Glossary and Vocabulary for Nairātmyaparipṛccha (Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing) 尼乾子問無我義經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
2 27 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
3 27 fēi different 亦非天眼之所能見
4 27 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
5 27 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
6 27 fēi Africa 亦非天眼之所能見
7 27 fēi to slander 亦非天眼之所能見
8 27 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
9 27 fēi must 亦非天眼之所能見
10 27 fēi an error 亦非天眼之所能見
11 27 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
12 27 fēi evil 亦非天眼之所能見
13 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
14 18 to not have; without 以何名有以何名無
15 18 mo 以何名有以何名無
16 18 to not have 以何名有以何名無
17 18 Wu 以何名有以何名無
18 18 mo 以何名有以何名無
19 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
20 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
21 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
22 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
23 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
24 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
25 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
26 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
27 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
28 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
29 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
30 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
31 12 Yi 彼最上我亦無所有
32 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
33 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
34 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
35 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
36 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
37 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
38 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
39 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
40 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
41 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
42 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
43 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
44 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
45 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
46 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
47 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
48 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
49 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
50 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
51 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
52 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
53 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
54 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
55 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
56 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
57 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
58 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
59 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
60 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
61 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
62 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
63 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
64 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
65 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
66 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
67 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
68 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
69 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
70 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
71 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
72 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
73 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
74 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
75 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
76 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
77 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
78 8 to rely on 以何名有以何名無
79 8 to regard 以何名有以何名無
80 8 to be able to 以何名有以何名無
81 8 to order; to command 以何名有以何名無
82 8 used after a verb 以何名有以何名無
83 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
84 8 Israel 以何名有以何名無
85 8 Yi 以何名有以何名無
86 8 use; yogena 以何名有以何名無
87 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
88 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
89 7 self 如佛所說為我開示
90 7 [my] dear 如佛所說為我開示
91 7 Wo 如佛所說為我開示
92 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
93 7 ga 如佛所說為我開示
94 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
95 7 ér as if; to seem like 而有二種
96 7 néng can; able 而有二種
97 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
98 7 ér to arrive; up to 而有二種
99 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
100 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
101 6 yuē to speak; to say 智者曰
102 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
103 6 yuē to be called 智者曰
104 6 yuē said; ukta 智者曰
105 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
106 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
107 6 method; way 彼真如法自性清淨
108 6 France 彼真如法自性清淨
109 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
110 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
111 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
112 6 an institution 彼真如法自性清淨
113 6 to emulate 彼真如法自性清淨
114 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
115 6 punishment 彼真如法自性清淨
116 6 Fa 彼真如法自性清淨
117 6 a precedent 彼真如法自性清淨
118 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
119 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
120 6 Dharma 彼真如法自性清淨
121 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
122 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
123 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
124 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
125 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
126 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
127 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
128 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
129 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
130 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
131 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
132 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
133 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
134 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
135 6 to go; to
136 6 to rely on; to depend on
137 6 Yu
138 6 a crow
139 6 zhōng middle 何故身中
140 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
141 6 zhōng China 何故身中
142 6 zhòng to hit the mark 何故身中
143 6 zhōng midday 何故身中
144 6 zhōng inside 何故身中
145 6 zhōng during 何故身中
146 6 zhōng Zhong 何故身中
147 6 zhōng intermediary 何故身中
148 6 zhōng half 何故身中
149 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
150 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
151 6 zhòng to obtain 何故身中
152 6 zhòng to pass an exam 何故身中
153 6 zhōng middle 何故身中
154 5 shēn human body; torso 若說此身
155 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
156 5 shēn self 若說此身
157 5 shēn life 若說此身
158 5 shēn an object 若說此身
159 5 shēn a lifetime 若說此身
160 5 shēn moral character 若說此身
161 5 shēn status; identity; position 若說此身
162 5 shēn pregnancy 若說此身
163 5 juān India 若說此身
164 5 shēn body; kāya 若說此身
165 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
166 5 a grade; a level
167 5 an example; a model
168 5 a weighing device
169 5 to grade; to rank
170 5 to copy; to imitate; to follow
171 5 to do
172 5 koan; kōan; gong'an
173 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
174 5 what 以何名有以何名無
175 5 He 以何名有以何名無
176 5 zhě ca 詣解大乘者所
177 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
178 5 děi to want to; to need to
179 5 děi must; ought to
180 5 de
181 5 de infix potential marker
182 5 to result in
183 5 to be proper; to fit; to suit
184 5 to be satisfied
185 5 to be finished
186 5 děi satisfying
187 5 to contract
188 5 to hear
189 5 to have; there is
190 5 marks time passed
191 5 obtain; attain; prāpta
192 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
193 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
194 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
195 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
196 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
197 5 wéi to do 如佛所說為我開示
198 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
199 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
200 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
201 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
202 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
203 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
204 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
205 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
206 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
207 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
208 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
209 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
210 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
211 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
212 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
213 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
214 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
215 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
216 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
217 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
218 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
219 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
220 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
221 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
222 4 to depend on; to lean on 依世俗說
223 4 to comply with; to follow 依世俗說
224 4 to help 依世俗說
225 4 flourishing 依世俗說
226 4 lovable 依世俗說
227 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
228 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
229 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
230 4 infix potential marker 無俱不應說
231 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
232 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
233 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
234 4 shòu to suffer; to be subjected to 而受諸苦惱
235 4 shòu to transfer; to confer 而受諸苦惱
236 4 shòu to receive; to accept 而受諸苦惱
237 4 shòu to tolerate 而受諸苦惱
238 4 shòu feelings; sensations 而受諸苦惱
239 3 guǒ a result; a consequence 此皆世俗果
240 3 guǒ fruit 此皆世俗果
241 3 guǒ to eat until full 此皆世俗果
242 3 guǒ to realize 此皆世俗果
243 3 guǒ a fruit tree 此皆世俗果
244 3 guǒ resolute; determined 此皆世俗果
245 3 guǒ Fruit 此皆世俗果
246 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 此皆世俗果
247 3 生滅 shēngmiè arising and ceasing 則有生滅善惡果報
248 3 生滅 shēngmiè life and death 則有生滅善惡果報
249 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若無住著即同
250 3 zhù outstanding 若無住著即同
251 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若無住著即同
252 3 zhuó to wear (clothes) 若無住著即同
253 3 zhe expresses a command 若無住著即同
254 3 zháo to attach; to grasp 若無住著即同
255 3 zhāo to add; to put 若無住著即同
256 3 zhuó a chess move 若無住著即同
257 3 zhāo a trick; a move; a method 若無住著即同
258 3 zhāo OK 若無住著即同
259 3 zháo to fall into [a trap] 若無住著即同
260 3 zháo to ignite 若無住著即同
261 3 zháo to fall asleep 若無住著即同
262 3 zhuó whereabouts; end result 若無住著即同
263 3 zhù to appear; to manifest 若無住著即同
264 3 zhù to show 若無住著即同
265 3 zhù to indicate; to be distinguished by 若無住著即同
266 3 zhù to write 若無住著即同
267 3 zhù to record 若無住著即同
268 3 zhù a document; writings 若無住著即同
269 3 zhù Zhu 若無住著即同
270 3 zháo expresses that a continuing process has a result 若無住著即同
271 3 zhuó to arrive 若無住著即同
272 3 zhuó to result in 若無住著即同
273 3 zhuó to command 若無住著即同
274 3 zhuó a strategy 若無住著即同
275 3 zhāo to happen; to occur 若無住著即同
276 3 zhù space between main doorwary and a screen 若無住著即同
277 3 zhuó somebody attached to a place; a local 若無住著即同
278 3 zhe attachment to 若無住著即同
279 3 meaning; sense 義使除暗鈍
280 3 justice; right action; righteousness 義使除暗鈍
281 3 artificial; man-made; fake 義使除暗鈍
282 3 chivalry; generosity 義使除暗鈍
283 3 just; righteous 義使除暗鈍
284 3 adopted 義使除暗鈍
285 3 a relationship 義使除暗鈍
286 3 volunteer 義使除暗鈍
287 3 something suitable 義使除暗鈍
288 3 a martyr 義使除暗鈍
289 3 a law 義使除暗鈍
290 3 Yi 義使除暗鈍
291 3 Righteousness 義使除暗鈍
292 3 aim; artha 義使除暗鈍
293 3 cháng Chang 愚人常依止
294 3 cháng common; general; ordinary 愚人常依止
295 3 cháng a principle; a rule 愚人常依止
296 3 cháng eternal; nitya 愚人常依止
297 3 to reach 及乾闥婆等
298 3 to attain 及乾闥婆等
299 3 to understand 及乾闥婆等
300 3 able to be compared to; to catch up with 及乾闥婆等
301 3 to be involved with; to associate with 及乾闥婆等
302 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及乾闥婆等
303 3 and; ca; api 及乾闥婆等
304 3 無有 wú yǒu there is not 無有我者
305 3 無有 wú yǒu non-existence 無有我者
306 3 to weep; to whimper 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
307 3 to howl; to twitter 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
308 3 to weep; rud 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
309 3 尼乾子問無我義經 ní gàn zǐ wèn wúwǒ yì jīng Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing 尼乾子問無我義經
310 3 yóu Kangxi radical 102 由依世俗故
311 3 yóu to follow along 由依世俗故
312 3 yóu cause; reason 由依世俗故
313 3 yóu You 由依世俗故
314 3 xiào to laugh 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
315 3 xiào to mock; to ridicule 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
316 3 xiào to smile 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
317 3 xiào laughing; hāsya 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
318 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 與般若相應
319 3 般若 bōrě prajna 與般若相應
320 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 與般若相應
321 3 般若 bōrě Prajñā 與般若相應
322 3 míng fame; renown; reputation 以何名有以何名無
323 3 míng a name; personal name; designation 以何名有以何名無
324 3 míng rank; position 以何名有以何名無
325 3 míng an excuse 以何名有以何名無
326 3 míng life 以何名有以何名無
327 3 míng to name; to call 以何名有以何名無
328 3 míng to express; to describe 以何名有以何名無
329 3 míng to be called; to have the name 以何名有以何名無
330 3 míng to own; to possess 以何名有以何名無
331 3 míng famous; renowned 以何名有以何名無
332 3 míng moral 以何名有以何名無
333 3 míng name; naman 以何名有以何名無
334 3 míng fame; renown; yasas 以何名有以何名無
335 3 最上 zuìshàng supreme 彼最上我亦無所有
336 3 zhù to dwell; to live; to reside 如何此身現有所住
337 3 zhù to stop; to halt 如何此身現有所住
338 3 zhù to retain; to remain 如何此身現有所住
339 3 zhù to lodge at [temporarily] 如何此身現有所住
340 3 zhù verb complement 如何此身現有所住
341 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 如何此身現有所住
342 3 無常 wúcháng irregular 諸行悉無常
343 3 無常 wúcháng changing frequently 諸行悉無常
344 3 無常 wúcháng impermanence 諸行悉無常
345 3 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 諸行悉無常
346 3 虛空 xūkōng empty space 虛空
347 3 虛空 xūkōng the sky; space 虛空
348 3 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空
349 3 虛空 xūkōng Void 虛空
350 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空
351 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空
352 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
353 3 shǎo to decrease; to lessen; to lose 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
354 3 shǎo to be inadequate; to be insufficient 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
355 3 shǎo to be less than 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
356 3 shǎo to despise; to scorn; to look down on 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
357 3 shào young 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
358 3 shào youth 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
359 3 shào a youth; a young person 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
360 3 shào Shao 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
361 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
362 3 to give 福報無與等
363 3 to accompany 福報無與等
364 3 to particate in 福報無與等
365 3 of the same kind 福報無與等
366 3 to help 福報無與等
367 3 for 福報無與等
368 2 命者 mìngzhě concept of life; jīva 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
369 2 纏縛 chánfú to entrap; to bind 如蠶自纏縛
370 2 纏縛 chánfú to bind 如蠶自纏縛
371 2 纏縛 chánfú to bind; to bond 如蠶自纏縛
372 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 何知解脫理
373 2 解脫 jiětuō liberation 何知解脫理
374 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 何知解脫理
375 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 詣解大乘者所
376 2 jiě to explain 詣解大乘者所
377 2 jiě to divide; to separate 詣解大乘者所
378 2 jiě to understand 詣解大乘者所
379 2 jiě to solve a math problem 詣解大乘者所
380 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 詣解大乘者所
381 2 jiě to cut; to disect 詣解大乘者所
382 2 jiě to relieve oneself 詣解大乘者所
383 2 jiě a solution 詣解大乘者所
384 2 jiè to escort 詣解大乘者所
385 2 xiè to understand; to be clear 詣解大乘者所
386 2 xiè acrobatic skills 詣解大乘者所
387 2 jiě can; able to 詣解大乘者所
388 2 jiě a stanza 詣解大乘者所
389 2 jiè to send off 詣解大乘者所
390 2 xiè Xie 詣解大乘者所
391 2 jiě exegesis 詣解大乘者所
392 2 xiè laziness 詣解大乘者所
393 2 jiè a government office 詣解大乘者所
394 2 jiè to pawn 詣解大乘者所
395 2 jiè to rent; to lease 詣解大乘者所
396 2 jiě understanding 詣解大乘者所
397 2 jiě to liberate 詣解大乘者所
398 2 差別 chābié a difference; a distinction 如是差別
399 2 差別 chābié discrimination 如是差別
400 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 如是差別
401 2 差別 chābié distinction 如是差別
402 2 二種 èr zhǒng two kinds 而有二種
403 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生三有中
404 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生三有中
405 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生三有中
406 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生三有中
407 2 to attain; to reach 由不達勝義
408 2 Da 由不達勝義
409 2 intelligent proficient 由不達勝義
410 2 to be open; to be connected 由不達勝義
411 2 to realize; to complete; to accomplish 由不達勝義
412 2 to display; to manifest 由不達勝義
413 2 to tell; to inform; to say 由不達勝義
414 2 illustrious; influential; prestigious 由不達勝義
415 2 everlasting; constant; unchanging 由不達勝義
416 2 generous; magnanimous 由不達勝義
417 2 arbitrary; freely come and go 由不達勝義
418 2 dha 由不達勝義
419 2 fēn to separate; to divide into parts 有少分見所住相
420 2 fēn a part; a section; a division; a portion 有少分見所住相
421 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 有少分見所住相
422 2 fēn to differentiate; to distinguish 有少分見所住相
423 2 fēn a fraction 有少分見所住相
424 2 fēn to express as a fraction 有少分見所住相
425 2 fēn one tenth 有少分見所住相
426 2 fèn a component; an ingredient 有少分見所住相
427 2 fèn the limit of an obligation 有少分見所住相
428 2 fèn affection; goodwill 有少分見所住相
429 2 fèn a role; a responsibility 有少分見所住相
430 2 fēn equinox 有少分見所住相
431 2 fèn a characteristic 有少分見所住相
432 2 fèn to assume; to deduce 有少分見所住相
433 2 fēn to share 有少分見所住相
434 2 fēn branch [office] 有少分見所住相
435 2 fēn clear; distinct 有少分見所住相
436 2 fēn a difference 有少分見所住相
437 2 fēn a score 有少分見所住相
438 2 fèn identity 有少分見所住相
439 2 fèn a part; a portion 有少分見所住相
440 2 fēn part; avayava 有少分見所住相
441 2 to leave; to depart; to go away; to part 離思惟觀察
442 2 a mythical bird 離思惟觀察
443 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離思惟觀察
444 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離思惟觀察
445 2 chī a dragon with horns not yet grown 離思惟觀察
446 2 a mountain ash 離思惟觀察
447 2 vanilla; a vanilla-like herb 離思惟觀察
448 2 to be scattered; to be separated 離思惟觀察
449 2 to cut off 離思惟觀察
450 2 to violate; to be contrary to 離思惟觀察
451 2 to be distant from 離思惟觀察
452 2 two 離思惟觀察
453 2 to array; to align 離思惟觀察
454 2 to pass through; to experience 離思惟觀察
455 2 transcendence 離思惟觀察
456 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離思惟觀察
457 2 可見 kějiàn can be understood 內外尋求何有可見
458 2 可見 kějiàn can be seen; perceptible; visible 內外尋求何有可見
459 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 與般若相應
460 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 與般若相應
461 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 與般若相應
462 2 相應 xiāngyìng response, correspond 與般若相應
463 2 相應 xiāngyìng concomitant 與般若相應
464 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 與般若相應
465 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是差別
466 2 現見 xiàn jiàn to immediately see 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
467 2 尋求 xúnqiú to seek 尋求往
468 2 duò to fall; to sink 不免墮惡趣
469 2 duò apathetic; lazy 不免墮惡趣
470 2 huī to damage; to destroy 不免墮惡趣
471 2 duò to degenerate 不免墮惡趣
472 2 duò fallen; patita 不免墮惡趣
473 2 liǎo to know; to understand 有於無不能決了
474 2 liǎo to understand; to know 有於無不能決了
475 2 liào to look afar from a high place 有於無不能決了
476 2 liǎo to complete 有於無不能決了
477 2 liǎo clever; intelligent 有於無不能決了
478 2 liǎo to know; jñāta 有於無不能決了
479 2 形色 xíngsè body and countenance 彼非顯色亦非形色
480 2 剎那 chànà ksana 剎那而遷變
481 2 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那而遷變
482 2 èr two 於此二中都無所
483 2 èr Kangxi radical 7 於此二中都無所
484 2 èr second 於此二中都無所
485 2 èr twice; double; di- 於此二中都無所
486 2 èr more than one kind 於此二中都無所
487 2 èr two; dvā; dvi 於此二中都無所
488 2 èr both; dvaya 於此二中都無所
489 2 善惡 shàn è good and evil 則有生滅善惡果報
490 2 善惡 shàn è good and evil 則有生滅善惡果報
491 2 shǔ to belong to; be subordinate to 子親眷朋屬
492 2 shǔ category 子親眷朋屬
493 2 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 子親眷朋屬
494 2 shǔ genus 子親眷朋屬
495 2 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 子親眷朋屬
496 2 shǔ genus 子親眷朋屬
497 2 shǔ relatives 子親眷朋屬
498 2 shǔ a subordinate 子親眷朋屬
499 2 shǔ a subordinate 子親眷朋屬
500 2 shǔ dependent 子親眷朋屬

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 fēi not; non-; un- 亦非天眼之所能見
2 27 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
3 27 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
4 27 fēi different 亦非天眼之所能見
5 27 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
6 27 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
7 27 fēi Africa 亦非天眼之所能見
8 27 fēi to slander 亦非天眼之所能見
9 27 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
10 27 fēi must 亦非天眼之所能見
11 27 fēi an error 亦非天眼之所能見
12 27 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
13 27 fēi evil 亦非天眼之所能見
14 27 fēi besides; except; unless 亦非天眼之所能見
15 27 fēi not 亦非天眼之所能見
16 18 no 以何名有以何名無
17 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
18 18 to not have; without 以何名有以何名無
19 18 has not yet 以何名有以何名無
20 18 mo 以何名有以何名無
21 18 do not 以何名有以何名無
22 18 not; -less; un- 以何名有以何名無
23 18 regardless of 以何名有以何名無
24 18 to not have 以何名有以何名無
25 18 um 以何名有以何名無
26 18 Wu 以何名有以何名無
27 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以何名有以何名無
28 18 not; non- 以何名有以何名無
29 18 mo 以何名有以何名無
30 12 yǒu is; are; to exist 有於無不能決了
31 12 yǒu to have; to possess 有於無不能決了
32 12 yǒu indicates an estimate 有於無不能決了
33 12 yǒu indicates a large quantity 有於無不能決了
34 12 yǒu indicates an affirmative response 有於無不能決了
35 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有於無不能決了
36 12 yǒu used to compare two things 有於無不能決了
37 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有於無不能決了
38 12 yǒu used before the names of dynasties 有於無不能決了
39 12 yǒu a certain thing; what exists 有於無不能決了
40 12 yǒu multiple of ten and ... 有於無不能決了
41 12 yǒu abundant 有於無不能決了
42 12 yǒu purposeful 有於無不能決了
43 12 yǒu You 有於無不能決了
44 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有於無不能決了
45 12 yǒu becoming; bhava 有於無不能決了
46 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
47 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
48 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
49 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
50 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
51 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
52 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
53 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
54 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
55 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
56 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
57 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
58 12 also; too 彼最上我亦無所有
59 12 but 彼最上我亦無所有
60 12 this; he; she 彼最上我亦無所有
61 12 although; even though 彼最上我亦無所有
62 12 already 彼最上我亦無所有
63 12 particle with no meaning 彼最上我亦無所有
64 12 Yi 彼最上我亦無所有
65 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
66 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
67 11 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
68 11 děng plural 沙門臣日稱等奉
69 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
70 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
71 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
72 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
73 11 such as; for example; for instance 如佛所說為我開示
74 11 if 如佛所說為我開示
75 11 in accordance with 如佛所說為我開示
76 11 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說為我開示
77 11 this 如佛所說為我開示
78 11 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說為我開示
79 11 to go to 如佛所說為我開示
80 11 to meet 如佛所說為我開示
81 11 to appear; to seem; to be like 如佛所說為我開示
82 11 at least as good as 如佛所說為我開示
83 11 and 如佛所說為我開示
84 11 or 如佛所說為我開示
85 11 but 如佛所說為我開示
86 11 then 如佛所說為我開示
87 11 naturally 如佛所說為我開示
88 11 expresses a question or doubt 如佛所說為我開示
89 11 you 如佛所說為我開示
90 11 the second lunar month 如佛所說為我開示
91 11 in; at 如佛所說為我開示
92 11 Ru 如佛所說為我開示
93 11 Thus 如佛所說為我開示
94 11 thus; tathā 如佛所說為我開示
95 11 like; iva 如佛所說為我開示
96 11 suchness; tathatā 如佛所說為我開示
97 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
98 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
99 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
100 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
101 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
102 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣解大乘者所
103 10 suǒ an office; an institute 詣解大乘者所
104 10 suǒ introduces a relative clause 詣解大乘者所
105 10 suǒ it 詣解大乘者所
106 10 suǒ if; supposing 詣解大乘者所
107 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
108 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
109 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
110 10 suǒ that which 詣解大乘者所
111 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
112 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
113 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
114 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
115 10 suǒ that which; yad 詣解大乘者所
116 10 that; those 彼最上我亦無所有
117 10 another; the other 彼最上我亦無所有
118 10 that; tad 彼最上我亦無所有
119 9 xiāng each other; one another; mutually 從因緣生啼笑等相
120 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
121 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
122 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
123 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
124 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
125 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
126 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
127 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
128 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
129 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
130 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
131 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
132 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
133 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
134 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
135 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
136 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
137 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
138 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
139 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
140 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
141 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
142 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
143 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
144 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
145 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
146 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
147 9 shì is; are; am; to be 此說是名
148 9 shì is exactly 此說是名
149 9 shì is suitable; is in contrast 此說是名
150 9 shì this; that; those 此說是名
151 9 shì really; certainly 此說是名
152 9 shì correct; yes; affirmative 此說是名
153 9 shì true 此說是名
154 9 shì is; has; exists 此說是名
155 9 shì used between repetitions of a word 此說是名
156 9 shì a matter; an affair 此說是名
157 9 shì Shi 此說是名
158 9 shì is; bhū 此說是名
159 9 shì this; idam 此說是名
160 9 this; these 若說此身
161 9 in this way 若說此身
162 9 otherwise; but; however; so 若說此身
163 9 at this time; now; here 若說此身
164 9 this; here; etad 若說此身
165 8 so as to; in order to 以何名有以何名無
166 8 to use; to regard as 以何名有以何名無
167 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
168 8 according to 以何名有以何名無
169 8 because of 以何名有以何名無
170 8 on a certain date 以何名有以何名無
171 8 and; as well as 以何名有以何名無
172 8 to rely on 以何名有以何名無
173 8 to regard 以何名有以何名無
174 8 to be able to 以何名有以何名無
175 8 to order; to command 以何名有以何名無
176 8 further; moreover 以何名有以何名無
177 8 used after a verb 以何名有以何名無
178 8 very 以何名有以何名無
179 8 already 以何名有以何名無
180 8 increasingly 以何名有以何名無
181 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
182 8 Israel 以何名有以何名無
183 8 Yi 以何名有以何名無
184 8 use; yogena 以何名有以何名無
185 8 ruò to seem; to be like; as 若說此身
186 8 ruò seemingly 若說此身
187 8 ruò if 若說此身
188 8 ruò you 若說此身
189 8 ruò this; that 若說此身
190 8 ruò and; or 若說此身
191 8 ruò as for; pertaining to 若說此身
192 8 pomegranite 若說此身
193 8 ruò to choose 若說此身
194 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若說此身
195 8 ruò thus 若說此身
196 8 ruò pollia 若說此身
197 8 ruò Ruo 若說此身
198 8 ruò only then 若說此身
199 8 ja 若說此身
200 8 jñā 若說此身
201 8 ruò if; yadi 若說此身
202 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
203 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
204 7 I; me; my 如佛所說為我開示
205 7 self 如佛所說為我開示
206 7 we; our 如佛所說為我開示
207 7 [my] dear 如佛所說為我開示
208 7 Wo 如佛所說為我開示
209 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
210 7 ga 如佛所說為我開示
211 7 I; aham 如佛所說為我開示
212 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有二種
213 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
214 7 ér you 而有二種
215 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有二種
216 7 ér right away; then 而有二種
217 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有二種
218 7 ér if; in case; in the event that 而有二種
219 7 ér therefore; as a result; thus 而有二種
220 7 ér how can it be that? 而有二種
221 7 ér so as to 而有二種
222 7 ér only then 而有二種
223 7 ér as if; to seem like 而有二種
224 7 néng can; able 而有二種
225 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
226 7 ér me 而有二種
227 7 ér to arrive; up to 而有二種
228 7 ér possessive 而有二種
229 7 ér and; ca 而有二種
230 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
231 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
232 6 yuē to speak; to say 智者曰
233 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
234 6 yuē to be called 智者曰
235 6 yuē particle without meaning 智者曰
236 6 yuē said; ukta 智者曰
237 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
238 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
239 6 method; way 彼真如法自性清淨
240 6 France 彼真如法自性清淨
241 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
242 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
243 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
244 6 an institution 彼真如法自性清淨
245 6 to emulate 彼真如法自性清淨
246 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
247 6 punishment 彼真如法自性清淨
248 6 Fa 彼真如法自性清淨
249 6 a precedent 彼真如法自性清淨
250 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
251 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
252 6 Dharma 彼真如法自性清淨
253 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
254 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
255 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
256 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
257 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
258 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
259 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
260 6 yán a particle with no meaning 乘者謂尼乾子言
261 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
262 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
263 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
264 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
265 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
266 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
267 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
268 6 in; at
269 6 in; at
270 6 in; at; to; from
271 6 to go; to
272 6 to rely on; to depend on
273 6 to go to; to arrive at
274 6 from
275 6 give
276 6 oppposing
277 6 and
278 6 compared to
279 6 by
280 6 and; as well as
281 6 for
282 6 Yu
283 6 a crow
284 6 whew; wow
285 6 near to; antike
286 6 zhōng middle 何故身中
287 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
288 6 zhōng China 何故身中
289 6 zhòng to hit the mark 何故身中
290 6 zhōng in; amongst 何故身中
291 6 zhōng midday 何故身中
292 6 zhōng inside 何故身中
293 6 zhōng during 何故身中
294 6 zhōng Zhong 何故身中
295 6 zhōng intermediary 何故身中
296 6 zhōng half 何故身中
297 6 zhōng just right; suitably 何故身中
298 6 zhōng while 何故身中
299 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
300 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
301 6 zhòng to obtain 何故身中
302 6 zhòng to pass an exam 何故身中
303 6 zhōng middle 何故身中
304 5 shēn human body; torso 若說此身
305 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
306 5 shēn measure word for clothes 若說此身
307 5 shēn self 若說此身
308 5 shēn life 若說此身
309 5 shēn an object 若說此身
310 5 shēn a lifetime 若說此身
311 5 shēn personally 若說此身
312 5 shēn moral character 若說此身
313 5 shēn status; identity; position 若說此身
314 5 shēn pregnancy 若說此身
315 5 juān India 若說此身
316 5 shēn body; kāya 若說此身
317 5 otherwise; but; however
318 5 then
319 5 measure word for short sections of text
320 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
321 5 a grade; a level
322 5 an example; a model
323 5 a weighing device
324 5 to grade; to rank
325 5 to copy; to imitate; to follow
326 5 to do
327 5 only
328 5 immediately
329 5 then; moreover; atha
330 5 koan; kōan; gong'an
331 5 what; where; which 以何名有以何名無
332 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
333 5 who 以何名有以何名無
334 5 what 以何名有以何名無
335 5 why 以何名有以何名無
336 5 how 以何名有以何名無
337 5 how much 以何名有以何名無
338 5 He 以何名有以何名無
339 5 what; kim 以何名有以何名無
340 5 jiē all; each and every; in all cases 二皆邪妄
341 5 jiē same; equally 二皆邪妄
342 5 jiē all; sarva 二皆邪妄
343 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我以肉眼故不能見
344 5 old; ancient; former; past 我以肉眼故不能見
345 5 reason; cause; purpose 我以肉眼故不能見
346 5 to die 我以肉眼故不能見
347 5 so; therefore; hence 我以肉眼故不能見
348 5 original 我以肉眼故不能見
349 5 accident; happening; instance 我以肉眼故不能見
350 5 a friend; an acquaintance; friendship 我以肉眼故不能見
351 5 something in the past 我以肉眼故不能見
352 5 deceased; dead 我以肉眼故不能見
353 5 still; yet 我以肉眼故不能見
354 5 therefore; tasmāt 我以肉眼故不能見
355 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 詣解大乘者所
356 5 zhě that 詣解大乘者所
357 5 zhě nominalizing function word 詣解大乘者所
358 5 zhě used to mark a definition 詣解大乘者所
359 5 zhě used to mark a pause 詣解大乘者所
360 5 zhě topic marker; that; it 詣解大乘者所
361 5 zhuó according to 詣解大乘者所
362 5 zhě ca 詣解大乘者所
363 5 de potential marker
364 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
365 5 děi must; ought to
366 5 děi to want to; to need to
367 5 děi must; ought to
368 5 de
369 5 de infix potential marker
370 5 to result in
371 5 to be proper; to fit; to suit
372 5 to be satisfied
373 5 to be finished
374 5 de result of degree
375 5 de marks completion of an action
376 5 děi satisfying
377 5 to contract
378 5 marks permission or possibility
379 5 expressing frustration
380 5 to hear
381 5 to have; there is
382 5 marks time passed
383 5 obtain; attain; prāpta
384 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切身肢
385 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
386 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
387 5 一切 yīqiè generally 一切身肢
388 5 一切 yīqiè all, everything 一切身肢
389 5 一切 yīqiè all; sarva 一切身肢
390 5 wèi for; to 如佛所說為我開示
391 5 wèi because of 如佛所說為我開示
392 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
393 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
394 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
395 5 wéi to do 如佛所說為我開示
396 5 wèi for 如佛所說為我開示
397 5 wèi because of; for; to 如佛所說為我開示
398 5 wèi to 如佛所說為我開示
399 5 wéi in a passive construction 如佛所說為我開示
400 5 wéi forming a rehetorical question 如佛所說為我開示
401 5 wéi forming an adverb 如佛所說為我開示
402 5 wéi to add emphasis 如佛所說為我開示
403 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
404 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
405 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
406 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
407 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
408 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
409 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
410 4 jiàn passive marker 我以肉眼故不能見
411 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
412 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
413 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
414 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
415 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
416 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
417 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
418 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
419 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
420 4 naturally; of course; certainly 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
421 4 from; since 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
422 4 self; oneself; itself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
423 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
424 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
425 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
426 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
427 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
428 4 originally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
429 4 still; to remain 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
430 4 in person; personally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
431 4 in addition; besides 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
432 4 if; even if 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
433 4 but 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
434 4 because 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
435 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
436 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
437 4 own; one's own; oneself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
438 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
439 4 according to 依世俗說
440 4 to depend on; to lean on 依世俗說
441 4 to comply with; to follow 依世俗說
442 4 to help 依世俗說
443 4 flourishing 依世俗說
444 4 lovable 依世俗說
445 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
446 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
447 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
448 4 not; no 無俱不應說
449 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 無俱不應說
450 4 as a correlative 無俱不應說
451 4 no (answering a question) 無俱不應說
452 4 forms a negative adjective from a noun 無俱不應說
453 4 at the end of a sentence to form a question 無俱不應說
454 4 to form a yes or no question 無俱不應說
455 4 infix potential marker 無俱不應說
456 4 no; na 無俱不應說
457 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
458 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
459 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
460 4 shòu to suffer; to be subjected to 而受諸苦惱
461 4 shòu to transfer; to confer 而受諸苦惱
462 4 shòu to receive; to accept 而受諸苦惱
463 4 shòu to tolerate 而受諸苦惱
464 4 shòu suitably 而受諸苦惱
465 4 shòu feelings; sensations 而受諸苦惱
466 3 guǒ a result; a consequence 此皆世俗果
467 3 guǒ fruit 此皆世俗果
468 3 guǒ as expected; really 此皆世俗果
469 3 guǒ if really; if expected 此皆世俗果
470 3 guǒ to eat until full 此皆世俗果
471 3 guǒ to realize 此皆世俗果
472 3 guǒ a fruit tree 此皆世俗果
473 3 guǒ resolute; determined 此皆世俗果
474 3 guǒ Fruit 此皆世俗果
475 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 此皆世俗果
476 3 生滅 shēngmiè arising and ceasing 則有生滅善惡果報
477 3 生滅 shēngmiè life and death 則有生滅善惡果報
478 3 zhe indicates that an action is continuing 若無住著即同
479 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若無住著即同
480 3 zhù outstanding 若無住著即同
481 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若無住著即同
482 3 zhuó to wear (clothes) 若無住著即同
483 3 zhe expresses a command 若無住著即同
484 3 zháo to attach; to grasp 若無住著即同
485 3 zhe indicates an accompanying action 若無住著即同
486 3 zhāo to add; to put 若無住著即同
487 3 zhuó a chess move 若無住著即同
488 3 zhāo a trick; a move; a method 若無住著即同
489 3 zhāo OK 若無住著即同
490 3 zháo to fall into [a trap] 若無住著即同
491 3 zháo to ignite 若無住著即同
492 3 zháo to fall asleep 若無住著即同
493 3 zhuó whereabouts; end result 若無住著即同
494 3 zhù to appear; to manifest 若無住著即同
495 3 zhù to show 若無住著即同
496 3 zhù to indicate; to be distinguished by 若無住著即同
497 3 zhù to write 若無住著即同
498 3 zhù to record 若無住著即同
499 3 zhù a document; writings 若無住著即同
500 3 zhù Zhu 若無住著即同

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
děng same; equal; sama
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
世俗
  1. shìsú
  2. shìsú
  1. Secular
  2. worldly; laukika
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
尼干子问无我义经 尼乾子問無我義經 110 Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
凝然 110 Gyōnen
日称 日稱 114 Ri Cheng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
五趣 119 Five Realms
西天 120 India; Indian continent
有若 121 You Ruo
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
除疑 99 to eliminate doubt
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
非执 非執 102 non-grasping
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 fruition; the result of karma
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
聚沫 106 foam; phena
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
命者 109 concept of life; jīva
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤求 113 to diligently seek
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如梦 如夢 114 like in a dream
若尔 若爾 114 then; tarhi
三毒 115 three poisons; trivisa
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受者 115 recipient
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
夜叉 121 yaksa
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住相 122 abiding; sthiti
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara