多
361 4 mumbling 至於天人阿修羅摩嚕多
362 4 ru 至於天人阿修羅摩嚕多
363 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 具大威德力勢無量
364 4 無量 wúliàng immeasurable 具大威德力勢無量
365 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 具大威德力勢無量
366 4 無量 wúliàng Atula 具大威德力勢無量
367 4 rén person; people; a human being 是人得宿
368 4 rén Kangxi radical 9 是人得宿
369 4 rén a kind of person 是人得宿
370 4 rén everybody 是人得宿
371 4 rén adult 是人得宿
372 4 rén somebody; others 是人得宿
373 4 rén an upright person 是人得宿
374 4 rén person; manuṣya 是人得宿
375 4 ya 怛儞也
376 4 day of the month; a certain day 復瘧病一日二日三日四日
377 4 Kangxi radical 72 復瘧病一日二日三日四日
378 4 a day 復瘧病一日二日三日四日
379 4 Japan 復瘧病一日二日三日四日
380 4 sun 復瘧病一日二日三日四日
381 4 daytime 復瘧病一日二日三日四日
382 4 sunlight 復瘧病一日二日三日四日
383 4 everyday 復瘧病一日二日三日四日
384 4 season 復瘧病一日二日三日四日
385 4 available time 復瘧病一日二日三日四日
386 4 in the past 復瘧病一日二日三日四日
387 4 mi 復瘧病一日二日三日四日
388 4 sun; sūrya 復瘧病一日二日三日四日
389 4 a day; divasa 復瘧病一日二日三日四日
390 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 過去七十七俱胝如來之所宣說
391 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 過去七十七俱胝如來之所宣說
392 4 force 具大威德力勢無量
393 4 Kangxi radical 19 具大威德力勢無量
394 4 to exert oneself; to make an effort 具大威德力勢無量
395 4 to force 具大威德力勢無量
396 4 labor; forced labor 具大威德力勢無量
397 4 physical strength 具大威德力勢無量
398 4 power 具大威德力勢無量
399 4 Li 具大威德力勢無量
400 4 ability; capability 具大威德力勢無量
401 4 influence 具大威德力勢無量
402 4 strength; power; bala 具大威德力勢無量
403 4 chà beautiful; colorful 姹計
404 4 chà a girl 姹計
405 4 chà tha 姹計
406 4 five
407 4 fifth musical note
408 4 Wu
409 4 the five elements
410 4 five; pañca
411 4 yuē to speak; to say 爾時世尊即說陀羅尼曰
412 4 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說陀羅尼曰
413 4 yuē to be called 爾時世尊即說陀羅尼曰
414 4 yuē said; ukta 爾時世尊即說陀羅尼曰
415 4 如來 rúlái Tathagata 過去七十七俱胝如來之所宣說
416 4 如來 Rúlái Tathagata 過去七十七俱胝如來之所宣說
417 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 過去七十七俱胝如來之所宣說
418 3 method; way 法不加永無夭歿
419 3 France 法不加永無夭歿
420 3 the law; rules; regulations 法不加永無夭歿
421 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法不加永無夭歿
422 3 a standard; a norm 法不加永無夭歿
423 3 an institution 法不加永無夭歿
424 3 to emulate 法不加永無夭歿
425 3 magic; a magic trick 法不加永無夭歿
426 3 punishment 法不加永無夭歿
427 3 Fa 法不加永無夭歿
428 3 a precedent 法不加永無夭歿
429 3 a classification of some kinds of Han texts 法不加永無夭歿
430 3 relating to a ceremony or rite 法不加永無夭歿
431 3 Dharma 法不加永無夭歿
432 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法不加永無夭歿
433 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法不加永無夭歿
434 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法不加永無夭歿
435 3 quality; characteristic 法不加永無夭歿
436 3 to know; to learn about; to comprehend 阿悉迦
437 3 detailed 阿悉迦
438 3 to elaborate; to expound 阿悉迦
439 3 to exhaust; to use up 阿悉迦
440 3 strongly 阿悉迦
441 3 Xi 阿悉迦
442 3 all; kṛtsna 阿悉迦
443 3 有情 yǒuqíng having feelings for 切有情故
444 3 有情 yǒuqíng friends with 切有情故
445 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 切有情故
446 3 有情 yǒuqíng sentient being 切有情故
447 3 有情 yǒuqíng sentient beings 切有情故
448 3 違逆 wéinì to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to 不得輕慢勿復違逆
449 3 違逆 wéinì to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to 不得輕慢勿復違逆
450 3 違逆 wéinì adverse; pratikūla 不得輕慢勿復違逆
451 3 xìn to believe; to trust 當作是念諦信供養
452 3 xìn a letter 當作是念諦信供養
453 3 xìn evidence 當作是念諦信供養
454 3 xìn faith; confidence 當作是念諦信供養
455 3 xìn honest; sincere; true 當作是念諦信供養
456 3 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當作是念諦信供養
457 3 xìn an official holding a document 當作是念諦信供養
458 3 xìn a gift 當作是念諦信供養
459 3 xìn credit 當作是念諦信供養
460 3 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當作是念諦信供養
461 3 xìn news; a message 當作是念諦信供養
462 3 xìn arsenic 當作是念諦信供養
463 3 xìn Faith 當作是念諦信供養
464 3 xìn faith; confidence 當作是念諦信供養
465 3 liù six
466 3 liù sixth
467 3 liù a note on the Gongche scale
468 3 liù six; ṣaṭ
469 3 乃是 nǎishì nevertheless 乃是
470 3 乃是 nǎishì to be; exactly so 乃是
471 3 é to intone 部旦誐彌
472 3 é ga 部旦誐彌
473 3 é na 部旦誐彌
474 3 受持 shòuchí uphold 信心受持或讀或誦思惟供養
475 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 信心受持或讀或誦思惟供養
476 3 è evil; vice 諸如是等造作惡法行
477 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸如是等造作惡法行
478 3 ě queasy; nauseous 諸如是等造作惡法行
479 3 to hate; to detest 諸如是等造作惡法行
480 3 è fierce 諸如是等造作惡法行
481 3 è detestable; offensive; unpleasant 諸如是等造作惡法行
482 3 to denounce 諸如是等造作惡法行
483 3 è e 諸如是等造作惡法行
484 3 è evil 諸如是等造作惡法行
485 3 dān bill; slip of paper; form 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
486 3 dān single 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
487 3 shàn Shan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
488 3 chán chieftain 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
489 3 dān poor; impoverished 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
490 3 dān to deplete; to exhaust 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
491 3 dān odd 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
492 3 dān lone 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
493 3 dān few 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
494 3 dān weak; thin 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
495 3 dān unlined 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
496 3 dān a sheet 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
497 3 dān a list of names; a list 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
498 3 shàn Shan County 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
499 3 dān simple 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
500 3 dān a meditation mat 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕

Frequencies of all Words

Top 895

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 yǐn to lead; to guide 引一
2 42 yǐn to draw a bow 引一
3 42 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 42 yǐn to stretch 引一
5 42 yǐn to involve 引一
6 42 yǐn to quote; to cite 引一
7 42 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 42 yǐn to recruit 引一
9 42 yǐn to hold 引一
10 42 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 42 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 42 yǐn a preface ; a forward 引一
13 42 yǐn a license 引一
14 42 yǐn long 引一
15 42 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 42 yǐn to cause 引一
17 42 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 42 yǐn to pull; to draw 引一
19 42 yǐn a refrain; a tune 引一
20 42 yǐn to grow 引一
21 42 yǐn to command 引一
22 42 yǐn to accuse 引一
23 42 yǐn to commit suicide 引一
24 42 yǐn a genre 引一
25 42 yǐn yin; a weight measure 引一
26 42 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 42 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 24 èr two 復瘧病一日二日三日四日
29 24 èr Kangxi radical 7 復瘧病一日二日三日四日
30 24 èr second 復瘧病一日二日三日四日
31 24 èr twice; double; di- 復瘧病一日二日三日四日
32 24 èr another; the other 復瘧病一日二日三日四日
33 24 èr more than one kind 復瘧病一日二日三日四日
34 24 èr two; dvā; dvi 復瘧病一日二日三日四日
35 24 èr both; dvaya 復瘧病一日二日三日四日
36 22 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大陀羅尼章句
37 22 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大陀羅尼章句
38 19 to join; to combine 二合
39 19 a time; a trip 二合
40 19 to close 二合
41 19 to agree with; equal to 二合
42 19 to gather 二合
43 19 whole 二合
44 19 to be suitable; to be up to standard 二合
45 19 a musical note 二合
46 19 the conjunction of two astronomical objects 二合
47 19 to fight 二合
48 19 to conclude 二合
49 19 to be similar to 二合
50 19 and; also 二合
51 19 crowded 二合
52 19 a box 二合
53 19 to copulate 二合
54 19 a partner; a spouse 二合
55 19 harmonious 二合
56 19 should 二合
57 19 He 二合
58 19 a unit of measure for grain 二合
59 19 a container for grain measurement 二合
60 19 Merge 二合
61 19 unite; saṃyoga 二合
62 17 阿難 Ānán Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
63 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
64 16 big; huge; large 說大陀羅尼章句
65 16 Kangxi radical 37 說大陀羅尼章句
66 16 great; major; important 說大陀羅尼章句
67 16 size 說大陀羅尼章句
68 16 old 說大陀羅尼章句
69 16 greatly; very 說大陀羅尼章句
70 16 oldest; earliest 說大陀羅尼章句
71 16 adult 說大陀羅尼章句
72 16 tài greatest; grand 說大陀羅尼章句
73 16 dài an important person 說大陀羅尼章句
74 16 senior 說大陀羅尼章句
75 16 approximately 說大陀羅尼章句
76 16 tài greatest; grand 說大陀羅尼章句
77 16 an element 說大陀羅尼章句
78 16 great; mahā 說大陀羅尼章句
79 15 to be subservient to 隷摩訶入嚩
80 15 laborer; servant 隷摩訶入嚩
81 15 to be attached; to be dependent on 隷摩訶入嚩
82 15 to check; to examine; to study 隷摩訶入嚩
83 15 Clerical Script 隷摩訶入嚩
84 15 Li 隷摩訶入嚩
85 15 subservient 隷摩訶入嚩
86 15 again; more; repeatedly 爾時世尊復謂阿難言
87 15 to go back; to return 爾時世尊復謂阿難言
88 15 to resume; to restart 爾時世尊復謂阿難言
89 15 to do in detail 爾時世尊復謂阿難言
90 15 to restore 爾時世尊復謂阿難言
91 15 to respond; to reply to 爾時世尊復謂阿難言
92 15 after all; and then 爾時世尊復謂阿難言
93 15 even if; although 爾時世尊復謂阿難言
94 15 Fu; Return 爾時世尊復謂阿難言
95 15 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復謂阿難言
96 15 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復謂阿難言
97 15 particle without meaing 爾時世尊復謂阿難言
98 15 Fu 爾時世尊復謂阿難言
99 15 repeated; again 爾時世尊復謂阿難言
100 15 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復謂阿難言
101 15 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復謂阿難言
102 15 again; punar 爾時世尊復謂阿難言
103 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
104 15 ruò seemingly 若有善男子善女人
105 15 ruò if 若有善男子善女人
106 15 ruò you 若有善男子善女人
107 15 ruò this; that 若有善男子善女人
108 15 ruò and; or 若有善男子善女人
109 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
110 15 pomegranite 若有善男子善女人
111 15 ruò to choose 若有善男子善女人
112 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
113 15 ruò thus 若有善男子善女人
114 15 ruò pollia 若有善男子善女人
115 15 ruò Ruo 若有善男子善女人
116 15 ruò only then 若有善男子善女人
117 15 ja 若有善男子善女人
118 15 jñā 若有善男子善女人
119 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人
120 15 you 怛儞也
121 15 you; tvad 怛儞也
122 14 in; at 出現於世難得值遇
123 14 in; at 出現於世難得值遇
124 14 in; at; to; from 出現於世難得值遇
125 14 to go; to 出現於世難得值遇
126 14 to rely on; to depend on 出現於世難得值遇
127 14 to go to; to arrive at 出現於世難得值遇
128 14 from 出現於世難得值遇
129 14 give 出現於世難得值遇
130 14 oppposing 出現於世難得值遇
131 14 and 出現於世難得值遇
132 14 compared to 出現於世難得值遇
133 14 by 出現於世難得值遇
134 14 and; as well as 出現於世難得值遇
135 14 for 出現於世難得值遇
136 14 Yu 出現於世難得值遇
137 14 a crow 出現於世難得值遇
138 14 whew; wow 出現於世難得值遇
139 14 near to; antike 出現於世難得值遇
140 13 this; these 阿難此大陀羅尼章句
141 13 in this way 阿難此大陀羅尼章句
142 13 otherwise; but; however; so 阿難此大陀羅尼章句
143 13 at this time; now; here 阿難此大陀羅尼章句
144 13 this; here; etad 阿難此大陀羅尼章句
145 11 huò or; either; else 或復多日或復
146 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復多日或復
147 11 huò some; someone 或復多日或復
148 11 míngnián suddenly 或復多日或復
149 11 huò or; vā 或復多日或復
150 10 fu 入嚩
151 10 va 入嚩
152 10 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 說大陀羅尼章句
153 10 章句 zhāng jù syntax 說大陀羅尼章句
154 10 yǒu is; are; to exist 若有善男子善女人
155 10 yǒu to have; to possess 若有善男子善女人
156 10 yǒu indicates an estimate 若有善男子善女人
157 10 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善女人
158 10 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善女人
159 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善女人
160 10 yǒu used to compare two things 若有善男子善女人
161 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善女人
162 10 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善女人
163 10 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善女人
164 10 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善女人
165 10 yǒu abundant 若有善男子善女人
166 10 yǒu purposeful 若有善男子善女人
167 10 yǒu You 若有善男子善女人
168 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善女人
169 10 yǒu becoming; bhava 若有善男子善女人
170 9 also; too 我亦隨喜
171 9 but 我亦隨喜
172 9 this; he; she 我亦隨喜
173 9 although; even though 我亦隨喜
174 9 already 我亦隨喜
175 9 particle with no meaning 我亦隨喜
176 9 Yi 我亦隨喜
177 9 that; those 從彼默然
178 9 another; the other 從彼默然
179 9 that; tad 從彼默然
180 9 wèi for; to 阿難我今為欲利益一
181 9 wèi because of 阿難我今為欲利益一
182 9 wéi to act as; to serve 阿難我今為欲利益一
183 9 wéi to change into; to become 阿難我今為欲利益一
184 9 wéi to be; is 阿難我今為欲利益一
185 9 wéi to do 阿難我今為欲利益一
186 9 wèi for 阿難我今為欲利益一
187 9 wèi because of; for; to 阿難我今為欲利益一
188 9 wèi to 阿難我今為欲利益一
189 9 wéi in a passive construction 阿難我今為欲利益一
190 9 wéi forming a rehetorical question 阿難我今為欲利益一
191 9 wéi forming an adverb 阿難我今為欲利益一
192 9 wéi to add emphasis 阿難我今為欲利益一
193 9 wèi to support; to help 阿難我今為欲利益一
194 9 wéi to govern 阿難我今為欲利益一
195 9 wèi to be; bhū 阿難我今為欲利益一
196 9 to congratulate
197 9 to send a present
198 9 He
199 9 ha
200 9 to rub 至於天人阿修羅摩嚕多
201 9 to approach; to press in 至於天人阿修羅摩嚕多
202 9 to sharpen; to grind 至於天人阿修羅摩嚕多
203 9 to obliterate; to erase 至於天人阿修羅摩嚕多
204 9 to compare notes; to learn by interaction 至於天人阿修羅摩嚕多
205 9 friction 至於天人阿修羅摩嚕多
206 9 ma 至於天人阿修羅摩嚕多
207 9 Māyā 至於天人阿修羅摩嚕多
208 8 shì is; are; am; to be 是時阿難安居異處守夏既滿
209 8 shì is exactly 是時阿難安居異處守夏既滿
210 8 shì is suitable; is in contrast 是時阿難安居異處守夏既滿
211 8 shì this; that; those 是時阿難安居異處守夏既滿
212 8 shì really; certainly 是時阿難安居異處守夏既滿
213 8 shì correct; yes; affirmative 是時阿難安居異處守夏既滿
214 8 shì true 是時阿難安居異處守夏既滿
215 8 shì is; has; exists 是時阿難安居異處守夏既滿
216 8 shì used between repetitions of a word 是時阿難安居異處守夏既滿
217 8 shì a matter; an affair 是時阿難安居異處守夏既滿
218 8 shì Shi 是時阿難安居異處守夏既滿
219 8 shì is; bhū 是時阿難安居異處守夏既滿
220 8 shì this; idam 是時阿難安居異處守夏既滿
221 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 刃不能傷毒不能中
222 8 zuò to do 得值遇者作是思惟
223 8 zuò to act as; to serve as 得值遇者作是思惟
224 8 zuò to start 得值遇者作是思惟
225 8 zuò a writing; a work 得值遇者作是思惟
226 8 zuò to dress as; to be disguised as 得值遇者作是思惟
227 8 zuō to create; to make 得值遇者作是思惟
228 8 zuō a workshop 得值遇者作是思惟
229 8 zuō to write; to compose 得值遇者作是思惟
230 8 zuò to rise 得值遇者作是思惟
231 8 zuò to be aroused 得值遇者作是思惟
232 8 zuò activity; action; undertaking 得值遇者作是思惟
233 8 zuò to regard as 得值遇者作是思惟
234 8 zuò action; kāraṇa 得值遇者作是思惟
235 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過去七十七俱胝如來之所宣說
236 8 suǒ an office; an institute 過去七十七俱胝如來之所宣說
237 8 suǒ introduces a relative clause 過去七十七俱胝如來之所宣說
238 8 suǒ it 過去七十七俱胝如來之所宣說
239 8 suǒ if; supposing 過去七十七俱胝如來之所宣說
240 8 suǒ a few; various; some 過去七十七俱胝如來之所宣說
241 8 suǒ a place; a location 過去七十七俱胝如來之所宣說
242 8 suǒ indicates a passive voice 過去七十七俱胝如來之所宣說
243 8 suǒ that which 過去七十七俱胝如來之所宣說
244 8 suǒ an ordinal number 過去七十七俱胝如來之所宣說
245 8 suǒ meaning 過去七十七俱胝如來之所宣說
246 8 suǒ garrison 過去七十七俱胝如來之所宣說
247 8 suǒ place; pradeśa 過去七十七俱胝如來之所宣說
248 8 suǒ that which; yad 過去七十七俱胝如來之所宣說
249 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 得值遇者作是思惟
250 8 zhě that 得值遇者作是思惟
251 8 zhě nominalizing function word 得值遇者作是思惟
252 8 zhě used to mark a definition 得值遇者作是思惟
253 8 zhě used to mark a pause 得值遇者作是思惟
254 8 zhě topic marker; that; it 得值遇者作是思惟
255 8 zhuó according to 得值遇者作是思惟
256 8 zhě ca 得值遇者作是思惟
257 8 yòu again; also
258 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
259 8 yòu Kangxi radical 29
260 8 yòu and
261 8 yòu furthermore
262 8 yòu in addition
263 8 yòu but
264 8 yòu again; also; moreover; punar
265 7 sān three 復瘧病一日二日三日四日
266 7 sān third 復瘧病一日二日三日四日
267 7 sān more than two 復瘧病一日二日三日四日
268 7 sān very few 復瘧病一日二日三日四日
269 7 sān repeatedly 復瘧病一日二日三日四日
270 7 sān San 復瘧病一日二日三日四日
271 7 sān three; tri 復瘧病一日二日三日四日
272 7 sān sa 復瘧病一日二日三日四日
273 7 sān three kinds; trividha 復瘧病一日二日三日四日
274 7 seven 引七
275 7 a genre of poetry 引七
276 7 seventh day memorial ceremony 引七
277 7 seven; sapta 引七
278 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大陀羅尼章句
279 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大陀羅尼章句
280 7 shuì to persuade 說大陀羅尼章句
281 7 shuō to teach; to recite; to explain 說大陀羅尼章句
282 7 shuō a doctrine; a theory 說大陀羅尼章句
283 7 shuō to claim; to assert 說大陀羅尼章句
284 7 shuō allocution 說大陀羅尼章句
285 7 shuō to criticize; to scold 說大陀羅尼章句
286 7 shuō to indicate; to refer to 說大陀羅尼章句
287 7 shuō speach; vāda 說大陀羅尼章句
288 7 shuō to speak; bhāṣate 說大陀羅尼章句
289 7 shuō to instruct 說大陀羅尼章句
290 7 suō to dance; to frolic 三半儞摩訶三半儞娑嚩
291 7 suō to lounge 三半儞摩訶三半儞娑嚩
292 7 suō to saunter 三半儞摩訶三半儞娑嚩
293 7 suō suo 三半儞摩訶三半儞娑嚩
294 7 suō sa 三半儞摩訶三半儞娑嚩
295 7 děng et cetera; and so on 諸如是等造作惡法行
296 7 děng to wait 諸如是等造作惡法行
297 7 děng degree; kind 諸如是等造作惡法行
298 7 děng plural 諸如是等造作惡法行
299 7 děng to be equal 諸如是等造作惡法行
300 7 děng degree; level 諸如是等造作惡法行
301 7 děng to compare 諸如是等造作惡法行
302 7 děng same; equal; sama 諸如是等造作惡法行
303 7 to calculate; to compute; to count 怛曩計
304 7 to haggle over 怛曩計
305 7 a plan; a scheme; an idea 怛曩計
306 7 a gauge; a meter 怛曩計
307 7 to add up to; to amount to 怛曩計
308 7 to plan; to scheme 怛曩計
309 7 to settle an account 怛曩計
310 7 accounting books; records of tax obligations 怛曩計
311 7 an official responsible for presenting accounting books 怛曩計
312 7 to appraise; to assess 怛曩計
313 7 to register 怛曩計
314 7 to estimate 怛曩計
315 7 Ji 怛曩計
316 7 ketu 怛曩計
317 7 to prepare; kḷp 怛曩計
318 7 one 阿難我今為欲利益一
319 7 Kangxi radical 1 阿難我今為欲利益一
320 7 as soon as; all at once 阿難我今為欲利益一
321 7 pure; concentrated 阿難我今為欲利益一
322 7 whole; all 阿難我今為欲利益一
323 7 first 阿難我今為欲利益一
324 7 the same 阿難我今為欲利益一
325 7 each 阿難我今為欲利益一
326 7 certain 阿難我今為欲利益一
327 7 throughout 阿難我今為欲利益一
328 7 used in between a reduplicated verb 阿難我今為欲利益一
329 7 sole; single 阿難我今為欲利益一
330 7 a very small amount 阿難我今為欲利益一
331 7 Yi 阿難我今為欲利益一
332 7 other 阿難我今為欲利益一
333 7 to unify 阿難我今為欲利益一
334 7 accidentally; coincidentally 阿難我今為欲利益一
335 7 abruptly; suddenly 阿難我今為欲利益一
336 7 or 阿難我今為欲利益一
337 7 one; eka 阿難我今為欲利益一
338 7 so as to; in order to 及以思惟種種供養
339 7 to use; to regard as 及以思惟種種供養
340 7 to use; to grasp 及以思惟種種供養
341 7 according to 及以思惟種種供養
342 7 because of 及以思惟種種供養
343 7 on a certain date 及以思惟種種供養
344 7 and; as well as 及以思惟種種供養
345 7 to rely on 及以思惟種種供養
346 7 to regard 及以思惟種種供養
347 7 to be able to 及以思惟種種供養
348 7 to order; to command 及以思惟種種供養
349 7 further; moreover 及以思惟種種供養
350 7 used after a verb 及以思惟種種供養
351 7 very 及以思惟種種供養
352 7 already 及以思惟種種供養
353 7 increasingly 及以思惟種種供養
354 7 a reason; a cause 及以思惟種種供養
355 7 Israel 及以思惟種種供養
356 7 Yi 及以思惟種種供養
357 7 use; yogena 及以思惟種種供養
358 7 luó an exclamatory final particle
359 7 luó baby talk
360 7 luō to nag
361 7 luó ra
362 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 身心凝然合掌而住
363 7 ér Kangxi radical 126 身心凝然合掌而住
364 7 ér you 身心凝然合掌而住
365 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 身心凝然合掌而住
366 7 ér right away; then 身心凝然合掌而住
367 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 身心凝然合掌而住
368 7 ér if; in case; in the event that 身心凝然合掌而住
369 7 ér therefore; as a result; thus 身心凝然合掌而住
370 7 ér how can it be that? 身心凝然合掌而住
371 7 ér so as to 身心凝然合掌而住
372 7 ér only then 身心凝然合掌而住
373 7 ér as if; to seem like 身心凝然合掌而住
374 7 néng can; able 身心凝然合掌而住
375 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 身心凝然合掌而住
376 7 ér me 身心凝然合掌而住
377 7 ér to arrive; up to 身心凝然合掌而住
378 7 ér possessive 身心凝然合掌而住
379 7 ér and; ca 身心凝然合掌而住
380 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
381 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
382 7 grieved; saddened 怛儞也
383 7 worried 怛儞也
384 7 ta 怛儞也
385 6 ā prefix to names of people 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
386 6 ā to groan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
387 6 ā a 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
388 6 ē to flatter 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
389 6 ā expresses doubt 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
390 6 ē river bank 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
391 6 ē beam; pillar 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
392 6 ē a hillslope; a mound 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
393 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
394 6 ē E 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
395 6 ē to depend on 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
396 6 ā a final particle 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
397 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
398 6 ē a buttress 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
399 6 ē be partial to 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
400 6 ē thick silk 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
401 6 ā this; these 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
402 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
403 6 néng can; able 能令有情得大安樂
404 6 néng ability; capacity 能令有情得大安樂
405 6 néng a mythical bear-like beast 能令有情得大安樂
406 6 néng energy 能令有情得大安樂
407 6 néng function; use 能令有情得大安樂
408 6 néng may; should; permitted to 能令有情得大安樂
409 6 néng talent 能令有情得大安樂
410 6 néng expert at 能令有情得大安樂
411 6 néng to be in harmony 能令有情得大安樂
412 6 néng to tend to; to care for 能令有情得大安樂
413 6 néng to reach; to arrive at 能令有情得大安樂
414 6 néng as long as; only 能令有情得大安樂
415 6 néng even if 能令有情得大安樂
416 6 néng but 能令有情得大安樂
417 6 néng in this way 能令有情得大安樂
418 6 néng to be able; śak 能令有情得大安樂
419 6 néng skilful; pravīṇa 能令有情得大安樂
420 6 luó Luo 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
421 6 luó to catch; to capture 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
422 6 luó gauze 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
423 6 luó a sieve; cloth for filtering 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
424 6 luó a net for catching birds 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
425 6 luó to recruit 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
426 6 luó to include 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
427 6 luó to distribute 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
428 6 luó ra 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
429 6 extensive; full
430 6 to fill; to permeate; to pervade
431 6 to join
432 6 to spread
433 6 more
434 6 Mi
435 6 over a long time
436 6 to restrain
437 6 to complete; to be full
438 6 fully; pari
439 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告阿難言
440 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告阿難言
441 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 當作是念諦信供養
442 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 當作是念諦信供養
443 6 供養 gòngyǎng offering 當作是念諦信供養
444 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 當作是念諦信供養
445 6 de potential marker 能令有情得大安樂
446 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能令有情得大安樂
447 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
448 6 děi to want to; to need to 能令有情得大安樂
449 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
450 6 de 能令有情得大安樂
451 6 de infix potential marker 能令有情得大安樂
452 6 to result in 能令有情得大安樂
453 6 to be proper; to fit; to suit 能令有情得大安樂
454 6 to be satisfied 能令有情得大安樂
455 6 to be finished 能令有情得大安樂
456 6 de result of degree 能令有情得大安樂
457 6 de marks completion of an action 能令有情得大安樂
458 6 děi satisfying 能令有情得大安樂
459 6 to contract 能令有情得大安樂
460 6 marks permission or possibility 能令有情得大安樂
461 6 expressing frustration 能令有情得大安樂
462 6 to hear 能令有情得大安樂
463 6 to have; there is 能令有情得大安樂
464 6 marks time passed 能令有情得大安樂
465 6 obtain; attain; prāpta 能令有情得大安樂
466 6 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
467 6 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
468 5 nǎng ancient times; former times 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
469 5 nǎng na 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
470 5 fēn to separate; to divide into parts 分千段
471 5 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 分千段
472 5 fēn a part; a section; a division; a portion 分千段
473 5 fēn a minute; a 15 second unit of time 分千段
474 5 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 分千段
475 5 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分千段
476 5 fēn to differentiate; to distinguish 分千段
477 5 fēn a fraction 分千段
478 5 fēn to express as a fraction 分千段
479 5 fēn one tenth 分千段
480 5 fēn a centimeter 分千段
481 5 fèn a component; an ingredient 分千段
482 5 fèn the limit of an obligation 分千段
483 5 fèn affection; goodwill 分千段
484 5 fèn a role; a responsibility 分千段
485 5 fēn equinox 分千段
486 5 fèn a characteristic 分千段
487 5 fèn to assume; to deduce 分千段
488 5 fēn to share 分千段
489 5 fēn branch [office] 分千段
490 5 fēn clear; distinct 分千段
491 5 fēn a difference 分千段
492 5 fēn a score 分千段
493 5 fèn identity 分千段
494 5 fèn a part; a portion 分千段
495 5 fēn part; avayava 分千段
496 5 not; no 不饒益者亦不能侵
497 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不饒益者亦不能侵
498 5 as a correlative 不饒益者亦不能侵
499 5 no (answering a question) 不饒益者亦不能侵
500 5 forms a negative adjective from a noun 不饒益者亦不能侵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. an element
  2. great; mahā
subservient
again; punar
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
you; tvad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说圣大总持王经 佛說聖大總持王經 102 Mahādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Da Zong Chi Wang Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
凝然 110 Gyōnen
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿梨树 阿梨樹 196 arjaka tree
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大忿怒 100 Great Wrathful One
大利 100 great advantage; great benefit
法行 102 to practice the Dharma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
光焰 103 aureola
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍遮 112 pisaca
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命通 115 knowledge of past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
心受 120 mental perception
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention