Glossary and Vocabulary for Conversion of the Barbarians 老子化胡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 wáng Wang 以殷王湯甲庚申之歲建
2 66 wáng a king 以殷王湯甲庚申之歲建
3 66 wáng Kangxi radical 96 以殷王湯甲庚申之歲建
4 66 wàng to be king; to rule 以殷王湯甲庚申之歲建
5 66 wáng a prince; a duke 以殷王湯甲庚申之歲建
6 66 wáng grand; great 以殷王湯甲庚申之歲建
7 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 以殷王湯甲庚申之歲建
8 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以殷王湯甲庚申之歲建
9 66 wáng the head of a group or gang 以殷王湯甲庚申之歲建
10 66 wáng the biggest or best of a group 以殷王湯甲庚申之歲建
11 66 wáng king; best of a kind; rāja 以殷王湯甲庚申之歲建
12 31 國王 guówáng king; monarch 解蘇國王
13 31 國王 guówáng Prince of the State 解蘇國王
14 31 國王 guówáng king; rājan 解蘇國王
15 19 zhī to go 止開之則約
16 19 zhī to arrive; to go 止開之則約
17 19 zhī is 止開之則約
18 19 zhī to use 止開之則約
19 19 zhī Zhi 止開之則約
20 19 zhī winding 止開之則約
21 14 wéi to act as; to serve 為周柱史經九百年金身
22 14 wéi to change into; to become 為周柱史經九百年金身
23 14 wéi to be; is 為周柱史經九百年金身
24 14 wéi to do 為周柱史經九百年金身
25 14 wèi to support; to help 為周柱史經九百年金身
26 14 wéi to govern 為周柱史經九百年金身
27 14 wèi to be; bhū 為周柱史經九百年金身
28 14 guān an office 亦同俗官
29 14 guān an official; a government official 亦同俗官
30 14 guān official; state-run 亦同俗官
31 14 guān an official body; a state organization; bureau 亦同俗官
32 14 guān an official rank; an official title 亦同俗官
33 14 guān governance 亦同俗官
34 14 guān a sense organ 亦同俗官
35 14 guān office 亦同俗官
36 14 guān public 亦同俗官
37 14 guān an organ 亦同俗官
38 14 guān a polite form of address 亦同俗官
39 14 guān Guan 亦同俗官
40 14 guān to appoint 亦同俗官
41 14 guān to hold a post 亦同俗官
42 14 guān minister; official 亦同俗官
43 12 self 我當開揚無上道
44 12 [my] dear 我當開揚無上道
45 12 Wo 我當開揚無上道
46 12 self; atman; attan 我當開揚無上道
47 12 ga 我當開揚無上道
48 11 guó a country; a nation 波斯國
49 11 guó the capital of a state 波斯國
50 11 guó a feud; a vassal state 波斯國
51 11 guó a state; a kingdom 波斯國
52 11 guó a place; a land 波斯國
53 11 guó domestic; Chinese 波斯國
54 11 guó national 波斯國
55 11 guó top in the nation 波斯國
56 11 guó Guo 波斯國
57 11 guó community; nation; janapada 波斯國
58 11 děng et cetera; and so on 并說妙真西昇等經
59 11 děng to wait 并說妙真西昇等經
60 11 děng to be equal 并說妙真西昇等經
61 11 děng degree; level 并說妙真西昇等經
62 11 děng to compare 并說妙真西昇等經
63 11 děng same; equal; sama 并說妙真西昇等經
64 10 Qi 九龍吐水灌洗其形
65 9 method; way
66 9 France
67 9 the law; rules; regulations
68 9 the teachings of the Buddha; Dharma
69 9 a standard; a norm
70 9 an institution
71 9 to emulate
72 9 magic; a magic trick
73 9 punishment
74 9 Fa
75 9 a precedent
76 9 a classification of some kinds of Han texts
77 9 relating to a ceremony or rite
78 9 Dharma
79 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
80 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
81 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
82 9 quality; characteristic
83 9 shí time; a point or period of time 是時太上老君
84 9 shí a season; a quarter of a year 是時太上老君
85 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時太上老君
86 9 shí fashionable 是時太上老君
87 9 shí fate; destiny; luck 是時太上老君
88 9 shí occasion; opportunity; chance 是時太上老君
89 9 shí tense 是時太上老君
90 9 shí particular; special 是時太上老君
91 9 shí to plant; to cultivate 是時太上老君
92 9 shí an era; a dynasty 是時太上老君
93 9 shí time [abstract] 是時太上老君
94 9 shí seasonal 是時太上老君
95 9 shí to wait upon 是時太上老君
96 9 shí hour 是時太上老君
97 9 shí appropriate; proper; timely 是時太上老君
98 9 shí Shi 是時太上老君
99 9 shí a present; currentlt 是時太上老君
100 9 shí time; kāla 是時太上老君
101 9 shí at that time; samaya 是時太上老君
102 8 jīng to go through; to experience 為周柱史經九百年金身
103 8 jīng a sutra; a scripture 為周柱史經九百年金身
104 8 jīng warp 為周柱史經九百年金身
105 8 jīng longitude 為周柱史經九百年金身
106 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為周柱史經九百年金身
107 8 jīng a woman's period 為周柱史經九百年金身
108 8 jīng to bear; to endure 為周柱史經九百年金身
109 8 jīng to hang; to die by hanging 為周柱史經九百年金身
110 8 jīng classics 為周柱史經九百年金身
111 8 jīng to be frugal; to save 為周柱史經九百年金身
112 8 jīng a classic; a scripture; canon 為周柱史經九百年金身
113 8 jīng a standard; a norm 為周柱史經九百年金身
114 8 jīng a section of a Confucian work 為周柱史經九百年金身
115 8 jīng to measure 為周柱史經九百年金身
116 8 jīng human pulse 為周柱史經九百年金身
117 8 jīng menstruation; a woman's period 為周柱史經九百年金身
118 8 jīng sutra; discourse 為周柱史經九百年金身
119 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令無斷絕
120 8 lìng to issue a command 令無斷絕
121 8 lìng rules of behavior; customs 令無斷絕
122 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無斷絕
123 8 lìng a season 令無斷絕
124 8 lìng respected; good reputation 令無斷絕
125 8 lìng good 令無斷絕
126 8 lìng pretentious 令無斷絕
127 8 lìng a transcending state of existence 令無斷絕
128 8 lìng a commander 令無斷絕
129 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令無斷絕
130 8 lìng lyrics 令無斷絕
131 8 lìng Ling 令無斷絕
132 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無斷絕
133 8 luó Luo 遊羅將軍
134 8 luó to catch; to capture 遊羅將軍
135 8 luó gauze 遊羅將軍
136 8 luó a sieve; cloth for filtering 遊羅將軍
137 8 luó a net for catching birds 遊羅將軍
138 8 luó to recruit 遊羅將軍
139 8 luó to include 遊羅將軍
140 8 luó to distribute 遊羅將軍
141 8 luó ra 遊羅將軍
142 7 老君 lǎojūn Laozi; Lao-tze 是時太上老君
143 7 zhě ca 所言十者
144 7 Kangxi radical 71 體之無形可擬飄乎無外或沈或
145 7 to not have; without 體之無形可擬飄乎無外或沈或
146 7 mo 體之無形可擬飄乎無外或沈或
147 7 to not have 體之無形可擬飄乎無外或沈或
148 7 Wu 體之無形可擬飄乎無外或沈或
149 7 mo 體之無形可擬飄乎無外或沈或
150 7 西 The West 老子西昇化胡經序說第一
151 7 西 west 老子西昇化胡經序說第一
152 7 西 Kangxi radical 146 老子西昇化胡經序說第一
153 7 西 Spain 老子西昇化胡經序說第一
154 7 西 foreign 老子西昇化胡經序說第一
155 7 西 place of honor 老子西昇化胡經序說第一
156 7 西 Central Asia 老子西昇化胡經序說第一
157 7 西 Xi 老子西昇化胡經序說第一
158 7 西 west; paścima 老子西昇化胡經序說第一
159 7 to enter 入於玉女玄妙口中
160 7 Kangxi radical 11 入於玉女玄妙口中
161 7 radical 入於玉女玄妙口中
162 7 income 入於玉女玄妙口中
163 7 to conform with 入於玉女玄妙口中
164 7 to descend 入於玉女玄妙口中
165 7 the entering tone 入於玉女玄妙口中
166 7 to pay 入於玉女玄妙口中
167 7 to join 入於玉女玄妙口中
168 7 entering; praveśa 入於玉女玄妙口中
169 7 entered; attained; āpanna 入於玉女玄妙口中
170 7 capacity; degree; a standard; a measure 應度未度咸悉度之
171 7 duó to estimate; to calculate 應度未度咸悉度之
172 7 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 應度未度咸悉度之
173 7 to save; to rescue; to liberate; to overcome 應度未度咸悉度之
174 7 musical or poetic rhythm 應度未度咸悉度之
175 7 conduct; bearing 應度未度咸悉度之
176 7 to spend time; to pass time 應度未度咸悉度之
177 7 pāramitā; perfection 應度未度咸悉度之
178 7 ordination 應度未度咸悉度之
179 7 liberate; ferry; mokṣa 應度未度咸悉度之
180 7 to reach 罽賓後及天竺於是
181 7 to attain 罽賓後及天竺於是
182 7 to understand 罽賓後及天竺於是
183 7 able to be compared to; to catch up with 罽賓後及天竺於是
184 7 to be involved with; to associate with 罽賓後及天竺於是
185 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 罽賓後及天竺於是
186 7 and; ca; api 罽賓後及天竺於是
187 6 to go; to 捕魚比之於道不足稱無深慜
188 6 to rely on; to depend on 捕魚比之於道不足稱無深慜
189 6 Yu 捕魚比之於道不足稱無深慜
190 6 a crow 捕魚比之於道不足稱無深慜
191 6 zhì Kangxi radical 133 至精仁者
192 6 zhì to arrive 至精仁者
193 6 zhì approach; upagama 至精仁者
194 6 jiǔ nine
195 6 jiǔ many
196 6 jiǔ nine; nava
197 6 tiān day 左手指天
198 6 tiān heaven 左手指天
199 6 tiān nature 左手指天
200 6 tiān sky 左手指天
201 6 tiān weather 左手指天
202 6 tiān father; husband 左手指天
203 6 tiān a necessity 左手指天
204 6 tiān season 左手指天
205 6 tiān destiny 左手指天
206 6 tiān very high; sky high [prices] 左手指天
207 6 tiān a deva; a god 左手指天
208 6 tiān Heaven 左手指天
209 6 ér Kangxi radical 126 而告人
210 6 ér as if; to seem like 而告人
211 6 néng can; able 而告人
212 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而告人
213 6 ér to arrive; up to 而告人
214 6 zhōng middle 入於玉女玄妙口中
215 6 zhōng medium; medium sized 入於玉女玄妙口中
216 6 zhōng China 入於玉女玄妙口中
217 6 zhòng to hit the mark 入於玉女玄妙口中
218 6 zhōng midday 入於玉女玄妙口中
219 6 zhōng inside 入於玉女玄妙口中
220 6 zhōng during 入於玉女玄妙口中
221 6 zhōng Zhong 入於玉女玄妙口中
222 6 zhōng intermediary 入於玉女玄妙口中
223 6 zhōng half 入於玉女玄妙口中
224 6 zhòng to reach; to attain 入於玉女玄妙口中
225 6 zhòng to suffer; to infect 入於玉女玄妙口中
226 6 zhòng to obtain 入於玉女玄妙口中
227 6 zhòng to pass an exam 入於玉女玄妙口中
228 6 zhōng middle 入於玉女玄妙口中
229 6 suì age 以殷王湯甲庚申之歲建
230 6 suì years 以殷王湯甲庚申之歲建
231 6 suì time 以殷王湯甲庚申之歲建
232 6 suì annual harvest 以殷王湯甲庚申之歲建
233 6 suì year; varṣa 以殷王湯甲庚申之歲建
234 5 to be near by; to be close to 登即能行
235 5 at that time 登即能行
236 5 to be exactly the same as; to be thus 登即能行
237 5 supposed; so-called 登即能行
238 5 to arrive at; to ascend 登即能行
239 5 gas; vapour; fumes 駕三氣雲
240 5 anger; temper 駕三氣雲
241 5 Kangxi radical 84 駕三氣雲
242 5 to be angry 駕三氣雲
243 5 breath 駕三氣雲
244 5 a smell; an odour 駕三氣雲
245 5 posture; disposition; airs; manners 駕三氣雲
246 5 vital force; material force 駕三氣雲
247 5 air 駕三氣雲
248 5 weather 駕三氣雲
249 5 to make angry 駕三氣雲
250 5 morale; spirit 駕三氣雲
251 5 to bully; to insult 駕三氣雲
252 5 vitality; energy 駕三氣雲
253 5 inspiration 駕三氣雲
254 5 strength; power 駕三氣雲
255 5 mist 駕三氣雲
256 5 instrument 駕三氣雲
257 5 prana 駕三氣雲
258 5 steam; bāṣpa 駕三氣雲
259 5 shàng top; a high position 上尊
260 5 shang top; the position on or above something 上尊
261 5 shàng to go up; to go forward 上尊
262 5 shàng shang 上尊
263 5 shàng previous; last 上尊
264 5 shàng high; higher 上尊
265 5 shàng advanced 上尊
266 5 shàng a monarch; a sovereign 上尊
267 5 shàng time 上尊
268 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上尊
269 5 shàng far 上尊
270 5 shàng big; as big as 上尊
271 5 shàng abundant; plentiful 上尊
272 5 shàng to report 上尊
273 5 shàng to offer 上尊
274 5 shàng to go on stage 上尊
275 5 shàng to take office; to assume a post 上尊
276 5 shàng to install; to erect 上尊
277 5 shàng to suffer; to sustain 上尊
278 5 shàng to burn 上尊
279 5 shàng to remember 上尊
280 5 shàng to add 上尊
281 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上尊
282 5 shàng to meet 上尊
283 5 shàng falling then rising (4th) tone 上尊
284 5 shang used after a verb indicating a result 上尊
285 5 shàng a musical note 上尊
286 5 shàng higher, superior; uttara 上尊
287 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老子西昇化胡經序說第一
288 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老子西昇化胡經序說第一
289 5 shuì to persuade 老子西昇化胡經序說第一
290 5 shuō to teach; to recite; to explain 老子西昇化胡經序說第一
291 5 shuō a doctrine; a theory 老子西昇化胡經序說第一
292 5 shuō to claim; to assert 老子西昇化胡經序說第一
293 5 shuō allocution 老子西昇化胡經序說第一
294 5 shuō to criticize; to scold 老子西昇化胡經序說第一
295 5 shuō to indicate; to refer to 老子西昇化胡經序說第一
296 5 shuō speach; vāda 老子西昇化胡經序說第一
297 5 shuō to speak; bhāṣate 老子西昇化胡經序說第一
298 5 shuō to instruct 老子西昇化胡經序說第一
299 5 extra; surplus 豪翳餘止如響紀消若雲除
300 5 odd; surplus over a round number 豪翳餘止如響紀消若雲除
301 5 to remain 豪翳餘止如響紀消若雲除
302 5 other 豪翳餘止如響紀消若雲除
303 5 additional; complementary 豪翳餘止如響紀消若雲除
304 5 remaining 豪翳餘止如響紀消若雲除
305 5 incomplete 豪翳餘止如響紀消若雲除
306 5 Yu 豪翳餘止如響紀消若雲除
307 5 other; anya 豪翳餘止如響紀消若雲除
308 5 rén person; people; a human being 而告人
309 5 rén Kangxi radical 9 而告人
310 5 rén a kind of person 而告人
311 5 rén everybody 而告人
312 5 rén adult 而告人
313 5 rén somebody; others 而告人
314 5 rén an upright person 而告人
315 5 rén person; manuṣya 而告人
316 5 dào way; road; path 捕魚比之於道不足稱無深慜
317 5 dào principle; a moral; morality 捕魚比之於道不足稱無深慜
318 5 dào Tao; the Way 捕魚比之於道不足稱無深慜
319 5 dào to say; to speak; to talk 捕魚比之於道不足稱無深慜
320 5 dào to think 捕魚比之於道不足稱無深慜
321 5 dào circuit; a province 捕魚比之於道不足稱無深慜
322 5 dào a course; a channel 捕魚比之於道不足稱無深慜
323 5 dào a method; a way of doing something 捕魚比之於道不足稱無深慜
324 5 dào a doctrine 捕魚比之於道不足稱無深慜
325 5 dào Taoism; Daoism 捕魚比之於道不足稱無深慜
326 5 dào a skill 捕魚比之於道不足稱無深慜
327 5 dào a sect 捕魚比之於道不足稱無深慜
328 5 dào a line 捕魚比之於道不足稱無深慜
329 5 dào Way 捕魚比之於道不足稱無深慜
330 5 dào way; path; marga 捕魚比之於道不足稱無深慜
331 5 yuè month 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
332 5 yuè moon 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
333 5 yuè Kangxi radical 74 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
334 5 yuè moonlight 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
335 5 yuè monthly 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
336 5 yuè shaped like the moon; crescent shaped 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
337 5 yuè Tokharians 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
338 5 yuè China rose 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
339 5 yuè Yue 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
340 5 yuè moon 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
341 5 yuè month; māsa 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
342 5 hào number 故號為老子
343 5 háo to yell; to howl 故號為老子
344 5 hào a name 故號為老子
345 5 hào an art name; an alias; an alternative name 故號為老子
346 5 hào a mark; a signal; a sign 故號為老子
347 5 hào a size 故號為老子
348 5 hào a date; a day of the month 故號為老子
349 5 hào to make a mark 故號為老子
350 5 hào to examine a pulse 故號為老子
351 5 hào an order; a command 故號為老子
352 5 hào a store; a shop; a busienss 故號為老子
353 5 hào a kind; a type 故號為老子
354 5 hào a horn; a trumpet 故號為老子
355 5 hào a bugle call 故號為老子
356 5 hào to beckon; to call 故號為老子
357 5 hào to command; to order 故號為老子
358 5 hào to assert 故號為老子
359 5 hào to address 故號為老子
360 5 háo to sob; to cry 故號為老子
361 5 hào named; nāma 故號為老子
362 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是數載
363 5 to use; to grasp 以殷王湯甲庚申之歲建
364 5 to rely on 以殷王湯甲庚申之歲建
365 5 to regard 以殷王湯甲庚申之歲建
366 5 to be able to 以殷王湯甲庚申之歲建
367 5 to order; to command 以殷王湯甲庚申之歲建
368 5 used after a verb 以殷王湯甲庚申之歲建
369 5 a reason; a cause 以殷王湯甲庚申之歲建
370 5 Israel 以殷王湯甲庚申之歲建
371 5 Yi 以殷王湯甲庚申之歲建
372 5 use; yogena 以殷王湯甲庚申之歲建
373 5 suǒ a few; various; some 所言十者
374 5 suǒ a place; a location 所言十者
375 5 suǒ indicates a passive voice 所言十者
376 5 suǒ an ordinal number 所言十者
377 5 suǒ meaning 所言十者
378 5 suǒ garrison 所言十者
379 5 suǒ place; pradeśa 所言十者
380 5 five 雙柱天中平填足蹈二五手把十文無極之際
381 5 fifth musical note 雙柱天中平填足蹈二五手把十文無極之際
382 5 Wu 雙柱天中平填足蹈二五手把十文無極之際
383 5 the five elements 雙柱天中平填足蹈二五手把十文無極之際
384 5 five; pañca 雙柱天中平填足蹈二五手把十文無極之際
385 4 hòu after; later 罽賓後及天竺於是
386 4 hòu empress; queen 罽賓後及天竺於是
387 4 hòu sovereign 罽賓後及天竺於是
388 4 hòu the god of the earth 罽賓後及天竺於是
389 4 hòu late; later 罽賓後及天竺於是
390 4 hòu offspring; descendents 罽賓後及天竺於是
391 4 hòu to fall behind; to lag 罽賓後及天竺於是
392 4 hòu behind; back 罽賓後及天竺於是
393 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 罽賓後及天竺於是
394 4 hòu Hou 罽賓後及天竺於是
395 4 hòu after; behind 罽賓後及天竺於是
396 4 hòu following 罽賓後及天竺於是
397 4 hòu to be delayed 罽賓後及天竺於是
398 4 hòu to abandon; to discard 罽賓後及天竺於是
399 4 hòu feudal lords 罽賓後及天竺於是
400 4 hòu Hou 罽賓後及天竺於是
401 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 罽賓後及天竺於是
402 4 hòu rear; paścāt 罽賓後及天竺於是
403 4 hòu later; paścima 罽賓後及天竺於是
404 4 No 拔汗那王
405 4 nuó to move 拔汗那王
406 4 nuó much 拔汗那王
407 4 nuó stable; quiet 拔汗那王
408 4 na 拔汗那王
409 4 yòu Kangxi radical 29
410 4 lái to come 皆來聽
411 4 lái please 皆來聽
412 4 lái used to substitute for another verb 皆來聽
413 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來聽
414 4 lái wheat 皆來聽
415 4 lái next; future 皆來聽
416 4 lái a simple complement of direction 皆來聽
417 4 lái to occur; to arise 皆來聽
418 4 lái to earn 皆來聽
419 4 lái to come; āgata 皆來聽
420 4 chéng to mount; to climb onto 乘于曰精垂
421 4 chéng to multiply 乘于曰精垂
422 4 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘于曰精垂
423 4 chéng to ride 乘于曰精垂
424 4 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘于曰精垂
425 4 chéng to prevail 乘于曰精垂
426 4 chéng to pursue 乘于曰精垂
427 4 chéng to calculate 乘于曰精垂
428 4 chéng a four horse team 乘于曰精垂
429 4 chéng to drive; to control 乘于曰精垂
430 4 chéng Cheng 乘于曰精垂
431 4 shèng historical records 乘于曰精垂
432 4 shèng vehicle; a school of teaching; yana 乘于曰精垂
433 4 chéng mounted; ārūḍha 乘于曰精垂
434 4 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人父
435 4 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人父
436 4 kōng empty; void; hollow 天神空
437 4 kòng free time 天神空
438 4 kòng to empty; to clean out 天神空
439 4 kōng the sky; the air 天神空
440 4 kōng in vain; for nothing 天神空
441 4 kòng vacant; unoccupied 天神空
442 4 kòng empty space 天神空
443 4 kōng without substance 天神空
444 4 kōng to not have 天神空
445 4 kòng opportunity; chance 天神空
446 4 kōng vast and high 天神空
447 4 kōng impractical; ficticious 天神空
448 4 kòng blank 天神空
449 4 kòng expansive 天神空
450 4 kòng lacking 天神空
451 4 kōng plain; nothing else 天神空
452 4 kōng Emptiness 天神空
453 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 天神空
454 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural
455 4 shén a deity; a god; a spiritual being
456 4 shén spirit; will; attention
457 4 shén soul; spirit; divine essence
458 4 shén expression
459 4 shén a portrait
460 4 shén a person with supernatural powers
461 4 shén Shen
462 4 shén spiritual powers; ṛddhi
463 4 zhòng many; numerous 眾咸驚
464 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾咸驚
465 4 zhòng general; common; public 眾咸驚
466 4 shēng to be born; to give birth 步生
467 4 shēng to live 步生
468 4 shēng raw 步生
469 4 shēng a student 步生
470 4 shēng life 步生
471 4 shēng to produce; to give rise 步生
472 4 shēng alive 步生
473 4 shēng a lifetime 步生
474 4 shēng to initiate; to become 步生
475 4 shēng to grow 步生
476 4 shēng unfamiliar 步生
477 4 shēng not experienced 步生
478 4 shēng hard; stiff; strong 步生
479 4 shēng having academic or professional knowledge 步生
480 4 shēng a male role in traditional theatre 步生
481 4 shēng gender 步生
482 4 shēng to develop; to grow 步生
483 4 shēng to set up 步生
484 4 shēng a prostitute 步生
485 4 shēng a captive 步生
486 4 shēng a gentleman 步生
487 4 shēng Kangxi radical 100 步生
488 4 shēng unripe 步生
489 4 shēng nature 步生
490 4 shēng to inherit; to succeed 步生
491 4 shēng destiny 步生
492 4 shēng birth 步生
493 4 shēng arise; produce; utpad 步生
494 4 zhēn real; true; genuine 并說妙真西昇等經
495 4 zhēn sincere 并說妙真西昇等經
496 4 zhēn Zhen 并說妙真西昇等經
497 4 zhēn regular script 并說妙真西昇等經
498 4 zhēn a portrait 并說妙真西昇等經
499 4 zhēn natural state 并說妙真西昇等經
500 4 zhēn perfect 并說妙真西昇等經

Frequencies of all Words

Top 1110

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 wáng Wang 以殷王湯甲庚申之歲建
2 66 wáng a king 以殷王湯甲庚申之歲建
3 66 wáng Kangxi radical 96 以殷王湯甲庚申之歲建
4 66 wàng to be king; to rule 以殷王湯甲庚申之歲建
5 66 wáng a prince; a duke 以殷王湯甲庚申之歲建
6 66 wáng grand; great 以殷王湯甲庚申之歲建
7 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 以殷王湯甲庚申之歲建
8 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以殷王湯甲庚申之歲建
9 66 wáng the head of a group or gang 以殷王湯甲庚申之歲建
10 66 wáng the biggest or best of a group 以殷王湯甲庚申之歲建
11 66 wáng king; best of a kind; rāja 以殷王湯甲庚申之歲建
12 31 國王 guówáng king; monarch 解蘇國王
13 31 國王 guówáng Prince of the State 解蘇國王
14 31 國王 guówáng king; rājan 解蘇國王
15 19 zhī him; her; them; that 止開之則約
16 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 止開之則約
17 19 zhī to go 止開之則約
18 19 zhī this; that 止開之則約
19 19 zhī genetive marker 止開之則約
20 19 zhī it 止開之則約
21 19 zhī in; in regards to 止開之則約
22 19 zhī all 止開之則約
23 19 zhī and 止開之則約
24 19 zhī however 止開之則約
25 19 zhī if 止開之則約
26 19 zhī then 止開之則約
27 19 zhī to arrive; to go 止開之則約
28 19 zhī is 止開之則約
29 19 zhī to use 止開之則約
30 19 zhī Zhi 止開之則約
31 19 zhī winding 止開之則約
32 14 wèi for; to 為周柱史經九百年金身
33 14 wèi because of 為周柱史經九百年金身
34 14 wéi to act as; to serve 為周柱史經九百年金身
35 14 wéi to change into; to become 為周柱史經九百年金身
36 14 wéi to be; is 為周柱史經九百年金身
37 14 wéi to do 為周柱史經九百年金身
38 14 wèi for 為周柱史經九百年金身
39 14 wèi because of; for; to 為周柱史經九百年金身
40 14 wèi to 為周柱史經九百年金身
41 14 wéi in a passive construction 為周柱史經九百年金身
42 14 wéi forming a rehetorical question 為周柱史經九百年金身
43 14 wéi forming an adverb 為周柱史經九百年金身
44 14 wéi to add emphasis 為周柱史經九百年金身
45 14 wèi to support; to help 為周柱史經九百年金身
46 14 wéi to govern 為周柱史經九百年金身
47 14 wèi to be; bhū 為周柱史經九百年金身
48 14 guān an office 亦同俗官
49 14 guān an official; a government official 亦同俗官
50 14 guān official; state-run 亦同俗官
51 14 guān an official body; a state organization; bureau 亦同俗官
52 14 guān an official rank; an official title 亦同俗官
53 14 guān governance 亦同俗官
54 14 guān a sense organ 亦同俗官
55 14 guān office 亦同俗官
56 14 guān public 亦同俗官
57 14 guān an organ 亦同俗官
58 14 guān a polite form of address 亦同俗官
59 14 guān Guan 亦同俗官
60 14 guān to appoint 亦同俗官
61 14 guān to hold a post 亦同俗官
62 14 guān minister; official 亦同俗官
63 12 I; me; my 我當開揚無上道
64 12 self 我當開揚無上道
65 12 we; our 我當開揚無上道
66 12 [my] dear 我當開揚無上道
67 12 Wo 我當開揚無上道
68 12 self; atman; attan 我當開揚無上道
69 12 ga 我當開揚無上道
70 12 I; aham 我當開揚無上道
71 11 guó a country; a nation 波斯國
72 11 guó the capital of a state 波斯國
73 11 guó a feud; a vassal state 波斯國
74 11 guó a state; a kingdom 波斯國
75 11 guó a place; a land 波斯國
76 11 guó domestic; Chinese 波斯國
77 11 guó national 波斯國
78 11 guó top in the nation 波斯國
79 11 guó Guo 波斯國
80 11 guó community; nation; janapada 波斯國
81 11 děng et cetera; and so on 并說妙真西昇等經
82 11 děng to wait 并說妙真西昇等經
83 11 děng degree; kind 并說妙真西昇等經
84 11 děng plural 并說妙真西昇等經
85 11 děng to be equal 并說妙真西昇等經
86 11 děng degree; level 并說妙真西昇等經
87 11 děng to compare 并說妙真西昇等經
88 11 děng same; equal; sama 并說妙真西昇等經
89 10 his; hers; its; theirs 九龍吐水灌洗其形
90 10 to add emphasis 九龍吐水灌洗其形
91 10 used when asking a question in reply to a question 九龍吐水灌洗其形
92 10 used when making a request or giving an order 九龍吐水灌洗其形
93 10 he; her; it; them 九龍吐水灌洗其形
94 10 probably; likely 九龍吐水灌洗其形
95 10 will 九龍吐水灌洗其形
96 10 may 九龍吐水灌洗其形
97 10 if 九龍吐水灌洗其形
98 10 or 九龍吐水灌洗其形
99 10 Qi 九龍吐水灌洗其形
100 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 九龍吐水灌洗其形
101 9 method; way
102 9 France
103 9 the law; rules; regulations
104 9 the teachings of the Buddha; Dharma
105 9 a standard; a norm
106 9 an institution
107 9 to emulate
108 9 magic; a magic trick
109 9 punishment
110 9 Fa
111 9 a precedent
112 9 a classification of some kinds of Han texts
113 9 relating to a ceremony or rite
114 9 Dharma
115 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
116 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
117 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
118 9 quality; characteristic
119 9 shí time; a point or period of time 是時太上老君
120 9 shí a season; a quarter of a year 是時太上老君
121 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時太上老君
122 9 shí at that time 是時太上老君
123 9 shí fashionable 是時太上老君
124 9 shí fate; destiny; luck 是時太上老君
125 9 shí occasion; opportunity; chance 是時太上老君
126 9 shí tense 是時太上老君
127 9 shí particular; special 是時太上老君
128 9 shí to plant; to cultivate 是時太上老君
129 9 shí hour (measure word) 是時太上老君
130 9 shí an era; a dynasty 是時太上老君
131 9 shí time [abstract] 是時太上老君
132 9 shí seasonal 是時太上老君
133 9 shí frequently; often 是時太上老君
134 9 shí occasionally; sometimes 是時太上老君
135 9 shí on time 是時太上老君
136 9 shí this; that 是時太上老君
137 9 shí to wait upon 是時太上老君
138 9 shí hour 是時太上老君
139 9 shí appropriate; proper; timely 是時太上老君
140 9 shí Shi 是時太上老君
141 9 shí a present; currentlt 是時太上老君
142 9 shí time; kāla 是時太上老君
143 9 shí at that time; samaya 是時太上老君
144 9 shí then; atha 是時太上老君
145 8 jīng to go through; to experience 為周柱史經九百年金身
146 8 jīng a sutra; a scripture 為周柱史經九百年金身
147 8 jīng warp 為周柱史經九百年金身
148 8 jīng longitude 為周柱史經九百年金身
149 8 jīng often; regularly; frequently 為周柱史經九百年金身
150 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為周柱史經九百年金身
151 8 jīng a woman's period 為周柱史經九百年金身
152 8 jīng to bear; to endure 為周柱史經九百年金身
153 8 jīng to hang; to die by hanging 為周柱史經九百年金身
154 8 jīng classics 為周柱史經九百年金身
155 8 jīng to be frugal; to save 為周柱史經九百年金身
156 8 jīng a classic; a scripture; canon 為周柱史經九百年金身
157 8 jīng a standard; a norm 為周柱史經九百年金身
158 8 jīng a section of a Confucian work 為周柱史經九百年金身
159 8 jīng to measure 為周柱史經九百年金身
160 8 jīng human pulse 為周柱史經九百年金身
161 8 jīng menstruation; a woman's period 為周柱史經九百年金身
162 8 jīng sutra; discourse 為周柱史經九百年金身
163 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令無斷絕
164 8 lìng to issue a command 令無斷絕
165 8 lìng rules of behavior; customs 令無斷絕
166 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無斷絕
167 8 lìng a season 令無斷絕
168 8 lìng respected; good reputation 令無斷絕
169 8 lìng good 令無斷絕
170 8 lìng pretentious 令無斷絕
171 8 lìng a transcending state of existence 令無斷絕
172 8 lìng a commander 令無斷絕
173 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令無斷絕
174 8 lìng lyrics 令無斷絕
175 8 lìng Ling 令無斷絕
176 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無斷絕
177 8 luó Luo 遊羅將軍
178 8 luó to catch; to capture 遊羅將軍
179 8 luó gauze 遊羅將軍
180 8 luó a sieve; cloth for filtering 遊羅將軍
181 8 luó a net for catching birds 遊羅將軍
182 8 luó to recruit 遊羅將軍
183 8 luó to include 遊羅將軍
184 8 luó to distribute 遊羅將軍
185 8 luó ra 遊羅將軍
186 7 老君 lǎojūn Laozi; Lao-tze 是時太上老君
187 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所言十者
188 7 zhě that 所言十者
189 7 zhě nominalizing function word 所言十者
190 7 zhě used to mark a definition 所言十者
191 7 zhě used to mark a pause 所言十者
192 7 zhě topic marker; that; it 所言十者
193 7 zhuó according to 所言十者
194 7 zhě ca 所言十者
195 7 no 體之無形可擬飄乎無外或沈或
196 7 Kangxi radical 71 體之無形可擬飄乎無外或沈或
197 7 to not have; without 體之無形可擬飄乎無外或沈或
198 7 has not yet 體之無形可擬飄乎無外或沈或
199 7 mo 體之無形可擬飄乎無外或沈或
200 7 do not 體之無形可擬飄乎無外或沈或
201 7 not; -less; un- 體之無形可擬飄乎無外或沈或
202 7 regardless of 體之無形可擬飄乎無外或沈或
203 7 to not have 體之無形可擬飄乎無外或沈或
204 7 um 體之無形可擬飄乎無外或沈或
205 7 Wu 體之無形可擬飄乎無外或沈或
206 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 體之無形可擬飄乎無外或沈或
207 7 not; non- 體之無形可擬飄乎無外或沈或
208 7 mo 體之無形可擬飄乎無外或沈或
209 7 西 The West 老子西昇化胡經序說第一
210 7 西 west 老子西昇化胡經序說第一
211 7 西 Kangxi radical 146 老子西昇化胡經序說第一
212 7 西 Spain 老子西昇化胡經序說第一
213 7 西 foreign 老子西昇化胡經序說第一
214 7 西 place of honor 老子西昇化胡經序說第一
215 7 西 Central Asia 老子西昇化胡經序說第一
216 7 西 Xi 老子西昇化胡經序說第一
217 7 西 west; paścima 老子西昇化胡經序說第一
218 7 to enter 入於玉女玄妙口中
219 7 Kangxi radical 11 入於玉女玄妙口中
220 7 radical 入於玉女玄妙口中
221 7 income 入於玉女玄妙口中
222 7 to conform with 入於玉女玄妙口中
223 7 to descend 入於玉女玄妙口中
224 7 the entering tone 入於玉女玄妙口中
225 7 to pay 入於玉女玄妙口中
226 7 to join 入於玉女玄妙口中
227 7 entering; praveśa 入於玉女玄妙口中
228 7 entered; attained; āpanna 入於玉女玄妙口中
229 7 capacity; degree; a standard; a measure 應度未度咸悉度之
230 7 duó to estimate; to calculate 應度未度咸悉度之
231 7 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 應度未度咸悉度之
232 7 amount 應度未度咸悉度之
233 7 to save; to rescue; to liberate; to overcome 應度未度咸悉度之
234 7 musical or poetic rhythm 應度未度咸悉度之
235 7 conduct; bearing 應度未度咸悉度之
236 7 a time 應度未度咸悉度之
237 7 to spend time; to pass time 應度未度咸悉度之
238 7 kilowatt-hour 應度未度咸悉度之
239 7 degree 應度未度咸悉度之
240 7 pāramitā; perfection 應度未度咸悉度之
241 7 ordination 應度未度咸悉度之
242 7 liberate; ferry; mokṣa 應度未度咸悉度之
243 7 to reach 罽賓後及天竺於是
244 7 and 罽賓後及天竺於是
245 7 coming to; when 罽賓後及天竺於是
246 7 to attain 罽賓後及天竺於是
247 7 to understand 罽賓後及天竺於是
248 7 able to be compared to; to catch up with 罽賓後及天竺於是
249 7 to be involved with; to associate with 罽賓後及天竺於是
250 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 罽賓後及天竺於是
251 7 and; ca; api 罽賓後及天竺於是
252 6 in; at 捕魚比之於道不足稱無深慜
253 6 in; at 捕魚比之於道不足稱無深慜
254 6 in; at; to; from 捕魚比之於道不足稱無深慜
255 6 to go; to 捕魚比之於道不足稱無深慜
256 6 to rely on; to depend on 捕魚比之於道不足稱無深慜
257 6 to go to; to arrive at 捕魚比之於道不足稱無深慜
258 6 from 捕魚比之於道不足稱無深慜
259 6 give 捕魚比之於道不足稱無深慜
260 6 oppposing 捕魚比之於道不足稱無深慜
261 6 and 捕魚比之於道不足稱無深慜
262 6 compared to 捕魚比之於道不足稱無深慜
263 6 by 捕魚比之於道不足稱無深慜
264 6 and; as well as 捕魚比之於道不足稱無深慜
265 6 for 捕魚比之於道不足稱無深慜
266 6 Yu 捕魚比之於道不足稱無深慜
267 6 a crow 捕魚比之於道不足稱無深慜
268 6 whew; wow 捕魚比之於道不足稱無深慜
269 6 near to; antike 捕魚比之於道不足稱無深慜
270 6 zhì to; until 至精仁者
271 6 zhì Kangxi radical 133 至精仁者
272 6 zhì extremely; very; most 至精仁者
273 6 zhì to arrive 至精仁者
274 6 zhì approach; upagama 至精仁者
275 6 jiǔ nine
276 6 jiǔ many
277 6 jiǔ nine; nava
278 6 tiān day 左手指天
279 6 tiān day 左手指天
280 6 tiān heaven 左手指天
281 6 tiān nature 左手指天
282 6 tiān sky 左手指天
283 6 tiān weather 左手指天
284 6 tiān father; husband 左手指天
285 6 tiān a necessity 左手指天
286 6 tiān season 左手指天
287 6 tiān destiny 左手指天
288 6 tiān very high; sky high [prices] 左手指天
289 6 tiān very 左手指天
290 6 tiān a deva; a god 左手指天
291 6 tiān Heaven 左手指天
292 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而告人
293 6 ér Kangxi radical 126 而告人
294 6 ér you 而告人
295 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而告人
296 6 ér right away; then 而告人
297 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而告人
298 6 ér if; in case; in the event that 而告人
299 6 ér therefore; as a result; thus 而告人
300 6 ér how can it be that? 而告人
301 6 ér so as to 而告人
302 6 ér only then 而告人
303 6 ér as if; to seem like 而告人
304 6 néng can; able 而告人
305 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而告人
306 6 ér me 而告人
307 6 ér to arrive; up to 而告人
308 6 ér possessive 而告人
309 6 ér and; ca 而告人
310 6 zhōng middle 入於玉女玄妙口中
311 6 zhōng medium; medium sized 入於玉女玄妙口中
312 6 zhōng China 入於玉女玄妙口中
313 6 zhòng to hit the mark 入於玉女玄妙口中
314 6 zhōng in; amongst 入於玉女玄妙口中
315 6 zhōng midday 入於玉女玄妙口中
316 6 zhōng inside 入於玉女玄妙口中
317 6 zhōng during 入於玉女玄妙口中
318 6 zhōng Zhong 入於玉女玄妙口中
319 6 zhōng intermediary 入於玉女玄妙口中
320 6 zhōng half 入於玉女玄妙口中
321 6 zhōng just right; suitably 入於玉女玄妙口中
322 6 zhōng while 入於玉女玄妙口中
323 6 zhòng to reach; to attain 入於玉女玄妙口中
324 6 zhòng to suffer; to infect 入於玉女玄妙口中
325 6 zhòng to obtain 入於玉女玄妙口中
326 6 zhòng to pass an exam 入於玉女玄妙口中
327 6 zhōng middle 入於玉女玄妙口中
328 6 suì age 以殷王湯甲庚申之歲建
329 6 suì years 以殷王湯甲庚申之歲建
330 6 suì time 以殷王湯甲庚申之歲建
331 6 suì annual harvest 以殷王湯甲庚申之歲建
332 6 suì age 以殷王湯甲庚申之歲建
333 6 suì year; varṣa 以殷王湯甲庚申之歲建
334 5 promptly; right away; immediately 登即能行
335 5 to be near by; to be close to 登即能行
336 5 at that time 登即能行
337 5 to be exactly the same as; to be thus 登即能行
338 5 supposed; so-called 登即能行
339 5 if; but 登即能行
340 5 to arrive at; to ascend 登即能行
341 5 then; following 登即能行
342 5 so; just so; eva 登即能行
343 5 yǒu is; are; to exist 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
344 5 yǒu to have; to possess 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
345 5 yǒu indicates an estimate 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
346 5 yǒu indicates a large quantity 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
347 5 yǒu indicates an affirmative response 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
348 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
349 5 yǒu used to compare two things 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
350 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
351 5 yǒu used before the names of dynasties 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
352 5 yǒu a certain thing; what exists 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
353 5 yǒu multiple of ten and ... 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
354 5 yǒu abundant 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
355 5 yǒu purposeful 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
356 5 yǒu You 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
357 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
358 5 yǒu becoming; bhava 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
359 5 gas; vapour; fumes 駕三氣雲
360 5 anger; temper 駕三氣雲
361 5 Kangxi radical 84 駕三氣雲
362 5 to be angry 駕三氣雲
363 5 breath 駕三氣雲
364 5 a smell; an odour 駕三氣雲
365 5 posture; disposition; airs; manners 駕三氣雲
366 5 vital force; material force 駕三氣雲
367 5 air 駕三氣雲
368 5 weather 駕三氣雲
369 5 to make angry 駕三氣雲
370 5 morale; spirit 駕三氣雲
371 5 to bully; to insult 駕三氣雲
372 5 vitality; energy 駕三氣雲
373 5 inspiration 駕三氣雲
374 5 strength; power 駕三氣雲
375 5 mist 駕三氣雲
376 5 instrument 駕三氣雲
377 5 prana 駕三氣雲
378 5 steam; bāṣpa 駕三氣雲
379 5 shàng top; a high position 上尊
380 5 shang top; the position on or above something 上尊
381 5 shàng to go up; to go forward 上尊
382 5 shàng shang 上尊
383 5 shàng previous; last 上尊
384 5 shàng high; higher 上尊
385 5 shàng advanced 上尊
386 5 shàng a monarch; a sovereign 上尊
387 5 shàng time 上尊
388 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上尊
389 5 shàng far 上尊
390 5 shàng big; as big as 上尊
391 5 shàng abundant; plentiful 上尊
392 5 shàng to report 上尊
393 5 shàng to offer 上尊
394 5 shàng to go on stage 上尊
395 5 shàng to take office; to assume a post 上尊
396 5 shàng to install; to erect 上尊
397 5 shàng to suffer; to sustain 上尊
398 5 shàng to burn 上尊
399 5 shàng to remember 上尊
400 5 shang on; in 上尊
401 5 shàng upward 上尊
402 5 shàng to add 上尊
403 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上尊
404 5 shàng to meet 上尊
405 5 shàng falling then rising (4th) tone 上尊
406 5 shang used after a verb indicating a result 上尊
407 5 shàng a musical note 上尊
408 5 shàng higher, superior; uttara 上尊
409 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老子西昇化胡經序說第一
410 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老子西昇化胡經序說第一
411 5 shuì to persuade 老子西昇化胡經序說第一
412 5 shuō to teach; to recite; to explain 老子西昇化胡經序說第一
413 5 shuō a doctrine; a theory 老子西昇化胡經序說第一
414 5 shuō to claim; to assert 老子西昇化胡經序說第一
415 5 shuō allocution 老子西昇化胡經序說第一
416 5 shuō to criticize; to scold 老子西昇化胡經序說第一
417 5 shuō to indicate; to refer to 老子西昇化胡經序說第一
418 5 shuō speach; vāda 老子西昇化胡經序說第一
419 5 shuō to speak; bhāṣate 老子西昇化胡經序說第一
420 5 shuō to instruct 老子西昇化胡經序說第一
421 5 extra; surplus 豪翳餘止如響紀消若雲除
422 5 odd; surplus over a round number 豪翳餘止如響紀消若雲除
423 5 I 豪翳餘止如響紀消若雲除
424 5 to remain 豪翳餘止如響紀消若雲除
425 5 relating to the time after an event 豪翳餘止如響紀消若雲除
426 5 other 豪翳餘止如響紀消若雲除
427 5 additional; complementary 豪翳餘止如響紀消若雲除
428 5 remaining 豪翳餘止如響紀消若雲除
429 5 incomplete 豪翳餘止如響紀消若雲除
430 5 Yu 豪翳餘止如響紀消若雲除
431 5 other; anya 豪翳餘止如響紀消若雲除
432 5 rén person; people; a human being 而告人
433 5 rén Kangxi radical 9 而告人
434 5 rén a kind of person 而告人
435 5 rén everybody 而告人
436 5 rén adult 而告人
437 5 rén somebody; others 而告人
438 5 rén an upright person 而告人
439 5 rén person; manuṣya 而告人
440 5 dào way; road; path 捕魚比之於道不足稱無深慜
441 5 dào principle; a moral; morality 捕魚比之於道不足稱無深慜
442 5 dào Tao; the Way 捕魚比之於道不足稱無深慜
443 5 dào measure word for long things 捕魚比之於道不足稱無深慜
444 5 dào to say; to speak; to talk 捕魚比之於道不足稱無深慜
445 5 dào to think 捕魚比之於道不足稱無深慜
446 5 dào times 捕魚比之於道不足稱無深慜
447 5 dào circuit; a province 捕魚比之於道不足稱無深慜
448 5 dào a course; a channel 捕魚比之於道不足稱無深慜
449 5 dào a method; a way of doing something 捕魚比之於道不足稱無深慜
450 5 dào measure word for doors and walls 捕魚比之於道不足稱無深慜
451 5 dào measure word for courses of a meal 捕魚比之於道不足稱無深慜
452 5 dào a centimeter 捕魚比之於道不足稱無深慜
453 5 dào a doctrine 捕魚比之於道不足稱無深慜
454 5 dào Taoism; Daoism 捕魚比之於道不足稱無深慜
455 5 dào a skill 捕魚比之於道不足稱無深慜
456 5 dào a sect 捕魚比之於道不足稱無深慜
457 5 dào a line 捕魚比之於道不足稱無深慜
458 5 dào Way 捕魚比之於道不足稱無深慜
459 5 dào way; path; marga 捕魚比之於道不足稱無深慜
460 5 yuè month 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
461 5 yuè moon 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
462 5 yuè Kangxi radical 74 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
463 5 yuè moonlight 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
464 5 yuè monthly 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
465 5 yuè shaped like the moon; crescent shaped 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
466 5 yuè Tokharians 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
467 5 yuè China rose 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
468 5 yuè a month 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
469 5 yuè Yue 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
470 5 yuè moon 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
471 5 yuè month; māsa 額有參午龍顏犀文耳高於頂日角月玄鼻有
472 5 hào number 故號為老子
473 5 hào a unit 故號為老子
474 5 háo to yell; to howl 故號為老子
475 5 hào a name 故號為老子
476 5 hào an art name; an alias; an alternative name 故號為老子
477 5 hào a mark; a signal; a sign 故號為老子
478 5 hào a size 故號為老子
479 5 hào a date; a day of the month 故號為老子
480 5 hào to make a mark 故號為老子
481 5 hào to examine a pulse 故號為老子
482 5 hào an order; a command 故號為老子
483 5 hào a store; a shop; a busienss 故號為老子
484 5 hào a kind; a type 故號為老子
485 5 hào a unit 故號為老子
486 5 hào a horn; a trumpet 故號為老子
487 5 hào a bugle call 故號為老子
488 5 hào to beckon; to call 故號為老子
489 5 hào to command; to order 故號為老子
490 5 hào to assert 故號為老子
491 5 hào to address 故號為老子
492 5 háo to sob; to cry 故號為老子
493 5 hào named; nāma 故號為老子
494 5 如是 rúshì thus; so 如是數載
495 5 如是 rúshì thus, so 如是數載
496 5 如是 rúshì thus; evam 如是數載
497 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是數載
498 5 so as to; in order to 以殷王湯甲庚申之歲建
499 5 to use; to regard as 以殷王湯甲庚申之歲建
500 5 to use; to grasp 以殷王湯甲庚申之歲建

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
国王 國王 guówáng king; rājan
wèi to be; bhū
guān minister; official
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
guó community; nation; janapada
děng same; equal; sama
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯 98 Persia
曹国 曹國 67 State of Cao
大秦 100 the Roman Empire
大月氏 100 Dayuezhi
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶桑 102 Fusang
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
103 tenth heavenly stem; tenth in order
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
桓王 104 King Huan of Zhou
伽摩 106 Kama
迦叶弥罗国 迦葉彌羅國 106 Kaśmīra
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
拘尸那揭罗 拘尸那揭羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
康王 107 King Kang of Zhou
康国 康國 107 Kangju
孔丘 107 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
老君 108 Laozi; Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
灵宝 靈寶 108 Lingbao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
米国 米國 109 State of Mi
穆王 109 King Mu of Zhou
穆国 穆國 109 Parthia
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘陀 112 Veda
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三洞 115 Three Grottoes
三摩咀吒 三摩咀吒 115 Samatata
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
史国 史國 115 Kusana
石国 石國 115 Tash
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
乌长国 烏長國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
西海 120 Yellow Sea
襄王 120 King Xiang of Zhou
悉达 悉達 120 Siddhartha
信度国 信度國 120 Sindhu
焉耆国 焉耆國 121 Kingdom of Agni
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
月官 121 Candragomin
于阗国 于闐國 121 Yutian
中夏 122 China
紫微 122 Purple Subtlety
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
得道 100 to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
广说 廣說 103 to explain; to teach
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化佛 104 a Buddha image
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
能行 110 ability to act
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
仁祠 114 a Buddhist temple
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三际 三際 115 past, present, and future
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
唯我独尊 唯我獨尊 119 I alone am the honored one
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
行法 120 cultivation method
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
夜叉 121 yaksa
月精 121 moon; soma
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas