Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
30 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
31 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
32 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
33 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
34 13 xīn heart 從心生一切法
35 13 xīn emotion 從心生一切法
36 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
37 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
38 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
39 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
40 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
41 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
42 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
43 12 to go; to 於意云何
44 12 to rely on; to depend on 於意云何
45 12 Yu 於意云何
46 12 a crow 於意云何
47 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
48 11 yùn to contain 謂蘊
49 11 yùn profundity 謂蘊
50 11 yùn withered grass 謂蘊
51 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
52 10 wèi to call 謂蘊
53 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
54 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
55 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
56 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
57 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
58 10 wèi to think 謂蘊
59 10 wèi for; is to be 謂蘊
60 10 wèi to make; to cause 謂蘊
61 10 wèi principle; reason 謂蘊
62 10 wèi Wei 謂蘊
63 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
64 10 to not have; without 若無身即無受
65 10 mo 若無身即無受
66 10 to not have 若無身即無受
67 10 Wu 若無身即無受
68 10 mo 若無身即無受
69 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
70 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
71 8 shòu to receive; to accept 云何名受
72 8 shòu to tolerate 云何名受
73 8 shòu feelings; sensations 云何名受
74 7 zhī to know 是故知色名虛假
75 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
76 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
77 7 zhī to administer 是故知色名虛假
78 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
79 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
80 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
81 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
82 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
83 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
84 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
85 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
86 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
87 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
88 7 zhī to make known 是故知色名虛假
89 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
90 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
91 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
92 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
93 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
94 7 suǒ a place; a location 如佛所說
95 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
96 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
97 7 suǒ meaning 如佛所說
98 7 suǒ garrison 如佛所說
99 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
100 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
101 7 rán to burn 受蘊亦然
102 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
103 7 rán Ran 受蘊亦然
104 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
105 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
106 7 míng rank; position 是故知色名虛假
107 7 míng an excuse 是故知色名虛假
108 7 míng life 是故知色名虛假
109 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
110 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
111 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
112 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
113 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
114 7 míng moral 是故知色名虛假
115 7 míng name; naman 是故知色名虛假
116 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
117 6 idea 於意云何
118 6 Italy (abbreviation) 於意云何
119 6 a wish; a desire; intention 於意云何
120 6 mood; feeling 於意云何
121 6 will; willpower; determination 於意云何
122 6 bearing; spirit 於意云何
123 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
124 6 to anticipate; to expect 於意云何
125 6 to doubt; to suspect 於意云何
126 6 meaning 於意云何
127 6 a suggestion; a hint 於意云何
128 6 an understanding; a point of view 於意云何
129 6 Yi 於意云何
130 6 manas; mind; mentation 於意云何
131 6 jiè border; boundary 處界等性
132 6 jiè kingdom 處界等性
133 6 jiè territory; region 處界等性
134 6 jiè the world 處界等性
135 6 jiè scope; extent 處界等性
136 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
137 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
138 6 jiè to adjoin 處界等性
139 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
140 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
141 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
142 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
143 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
144 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
145 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
146 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
147 6 zhì to record 從緣生識
148 6 shí thought; cognition 從緣生識
149 6 shí to understand 從緣生識
150 6 shí experience; common sense 從緣生識
151 6 shí a good friend 從緣生識
152 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
153 6 zhì a label; a mark 從緣生識
154 6 zhì an inscription 從緣生識
155 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
156 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
157 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
158 6 shuì to persuade 如佛所說
159 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
160 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
161 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
162 6 shuō allocution 如佛所說
163 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
164 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
165 6 shuō speach; vāda 如佛所說
166 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
167 6 shuō to instruct 如佛所說
168 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
169 6 at that time 即地水火風界
170 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
171 6 supposed; so-called 即地水火風界
172 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
173 6 jiàn to see 見受蘊空
174 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
175 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
176 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
177 6 jiàn to listen to 見受蘊空
178 6 jiàn to meet 見受蘊空
179 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
180 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
181 6 jiàn Jian 見受蘊空
182 6 xiàn to appear 見受蘊空
183 6 xiàn to introduce 見受蘊空
184 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
185 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
186 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
187 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
188 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
189 6 color 復生五色謂色
190 6 form; matter 復生五色謂色
191 6 shǎi dice 復生五色謂色
192 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
193 6 countenance 復生五色謂色
194 6 scene; sight 復生五色謂色
195 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
196 6 kind; type 復生五色謂色
197 6 quality 復生五色謂色
198 6 to be angry 復生五色謂色
199 6 to seek; to search for 復生五色謂色
200 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
201 6 form; rupa 復生五色謂色
202 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
203 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
204 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
205 5 yuán hem 緣慮所攝
206 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
207 5 yuán to climb up 緣慮所攝
208 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
209 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
210 5 yuán to depend on 緣慮所攝
211 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
212 5 yuán Condition 緣慮所攝
213 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
214 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
215 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
216 5 kòng free time 由此知色蘊空
217 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
218 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
219 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
220 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
221 5 kòng empty space 由此知色蘊空
222 5 kōng without substance 由此知色蘊空
223 5 kōng to not have 由此知色蘊空
224 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
225 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
226 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
227 5 kòng blank 由此知色蘊空
228 5 kòng expansive 由此知色蘊空
229 5 kòng lacking 由此知色蘊空
230 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
231 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
232 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
233 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
234 5 děi to want to; to need to 得故
235 5 děi must; ought to 得故
236 5 de 得故
237 5 de infix potential marker 得故
238 5 to result in 得故
239 5 to be proper; to fit; to suit 得故
240 5 to be satisfied 得故
241 5 to be finished 得故
242 5 děi satisfying 得故
243 5 to contract 得故
244 5 to hear 得故
245 5 to have; there is 得故
246 5 marks time passed 得故
247 5 obtain; attain; prāpta 得故
248 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
249 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
250 5 a mythical bird 答離一切性
251 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
252 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
253 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
254 5 a mountain ash 答離一切性
255 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
256 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
257 5 to cut off 答離一切性
258 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
259 5 to be distant from 答離一切性
260 5 two 答離一切性
261 5 to array; to align 答離一切性
262 5 to pass through; to experience 答離一切性
263 5 transcendence 答離一切性
264 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
265 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
266 5 France 法所生色等蘊一一無所生
267 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
268 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
269 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
270 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
271 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
272 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
273 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
274 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
275 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
276 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
277 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
278 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
279 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
280 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
281 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
282 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
283 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
284 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
285 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
286 5 chù a part; an aspect 處界等性
287 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
288 5 chǔ to get along with 處界等性
289 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
290 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
291 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
292 5 chǔ to be associated with 處界等性
293 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
294 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
295 5 chù circumstances; situation 處界等性
296 5 chù an occasion; a time 處界等性
297 5 chù position; sthāna 處界等性
298 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
299 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
300 4 shēng to live 從心生一切法
301 4 shēng raw 從心生一切法
302 4 shēng a student 從心生一切法
303 4 shēng life 從心生一切法
304 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
305 4 shēng alive 從心生一切法
306 4 shēng a lifetime 從心生一切法
307 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
308 4 shēng to grow 從心生一切法
309 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
310 4 shēng not experienced 從心生一切法
311 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
312 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
313 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
314 4 shēng gender 從心生一切法
315 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
316 4 shēng to set up 從心生一切法
317 4 shēng a prostitute 從心生一切法
318 4 shēng a captive 從心生一切法
319 4 shēng a gentleman 從心生一切法
320 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
321 4 shēng unripe 從心生一切法
322 4 shēng nature 從心生一切法
323 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
324 4 shēng destiny 從心生一切法
325 4 shēng birth 從心生一切法
326 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
327 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
328 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
329 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
330 4 xiàng to aid; to help 非色非相
331 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
332 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
333 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
334 4 xiāng Xiang 非色非相
335 4 xiāng form substance 非色非相
336 4 xiāng to express 非色非相
337 4 xiàng to choose 非色非相
338 4 xiāng Xiang 非色非相
339 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
340 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
341 4 xiāng to compare 非色非相
342 4 xiàng to divine 非色非相
343 4 xiàng to administer 非色非相
344 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
345 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
346 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
347 4 xiāng coralwood 非色非相
348 4 xiàng ministry 非色非相
349 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
350 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
351 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
352 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
353 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
354 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
355 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
356 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
357 4 yán phrase; sentence 所言一切性
358 4 yán a word; a syllable 所言一切性
359 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
360 4 yán to regard as 所言一切性
361 4 yán to act as 所言一切性
362 4 yán word; vacana 所言一切性
363 4 yán speak; vad 所言一切性
364 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
365 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
366 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
367 4 一切 yīqiè temporary 答離一切性
368 4 一切 yīqiè the same 答離一切性
369 4 Kangxi radical 132 則法無我自
370 4 Zi 則法無我自
371 4 a nose 則法無我自
372 4 the beginning; the start 則法無我自
373 4 origin 則法無我自
374 4 to employ; to use 則法無我自
375 4 to be 則法無我自
376 4 self; soul; ātman 則法無我自
377 4 to think over; to consider 緣慮所攝
378 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
379 4 to exect 緣慮所攝
380 4 anxiety 緣慮所攝
381 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
382 4 a plan 緣慮所攝
383 4 an idea; a thought 緣慮所攝
384 4 Lu 緣慮所攝
385 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
386 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
387 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
388 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
389 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
390 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
391 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
392 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
393 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
394 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
395 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
396 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
397 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
398 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
399 4 shēn self 身色蘊攝
400 4 shēn life 身色蘊攝
401 4 shēn an object 身色蘊攝
402 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
403 4 shēn moral character 身色蘊攝
404 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
405 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
406 4 juān India 身色蘊攝
407 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
408 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
409 4 relating to Buddhism 如佛所說
410 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
411 4 a Buddhist text 如佛所說
412 4 to touch; to stroke 如佛所說
413 4 Buddha 如佛所說
414 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
415 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
416 3 所生 suǒ shēng parents 法所生色等蘊一一無所生
417 3 所生 suǒ shēng to give borth to 法所生色等蘊一一無所生
418 3 所生 suǒ shēng to beget 法所生色等蘊一一無所生
419 3 無我 wúwǒ non-self 平等無我
420 3 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 平等無我
421 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 從心生一切法
422 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 從心生一切法
423 3 寂靜 jìjìng quiet 以自性寂靜故
424 3 寂靜 jìjìng tranquility 以自性寂靜故
425 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 以自性寂靜故
426 3 寂靜 jìjìng Nirvana 以自性寂靜故
427 3 眼色 yǎnsè a meaningful glance 而此眼色及彼色蘊等無分齊
428 3 眼色 yǎnsè knowledge and experience 而此眼色及彼色蘊等無分齊
429 3 眼色 yǎn sè eye and form; forms observed 而此眼色及彼色蘊等無分齊
430 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故
431 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今當議彼菩提
432 3 菩提 pútí bodhi 我今當議彼菩提
433 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今當議彼菩提
434 3 虛空 xūkōng empty space 謂如虛空故
435 3 虛空 xūkōng the sky; space 謂如虛空故
436 3 虛空 xūkōng vast emptiness 謂如虛空故
437 3 虛空 xūkōng Void 謂如虛空故
438 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 謂如虛空故
439 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 謂如虛空故
440 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
441 3 shè to take a photo 身色蘊攝
442 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
443 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
444 3 shè to administer 身色蘊攝
445 3 shè to conserve 身色蘊攝
446 3 shè to hold; to support 身色蘊攝
447 3 shè to get close to 身色蘊攝
448 3 shè to help 身色蘊攝
449 3 niè peaceful 身色蘊攝
450 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 身色蘊攝
451 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
452 3 平等 píngděng equal 性平等
453 3 平等 píngděng equality 性平等
454 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
455 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 乃至一切智求亦不
456 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 乃至一切智求亦不
457 3 cóng to follow 從心生一切法
458 3 cóng to comply; to submit; to defer 從心生一切法
459 3 cóng to participate in something 從心生一切法
460 3 cóng to use a certain method or principle 從心生一切法
461 3 cóng something secondary 從心生一切法
462 3 cóng remote relatives 從心生一切法
463 3 cóng secondary 從心生一切法
464 3 cóng to go on; to advance 從心生一切法
465 3 cōng at ease; informal 從心生一切法
466 3 zòng a follower; a supporter 從心生一切法
467 3 zòng to release 從心生一切法
468 3 zòng perpendicular; longitudinal 從心生一切法
469 3 菩提心觀釋 pútíxīn guān shì Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi 菩提心觀釋
470 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
471 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
472 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
473 3 眾生 zhòngshēng all living things 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
474 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
475 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
476 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
477 3 受蘊 shòu yùn aggregate of sensation; vedanā 受蘊亦然
478 3 jué to awake 非覺非無覺
479 3 jiào sleep 非覺非無覺
480 3 jué to realize 非覺非無覺
481 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
482 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
483 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
484 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
485 3 jué Awaken 非覺非無覺
486 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
487 3 zhī to go 虛空之性
488 3 zhī to arrive; to go 虛空之性
489 3 zhī is 虛空之性
490 3 zhī to use 虛空之性
491 3 zhī Zhi 虛空之性
492 3 zhī winding 虛空之性
493 3 zài in; at 即發生過去未來見在法故
494 3 zài to exist; to be living 即發生過去未來見在法故
495 3 zài to consist of 即發生過去未來見在法故
496 3 zài to be at a post 即發生過去未來見在法故
497 3 zài in; bhū 即發生過去未來見在法故
498 3 to rub 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
499 3 to approach; to press in 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
500 3 to sharpen; to grind 謂我人眾生壽者補特伽羅摩

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 38 fēi not 而彼等性非菩提心
16 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
17 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
18 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
19 19 to die 彼菩提心離取捨故
20 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
21 19 original 彼菩提心離取捨故
22 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
23 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
24 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
25 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
26 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
27 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
28 19 xìng gender 云何性
29 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
30 19 xìng nature; disposition 云何性
31 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
32 19 xìng grammatical gender 云何性
33 19 xìng a property; a quality 云何性
34 19 xìng life; destiny 云何性
35 19 xìng sexual desire 云何性
36 19 xìng scope 云何性
37 19 xìng nature 云何性
38 17 also; too 界等亦離取捨
39 17 but 界等亦離取捨
40 17 this; he; she 界等亦離取捨
41 17 although; even though 界等亦離取捨
42 17 already 界等亦離取捨
43 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
44 17 Yi 界等亦離取捨
45 16 that; those 我今當議彼菩提
46 16 another; the other 我今當議彼菩提
47 16 that; tad 我今當議彼菩提
48 15 děng et cetera; and so on 處界等性
49 15 děng to wait 處界等性
50 15 děng degree; kind 處界等性
51 15 děng plural 處界等性
52 15 děng to be equal 處界等性
53 15 děng degree; level 處界等性
54 15 děng to compare 處界等性
55 15 děng same; equal; sama 處界等性
56 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
59 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
60 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
61 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
62 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
63 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
64 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
65 13 xīn heart 從心生一切法
66 13 xīn emotion 從心生一切法
67 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
68 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
69 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
70 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
71 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
72 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
73 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
74 12 云何 yúnhé why; how 云何性
75 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
76 12 in; at 於意云何
77 12 in; at 於意云何
78 12 in; at; to; from 於意云何
79 12 to go; to 於意云何
80 12 to rely on; to depend on 於意云何
81 12 to go to; to arrive at 於意云何
82 12 from 於意云何
83 12 give 於意云何
84 12 oppposing 於意云何
85 12 and 於意云何
86 12 compared to 於意云何
87 12 by 於意云何
88 12 and; as well as 於意云何
89 12 for 於意云何
90 12 Yu 於意云何
91 12 a crow 於意云何
92 12 whew; wow 於意云何
93 12 near to; antike 於意云何
94 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
95 11 yùn to contain 謂蘊
96 11 yùn profundity 謂蘊
97 11 yùn withered grass 謂蘊
98 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
99 10 wèi to call 謂蘊
100 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
101 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
102 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
103 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
104 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
105 10 wèi to think 謂蘊
106 10 wèi for; is to be 謂蘊
107 10 wèi to make; to cause 謂蘊
108 10 wèi and 謂蘊
109 10 wèi principle; reason 謂蘊
110 10 wèi Wei 謂蘊
111 10 wèi which; what; yad 謂蘊
112 10 wèi to say; iti 謂蘊
113 10 such as; for example; for instance 如佛所說
114 10 if 如佛所說
115 10 in accordance with 如佛所說
116 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
117 10 this 如佛所說
118 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
119 10 to go to 如佛所說
120 10 to meet 如佛所說
121 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
122 10 at least as good as 如佛所說
123 10 and 如佛所說
124 10 or 如佛所說
125 10 but 如佛所說
126 10 then 如佛所說
127 10 naturally 如佛所說
128 10 expresses a question or doubt 如佛所說
129 10 you 如佛所說
130 10 the second lunar month 如佛所說
131 10 in; at 如佛所說
132 10 Ru 如佛所說
133 10 Thus 如佛所說
134 10 thus; tathā 如佛所說
135 10 like; iva 如佛所說
136 10 suchness; tathatā 如佛所說
137 10 no 若無身即無受
138 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
139 10 to not have; without 若無身即無受
140 10 has not yet 若無身即無受
141 10 mo 若無身即無受
142 10 do not 若無身即無受
143 10 not; -less; un- 若無身即無受
144 10 regardless of 若無身即無受
145 10 to not have 若無身即無受
146 10 um 若無身即無受
147 10 Wu 若無身即無受
148 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
149 10 not; non- 若無身即無受
150 10 mo 若無身即無受
151 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
152 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
153 8 shòu to receive; to accept 云何名受
154 8 shòu to tolerate 云何名受
155 8 shòu suitably 云何名受
156 8 shòu feelings; sensations 云何名受
157 7 zhī to know 是故知色名虛假
158 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
159 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
160 7 zhī to administer 是故知色名虛假
161 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
162 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
163 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
164 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
165 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
166 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
167 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
168 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
169 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
170 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
171 7 zhī to make known 是故知色名虛假
172 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
173 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
174 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
175 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
176 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
177 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
178 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
179 7 suǒ it 如佛所說
180 7 suǒ if; supposing 如佛所說
181 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
182 7 suǒ a place; a location 如佛所說
183 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
184 7 suǒ that which 如佛所說
185 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
186 7 suǒ meaning 如佛所說
187 7 suǒ garrison 如佛所說
188 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
189 7 suǒ that which; yad 如佛所說
190 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
191 7 rán so; thus 受蘊亦然
192 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
193 7 rán to burn 受蘊亦然
194 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
195 7 rán but 受蘊亦然
196 7 rán although; even though 受蘊亦然
197 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
198 7 rán used after a verb 受蘊亦然
199 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
200 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
201 7 rán ok; alright 受蘊亦然
202 7 rán Ran 受蘊亦然
203 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
204 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
205 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
206 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
207 7 míng rank; position 是故知色名虛假
208 7 míng an excuse 是故知色名虛假
209 7 míng life 是故知色名虛假
210 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
211 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
212 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
213 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
214 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
215 7 míng moral 是故知色名虛假
216 7 míng name; naman 是故知色名虛假
217 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
218 6 idea 於意云何
219 6 Italy (abbreviation) 於意云何
220 6 a wish; a desire; intention 於意云何
221 6 mood; feeling 於意云何
222 6 will; willpower; determination 於意云何
223 6 bearing; spirit 於意云何
224 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
225 6 to anticipate; to expect 於意云何
226 6 to doubt; to suspect 於意云何
227 6 meaning 於意云何
228 6 a suggestion; a hint 於意云何
229 6 an understanding; a point of view 於意云何
230 6 or 於意云何
231 6 Yi 於意云何
232 6 manas; mind; mentation 於意云何
233 6 jiè border; boundary 處界等性
234 6 jiè kingdom 處界等性
235 6 jiè circle; society 處界等性
236 6 jiè territory; region 處界等性
237 6 jiè the world 處界等性
238 6 jiè scope; extent 處界等性
239 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
240 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
241 6 jiè to adjoin 處界等性
242 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
243 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
244 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
245 6 ér you 而彼等性非菩提心
246 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
247 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
248 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
249 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
250 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
251 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
252 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
253 6 ér only then 而彼等性非菩提心
254 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
255 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
256 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
257 6 ér me 而彼等性非菩提心
258 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
259 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
260 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
261 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
262 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
263 6 zhì to record 從緣生識
264 6 shí thought; cognition 從緣生識
265 6 shí to understand 從緣生識
266 6 shí experience; common sense 從緣生識
267 6 shí a good friend 從緣生識
268 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
269 6 zhì a label; a mark 從緣生識
270 6 zhì an inscription 從緣生識
271 6 zhì just now 從緣生識
272 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
273 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
274 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
275 6 shuì to persuade 如佛所說
276 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
277 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
278 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
279 6 shuō allocution 如佛所說
280 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
281 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
282 6 shuō speach; vāda 如佛所說
283 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
284 6 shuō to instruct 如佛所說
285 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
286 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
287 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
288 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
289 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
290 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
291 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
292 6 at that time 即地水火風界
293 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
294 6 supposed; so-called 即地水火風界
295 6 if; but 即地水火風界
296 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
297 6 then; following 即地水火風界
298 6 so; just so; eva 即地水火風界
299 6 jiàn to see 見受蘊空
300 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
301 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
302 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
303 6 jiàn passive marker 見受蘊空
304 6 jiàn to listen to 見受蘊空
305 6 jiàn to meet 見受蘊空
306 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
307 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
308 6 jiàn Jian 見受蘊空
309 6 xiàn to appear 見受蘊空
310 6 xiàn to introduce 見受蘊空
311 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
312 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
313 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
314 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
315 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
316 6 color 復生五色謂色
317 6 form; matter 復生五色謂色
318 6 shǎi dice 復生五色謂色
319 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
320 6 countenance 復生五色謂色
321 6 scene; sight 復生五色謂色
322 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
323 6 kind; type 復生五色謂色
324 6 quality 復生五色謂色
325 6 to be angry 復生五色謂色
326 6 to seek; to search for 復生五色謂色
327 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
328 6 form; rupa 復生五色謂色
329 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
330 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
331 5 shì is; are; am; to be 是我等性
332 5 shì is exactly 是我等性
333 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
334 5 shì this; that; those 是我等性
335 5 shì really; certainly 是我等性
336 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
337 5 shì true 是我等性
338 5 shì is; has; exists 是我等性
339 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
340 5 shì a matter; an affair 是我等性
341 5 shì Shi 是我等性
342 5 shì is; bhū 是我等性
343 5 shì this; idam 是我等性
344 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
345 5 yuán hem 緣慮所攝
346 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
347 5 yuán because 緣慮所攝
348 5 yuán to climb up 緣慮所攝
349 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
350 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
351 5 yuán to depend on 緣慮所攝
352 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
353 5 yuán Condition 緣慮所攝
354 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
355 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
356 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
357 5 kòng free time 由此知色蘊空
358 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
359 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
360 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
361 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
362 5 kòng empty space 由此知色蘊空
363 5 kōng without substance 由此知色蘊空
364 5 kōng to not have 由此知色蘊空
365 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
366 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
367 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
368 5 kòng blank 由此知色蘊空
369 5 kòng expansive 由此知色蘊空
370 5 kòng lacking 由此知色蘊空
371 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
372 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
373 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
374 5 de potential marker 得故
375 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
376 5 děi must; ought to 得故
377 5 děi to want to; to need to 得故
378 5 děi must; ought to 得故
379 5 de 得故
380 5 de infix potential marker 得故
381 5 to result in 得故
382 5 to be proper; to fit; to suit 得故
383 5 to be satisfied 得故
384 5 to be finished 得故
385 5 de result of degree 得故
386 5 de marks completion of an action 得故
387 5 děi satisfying 得故
388 5 to contract 得故
389 5 marks permission or possibility 得故
390 5 expressing frustration 得故
391 5 to hear 得故
392 5 to have; there is 得故
393 5 marks time passed 得故
394 5 obtain; attain; prāpta 得故
395 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
396 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
397 5 a mythical bird 答離一切性
398 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
399 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
400 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
401 5 a mountain ash 答離一切性
402 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
403 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
404 5 to cut off 答離一切性
405 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
406 5 to be distant from 答離一切性
407 5 two 答離一切性
408 5 to array; to align 答離一切性
409 5 to pass through; to experience 答離一切性
410 5 transcendence 答離一切性
411 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
412 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
413 5 France 法所生色等蘊一一無所生
414 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
415 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
416 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
417 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
418 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
419 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
420 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
421 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
422 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
423 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
424 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
425 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
426 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
427 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
428 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
429 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
430 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
431 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
432 5 chù location 處界等性
433 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
434 5 chù a part; an aspect 處界等性
435 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
436 5 chǔ to get along with 處界等性
437 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
438 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
439 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
440 5 chǔ to be associated with 處界等性
441 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
442 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
443 5 chù circumstances; situation 處界等性
444 5 chù an occasion; a time 處界等性
445 5 chù position; sthāna 處界等性
446 5 yòu again; also 又祕密主
447 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
448 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
449 5 yòu and 又祕密主
450 5 yòu furthermore 又祕密主
451 5 yòu in addition 又祕密主
452 5 yòu but 又祕密主
453 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
454 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
455 4 shēng to live 從心生一切法
456 4 shēng raw 從心生一切法
457 4 shēng a student 從心生一切法
458 4 shēng life 從心生一切法
459 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
460 4 shēng alive 從心生一切法
461 4 shēng a lifetime 從心生一切法
462 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
463 4 shēng to grow 從心生一切法
464 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
465 4 shēng not experienced 從心生一切法
466 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
467 4 shēng very; extremely 從心生一切法
468 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
469 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
470 4 shēng gender 從心生一切法
471 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
472 4 shēng to set up 從心生一切法
473 4 shēng a prostitute 從心生一切法
474 4 shēng a captive 從心生一切法
475 4 shēng a gentleman 從心生一切法
476 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
477 4 shēng unripe 從心生一切法
478 4 shēng nature 從心生一切法
479 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
480 4 shēng destiny 從心生一切法
481 4 shēng birth 從心生一切法
482 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
483 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
484 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
485 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
486 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
487 4 xiàng to aid; to help 非色非相
488 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
489 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
490 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
491 4 xiāng Xiang 非色非相
492 4 xiāng form substance 非色非相
493 4 xiāng to express 非色非相
494 4 xiàng to choose 非色非相
495 4 xiāng Xiang 非色非相
496 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
497 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
498 4 xiāng to compare 非色非相
499 4 xiàng to divine 非色非相
500 4 xiàng to administer 非色非相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
therefore; tasmāt
xìng nature
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
云何 yúnhé how; katham
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 104 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme