Glossary and Vocabulary for Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 132 zhī to go 乃於舊塔之西更竪一剎
2 132 zhī to arrive; to go 乃於舊塔之西更竪一剎
3 132 zhī is 乃於舊塔之西更竪一剎
4 132 zhī to use 乃於舊塔之西更竪一剎
5 132 zhī Zhi 乃於舊塔之西更竪一剎
6 132 zhī winding 乃於舊塔之西更竪一剎
7 94 ér Kangxi radical 126 而製作甚工
8 94 ér as if; to seem like 而製作甚工
9 94 néng can; able 而製作甚工
10 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而製作甚工
11 94 ér to arrive; up to 而製作甚工
12 89 to use; to grasp 禮拜悔過以懺先罪
13 89 to rely on 禮拜悔過以懺先罪
14 89 to regard 禮拜悔過以懺先罪
15 89 to be able to 禮拜悔過以懺先罪
16 89 to order; to command 禮拜悔過以懺先罪
17 89 used after a verb 禮拜悔過以懺先罪
18 89 a reason; a cause 禮拜悔過以懺先罪
19 89 Israel 禮拜悔過以懺先罪
20 89 Yi 禮拜悔過以懺先罪
21 89 use; yogena 禮拜悔過以懺先罪
22 74 wéi to act as; to serve 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
23 74 wéi to change into; to become 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
24 74 wéi to be; is 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
25 74 wéi to do 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
26 74 wèi to support; to help 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
27 74 wéi to govern 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
28 74 wèi to be; bhū 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
29 71 shì to release; to set free 釋慧達一
30 71 shì to explain; to interpret 釋慧達一
31 71 shì to remove; to dispell; to clear up 釋慧達一
32 71 shì to give up; to abandon 釋慧達一
33 71 shì to put down 釋慧達一
34 71 shì to resolve 釋慧達一
35 71 shì to melt 釋慧達一
36 71 shì Śākyamuni 釋慧達一
37 71 shì Buddhism 釋慧達一
38 71 shì Śākya; Shakya 釋慧達一
39 71 pleased; glad 釋慧達一
40 71 shì explain 釋慧達一
41 71 shì Śakra; Indra 釋慧達一
42 68 rén person; people; a human being 十四人
43 68 rén Kangxi radical 9 十四人
44 68 rén a kind of person 十四人
45 68 rén everybody 十四人
46 68 rén adult 十四人
47 68 rén somebody; others 十四人
48 68 rén an upright person 十四人
49 68 rén person; manuṣya 十四人
50 63 hòu after; later 後有西域五僧詣悝云
51 63 hòu empress; queen 後有西域五僧詣悝云
52 63 hòu sovereign 後有西域五僧詣悝云
53 63 hòu the god of the earth 後有西域五僧詣悝云
54 63 hòu late; later 後有西域五僧詣悝云
55 63 hòu offspring; descendents 後有西域五僧詣悝云
56 63 hòu to fall behind; to lag 後有西域五僧詣悝云
57 63 hòu behind; back 後有西域五僧詣悝云
58 63 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有西域五僧詣悝云
59 63 hòu Hou 後有西域五僧詣悝云
60 63 hòu after; behind 後有西域五僧詣悝云
61 63 hòu following 後有西域五僧詣悝云
62 63 hòu to be delayed 後有西域五僧詣悝云
63 63 hòu to abandon; to discard 後有西域五僧詣悝云
64 63 hòu feudal lords 後有西域五僧詣悝云
65 63 hòu Hou 後有西域五僧詣悝云
66 63 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有西域五僧詣悝云
67 63 hòu rear; paścāt 後有西域五僧詣悝云
68 63 hòu later; paścima 後有西域五僧詣悝云
69 57 suǒ a few; various; some 是育王第四女所造
70 57 suǒ a place; a location 是育王第四女所造
71 57 suǒ indicates a passive voice 是育王第四女所造
72 57 suǒ an ordinal number 是育王第四女所造
73 57 suǒ meaning 是育王第四女所造
74 57 suǒ garrison 是育王第四女所造
75 57 suǒ place; pradeśa 是育王第四女所造
76 56 to go; to 於長干寺造三層塔
77 56 to rely on; to depend on 於長干寺造三層塔
78 56 Yu 於長干寺造三層塔
79 56 a crow 於長干寺造三層塔
80 53 one 釋慧達一
81 53 Kangxi radical 1 釋慧達一
82 53 pure; concentrated 釋慧達一
83 53 first 釋慧達一
84 53 the same 釋慧達一
85 53 sole; single 釋慧達一
86 53 a very small amount 釋慧達一
87 53 Yi 釋慧達一
88 53 other 釋慧達一
89 53 to unify 釋慧達一
90 53 accidentally; coincidentally 釋慧達一
91 53 abruptly; suddenly 釋慧達一
92 53 one; eka 釋慧達一
93 52 Qi 是其前世師
94 52 nǎi to be 乃告人共掘
95 51 zhì Kangxi radical 133 晉寧康中至京師
96 51 zhì to arrive 晉寧康中至京師
97 51 zhì approach; upagama 晉寧康中至京師
98 51 nián year 晉太元十六年
99 51 nián New Year festival 晉太元十六年
100 51 nián age 晉太元十六年
101 51 nián life span; life expectancy 晉太元十六年
102 51 nián an era; a period 晉太元十六年
103 51 nián a date 晉太元十六年
104 51 nián time; years 晉太元十六年
105 51 nián harvest 晉太元十六年
106 51 nián annual; every year 晉太元十六年
107 51 nián year; varṣa 晉太元十六年
108 51 xiàng to appear; to seem; to resemble 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
109 51 xiàng image; portrait; statue 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
110 51 xiàng appearance 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
111 51 xiàng for example 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
112 51 xiàng likeness; pratirūpa 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
113 50 shēng sound 自是寺內常聞空中應時有磬聲
114 50 shēng sheng 自是寺內常聞空中應時有磬聲
115 50 shēng voice 自是寺內常聞空中應時有磬聲
116 50 shēng music 自是寺內常聞空中應時有磬聲
117 50 shēng language 自是寺內常聞空中應時有磬聲
118 50 shēng fame; reputation; honor 自是寺內常聞空中應時有磬聲
119 50 shēng a message 自是寺內常聞空中應時有磬聲
120 50 shēng a consonant 自是寺內常聞空中應時有磬聲
121 50 shēng a tone 自是寺內常聞空中應時有磬聲
122 50 shēng to announce 自是寺內常聞空中應時有磬聲
123 50 shēng sound 自是寺內常聞空中應時有磬聲
124 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 卷則成螺
125 44 a grade; a level 卷則成螺
126 44 an example; a model 卷則成螺
127 44 a weighing device 卷則成螺
128 44 to grade; to rank 卷則成螺
129 44 to copy; to imitate; to follow 卷則成螺
130 44 to do 卷則成螺
131 44 koan; kōan; gong'an 卷則成螺
132 42 yuē to speak; to say 聞而歎曰
133 42 yuē Kangxi radical 73 聞而歎曰
134 42 yuē to be called 聞而歎曰
135 42 yuē said; ukta 聞而歎曰
136 41 ya 此其一也
137 40 yuàn to hope; to wish; to desire 呪願數十言
138 40 yuàn hope 呪願數十言
139 40 yuàn to be ready; to be willing 呪願數十言
140 40 yuàn to ask for; to solicit 呪願數十言
141 40 yuàn a vow 呪願數十言
142 40 yuàn diligent; attentive 呪願數十言
143 40 yuàn to prefer; to select 呪願數十言
144 40 yuàn to admire 呪願數十言
145 40 yuàn a vow; pranidhana 呪願數十言
146 40 Buddhist temple; monastery; mosque 玄寺首尾三年
147 40 a government office 玄寺首尾三年
148 40 a eunuch 玄寺首尾三年
149 40 Buddhist temple; vihāra 玄寺首尾三年
150 40 infix potential marker 手摩洪頭問怖不
151 40 shí time; a point or period of time 夜見剎下時有光出
152 40 shí a season; a quarter of a year 夜見剎下時有光出
153 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 夜見剎下時有光出
154 40 shí fashionable 夜見剎下時有光出
155 40 shí fate; destiny; luck 夜見剎下時有光出
156 40 shí occasion; opportunity; chance 夜見剎下時有光出
157 40 shí tense 夜見剎下時有光出
158 40 shí particular; special 夜見剎下時有光出
159 40 shí to plant; to cultivate 夜見剎下時有光出
160 40 shí an era; a dynasty 夜見剎下時有光出
161 40 shí time [abstract] 夜見剎下時有光出
162 40 shí seasonal 夜見剎下時有光出
163 40 shí to wait upon 夜見剎下時有光出
164 40 shí hour 夜見剎下時有光出
165 40 shí appropriate; proper; timely 夜見剎下時有光出
166 40 shí Shi 夜見剎下時有光出
167 40 shí a present; currentlt 夜見剎下時有光出
168 40 shí time; kāla 夜見剎下時有光出
169 40 shí at that time; samaya 夜見剎下時有光出
170 38 wáng Wang 是育王第四女所造
171 38 wáng a king 是育王第四女所造
172 38 wáng Kangxi radical 96 是育王第四女所造
173 38 wàng to be king; to rule 是育王第四女所造
174 38 wáng a prince; a duke 是育王第四女所造
175 38 wáng grand; great 是育王第四女所造
176 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 是育王第四女所造
177 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 是育王第四女所造
178 38 wáng the head of a group or gang 是育王第四女所造
179 38 wáng the biggest or best of a group 是育王第四女所造
180 38 wáng king; best of a kind; rāja 是育王第四女所造
181 36 to reach 又有一爪甲及一髮
182 36 to attain 又有一爪甲及一髮
183 36 to understand 又有一爪甲及一髮
184 36 able to be compared to; to catch up with 又有一爪甲及一髮
185 36 to be involved with; to associate with 又有一爪甲及一髮
186 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 又有一爪甲及一髮
187 36 and; ca; api 又有一爪甲及一髮
188 36 Yi 亦尋當至
189 34 jiàn to see 見一道人云
190 34 jiàn opinion; view; understanding 見一道人云
191 34 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一道人云
192 34 jiàn refer to; for details see 見一道人云
193 34 jiàn to listen to 見一道人云
194 34 jiàn to meet 見一道人云
195 34 jiàn to receive (a guest) 見一道人云
196 34 jiàn let me; kindly 見一道人云
197 34 jiàn Jian 見一道人云
198 34 xiàn to appear 見一道人云
199 34 xiàn to introduce 見一道人云
200 34 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一道人云
201 34 jiàn seeing; observing; darśana 見一道人云
202 34 sān three 釋慧力三
203 34 sān third 釋慧力三
204 34 sān more than two 釋慧力三
205 34 sān very few 釋慧力三
206 34 sān San 釋慧力三
207 34 sān three; tri 釋慧力三
208 34 sān sa 釋慧力三
209 34 sān three kinds; trividha 釋慧力三
210 33 sēng a Buddhist monk 後有西域五僧詣悝云
211 33 sēng a person with dark skin 後有西域五僧詣悝云
212 33 sēng Seng 後有西域五僧詣悝云
213 33 sēng Sangha; monastic community 後有西域五僧詣悝云
214 32 bìng to combine; to amalgamate 並皆在焉
215 32 bìng to combine 並皆在焉
216 32 bìng to resemble; to be like 並皆在焉
217 32 bìng to stand side-by-side 並皆在焉
218 32 bīng Taiyuan 並皆在焉
219 32 bìng equally; both; together 並皆在焉
220 32 to be near by; to be close to 既醒即出家學道
221 32 at that time 既醒即出家學道
222 32 to be exactly the same as; to be thus 既醒即出家學道
223 32 supposed; so-called 既醒即出家學道
224 32 to arrive at; to ascend 既醒即出家學道
225 31 Kangxi radical 71 群鳥無敢棲集
226 31 to not have; without 群鳥無敢棲集
227 31 mo 群鳥無敢棲集
228 31 to not have 群鳥無敢棲集
229 31 Wu 群鳥無敢棲集
230 31 mo 群鳥無敢棲集
231 29 zhǐ to stop; to halt 初出家止廬山寺依慧遠修學
232 29 zhǐ to arrive; until; to end 初出家止廬山寺依慧遠修學
233 29 zhǐ Kangxi radical 77 初出家止廬山寺依慧遠修學
234 29 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 初出家止廬山寺依慧遠修學
235 29 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 初出家止廬山寺依慧遠修學
236 29 zhǐ to rest; to settle; to be still 初出家止廬山寺依慧遠修學
237 29 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 初出家止廬山寺依慧遠修學
238 29 zhǐ foot 初出家止廬山寺依慧遠修學
239 29 zhǐ percussion mallet; drumstick 初出家止廬山寺依慧遠修學
240 29 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 初出家止廬山寺依慧遠修學
241 29 guāng light 夜見剎下時有光出
242 29 guāng brilliant; bright; shining 夜見剎下時有光出
243 29 guāng to shine 夜見剎下時有光出
244 29 guāng to bare; to go naked 夜見剎下時有光出
245 29 guāng bare; naked 夜見剎下時有光出
246 29 guāng glory; honor 夜見剎下時有光出
247 29 guāng scenery 夜見剎下時有光出
248 29 guāng smooth 夜見剎下時有光出
249 29 guāng sheen; luster; gloss 夜見剎下時有光出
250 29 guāng time; a moment 夜見剎下時有光出
251 29 guāng grace; favor 夜見剎下時有光出
252 29 guāng Guang 夜見剎下時有光出
253 29 guāng to manifest 夜見剎下時有光出
254 29 guāng light; radiance; prabha; tejas 夜見剎下時有光出
255 29 guāng a ray of light; rasmi 夜見剎下時有光出
256 28 chū rudimentary; elementary 晉太元初於武陵平山立寺
257 28 chū original 晉太元初於武陵平山立寺
258 28 chū foremost, first; prathama 晉太元初於武陵平山立寺
259 28 yún cloud 見一道人云
260 28 yún Yunnan 見一道人云
261 28 yún Yun 見一道人云
262 28 yún to say 見一道人云
263 28 yún to have 見一道人云
264 28 yún cloud; megha 見一道人云
265 28 yún to say; iti 見一道人云
266 27 zhě ca 時有奉黃老者
267 27 èr two 釋慧元二
268 27 èr Kangxi radical 7 釋慧元二
269 27 èr second 釋慧元二
270 27 èr twice; double; di- 釋慧元二
271 27 èr more than one kind 釋慧元二
272 27 èr two; dvā; dvi 釋慧元二
273 27 èr both; dvaya 釋慧元二
274 27 Kangxi radical 132 自是寺內常聞空中應時有磬聲
275 27 Zi 自是寺內常聞空中應時有磬聲
276 27 a nose 自是寺內常聞空中應時有磬聲
277 27 the beginning; the start 自是寺內常聞空中應時有磬聲
278 27 origin 自是寺內常聞空中應時有磬聲
279 27 to employ; to use 自是寺內常聞空中應時有磬聲
280 27 to be 自是寺內常聞空中應時有磬聲
281 27 self; soul; ātman 自是寺內常聞空中應時有磬聲
282 26 yán to speak; to say; said 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
283 26 yán language; talk; words; utterance; speech 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
284 26 yán Kangxi radical 149 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
285 26 yán phrase; sentence 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
286 26 yán a word; a syllable 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
287 26 yán a theory; a doctrine 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
288 26 yán to regard as 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
289 26 yán to act as 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
290 26 yán word; vacana 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
291 26 yán speak; vad 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
292 25 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
293 25 出家 chūjiā to renounce 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
294 25 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
295 25 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 塔成之後每夕放光
296 25 chéng to become; to turn into 塔成之後每夕放光
297 25 chéng to grow up; to ripen; to mature 塔成之後每夕放光
298 25 chéng to set up; to establish; to develop; to form 塔成之後每夕放光
299 25 chéng a full measure of 塔成之後每夕放光
300 25 chéng whole 塔成之後每夕放光
301 25 chéng set; established 塔成之後每夕放光
302 25 chéng to reache a certain degree; to amount to 塔成之後每夕放光
303 25 chéng to reconcile 塔成之後每夕放光
304 25 chéng to resmble; to be similar to 塔成之後每夕放光
305 25 chéng composed of 塔成之後每夕放光
306 25 chéng a result; a harvest; an achievement 塔成之後每夕放光
307 25 chéng capable; able; accomplished 塔成之後每夕放光
308 25 chéng to help somebody achieve something 塔成之後每夕放光
309 25 chéng Cheng 塔成之後每夕放光
310 25 chéng Become 塔成之後每夕放光
311 25 chéng becoming; bhāva 塔成之後每夕放光
312 25 wén to hear 聞而歎曰
313 25 wén Wen 聞而歎曰
314 25 wén sniff at; to smell 聞而歎曰
315 25 wén to be widely known 聞而歎曰
316 25 wén to confirm; to accept 聞而歎曰
317 25 wén information 聞而歎曰
318 25 wèn famous; well known 聞而歎曰
319 25 wén knowledge; learning 聞而歎曰
320 25 wèn popularity; prestige; reputation 聞而歎曰
321 25 wén to question 聞而歎曰
322 25 wén heard; śruta 聞而歎曰
323 25 wén hearing; śruti 聞而歎曰
324 24 dào way; road; path 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
325 24 dào principle; a moral; morality 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
326 24 dào Tao; the Way 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
327 24 dào to say; to speak; to talk 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
328 24 dào to think 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
329 24 dào circuit; a province 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
330 24 dào a course; a channel 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
331 24 dào a method; a way of doing something 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
332 24 dào a doctrine 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
333 24 dào Taoism; Daoism 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
334 24 dào a skill 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
335 24 dào a sect 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
336 24 dào a line 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
337 24 dào Way 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
338 24 dào way; path; marga 有戴安道所製五像及戴顒所治丈六金像
339 23 to die 以太元十四年卒
340 23 a soldier 以太元十四年卒
341 23 a servant; forced labor 以太元十四年卒
342 23 to end 以太元十四年卒
343 23 a deployment of five soldiers 以太元十四年卒
344 23 to die suddenly; akasmāt 以太元十四年卒
345 22 method; way 即勅楊法尚李緒等速令
346 22 France 即勅楊法尚李緒等速令
347 22 the law; rules; regulations 即勅楊法尚李緒等速令
348 22 the teachings of the Buddha; Dharma 即勅楊法尚李緒等速令
349 22 a standard; a norm 即勅楊法尚李緒等速令
350 22 an institution 即勅楊法尚李緒等速令
351 22 to emulate 即勅楊法尚李緒等速令
352 22 magic; a magic trick 即勅楊法尚李緒等速令
353 22 punishment 即勅楊法尚李緒等速令
354 22 Fa 即勅楊法尚李緒等速令
355 22 a precedent 即勅楊法尚李緒等速令
356 22 a classification of some kinds of Han texts 即勅楊法尚李緒等速令
357 22 relating to a ceremony or rite 即勅楊法尚李緒等速令
358 22 Dharma 即勅楊法尚李緒等速令
359 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即勅楊法尚李緒等速令
360 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即勅楊法尚李緒等速令
361 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即勅楊法尚李緒等速令
362 22 quality; characteristic 即勅楊法尚李緒等速令
363 22 to give 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
364 22 to accompany 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
365 22 to particate in 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
366 22 of the same kind 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
367 22 to help 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
368 22 for 以晉義熙十三年與同志曇學沙門俱遊會稽履訪山水
369 22 sòng Song dynasty 謐即啟聞宋高祖迎入臺供養
370 22 sòng Song 謐即啟聞宋高祖迎入臺供養
371 22 sòng Liu Song Dynasty 謐即啟聞宋高祖迎入臺供養
372 22 emperor; supreme ruler 帝勅施此像
373 22 the ruler of Heaven 帝勅施此像
374 22 a god 帝勅施此像
375 22 imperialism 帝勅施此像
376 22 lord; pārthiva 帝勅施此像
377 22 Indra 帝勅施此像
378 22 zhōng middle 晉寧康中至京師
379 22 zhōng medium; medium sized 晉寧康中至京師
380 22 zhōng China 晉寧康中至京師
381 22 zhòng to hit the mark 晉寧康中至京師
382 22 zhōng midday 晉寧康中至京師
383 22 zhōng inside 晉寧康中至京師
384 22 zhōng during 晉寧康中至京師
385 22 zhōng Zhong 晉寧康中至京師
386 22 zhōng intermediary 晉寧康中至京師
387 22 zhōng half 晉寧康中至京師
388 22 zhòng to reach; to attain 晉寧康中至京師
389 22 zhòng to suffer; to infect 晉寧康中至京師
390 22 zhòng to obtain 晉寧康中至京師
391 22 zhòng to pass an exam 晉寧康中至京師
392 22 zhōng middle 晉寧康中至京師
393 21 even; equal; uniform 後齊諧及張寅等
394 21 Kangxi radical 210 後齊諧及張寅等
395 21 Qi Dynasty 後齊諧及張寅等
396 21 State of Qi 後齊諧及張寅等
397 21 to arrange 後齊諧及張寅等
398 21 agile; nimble 後齊諧及張寅等
399 21 navel 後齊諧及張寅等
400 21 to rise; to ascend 後齊諧及張寅等
401 21 chopped meat or vegetables 後齊諧及張寅等
402 21 to blend ingredients 後齊諧及張寅等
403 21 to delimit; to distinguish 後齊諧及張寅等
404 21 the lower part of a garment 後齊諧及張寅等
405 21 broomcorn millet 後齊諧及張寅等
406 21 zhāi to fast 後齊諧及張寅等
407 21 to level with 後齊諧及張寅等
408 21 all present; all ready 後齊諧及張寅等
409 21 Qi 後齊諧及張寅等
410 21 alike; similar; identical; same 後齊諧及張寅等
411 21 an alloy 後齊諧及張寅等
412 21 even; sama 後齊諧及張寅等
413 21 zào to make; to build; to manufacture 於長干寺造三層塔
414 21 zào to arrive; to go 於長干寺造三層塔
415 21 zào to pay a visit; to call on 於長干寺造三層塔
416 21 zào to edit; to collect; to compile 於長干寺造三層塔
417 21 zào to attain; to achieve 於長干寺造三層塔
418 21 zào an achievement 於長干寺造三層塔
419 21 zào a crop 於長干寺造三層塔
420 21 zào a time; an age 於長干寺造三層塔
421 21 zào fortune; destiny 於長干寺造三層塔
422 21 zào to educate; to train 於長干寺造三層塔
423 21 zào to invent 於長干寺造三層塔
424 21 zào a party in a lawsuit 於長干寺造三層塔
425 21 zào to run wild; to overspend 於長干寺造三層塔
426 21 zào indifferently; negligently 於長干寺造三層塔
427 21 zào a woman moving to her husband's home 於長干寺造三層塔
428 21 zào imaginary 於長干寺造三層塔
429 21 zào to found; to initiate 於長干寺造三層塔
430 21 zào to contain 於長干寺造三層塔
431 21 zào made; kṛta 於長干寺造三層塔
432 21 a pagoda; a stupa 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
433 21 a tower 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
434 21 a tart 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
435 21 a pagoda; a stupa 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
436 21 jīn today; present; now 本有圓光今在遠處
437 21 jīn Jin 本有圓光今在遠處
438 21 jīn modern 本有圓光今在遠處
439 21 jīn now; adhunā 本有圓光今在遠處
440 21 wèi Eighth earthly branch 未敢發言
441 21 wèi 1-3 p.m. 未敢發言
442 21 wèi to taste 未敢發言
443 21 wèi future; anāgata 未敢發言
444 21 tán clouds 釋曇遷七
445 21 tán to be overcast 釋曇遷七
446 21 tán tan 釋曇遷七
447 21 tán dha; dharma 釋曇遷七
448 20 shí ten 釋慧敬十
449 20 shí Kangxi radical 24 釋慧敬十
450 20 shí tenth 釋慧敬十
451 20 shí complete; perfect 釋慧敬十
452 20 shí ten; daśa 釋慧敬十
453 20 shì matter; thing; item 勸化福事以為恒業
454 20 shì to serve 勸化福事以為恒業
455 20 shì a government post 勸化福事以為恒業
456 20 shì duty; post; work 勸化福事以為恒業
457 20 shì occupation 勸化福事以為恒業
458 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 勸化福事以為恒業
459 20 shì an accident 勸化福事以為恒業
460 20 shì to attend 勸化福事以為恒業
461 20 shì an allusion 勸化福事以為恒業
462 20 shì a condition; a state; a situation 勸化福事以為恒業
463 20 shì to engage in 勸化福事以為恒業
464 20 shì to enslave 勸化福事以為恒業
465 20 shì to pursue 勸化福事以為恒業
466 20 shì to administer 勸化福事以為恒業
467 20 shì to appoint 勸化福事以為恒業
468 20 shì thing; phenomena 勸化福事以為恒業
469 20 shì actions; karma 勸化福事以為恒業
470 20 chì imperial decree 勅使安像足下
471 20 chì Daoist magic 勅使安像足下
472 20 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 釋僧辯九
473 20 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 釋僧辯九
474 20 biàn to change 釋僧辯九
475 20 biàn eloquent; good at 釋僧辯九
476 20 biàn pleasant but unrealistic speech 釋僧辯九
477 20 biàn debate 釋僧辯九
478 20 biàn eloquent; sarasvati 釋僧辯九
479 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 掘入丈許得三石碑
480 20 děi to want to; to need to 掘入丈許得三石碑
481 20 děi must; ought to 掘入丈許得三石碑
482 20 de 掘入丈許得三石碑
483 20 de infix potential marker 掘入丈許得三石碑
484 20 to result in 掘入丈許得三石碑
485 20 to be proper; to fit; to suit 掘入丈許得三石碑
486 20 to be satisfied 掘入丈許得三石碑
487 20 to be finished 掘入丈許得三石碑
488 20 děi satisfying 掘入丈許得三石碑
489 20 to contract 掘入丈許得三石碑
490 20 to hear 掘入丈許得三石碑
491 20 to have; there is 掘入丈許得三石碑
492 20 marks time passed 掘入丈許得三石碑
493 20 obtain; attain; prāpta 掘入丈許得三石碑
494 19 shī teacher 是其前世師
495 19 shī multitude 是其前世師
496 19 shī a host; a leader 是其前世師
497 19 shī an expert 是其前世師
498 19 shī an example; a model 是其前世師
499 19 shī master 是其前世師
500 19 shī a capital city; a well protected place 是其前世師

Frequencies of all Words

Top 1155

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 132 zhī him; her; them; that 乃於舊塔之西更竪一剎
2 132 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乃於舊塔之西更竪一剎
3 132 zhī to go 乃於舊塔之西更竪一剎
4 132 zhī this; that 乃於舊塔之西更竪一剎
5 132 zhī genetive marker 乃於舊塔之西更竪一剎
6 132 zhī it 乃於舊塔之西更竪一剎
7 132 zhī in; in regards to 乃於舊塔之西更竪一剎
8 132 zhī all 乃於舊塔之西更竪一剎
9 132 zhī and 乃於舊塔之西更竪一剎
10 132 zhī however 乃於舊塔之西更竪一剎
11 132 zhī if 乃於舊塔之西更竪一剎
12 132 zhī then 乃於舊塔之西更竪一剎
13 132 zhī to arrive; to go 乃於舊塔之西更竪一剎
14 132 zhī is 乃於舊塔之西更竪一剎
15 132 zhī to use 乃於舊塔之西更竪一剎
16 132 zhī Zhi 乃於舊塔之西更竪一剎
17 132 zhī winding 乃於舊塔之西更竪一剎
18 94 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而製作甚工
19 94 ér Kangxi radical 126 而製作甚工
20 94 ér you 而製作甚工
21 94 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而製作甚工
22 94 ér right away; then 而製作甚工
23 94 ér but; yet; however; while; nevertheless 而製作甚工
24 94 ér if; in case; in the event that 而製作甚工
25 94 ér therefore; as a result; thus 而製作甚工
26 94 ér how can it be that? 而製作甚工
27 94 ér so as to 而製作甚工
28 94 ér only then 而製作甚工
29 94 ér as if; to seem like 而製作甚工
30 94 néng can; able 而製作甚工
31 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而製作甚工
32 94 ér me 而製作甚工
33 94 ér to arrive; up to 而製作甚工
34 94 ér possessive 而製作甚工
35 94 ér and; ca 而製作甚工
36 94 yǒu is; are; to exist 夜見剎下時有光出
37 94 yǒu to have; to possess 夜見剎下時有光出
38 94 yǒu indicates an estimate 夜見剎下時有光出
39 94 yǒu indicates a large quantity 夜見剎下時有光出
40 94 yǒu indicates an affirmative response 夜見剎下時有光出
41 94 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夜見剎下時有光出
42 94 yǒu used to compare two things 夜見剎下時有光出
43 94 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夜見剎下時有光出
44 94 yǒu used before the names of dynasties 夜見剎下時有光出
45 94 yǒu a certain thing; what exists 夜見剎下時有光出
46 94 yǒu multiple of ten and ... 夜見剎下時有光出
47 94 yǒu abundant 夜見剎下時有光出
48 94 yǒu purposeful 夜見剎下時有光出
49 94 yǒu You 夜見剎下時有光出
50 94 yǒu 1. existence; 2. becoming 夜見剎下時有光出
51 94 yǒu becoming; bhava 夜見剎下時有光出
52 89 so as to; in order to 禮拜悔過以懺先罪
53 89 to use; to regard as 禮拜悔過以懺先罪
54 89 to use; to grasp 禮拜悔過以懺先罪
55 89 according to 禮拜悔過以懺先罪
56 89 because of 禮拜悔過以懺先罪
57 89 on a certain date 禮拜悔過以懺先罪
58 89 and; as well as 禮拜悔過以懺先罪
59 89 to rely on 禮拜悔過以懺先罪
60 89 to regard 禮拜悔過以懺先罪
61 89 to be able to 禮拜悔過以懺先罪
62 89 to order; to command 禮拜悔過以懺先罪
63 89 further; moreover 禮拜悔過以懺先罪
64 89 used after a verb 禮拜悔過以懺先罪
65 89 very 禮拜悔過以懺先罪
66 89 already 禮拜悔過以懺先罪
67 89 increasingly 禮拜悔過以懺先罪
68 89 a reason; a cause 禮拜悔過以懺先罪
69 89 Israel 禮拜悔過以懺先罪
70 89 Yi 禮拜悔過以懺先罪
71 89 use; yogena 禮拜悔過以懺先罪
72 74 wèi for; to 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
73 74 wèi because of 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
74 74 wéi to act as; to serve 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
75 74 wéi to change into; to become 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
76 74 wéi to be; is 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
77 74 wéi to do 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
78 74 wèi for 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
79 74 wèi because of; for; to 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
80 74 wèi to 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
81 74 wéi in a passive construction 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
82 74 wéi forming a rehetorical question 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
83 74 wéi forming an adverb 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
84 74 wéi to add emphasis 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
85 74 wèi to support; to help 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
86 74 wéi to govern 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
87 74 wèi to be; bhū 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
88 71 shì to release; to set free 釋慧達一
89 71 shì to explain; to interpret 釋慧達一
90 71 shì to remove; to dispell; to clear up 釋慧達一
91 71 shì to give up; to abandon 釋慧達一
92 71 shì to put down 釋慧達一
93 71 shì to resolve 釋慧達一
94 71 shì to melt 釋慧達一
95 71 shì Śākyamuni 釋慧達一
96 71 shì Buddhism 釋慧達一
97 71 shì Śākya; Shakya 釋慧達一
98 71 pleased; glad 釋慧達一
99 71 shì explain 釋慧達一
100 71 shì Śakra; Indra 釋慧達一
101 68 rén person; people; a human being 十四人
102 68 rén Kangxi radical 9 十四人
103 68 rén a kind of person 十四人
104 68 rén everybody 十四人
105 68 rén adult 十四人
106 68 rén somebody; others 十四人
107 68 rén an upright person 十四人
108 68 rén person; manuṣya 十四人
109 63 hòu after; later 後有西域五僧詣悝云
110 63 hòu empress; queen 後有西域五僧詣悝云
111 63 hòu sovereign 後有西域五僧詣悝云
112 63 hòu behind 後有西域五僧詣悝云
113 63 hòu the god of the earth 後有西域五僧詣悝云
114 63 hòu late; later 後有西域五僧詣悝云
115 63 hòu arriving late 後有西域五僧詣悝云
116 63 hòu offspring; descendents 後有西域五僧詣悝云
117 63 hòu to fall behind; to lag 後有西域五僧詣悝云
118 63 hòu behind; back 後有西域五僧詣悝云
119 63 hòu then 後有西域五僧詣悝云
120 63 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有西域五僧詣悝云
121 63 hòu Hou 後有西域五僧詣悝云
122 63 hòu after; behind 後有西域五僧詣悝云
123 63 hòu following 後有西域五僧詣悝云
124 63 hòu to be delayed 後有西域五僧詣悝云
125 63 hòu to abandon; to discard 後有西域五僧詣悝云
126 63 hòu feudal lords 後有西域五僧詣悝云
127 63 hòu Hou 後有西域五僧詣悝云
128 63 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有西域五僧詣悝云
129 63 hòu rear; paścāt 後有西域五僧詣悝云
130 63 hòu later; paścima 後有西域五僧詣悝云
131 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是育王第四女所造
132 57 suǒ an office; an institute 是育王第四女所造
133 57 suǒ introduces a relative clause 是育王第四女所造
134 57 suǒ it 是育王第四女所造
135 57 suǒ if; supposing 是育王第四女所造
136 57 suǒ a few; various; some 是育王第四女所造
137 57 suǒ a place; a location 是育王第四女所造
138 57 suǒ indicates a passive voice 是育王第四女所造
139 57 suǒ that which 是育王第四女所造
140 57 suǒ an ordinal number 是育王第四女所造
141 57 suǒ meaning 是育王第四女所造
142 57 suǒ garrison 是育王第四女所造
143 57 suǒ place; pradeśa 是育王第四女所造
144 57 suǒ that which; yad 是育王第四女所造
145 56 in; at 於長干寺造三層塔
146 56 in; at 於長干寺造三層塔
147 56 in; at; to; from 於長干寺造三層塔
148 56 to go; to 於長干寺造三層塔
149 56 to rely on; to depend on 於長干寺造三層塔
150 56 to go to; to arrive at 於長干寺造三層塔
151 56 from 於長干寺造三層塔
152 56 give 於長干寺造三層塔
153 56 oppposing 於長干寺造三層塔
154 56 and 於長干寺造三層塔
155 56 compared to 於長干寺造三層塔
156 56 by 於長干寺造三層塔
157 56 and; as well as 於長干寺造三層塔
158 56 for 於長干寺造三層塔
159 56 Yu 於長干寺造三層塔
160 56 a crow 於長干寺造三層塔
161 56 whew; wow 於長干寺造三層塔
162 56 near to; antike 於長干寺造三層塔
163 53 one 釋慧達一
164 53 Kangxi radical 1 釋慧達一
165 53 as soon as; all at once 釋慧達一
166 53 pure; concentrated 釋慧達一
167 53 whole; all 釋慧達一
168 53 first 釋慧達一
169 53 the same 釋慧達一
170 53 each 釋慧達一
171 53 certain 釋慧達一
172 53 throughout 釋慧達一
173 53 used in between a reduplicated verb 釋慧達一
174 53 sole; single 釋慧達一
175 53 a very small amount 釋慧達一
176 53 Yi 釋慧達一
177 53 other 釋慧達一
178 53 to unify 釋慧達一
179 53 accidentally; coincidentally 釋慧達一
180 53 abruptly; suddenly 釋慧達一
181 53 or 釋慧達一
182 53 one; eka 釋慧達一
183 52 his; hers; its; theirs 是其前世師
184 52 to add emphasis 是其前世師
185 52 used when asking a question in reply to a question 是其前世師
186 52 used when making a request or giving an order 是其前世師
187 52 he; her; it; them 是其前世師
188 52 probably; likely 是其前世師
189 52 will 是其前世師
190 52 may 是其前世師
191 52 if 是其前世師
192 52 or 是其前世師
193 52 Qi 是其前世師
194 52 he; her; it; saḥ; sā; tad 是其前世師
195 52 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃告人共掘
196 52 nǎi to be 乃告人共掘
197 52 nǎi you; yours 乃告人共掘
198 52 nǎi also; moreover 乃告人共掘
199 52 nǎi however; but 乃告人共掘
200 52 nǎi if 乃告人共掘
201 51 zhì to; until 晉寧康中至京師
202 51 zhì Kangxi radical 133 晉寧康中至京師
203 51 zhì extremely; very; most 晉寧康中至京師
204 51 zhì to arrive 晉寧康中至京師
205 51 zhì approach; upagama 晉寧康中至京師
206 51 nián year 晉太元十六年
207 51 nián New Year festival 晉太元十六年
208 51 nián age 晉太元十六年
209 51 nián life span; life expectancy 晉太元十六年
210 51 nián an era; a period 晉太元十六年
211 51 nián a date 晉太元十六年
212 51 nián time; years 晉太元十六年
213 51 nián harvest 晉太元十六年
214 51 nián annual; every year 晉太元十六年
215 51 nián year; varṣa 晉太元十六年
216 51 xiàng to appear; to seem; to resemble 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
217 51 xiàng image; portrait; statue 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
218 51 xiàng appearance 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
219 51 xiàng for example 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
220 51 xiàng likeness; pratirūpa 為其說法訓誨令出家往丹陽會稽吳郡覓阿育王塔像
221 50 shēng sound 自是寺內常聞空中應時有磬聲
222 50 shēng a measure word for sound (times) 自是寺內常聞空中應時有磬聲
223 50 shēng sheng 自是寺內常聞空中應時有磬聲
224 50 shēng voice 自是寺內常聞空中應時有磬聲
225 50 shēng music 自是寺內常聞空中應時有磬聲
226 50 shēng language 自是寺內常聞空中應時有磬聲
227 50 shēng fame; reputation; honor 自是寺內常聞空中應時有磬聲
228 50 shēng a message 自是寺內常聞空中應時有磬聲
229 50 shēng an utterance 自是寺內常聞空中應時有磬聲
230 50 shēng a consonant 自是寺內常聞空中應時有磬聲
231 50 shēng a tone 自是寺內常聞空中應時有磬聲
232 50 shēng to announce 自是寺內常聞空中應時有磬聲
233 50 shēng sound 自是寺內常聞空中應時有磬聲
234 44 otherwise; but; however 卷則成螺
235 44 then 卷則成螺
236 44 measure word for short sections of text 卷則成螺
237 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 卷則成螺
238 44 a grade; a level 卷則成螺
239 44 an example; a model 卷則成螺
240 44 a weighing device 卷則成螺
241 44 to grade; to rank 卷則成螺
242 44 to copy; to imitate; to follow 卷則成螺
243 44 to do 卷則成螺
244 44 only 卷則成螺
245 44 immediately 卷則成螺
246 44 then; moreover; atha 卷則成螺
247 44 koan; kōan; gong'an 卷則成螺
248 42 yuē to speak; to say 聞而歎曰
249 42 yuē Kangxi radical 73 聞而歎曰
250 42 yuē to be called 聞而歎曰
251 42 yuē particle without meaning 聞而歎曰
252 42 yuē said; ukta 聞而歎曰
253 41 also; too 此其一也
254 41 a final modal particle indicating certainy or decision 此其一也
255 41 either 此其一也
256 41 even 此其一也
257 41 used to soften the tone 此其一也
258 41 used for emphasis 此其一也
259 41 used to mark contrast 此其一也
260 41 used to mark compromise 此其一也
261 41 ya 此其一也
262 40 yuàn to hope; to wish; to desire 呪願數十言
263 40 yuàn hope 呪願數十言
264 40 yuàn to be ready; to be willing 呪願數十言
265 40 yuàn to ask for; to solicit 呪願數十言
266 40 yuàn a vow 呪願數十言
267 40 yuàn diligent; attentive 呪願數十言
268 40 yuàn to prefer; to select 呪願數十言
269 40 yuàn to admire 呪願數十言
270 40 yuàn a vow; pranidhana 呪願數十言
271 40 Buddhist temple; monastery; mosque 玄寺首尾三年
272 40 a government office 玄寺首尾三年
273 40 a eunuch 玄寺首尾三年
274 40 Buddhist temple; vihāra 玄寺首尾三年
275 40 not; no 手摩洪頭問怖不
276 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 手摩洪頭問怖不
277 40 as a correlative 手摩洪頭問怖不
278 40 no (answering a question) 手摩洪頭問怖不
279 40 forms a negative adjective from a noun 手摩洪頭問怖不
280 40 at the end of a sentence to form a question 手摩洪頭問怖不
281 40 to form a yes or no question 手摩洪頭問怖不
282 40 infix potential marker 手摩洪頭問怖不
283 40 no; na 手摩洪頭問怖不
284 40 shí time; a point or period of time 夜見剎下時有光出
285 40 shí a season; a quarter of a year 夜見剎下時有光出
286 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 夜見剎下時有光出
287 40 shí at that time 夜見剎下時有光出
288 40 shí fashionable 夜見剎下時有光出
289 40 shí fate; destiny; luck 夜見剎下時有光出
290 40 shí occasion; opportunity; chance 夜見剎下時有光出
291 40 shí tense 夜見剎下時有光出
292 40 shí particular; special 夜見剎下時有光出
293 40 shí to plant; to cultivate 夜見剎下時有光出
294 40 shí hour (measure word) 夜見剎下時有光出
295 40 shí an era; a dynasty 夜見剎下時有光出
296 40 shí time [abstract] 夜見剎下時有光出
297 40 shí seasonal 夜見剎下時有光出
298 40 shí frequently; often 夜見剎下時有光出
299 40 shí occasionally; sometimes 夜見剎下時有光出
300 40 shí on time 夜見剎下時有光出
301 40 shí this; that 夜見剎下時有光出
302 40 shí to wait upon 夜見剎下時有光出
303 40 shí hour 夜見剎下時有光出
304 40 shí appropriate; proper; timely 夜見剎下時有光出
305 40 shí Shi 夜見剎下時有光出
306 40 shí a present; currentlt 夜見剎下時有光出
307 40 shí time; kāla 夜見剎下時有光出
308 40 shí at that time; samaya 夜見剎下時有光出
309 40 shí then; atha 夜見剎下時有光出
310 38 wáng Wang 是育王第四女所造
311 38 wáng a king 是育王第四女所造
312 38 wáng Kangxi radical 96 是育王第四女所造
313 38 wàng to be king; to rule 是育王第四女所造
314 38 wáng a prince; a duke 是育王第四女所造
315 38 wáng grand; great 是育王第四女所造
316 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 是育王第四女所造
317 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 是育王第四女所造
318 38 wáng the head of a group or gang 是育王第四女所造
319 38 wáng the biggest or best of a group 是育王第四女所造
320 38 wáng king; best of a kind; rāja 是育王第四女所造
321 36 to reach 又有一爪甲及一髮
322 36 and 又有一爪甲及一髮
323 36 coming to; when 又有一爪甲及一髮
324 36 to attain 又有一爪甲及一髮
325 36 to understand 又有一爪甲及一髮
326 36 able to be compared to; to catch up with 又有一爪甲及一髮
327 36 to be involved with; to associate with 又有一爪甲及一髮
328 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 又有一爪甲及一髮
329 36 and; ca; api 又有一爪甲及一髮
330 36 also; too 亦尋當至
331 36 but 亦尋當至
332 36 this; he; she 亦尋當至
333 36 although; even though 亦尋當至
334 36 already 亦尋當至
335 36 particle with no meaning 亦尋當至
336 36 Yi 亦尋當至
337 34 jiē all; each and every; in all cases 並皆在焉
338 34 jiē same; equally 並皆在焉
339 34 jiē all; sarva 並皆在焉
340 34 jiàn to see 見一道人云
341 34 jiàn opinion; view; understanding 見一道人云
342 34 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一道人云
343 34 jiàn refer to; for details see 見一道人云
344 34 jiàn passive marker 見一道人云
345 34 jiàn to listen to 見一道人云
346 34 jiàn to meet 見一道人云
347 34 jiàn to receive (a guest) 見一道人云
348 34 jiàn let me; kindly 見一道人云
349 34 jiàn Jian 見一道人云
350 34 xiàn to appear 見一道人云
351 34 xiàn to introduce 見一道人云
352 34 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一道人云
353 34 jiàn seeing; observing; darśana 見一道人云
354 34 sān three 釋慧力三
355 34 sān third 釋慧力三
356 34 sān more than two 釋慧力三
357 34 sān very few 釋慧力三
358 34 sān repeatedly 釋慧力三
359 34 sān San 釋慧力三
360 34 sān three; tri 釋慧力三
361 34 sān sa 釋慧力三
362 34 sān three kinds; trividha 釋慧力三
363 33 sēng a Buddhist monk 後有西域五僧詣悝云
364 33 sēng a person with dark skin 後有西域五僧詣悝云
365 33 sēng Seng 後有西域五僧詣悝云
366 33 sēng Sangha; monastic community 後有西域五僧詣悝云
367 32 bìng and; furthermore; also 並皆在焉
368 32 bìng completely; entirely 並皆在焉
369 32 bìng to combine; to amalgamate 並皆在焉
370 32 bìng to combine 並皆在焉
371 32 bìng to resemble; to be like 並皆在焉
372 32 bìng both; equally 並皆在焉
373 32 bìng both; side-by-side; equally 並皆在焉
374 32 bìng completely; entirely 並皆在焉
375 32 bìng to stand side-by-side 並皆在焉
376 32 bìng definitely; absolutely; actually 並皆在焉
377 32 bīng Taiyuan 並皆在焉
378 32 bìng equally; both; together 並皆在焉
379 32 bìng together; saha 並皆在焉
380 32 promptly; right away; immediately 既醒即出家學道
381 32 to be near by; to be close to 既醒即出家學道
382 32 at that time 既醒即出家學道
383 32 to be exactly the same as; to be thus 既醒即出家學道
384 32 supposed; so-called 既醒即出家學道
385 32 if; but 既醒即出家學道
386 32 to arrive at; to ascend 既醒即出家學道
387 32 then; following 既醒即出家學道
388 32 so; just so; eva 既醒即出家學道
389 31 no 群鳥無敢棲集
390 31 Kangxi radical 71 群鳥無敢棲集
391 31 to not have; without 群鳥無敢棲集
392 31 has not yet 群鳥無敢棲集
393 31 mo 群鳥無敢棲集
394 31 do not 群鳥無敢棲集
395 31 not; -less; un- 群鳥無敢棲集
396 31 regardless of 群鳥無敢棲集
397 31 to not have 群鳥無敢棲集
398 31 um 群鳥無敢棲集
399 31 Wu 群鳥無敢棲集
400 31 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 群鳥無敢棲集
401 31 not; non- 群鳥無敢棲集
402 31 mo 群鳥無敢棲集
403 30 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故遠涉山海欲一見禮拜耳
404 30 old; ancient; former; past 故遠涉山海欲一見禮拜耳
405 30 reason; cause; purpose 故遠涉山海欲一見禮拜耳
406 30 to die 故遠涉山海欲一見禮拜耳
407 30 so; therefore; hence 故遠涉山海欲一見禮拜耳
408 30 original 故遠涉山海欲一見禮拜耳
409 30 accident; happening; instance 故遠涉山海欲一見禮拜耳
410 30 a friend; an acquaintance; friendship 故遠涉山海欲一見禮拜耳
411 30 something in the past 故遠涉山海欲一見禮拜耳
412 30 deceased; dead 故遠涉山海欲一見禮拜耳
413 30 still; yet 故遠涉山海欲一見禮拜耳
414 30 therefore; tasmāt 故遠涉山海欲一見禮拜耳
415 29 zhǐ to stop; to halt 初出家止廬山寺依慧遠修學
416 29 zhǐ to arrive; until; to end 初出家止廬山寺依慧遠修學
417 29 zhǐ Kangxi radical 77 初出家止廬山寺依慧遠修學
418 29 zhǐ only 初出家止廬山寺依慧遠修學
419 29 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 初出家止廬山寺依慧遠修學
420 29 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 初出家止廬山寺依慧遠修學
421 29 zhǐ to rest; to settle; to be still 初出家止廬山寺依慧遠修學
422 29 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 初出家止廬山寺依慧遠修學
423 29 zhǐ a particle at the end of a phrase 初出家止廬山寺依慧遠修學
424 29 zhǐ foot 初出家止廬山寺依慧遠修學
425 29 zhǐ a particle adding emphasis 初出家止廬山寺依慧遠修學
426 29 zhǐ percussion mallet; drumstick 初出家止廬山寺依慧遠修學
427 29 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 初出家止廬山寺依慧遠修學
428 29 guāng light 夜見剎下時有光出
429 29 guāng brilliant; bright; shining 夜見剎下時有光出
430 29 guāng to shine 夜見剎下時有光出
431 29 guāng only 夜見剎下時有光出
432 29 guāng to bare; to go naked 夜見剎下時有光出
433 29 guāng bare; naked 夜見剎下時有光出
434 29 guāng glory; honor 夜見剎下時有光出
435 29 guāng scenery 夜見剎下時有光出
436 29 guāng smooth 夜見剎下時有光出
437 29 guāng used up 夜見剎下時有光出
438 29 guāng sheen; luster; gloss 夜見剎下時有光出
439 29 guāng time; a moment 夜見剎下時有光出
440 29 guāng grace; favor 夜見剎下時有光出
441 29 guāng Guang 夜見剎下時有光出
442 29 guāng to manifest 夜見剎下時有光出
443 29 guāng welcome 夜見剎下時有光出
444 29 guāng light; radiance; prabha; tejas 夜見剎下時有光出
445 29 guāng a ray of light; rasmi 夜見剎下時有光出
446 28 chū at first; at the beginning; initially 晉太元初於武陵平山立寺
447 28 chū used to prefix numbers 晉太元初於武陵平山立寺
448 28 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 晉太元初於武陵平山立寺
449 28 chū just now 晉太元初於武陵平山立寺
450 28 chū thereupon 晉太元初於武陵平山立寺
451 28 chū an intensifying adverb 晉太元初於武陵平山立寺
452 28 chū rudimentary; elementary 晉太元初於武陵平山立寺
453 28 chū original 晉太元初於武陵平山立寺
454 28 chū foremost, first; prathama 晉太元初於武陵平山立寺
455 28 yún cloud 見一道人云
456 28 yún Yunnan 見一道人云
457 28 yún Yun 見一道人云
458 28 yún to say 見一道人云
459 28 yún to have 見一道人云
460 28 yún a particle with no meaning 見一道人云
461 28 yún in this way 見一道人云
462 28 yún cloud; megha 見一道人云
463 28 yún to say; iti 見一道人云
464 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 時有奉黃老者
465 27 zhě that 時有奉黃老者
466 27 zhě nominalizing function word 時有奉黃老者
467 27 zhě used to mark a definition 時有奉黃老者
468 27 zhě used to mark a pause 時有奉黃老者
469 27 zhě topic marker; that; it 時有奉黃老者
470 27 zhuó according to 時有奉黃老者
471 27 zhě ca 時有奉黃老者
472 27 èr two 釋慧元二
473 27 èr Kangxi radical 7 釋慧元二
474 27 èr second 釋慧元二
475 27 èr twice; double; di- 釋慧元二
476 27 èr another; the other 釋慧元二
477 27 èr more than one kind 釋慧元二
478 27 èr two; dvā; dvi 釋慧元二
479 27 èr both; dvaya 釋慧元二
480 27 naturally; of course; certainly 自是寺內常聞空中應時有磬聲
481 27 from; since 自是寺內常聞空中應時有磬聲
482 27 self; oneself; itself 自是寺內常聞空中應時有磬聲
483 27 Kangxi radical 132 自是寺內常聞空中應時有磬聲
484 27 Zi 自是寺內常聞空中應時有磬聲
485 27 a nose 自是寺內常聞空中應時有磬聲
486 27 the beginning; the start 自是寺內常聞空中應時有磬聲
487 27 origin 自是寺內常聞空中應時有磬聲
488 27 originally 自是寺內常聞空中應時有磬聲
489 27 still; to remain 自是寺內常聞空中應時有磬聲
490 27 in person; personally 自是寺內常聞空中應時有磬聲
491 27 in addition; besides 自是寺內常聞空中應時有磬聲
492 27 if; even if 自是寺內常聞空中應時有磬聲
493 27 but 自是寺內常聞空中應時有磬聲
494 27 because 自是寺內常聞空中應時有磬聲
495 27 to employ; to use 自是寺內常聞空中應時有磬聲
496 27 to be 自是寺內常聞空中應時有磬聲
497 27 own; one's own; oneself 自是寺內常聞空中應時有磬聲
498 27 self; soul; ātman 自是寺內常聞空中應時有磬聲
499 26 yán to speak; to say; said 大眾驚嗟訪諸耆老咸言
500 26 yán language; talk; words; utterance; speech 大眾驚嗟訪諸耆老咸言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. explain
  2. Śakra; Indra
rén person; manuṣya
  1. hòu
  2. hòu
  3. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  3. later; paścima
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安⻏ 安邑 196 Anyi
安元 196 Angen
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝兴 寶興 98 Baoxing
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
杯度 98 Bei Du
渤海 98 Bohai Sea
般若台 般若臺 98 Prajna Terrace
博山 98 Boshan
波斯 98 Persia
蔡愔 67 Cai Yin
曹植 67 Cao Zhi
柴桑 99 Chaisang
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长沙 長沙 99 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山寺 99 Changshan Temple
崇明 99 Chongming Island
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道朗 100 Dao Lang
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道昭 100 Dōshō
定林寺 100 Dinglin Temple
定林上寺 100 Dinglinshang Temple
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东阿 東阿 100 Dong'e
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东云寺 東雲寺 100 Dongyun Temple
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
慧敬 102 Fajing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法献 法獻 102 Faxian
法意 102 Fayi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广陵 廣陵 103 Guangling
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音经 觀世音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
衡阳 衡陽 104 Hengyang
合浦县 合浦縣 104 Hepu county
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后堂 後堂 104 Associate Instructor
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
华文 華文 104 Chinese language; Chinese script
104 Huai River
怀信 懷信 104 Huai Xin
华林佛殿 華林佛殿 104 Hualin Buddha Hall
104 Huan river
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
桓玄 104 Huan Xuan
慧宝 慧寶 104 Hui Bao
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧达 慧達 104 Huida
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
慧受 104 Huishou
慧益 104 Huiyi
慧元 104 Huiyuan
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
虎丘 104 Huqiu
建安 106 Jianan
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江左 106 Jiangzuo
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建平 106 Jianping
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建义 建義 106 Jianyi reign
交州 106 Jiaozhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
竟陵 106 Jingling
景平 106 Jingping reign
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋宁 晉寧 106 Jinning
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
郡守 106 Commandery Governor
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居 107 Kangju
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
107 Kui
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁皇 108 Emperor Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁州 108 Liangzhou
临川 臨川 108 Linchuan
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵味寺 靈味寺 108 Pengcheng Temple
临海 臨海 108 Linhai
临湘 臨湘 108 Linxiang
离石 離石 108 Lishi
刘殷 劉殷 108 Liu Yin
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
隆昌 108 Longchang
龙光寺 龍光寺 108 Longguang Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山寺 廬山寺 76 Lushan Temple
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秣陵 109 Moling
南安 110 Nan'an
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南平 110 Nanping
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭城寺 112 Pengcheng Temple
平山 112 Pingshan
齐建元 齊建元 113 Jian Yuan reign of Southern Qi
杞妇 杞婦 113 Qi Fu
齐福寺 齊福寺 113 Qifu Temple
祇洹 113 Jetavana
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
齐隆寺 齊隆寺 113 Qilong Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 113 Qin Jing
清流 113 Qingliu
秦州 113 Qinzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
芮芮 114 Rouran
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧锺 僧鍾 115 Seng Zhong
僧导 僧導 115 Sengdao
僧洪 115 Senghong
僧护 僧護 115 Senghu
僧亮 115 Sengliang
僧祐 115 Sengyou
山东 山東 115 Shandong
115
  1. Shao
  2. Shao
沈约 沈約 115 Shen Yue
盛京 115 Shenjing
释道慧 釋道慧 115 Shi Daohui; Dao Hui
石虎 115 Shi Hu
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
释智 釋智 115 Shi Zhi
石城 115 Shicheng
释迦 釋迦 115 Sakya
石勒 115 Shi Le
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
思王 115 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 115
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋大明 115 Daming reign of Liu Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋书 宋書 115 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
松江 115 Songjiang
宋王寺 115 Songwang Temple
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
泰始 116 Taishi reign
太元 116 Taiyuan reign
昙学 曇學 116 Tanxue
昙翼 曇翼 116 Tanyi
昙籥 曇籥 116 Tanyue
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通玄寺 116 Tongxuan Temple
瓦官寺 119 Waguan Temple
万言 萬言 119 Wan Yan
王俭 王儉 119 Wang Jian
王肃 王肅 119 Wang Su
王羲之 119 Wang Xizhi
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
王融 119 Wang Rong
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文王 119 King Wen of Zhou
文惠太子 119 Crown Prince Wenhui
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
伍子胥 119 Wu Zixu
乌程 烏程 119 Wucheng
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
乌江 烏江 119 Wu River
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴县 吳縣 119 Wu County
吴兴 吳興 119 Wuxing
乌依寺 烏依寺 119 Wuyi Temple
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 119 Wuzhong
西海 120 Yellow Sea
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘宫寺 湘宮寺 120 Xianggong Temple
相国 相國 120 Chancellor of State
闲心寺 閑心寺 120 Xianxin Temple
谢寺 謝寺 120 Xie Temple
西凉州 西涼州 120 Xi Liangzhou
新安寺 120 Xin'an Temple
新安 120 Xin'an
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
星河 120 the Milky Way
兴宁 興寧 120 Xingning
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
徐爰 120 Xu Yuan
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
延贤寺 延賢寺 121 Yanxian Temple
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
隐岳寺 隱嶽寺 89 Yinyue Temple
以太 121 Ether-
义熙 義熙 121 Yixi reign
永元 121 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永和 121 Yonghe; Yungho
永明 121 Yongming
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
月支人 121 a Yuezhi person; a Tokharian
越城 121 Yuecheng
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
于阗 于闐 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
臧质 臧質 122 Zang Zhi
张畅 張暢 122 Zhang Chang
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支昙籥 支曇籥 122 Zhi Tanyue
至德 122 Zhide reign
至元 122 Zhiyuan
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周敬王 122 King Jing of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
朱应 朱應 122 Zhu Ying
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竹林寺 122 Zhulin Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百味 98 a hundred flavors; many tastes
本起 98 jātaka; a jātaka story
必应 必應 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅房 禪房 99 a monastery
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
唱说 唱說 99 to teach the Dharma
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
充遍 99 pervades; sphuṭa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
二师 二師 195 two kinds of teachers
二众 二眾 195 two groups
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. buddhist song
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法桥 法橋 102 hokkyō
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法悦 法悅 102
  1. Dharma joy
  2. Fayue
奉法 102 to uphold the Dharma
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
古佛 103 former Buddhas
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
光焰 103 aureola
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化导 化導 104 instruct and guide
迴心 104 to turn the mind towards
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经师 經師 106 sutra master
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
近事 106 disciple; lay person
卷第十三 106 scroll 13
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六言梵呗 六言梵唄 108 Sanskrit chants of the six syallables
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
贫道 貧道 112 humble monk
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
七条袈裟 七條袈裟 113 seven piece kasaya
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
僧主 115 abbot
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善神 115 benevolent spirits
善说 善說 115 well expounded
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
少善 115 little virtue
深妙 115 profound; deep and subtle
阇维 闍維 115 to cremate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
送出 115 send out
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
歎佛 116 to praise the Buddha
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
万字 萬字 119 swastika
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五戒 119 the five precepts
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
香华 香華 120 incense and flowers
信施 120 trust in charity
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
修善 120 to cultivate goodness
宣唱 120 to teach and lead to people to conversion
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一佛 121 one Buddha
一化 121 the influence of a Buddha in one Buddha-period
意解 121 liberation of thought
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
异法 異法 121 a counter example
音声 音聲 121 sound; noise
一往 121 one passage; one time
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
占相 122 to tell someone's future
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自力 122 one's own power
自心 122 One's Mind