Glossary and Vocabulary for San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli GongdeJing (Velāma) 三歸五戒慈心厭離功德經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復以八萬四千金銀澡罐 |
2 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以八萬四千金銀澡罐 |
3 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復以八萬四千金銀澡罐 |
4 | 12 | 復 | fù | to restore | 復以八萬四千金銀澡罐 |
5 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
6 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復以八萬四千金銀澡罐 |
7 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以八萬四千金銀澡罐 |
8 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以八萬四千金銀澡罐 |
9 | 12 | 復 | fù | Fu | 復以八萬四千金銀澡罐 |
10 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以八萬四千金銀澡罐 |
11 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以八萬四千金銀澡罐 |
12 | 11 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 如上施福 |
13 | 11 | 福 | fú | Fujian | 如上施福 |
14 | 11 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 如上施福 |
15 | 11 | 福 | fú | Fortune | 如上施福 |
16 | 11 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 如上施福 |
17 | 11 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 如上施福 |
18 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以八萬四千金銀澡罐 |
19 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 復以八萬四千金銀澡罐 |
20 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 復以八萬四千金銀澡罐 |
21 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
22 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以八萬四千金銀澡罐 |
23 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以八萬四千金銀澡罐 |
24 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以八萬四千金銀澡罐 |
25 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 復以八萬四千金銀澡罐 |
26 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 復以八萬四千金銀澡罐 |
27 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以八萬四千金銀澡罐 |
28 | 9 | 四千 | sì qiān | four thousand | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
29 | 9 | 八 | bā | eight | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
30 | 9 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
31 | 9 | 八 | bā | eighth | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
32 | 9 | 八 | bā | all around; all sides | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
33 | 9 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
34 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
35 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
36 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
37 | 9 | 萬 | mò | Mo | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
38 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
39 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
40 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 若布施時 |
41 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 若布施時 |
42 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 如上施福 |
43 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上施福 |
44 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上施福 |
45 | 4 | 上 | shàng | shang | 如上施福 |
46 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 如上施福 |
47 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 如上施福 |
48 | 4 | 上 | shàng | advanced | 如上施福 |
49 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上施福 |
50 | 4 | 上 | shàng | time | 如上施福 |
51 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上施福 |
52 | 4 | 上 | shàng | far | 如上施福 |
53 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 如上施福 |
54 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上施福 |
55 | 4 | 上 | shàng | to report | 如上施福 |
56 | 4 | 上 | shàng | to offer | 如上施福 |
57 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 如上施福 |
58 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上施福 |
59 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上施福 |
60 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上施福 |
61 | 4 | 上 | shàng | to burn | 如上施福 |
62 | 4 | 上 | shàng | to remember | 如上施福 |
63 | 4 | 上 | shàng | to add | 如上施福 |
64 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上施福 |
65 | 4 | 上 | shàng | to meet | 如上施福 |
66 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上施福 |
67 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上施福 |
68 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 如上施福 |
69 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上施福 |
70 | 4 | 三歸 | sānguī | to take refuge in the Triple Gem | 受三歸者 |
71 | 4 | 者 | zhě | ca | 所以然者 |
72 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
73 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
74 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
75 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
76 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
77 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
78 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
79 | 4 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如受三自歸 |
80 | 4 | 也 | yě | ya | 其福不可計量也 |
81 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受三歸者 |
82 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受三歸者 |
83 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受三歸者 |
84 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受三歸者 |
85 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受三歸者 |
86 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 其福不可計量也 |
87 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 其福不可計量也 |
88 | 3 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 復以八萬四千金銀澡罐 |
89 | 3 | 其 | qí | Qi | 其福不可計量也 |
90 | 3 | 滿 | mǎn | full | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
91 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
92 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
93 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
94 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
95 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
96 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
97 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
98 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
99 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
100 | 3 | 三歸五戒慈心厭離功德經 | sān guī wǔ jiè cí xīn yànlí gōngdé jīng | San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma | 佛說三歸五戒慈心厭離功德經 |
101 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 復以一房舍施招提僧 |
102 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 復以一房舍施招提僧 |
103 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 復以一房舍施招提僧 |
104 | 3 | 施 | shī | to relate to | 復以一房舍施招提僧 |
105 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 復以一房舍施招提僧 |
106 | 3 | 施 | shī | to exert | 復以一房舍施招提僧 |
107 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 復以一房舍施招提僧 |
108 | 3 | 施 | shī | Shi | 復以一房舍施招提僧 |
109 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 復以一房舍施招提僧 |
110 | 3 | 及 | jí | to reach | 如上布施及受三歸福 |
111 | 3 | 及 | jí | to attain | 如上布施及受三歸福 |
112 | 3 | 及 | jí | to understand | 如上布施及受三歸福 |
113 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 如上布施及受三歸福 |
114 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 如上布施及受三歸福 |
115 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 如上布施及受三歸福 |
116 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 如上布施及受三歸福 |
117 | 2 | 受五戒 | shòu wǔ jiè | to take the Five Precepts | 復不如受五戒福 |
118 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 復不如起一切世間不可樂想福 |
119 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復不如起一切世間不可樂想福 |
120 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 復不如起一切世間不可樂想福 |
121 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 復不如起一切世間不可樂想福 |
122 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 復不如起一切世間不可樂想福 |
123 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 復不如起一切世間不可樂想福 |
124 | 2 | 銀 | yín | silver | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
125 | 2 | 銀 | yín | silver | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
126 | 2 | 銀 | yín | cash; money | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
127 | 2 | 銀 | yín | silver apricot; gingko | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
128 | 2 | 銀 | yín | edge; border | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
129 | 2 | 銀 | yín | Yin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
130 | 2 | 銀 | yín | silver; rūpya | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
131 | 2 | 盛 | chéng | to fill | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
132 | 2 | 盛 | shèng | Sheng | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
133 | 2 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
134 | 2 | 盛 | chéng | to contain | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
135 | 2 | 盛 | chéng | a grain offering | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
136 | 2 | 盛 | shèng | dense | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
137 | 2 | 盛 | shèng | large scale | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
138 | 2 | 盛 | shèng | extremely | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
139 | 2 | 盛 | shèng | flourishing; sphīta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
140 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 復不如起一切世間不可樂想福 |
141 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 復不如起一切世間不可樂想福 |
142 | 2 | 樂 | lè | Le | 復不如起一切世間不可樂想福 |
143 | 2 | 樂 | yuè | music | 復不如起一切世間不可樂想福 |
144 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 復不如起一切世間不可樂想福 |
145 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 復不如起一切世間不可樂想福 |
146 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 復不如起一切世間不可樂想福 |
147 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 復不如起一切世間不可樂想福 |
148 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 復不如起一切世間不可樂想福 |
149 | 2 | 樂 | lào | Lao | 復不如起一切世間不可樂想福 |
150 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 復不如起一切世間不可樂想福 |
151 | 2 | 樂 | lè | Joy | 復不如起一切世間不可樂想福 |
152 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 復不如起一切世間不可樂想福 |
153 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 復不如起一切世間不可樂想福 |
154 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 復不如起一切世間不可樂想福 |
155 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 復不如起一切世間不可樂想福 |
156 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
157 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
158 | 2 | 念 | niàn | to miss | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
159 | 2 | 念 | niàn | to consider | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
160 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
161 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
162 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
163 | 2 | 念 | niàn | twenty | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
164 | 2 | 念 | niàn | memory | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
165 | 2 | 念 | niàn | an instant | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
166 | 2 | 念 | niàn | Nian | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
167 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
168 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
169 | 2 | 金 | jīn | gold | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
170 | 2 | 金 | jīn | money | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
171 | 2 | 金 | jīn | Jin; Kim | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
172 | 2 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
173 | 2 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
174 | 2 | 金 | jīn | metal | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
175 | 2 | 金 | jīn | hard | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
176 | 2 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
177 | 2 | 金 | jīn | golden; gold colored | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
178 | 2 | 金 | jīn | a weapon | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
179 | 2 | 金 | jīn | valuable | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
180 | 2 | 金 | jīn | metal agent | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
181 | 2 | 金 | jīn | cymbals | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
182 | 2 | 金 | jīn | Venus | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
183 | 2 | 金 | jīn | gold; hiranya | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
184 | 2 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
185 | 2 | 碎 | suì | to break; to smash | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
186 | 2 | 碎 | suì | small; fragmented; broken | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
187 | 2 | 碎 | suì | trivial | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
188 | 2 | 碎 | suì | talkative | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
189 | 2 | 碎 | suì | crush; pramṛd | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
190 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒福 |
191 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
192 | 2 | 慈 | cí | love | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
193 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
194 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
195 | 2 | 慈 | cí | Ci | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
196 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
197 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
198 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說三歸五戒慈心厭離功德經 |
199 | 2 | 房舍 | fángshè | a house; a building | 復以八萬四千房舍布施 |
200 | 2 | 房舍 | fángshě | temple dormitory; vihāra | 復以八萬四千房舍布施 |
201 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 復以一房舍施招提僧 |
202 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 復以一房舍施招提僧 |
203 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 復以一房舍施招提僧 |
204 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 復以一房舍施招提僧 |
205 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附東晉錄 |
206 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附東晉錄 |
207 | 2 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附東晉錄 |
208 | 2 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附東晉錄 |
209 | 2 | 名 | míng | life | 失譯人名今附東晉錄 |
210 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附東晉錄 |
211 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附東晉錄 |
212 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附東晉錄 |
213 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附東晉錄 |
214 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附東晉錄 |
215 | 2 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附東晉錄 |
216 | 2 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附東晉錄 |
217 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附東晉錄 |
218 | 2 | 所以然 | suǒyǐrán | the reason why | 所以然者 |
219 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 復不如起一切世間不可樂想福 |
220 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 復不如起一切世間不可樂想福 |
221 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 佛為阿那邠邸長者說 |
222 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 佛為阿那邠邸長者說 |
223 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 佛為阿那邠邸長者說 |
224 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 佛為阿那邠邸長者說 |
225 | 2 | 覆 | fù | to cover | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
226 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
227 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
228 | 2 | 覆 | fù | layered | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
229 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
230 | 2 | 覆 | fù | to hide | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
231 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
232 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
233 | 2 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
234 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛為阿那邠邸長者說 |
235 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛為阿那邠邸長者說 |
236 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛為阿那邠邸長者說 |
237 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛為阿那邠邸長者說 |
238 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛為阿那邠邸長者說 |
239 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛為阿那邠邸長者說 |
240 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛為阿那邠邸長者說 |
241 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛為阿那邠邸長者說 |
242 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛為阿那邠邸長者說 |
243 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛為阿那邠邸長者說 |
244 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛為阿那邠邸長者說 |
245 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 佛為阿那邠邸長者說 |
246 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
247 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
248 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
249 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
250 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 復不如起一切世間不可樂想福 |
251 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 復不如起一切世間不可樂想福 |
252 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 復不如起一切世間不可樂想福 |
253 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 復不如起一切世間不可樂想福 |
254 | 2 | 起 | qǐ | to start | 復不如起一切世間不可樂想福 |
255 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 復不如起一切世間不可樂想福 |
256 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 復不如起一切世間不可樂想福 |
257 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 復不如起一切世間不可樂想福 |
258 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 復不如起一切世間不可樂想福 |
259 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 復不如起一切世間不可樂想福 |
260 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 復不如起一切世間不可樂想福 |
261 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 復不如起一切世間不可樂想福 |
262 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 復不如起一切世間不可樂想福 |
263 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 復不如起一切世間不可樂想福 |
264 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 復不如起一切世間不可樂想福 |
265 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 復不如起一切世間不可樂想福 |
266 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 復不如起一切世間不可樂想福 |
267 | 2 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 復不如起一切世間不可樂想福 |
268 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
269 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
270 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
271 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
272 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
273 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
274 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
275 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
276 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless; without fear | 施一切眾生無畏 |
277 | 1 | 無畏 | wúwèi | Fearlessness | 施一切眾生無畏 |
278 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless | 施一切眾生無畏 |
279 | 1 | 無畏 | wúwèi | non-fear; abhaya | 施一切眾生無畏 |
280 | 1 | 聞 | wén | to hear | 爾時長者聞佛所說 |
281 | 1 | 聞 | wén | Wen | 爾時長者聞佛所說 |
282 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 爾時長者聞佛所說 |
283 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 爾時長者聞佛所說 |
284 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 爾時長者聞佛所說 |
285 | 1 | 聞 | wén | information | 爾時長者聞佛所說 |
286 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 爾時長者聞佛所說 |
287 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 爾時長者聞佛所說 |
288 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 爾時長者聞佛所說 |
289 | 1 | 聞 | wén | to question | 爾時長者聞佛所說 |
290 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 爾時長者聞佛所說 |
291 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 爾時長者聞佛所說 |
292 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜奉行 |
293 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜奉行 |
294 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜奉行 |
295 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜奉行 |
296 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜奉行 |
297 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜奉行 |
298 | 1 | 一 | yī | one | 復以一房舍施招提僧 |
299 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復以一房舍施招提僧 |
300 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 復以一房舍施招提僧 |
301 | 1 | 一 | yī | first | 復以一房舍施招提僧 |
302 | 1 | 一 | yī | the same | 復以一房舍施招提僧 |
303 | 1 | 一 | yī | sole; single | 復以一房舍施招提僧 |
304 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 復以一房舍施招提僧 |
305 | 1 | 一 | yī | Yi | 復以一房舍施招提僧 |
306 | 1 | 一 | yī | other | 復以一房舍施招提僧 |
307 | 1 | 一 | yī | to unify | 復以一房舍施招提僧 |
308 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復以一房舍施招提僧 |
309 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復以一房舍施招提僧 |
310 | 1 | 一 | yī | one; eka | 復以一房舍施招提僧 |
311 | 1 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 終成佛道 |
312 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 終成佛道 |
313 | 1 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 故其福最勝也 |
314 | 1 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 故其福最勝也 |
315 | 1 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 故其福最勝也 |
316 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 失譯人名今附東晉錄 |
317 | 1 | 與 | yǔ | to give | 隨其所欲皆悉與之 |
318 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 隨其所欲皆悉與之 |
319 | 1 | 與 | yù | to particate in | 隨其所欲皆悉與之 |
320 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 隨其所欲皆悉與之 |
321 | 1 | 與 | yù | to help | 隨其所欲皆悉與之 |
322 | 1 | 與 | yǔ | for | 隨其所欲皆悉與之 |
323 | 1 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
324 | 1 | 勒 | lēi | to lift upwards | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
325 | 1 | 勒 | lè | a cud | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
326 | 1 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
327 | 1 | 勒 | lè | Le | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
328 | 1 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
329 | 1 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
330 | 1 | 勒 | lè | to command | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
331 | 1 | 勒 | lè | to compel; to force | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
332 | 1 | 勒 | lè | to engrave; to write | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
333 | 1 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
334 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
335 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
336 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
337 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
338 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
339 | 1 | 久遠 | jiǔyuǎn | remote; distant | 過去久遠 |
340 | 1 | 久遠 | jiǔyuǎn | ancient; long ago | 過去久遠 |
341 | 1 | 失 | shī | to lose | 失譯人名今附東晉錄 |
342 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失譯人名今附東晉錄 |
343 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失譯人名今附東晉錄 |
344 | 1 | 失 | shī | to be lost | 失譯人名今附東晉錄 |
345 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 失譯人名今附東晉錄 |
346 | 1 | 失 | shī | to let go of | 失譯人名今附東晉錄 |
347 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 失譯人名今附東晉錄 |
348 | 1 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 其福勝也 |
349 | 1 | 勝 | shèng | victory; success | 其福勝也 |
350 | 1 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 其福勝也 |
351 | 1 | 勝 | shèng | to surpass | 其福勝也 |
352 | 1 | 勝 | shèng | triumphant | 其福勝也 |
353 | 1 | 勝 | shèng | a scenic view | 其福勝也 |
354 | 1 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 其福勝也 |
355 | 1 | 勝 | shèng | Sheng | 其福勝也 |
356 | 1 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 其福勝也 |
357 | 1 | 勝 | shèng | superior; agra | 其福勝也 |
358 | 1 | 彈指頃 | tán zhǐ qǐng | the duration of a finger-snap | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
359 | 1 | 臥具 | wòjù | bedding | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
360 | 1 | 阿 | ā | to groan | 佛為阿那邠邸長者說 |
361 | 1 | 阿 | ā | a | 佛為阿那邠邸長者說 |
362 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 佛為阿那邠邸長者說 |
363 | 1 | 阿 | ē | river bank | 佛為阿那邠邸長者說 |
364 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 佛為阿那邠邸長者說 |
365 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 佛為阿那邠邸長者說 |
366 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 佛為阿那邠邸長者說 |
367 | 1 | 阿 | ē | E | 佛為阿那邠邸長者說 |
368 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 佛為阿那邠邸長者說 |
369 | 1 | 阿 | ē | e | 佛為阿那邠邸長者說 |
370 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 佛為阿那邠邸長者說 |
371 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 佛為阿那邠邸長者說 |
372 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 佛為阿那邠邸長者說 |
373 | 1 | 阿 | ē | e | 佛為阿那邠邸長者說 |
374 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 施一切眾生無畏 |
375 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 施一切眾生無畏 |
376 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去久遠 |
377 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去久遠 |
378 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 過去久遠 |
379 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 過去久遠 |
380 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去久遠 |
381 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去久遠 |
382 | 1 | 過去 | guòqù | past | 過去久遠 |
383 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去久遠 |
384 | 1 | 生死苦 | shēngsǐ kŭ | suffering of Saṃsāra | 能令行者滅生死苦 |
385 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
386 | 1 | 莊嚴具 | zhuāngyánjù | adornment; ornament | 復以八萬四千玉女莊嚴具足 |
387 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
388 | 1 | 法 | fǎ | France | 法 |
389 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
390 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
391 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
392 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
393 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
394 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
395 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
396 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
397 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
398 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
399 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
400 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
401 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
402 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
403 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
404 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
405 | 1 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 能令行者滅生死苦 |
406 | 1 | 滅 | miè | to submerge | 能令行者滅生死苦 |
407 | 1 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 能令行者滅生死苦 |
408 | 1 | 滅 | miè | to eliminate | 能令行者滅生死苦 |
409 | 1 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 能令行者滅生死苦 |
410 | 1 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 能令行者滅生死苦 |
411 | 1 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 能令行者滅生死苦 |
412 | 1 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 隨其所欲皆悉與之 |
413 | 1 | 玉女 | yùnǚ | a beautiful woman; a beautiful maiden | 復以八萬四千玉女莊嚴具足 |
414 | 1 | 玉女 | yùnǚ | a female celestial diety; fairy maiden | 復以八萬四千玉女莊嚴具足 |
415 | 1 | 玉女 | yùnǚ | apsara | 復以八萬四千玉女莊嚴具足 |
416 | 1 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 有梵志名毗羅摩 |
417 | 1 | 饒 | ráo | to forgive | 饒財多寶 |
418 | 1 | 饒 | ráo | rich; abundant; exuberant | 饒財多寶 |
419 | 1 | 饒 | ráo | Rao | 饒財多寶 |
420 | 1 | 饒 | ráo | to add; to increase | 饒財多寶 |
421 | 1 | 饒 | ráo | to allow; to permit | 饒財多寶 |
422 | 1 | 饒 | ráo | abundant; pracura | 饒財多寶 |
423 | 1 | 多寶 | duō bǎo | Prabhutaratna | 饒財多寶 |
424 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
425 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
426 | 1 | 用 | yòng | to eat | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
427 | 1 | 用 | yòng | to spend | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
428 | 1 | 用 | yòng | expense | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
429 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
430 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
431 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
432 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
433 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
434 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
435 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
436 | 1 | 用 | yòng | to control | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
437 | 1 | 用 | yòng | to access | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
438 | 1 | 用 | yòng | Yong | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
439 | 1 | 用 | yòng | yong; function; application | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
440 | 1 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
441 | 1 | 城門 | chéngmén | a city gate | 復於四城門中布施 |
442 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
443 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
444 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
445 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
446 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
447 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
448 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
449 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
450 | 1 | 受三自歸 | shòu sān zì guī | to accept the three refuges | 不如受三自歸 |
451 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令行者滅生死苦 |
452 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 能令行者滅生死苦 |
453 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令行者滅生死苦 |
454 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令行者滅生死苦 |
455 | 1 | 令 | lìng | a season | 能令行者滅生死苦 |
456 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令行者滅生死苦 |
457 | 1 | 令 | lìng | good | 能令行者滅生死苦 |
458 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 能令行者滅生死苦 |
459 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令行者滅生死苦 |
460 | 1 | 令 | lìng | a commander | 能令行者滅生死苦 |
461 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令行者滅生死苦 |
462 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 能令行者滅生死苦 |
463 | 1 | 令 | lìng | Ling | 能令行者滅生死苦 |
464 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令行者滅生死苦 |
465 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
466 | 1 | 自 | zì | Zi | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
467 | 1 | 自 | zì | a nose | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
468 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
469 | 1 | 自 | zì | origin | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
470 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
471 | 1 | 自 | zì | to be | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
472 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
473 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 隨其所欲皆悉與之 |
474 | 1 | 悉 | xī | detailed | 隨其所欲皆悉與之 |
475 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 隨其所欲皆悉與之 |
476 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 隨其所欲皆悉與之 |
477 | 1 | 悉 | xī | strongly | 隨其所欲皆悉與之 |
478 | 1 | 悉 | xī | Xi | 隨其所欲皆悉與之 |
479 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 隨其所欲皆悉與之 |
480 | 1 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 復以一房舍施招提僧 |
481 | 1 | 招 | zhāo | to welcome | 復以一房舍施招提僧 |
482 | 1 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 復以一房舍施招提僧 |
483 | 1 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 復以一房舍施招提僧 |
484 | 1 | 招 | zhāo | to infect | 復以一房舍施招提僧 |
485 | 1 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 復以一房舍施招提僧 |
486 | 1 | 招 | zhāo | to appoint | 復以一房舍施招提僧 |
487 | 1 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 復以一房舍施招提僧 |
488 | 1 | 招 | zhāo | to seek | 復以一房舍施招提僧 |
489 | 1 | 招 | zhāo | a target | 復以一房舍施招提僧 |
490 | 1 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 復以一房舍施招提僧 |
491 | 1 | 招 | zhāo | a prominent sign | 復以一房舍施招提僧 |
492 | 1 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 復以一房舍施招提僧 |
493 | 1 | 招 | sháo | a musical tune | 復以一房舍施招提僧 |
494 | 1 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 復以一房舍施招提僧 |
495 | 1 | 招 | zhāo | a monastic compound | 復以一房舍施招提僧 |
496 | 1 | 招 | zhāo | to cause to come forth; nirvṛt | 復以一房舍施招提僧 |
497 | 1 | 計量 | jìliàng | to measure; to meter | 其福不可計量也 |
498 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人名今附東晉錄 |
499 | 1 | 今 | jīn | Jin | 失譯人名今附東晉錄 |
500 | 1 | 今 | jīn | modern | 失譯人名今附東晉錄 |
Frequencies of all Words
Top 788
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復以八萬四千金銀澡罐 |
2 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復以八萬四千金銀澡罐 |
3 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以八萬四千金銀澡罐 |
4 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復以八萬四千金銀澡罐 |
5 | 12 | 復 | fù | to restore | 復以八萬四千金銀澡罐 |
6 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
7 | 12 | 復 | fù | after all; and then | 復以八萬四千金銀澡罐 |
8 | 12 | 復 | fù | even if; although | 復以八萬四千金銀澡罐 |
9 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復以八萬四千金銀澡罐 |
10 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以八萬四千金銀澡罐 |
11 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以八萬四千金銀澡罐 |
12 | 12 | 復 | fù | particle without meaing | 復以八萬四千金銀澡罐 |
13 | 12 | 復 | fù | Fu | 復以八萬四千金銀澡罐 |
14 | 12 | 復 | fù | repeated; again | 復以八萬四千金銀澡罐 |
15 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以八萬四千金銀澡罐 |
16 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以八萬四千金銀澡罐 |
17 | 12 | 復 | fù | again; punar | 復以八萬四千金銀澡罐 |
18 | 11 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 如上施福 |
19 | 11 | 福 | fú | Fujian | 如上施福 |
20 | 11 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 如上施福 |
21 | 11 | 福 | fú | Fortune | 如上施福 |
22 | 11 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 如上施福 |
23 | 11 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 如上施福 |
24 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
25 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復以八萬四千金銀澡罐 |
26 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以八萬四千金銀澡罐 |
27 | 10 | 以 | yǐ | according to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
28 | 10 | 以 | yǐ | because of | 復以八萬四千金銀澡罐 |
29 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 復以八萬四千金銀澡罐 |
30 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 復以八萬四千金銀澡罐 |
31 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 復以八萬四千金銀澡罐 |
32 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 復以八萬四千金銀澡罐 |
33 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 復以八萬四千金銀澡罐 |
34 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以八萬四千金銀澡罐 |
35 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 復以八萬四千金銀澡罐 |
36 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以八萬四千金銀澡罐 |
37 | 10 | 以 | yǐ | very | 復以八萬四千金銀澡罐 |
38 | 10 | 以 | yǐ | already | 復以八萬四千金銀澡罐 |
39 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 復以八萬四千金銀澡罐 |
40 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以八萬四千金銀澡罐 |
41 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 復以八萬四千金銀澡罐 |
42 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 復以八萬四千金銀澡罐 |
43 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以八萬四千金銀澡罐 |
44 | 9 | 四千 | sì qiān | four thousand | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
45 | 9 | 八 | bā | eight | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
46 | 9 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
47 | 9 | 八 | bā | eighth | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
48 | 9 | 八 | bā | all around; all sides | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
49 | 9 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
50 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
51 | 9 | 萬 | wàn | absolutely | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
52 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
53 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
54 | 9 | 萬 | mò | Mo | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
55 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
56 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
57 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 若布施時 |
58 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 若布施時 |
59 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如上施福 |
60 | 4 | 如 | rú | if | 如上施福 |
61 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如上施福 |
62 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如上施福 |
63 | 4 | 如 | rú | this | 如上施福 |
64 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如上施福 |
65 | 4 | 如 | rú | to go to | 如上施福 |
66 | 4 | 如 | rú | to meet | 如上施福 |
67 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如上施福 |
68 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如上施福 |
69 | 4 | 如 | rú | and | 如上施福 |
70 | 4 | 如 | rú | or | 如上施福 |
71 | 4 | 如 | rú | but | 如上施福 |
72 | 4 | 如 | rú | then | 如上施福 |
73 | 4 | 如 | rú | naturally | 如上施福 |
74 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如上施福 |
75 | 4 | 如 | rú | you | 如上施福 |
76 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如上施福 |
77 | 4 | 如 | rú | in; at | 如上施福 |
78 | 4 | 如 | rú | Ru | 如上施福 |
79 | 4 | 如 | rú | Thus | 如上施福 |
80 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如上施福 |
81 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如上施福 |
82 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如上施福 |
83 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 如上施福 |
84 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上施福 |
85 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上施福 |
86 | 4 | 上 | shàng | shang | 如上施福 |
87 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 如上施福 |
88 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 如上施福 |
89 | 4 | 上 | shàng | advanced | 如上施福 |
90 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上施福 |
91 | 4 | 上 | shàng | time | 如上施福 |
92 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上施福 |
93 | 4 | 上 | shàng | far | 如上施福 |
94 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 如上施福 |
95 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上施福 |
96 | 4 | 上 | shàng | to report | 如上施福 |
97 | 4 | 上 | shàng | to offer | 如上施福 |
98 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 如上施福 |
99 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上施福 |
100 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上施福 |
101 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上施福 |
102 | 4 | 上 | shàng | to burn | 如上施福 |
103 | 4 | 上 | shàng | to remember | 如上施福 |
104 | 4 | 上 | shang | on; in | 如上施福 |
105 | 4 | 上 | shàng | upward | 如上施福 |
106 | 4 | 上 | shàng | to add | 如上施福 |
107 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上施福 |
108 | 4 | 上 | shàng | to meet | 如上施福 |
109 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上施福 |
110 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上施福 |
111 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 如上施福 |
112 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上施福 |
113 | 4 | 三歸 | sānguī | to take refuge in the Triple Gem | 受三歸者 |
114 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以然者 |
115 | 4 | 者 | zhě | that | 所以然者 |
116 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以然者 |
117 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以然者 |
118 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以然者 |
119 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以然者 |
120 | 4 | 者 | zhuó | according to | 所以然者 |
121 | 4 | 者 | zhě | ca | 所以然者 |
122 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
123 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
124 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
125 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
126 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
127 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
128 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
129 | 4 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如受三自歸 |
130 | 4 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如受三自歸 |
131 | 4 | 也 | yě | also; too | 其福不可計量也 |
132 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其福不可計量也 |
133 | 4 | 也 | yě | either | 其福不可計量也 |
134 | 4 | 也 | yě | even | 其福不可計量也 |
135 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 其福不可計量也 |
136 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 其福不可計量也 |
137 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 其福不可計量也 |
138 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 其福不可計量也 |
139 | 4 | 也 | yě | ya | 其福不可計量也 |
140 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受三歸者 |
141 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受三歸者 |
142 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受三歸者 |
143 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受三歸者 |
144 | 4 | 受 | shòu | suitably | 受三歸者 |
145 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受三歸者 |
146 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 其福不可計量也 |
147 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 其福不可計量也 |
148 | 3 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 復以八萬四千金銀澡罐 |
149 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其福不可計量也 |
150 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 其福不可計量也 |
151 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其福不可計量也 |
152 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其福不可計量也 |
153 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 其福不可計量也 |
154 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 其福不可計量也 |
155 | 3 | 其 | qí | will | 其福不可計量也 |
156 | 3 | 其 | qí | may | 其福不可計量也 |
157 | 3 | 其 | qí | if | 其福不可計量也 |
158 | 3 | 其 | qí | or | 其福不可計量也 |
159 | 3 | 其 | qí | Qi | 其福不可計量也 |
160 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其福不可計量也 |
161 | 3 | 滿 | mǎn | full | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
162 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
163 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
164 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
165 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
166 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
167 | 3 | 滿 | mǎn | completely | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
168 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
169 | 3 | 滿 | mǎn | very | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
170 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
171 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
172 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
173 | 3 | 三歸五戒慈心厭離功德經 | sān guī wǔ jiè cí xīn yànlí gōngdé jīng | San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma | 佛說三歸五戒慈心厭離功德經 |
174 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 復以一房舍施招提僧 |
175 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 復以一房舍施招提僧 |
176 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 復以一房舍施招提僧 |
177 | 3 | 施 | shī | to relate to | 復以一房舍施招提僧 |
178 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 復以一房舍施招提僧 |
179 | 3 | 施 | shī | to exert | 復以一房舍施招提僧 |
180 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 復以一房舍施招提僧 |
181 | 3 | 施 | shī | Shi | 復以一房舍施招提僧 |
182 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 復以一房舍施招提僧 |
183 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
184 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
185 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
186 | 3 | 及 | jí | to reach | 如上布施及受三歸福 |
187 | 3 | 及 | jí | and | 如上布施及受三歸福 |
188 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 如上布施及受三歸福 |
189 | 3 | 及 | jí | to attain | 如上布施及受三歸福 |
190 | 3 | 及 | jí | to understand | 如上布施及受三歸福 |
191 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 如上布施及受三歸福 |
192 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 如上布施及受三歸福 |
193 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 如上布施及受三歸福 |
194 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 如上布施及受三歸福 |
195 | 2 | 受五戒 | shòu wǔ jiè | to take the Five Precepts | 復不如受五戒福 |
196 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 復不如起一切世間不可樂想福 |
197 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復不如起一切世間不可樂想福 |
198 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 復不如起一切世間不可樂想福 |
199 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 復不如起一切世間不可樂想福 |
200 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 復不如起一切世間不可樂想福 |
201 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 復不如起一切世間不可樂想福 |
202 | 2 | 銀 | yín | silver | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
203 | 2 | 銀 | yín | silver | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
204 | 2 | 銀 | yín | cash; money | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
205 | 2 | 銀 | yín | silver apricot; gingko | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
206 | 2 | 銀 | yín | edge; border | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
207 | 2 | 銀 | yín | Yin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
208 | 2 | 銀 | yín | silver; rūpya | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
209 | 2 | 盛 | chéng | to fill | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
210 | 2 | 盛 | shèng | Sheng | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
211 | 2 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
212 | 2 | 盛 | chéng | to contain | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
213 | 2 | 盛 | chéng | a grain offering | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
214 | 2 | 盛 | shèng | dense | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
215 | 2 | 盛 | shèng | large scale | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
216 | 2 | 盛 | shèng | extremely | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
217 | 2 | 盛 | shèng | flourishing; sphīta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
218 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 復不如起一切世間不可樂想福 |
219 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 復不如起一切世間不可樂想福 |
220 | 2 | 樂 | lè | Le | 復不如起一切世間不可樂想福 |
221 | 2 | 樂 | yuè | music | 復不如起一切世間不可樂想福 |
222 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 復不如起一切世間不可樂想福 |
223 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 復不如起一切世間不可樂想福 |
224 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 復不如起一切世間不可樂想福 |
225 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 復不如起一切世間不可樂想福 |
226 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 復不如起一切世間不可樂想福 |
227 | 2 | 樂 | lào | Lao | 復不如起一切世間不可樂想福 |
228 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 復不如起一切世間不可樂想福 |
229 | 2 | 樂 | lè | Joy | 復不如起一切世間不可樂想福 |
230 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 復不如起一切世間不可樂想福 |
231 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 復不如起一切世間不可樂想福 |
232 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 復不如起一切世間不可樂想福 |
233 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 復不如起一切世間不可樂想福 |
234 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
235 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
236 | 2 | 念 | niàn | to miss | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
237 | 2 | 念 | niàn | to consider | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
238 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
239 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
240 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
241 | 2 | 念 | niàn | twenty | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
242 | 2 | 念 | niàn | memory | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
243 | 2 | 念 | niàn | an instant | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
244 | 2 | 念 | niàn | Nian | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
245 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
246 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
247 | 2 | 金 | jīn | gold | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
248 | 2 | 金 | jīn | money | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
249 | 2 | 金 | jīn | Jin; Kim | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
250 | 2 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
251 | 2 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
252 | 2 | 金 | jīn | metal | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
253 | 2 | 金 | jīn | hard | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
254 | 2 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
255 | 2 | 金 | jīn | golden; gold colored | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
256 | 2 | 金 | jīn | a weapon | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
257 | 2 | 金 | jīn | valuable | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
258 | 2 | 金 | jīn | metal agent | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
259 | 2 | 金 | jīn | cymbals | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
260 | 2 | 金 | jīn | Venus | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
261 | 2 | 金 | jīn | gold; hiranya | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
262 | 2 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
263 | 2 | 碎 | suì | to break; to smash | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
264 | 2 | 碎 | suì | small; fragmented; broken | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
265 | 2 | 碎 | suì | trivial | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
266 | 2 | 碎 | suì | talkative | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
267 | 2 | 碎 | suì | crush; pramṛd | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
268 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒福 |
269 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
270 | 2 | 慈 | cí | love | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
271 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
272 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
273 | 2 | 慈 | cí | Ci | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
274 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
275 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
276 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說三歸五戒慈心厭離功德經 |
277 | 2 | 房舍 | fángshè | a house; a building | 復以八萬四千房舍布施 |
278 | 2 | 房舍 | fángshě | temple dormitory; vihāra | 復以八萬四千房舍布施 |
279 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 復以一房舍施招提僧 |
280 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 復以一房舍施招提僧 |
281 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 復以一房舍施招提僧 |
282 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 復以一房舍施招提僧 |
283 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名今附東晉錄 |
284 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附東晉錄 |
285 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附東晉錄 |
286 | 2 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附東晉錄 |
287 | 2 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附東晉錄 |
288 | 2 | 名 | míng | life | 失譯人名今附東晉錄 |
289 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附東晉錄 |
290 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附東晉錄 |
291 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附東晉錄 |
292 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附東晉錄 |
293 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附東晉錄 |
294 | 2 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附東晉錄 |
295 | 2 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附東晉錄 |
296 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附東晉錄 |
297 | 2 | 所以然 | suǒyǐrán | the reason why | 所以然者 |
298 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 復不如起一切世間不可樂想福 |
299 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 復不如起一切世間不可樂想福 |
300 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 復不如起一切世間不可樂想福 |
301 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 復不如起一切世間不可樂想福 |
302 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 復不如起一切世間不可樂想福 |
303 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 復不如起一切世間不可樂想福 |
304 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 佛為阿那邠邸長者說 |
305 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 佛為阿那邠邸長者說 |
306 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 佛為阿那邠邸長者說 |
307 | 2 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 佛為阿那邠邸長者說 |
308 | 2 | 覆 | fù | to cover | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
309 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
310 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
311 | 2 | 覆 | fù | layered | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
312 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
313 | 2 | 覆 | fù | to hide | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
314 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
315 | 2 | 覆 | fù | to the contrary | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
316 | 2 | 覆 | fù | again | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
317 | 2 | 覆 | fù | to reverse; to return | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
318 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
319 | 2 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 復以八萬四千牛皆以金銀覆角 |
320 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛為阿那邠邸長者說 |
321 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛為阿那邠邸長者說 |
322 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛為阿那邠邸長者說 |
323 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛為阿那邠邸長者說 |
324 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛為阿那邠邸長者說 |
325 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛為阿那邠邸長者說 |
326 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛為阿那邠邸長者說 |
327 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛為阿那邠邸長者說 |
328 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛為阿那邠邸長者說 |
329 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛為阿那邠邸長者說 |
330 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛為阿那邠邸長者說 |
331 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 佛為阿那邠邸長者說 |
332 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
333 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
334 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
335 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
336 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 復不如起一切世間不可樂想福 |
337 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 復不如起一切世間不可樂想福 |
338 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 復不如起一切世間不可樂想福 |
339 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 復不如起一切世間不可樂想福 |
340 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 復不如起一切世間不可樂想福 |
341 | 2 | 起 | qǐ | to start | 復不如起一切世間不可樂想福 |
342 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 復不如起一切世間不可樂想福 |
343 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 復不如起一切世間不可樂想福 |
344 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 復不如起一切世間不可樂想福 |
345 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 復不如起一切世間不可樂想福 |
346 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 復不如起一切世間不可樂想福 |
347 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 復不如起一切世間不可樂想福 |
348 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 復不如起一切世間不可樂想福 |
349 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 復不如起一切世間不可樂想福 |
350 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 復不如起一切世間不可樂想福 |
351 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 復不如起一切世間不可樂想福 |
352 | 2 | 起 | qǐ | from | 復不如起一切世間不可樂想福 |
353 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 復不如起一切世間不可樂想福 |
354 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 復不如起一切世間不可樂想福 |
355 | 2 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 復不如起一切世間不可樂想福 |
356 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
357 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
358 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
359 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
360 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
361 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
362 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
363 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 用八萬四千金鉢盛滿碎銀 |
364 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless; without fear | 施一切眾生無畏 |
365 | 1 | 無畏 | wúwèi | Fearlessness | 施一切眾生無畏 |
366 | 1 | 無畏 | wúwèi | fearless | 施一切眾生無畏 |
367 | 1 | 無畏 | wúwèi | non-fear; abhaya | 施一切眾生無畏 |
368 | 1 | 聞 | wén | to hear | 爾時長者聞佛所說 |
369 | 1 | 聞 | wén | Wen | 爾時長者聞佛所說 |
370 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 爾時長者聞佛所說 |
371 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 爾時長者聞佛所說 |
372 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 爾時長者聞佛所說 |
373 | 1 | 聞 | wén | information | 爾時長者聞佛所說 |
374 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 爾時長者聞佛所說 |
375 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 爾時長者聞佛所說 |
376 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 爾時長者聞佛所說 |
377 | 1 | 聞 | wén | to question | 爾時長者聞佛所說 |
378 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 爾時長者聞佛所說 |
379 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 爾時長者聞佛所說 |
380 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜奉行 |
381 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜奉行 |
382 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜奉行 |
383 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜奉行 |
384 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜奉行 |
385 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜奉行 |
386 | 1 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若布施時 |
387 | 1 | 若 | ruò | seemingly | 若布施時 |
388 | 1 | 若 | ruò | if | 若布施時 |
389 | 1 | 若 | ruò | you | 若布施時 |
390 | 1 | 若 | ruò | this; that | 若布施時 |
391 | 1 | 若 | ruò | and; or | 若布施時 |
392 | 1 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若布施時 |
393 | 1 | 若 | rě | pomegranite | 若布施時 |
394 | 1 | 若 | ruò | to choose | 若布施時 |
395 | 1 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若布施時 |
396 | 1 | 若 | ruò | thus | 若布施時 |
397 | 1 | 若 | ruò | pollia | 若布施時 |
398 | 1 | 若 | ruò | Ruo | 若布施時 |
399 | 1 | 若 | ruò | only then | 若布施時 |
400 | 1 | 若 | rě | ja | 若布施時 |
401 | 1 | 若 | rě | jñā | 若布施時 |
402 | 1 | 若 | ruò | if; yadi | 若布施時 |
403 | 1 | 一 | yī | one | 復以一房舍施招提僧 |
404 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復以一房舍施招提僧 |
405 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 復以一房舍施招提僧 |
406 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 復以一房舍施招提僧 |
407 | 1 | 一 | yì | whole; all | 復以一房舍施招提僧 |
408 | 1 | 一 | yī | first | 復以一房舍施招提僧 |
409 | 1 | 一 | yī | the same | 復以一房舍施招提僧 |
410 | 1 | 一 | yī | each | 復以一房舍施招提僧 |
411 | 1 | 一 | yī | certain | 復以一房舍施招提僧 |
412 | 1 | 一 | yī | throughout | 復以一房舍施招提僧 |
413 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 復以一房舍施招提僧 |
414 | 1 | 一 | yī | sole; single | 復以一房舍施招提僧 |
415 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 復以一房舍施招提僧 |
416 | 1 | 一 | yī | Yi | 復以一房舍施招提僧 |
417 | 1 | 一 | yī | other | 復以一房舍施招提僧 |
418 | 1 | 一 | yī | to unify | 復以一房舍施招提僧 |
419 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復以一房舍施招提僧 |
420 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復以一房舍施招提僧 |
421 | 1 | 一 | yī | or | 復以一房舍施招提僧 |
422 | 1 | 一 | yī | one; eka | 復以一房舍施招提僧 |
423 | 1 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 終成佛道 |
424 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 終成佛道 |
425 | 1 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 故其福最勝也 |
426 | 1 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 故其福最勝也 |
427 | 1 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 故其福最勝也 |
428 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 失譯人名今附東晉錄 |
429 | 1 | 與 | yǔ | and | 隨其所欲皆悉與之 |
430 | 1 | 與 | yǔ | to give | 隨其所欲皆悉與之 |
431 | 1 | 與 | yǔ | together with | 隨其所欲皆悉與之 |
432 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 隨其所欲皆悉與之 |
433 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 隨其所欲皆悉與之 |
434 | 1 | 與 | yù | to particate in | 隨其所欲皆悉與之 |
435 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 隨其所欲皆悉與之 |
436 | 1 | 與 | yù | to help | 隨其所欲皆悉與之 |
437 | 1 | 與 | yǔ | for | 隨其所欲皆悉與之 |
438 | 1 | 與 | yǔ | and; ca | 隨其所欲皆悉與之 |
439 | 1 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
440 | 1 | 勒 | lēi | to lift upwards | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
441 | 1 | 勒 | lè | a cud | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
442 | 1 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
443 | 1 | 勒 | lè | Le | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
444 | 1 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
445 | 1 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
446 | 1 | 勒 | lè | to command | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
447 | 1 | 勒 | lè | to compel; to force | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
448 | 1 | 勒 | lè | to engrave; to write | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
449 | 1 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒 |
450 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
451 | 1 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
452 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
453 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
454 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
455 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
456 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
457 | 1 | 久遠 | jiǔyuǎn | remote; distant | 過去久遠 |
458 | 1 | 久遠 | jiǔyuǎn | ancient; long ago | 過去久遠 |
459 | 1 | 失 | shī | to lose | 失譯人名今附東晉錄 |
460 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失譯人名今附東晉錄 |
461 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失譯人名今附東晉錄 |
462 | 1 | 失 | shī | to be lost | 失譯人名今附東晉錄 |
463 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 失譯人名今附東晉錄 |
464 | 1 | 失 | shī | to let go of | 失譯人名今附東晉錄 |
465 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 失譯人名今附東晉錄 |
466 | 1 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 其福勝也 |
467 | 1 | 勝 | shèng | victory; success | 其福勝也 |
468 | 1 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 其福勝也 |
469 | 1 | 勝 | shèng | to surpass | 其福勝也 |
470 | 1 | 勝 | shèng | triumphant | 其福勝也 |
471 | 1 | 勝 | shèng | a scenic view | 其福勝也 |
472 | 1 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 其福勝也 |
473 | 1 | 勝 | shèng | Sheng | 其福勝也 |
474 | 1 | 勝 | shèng | completely; fully | 其福勝也 |
475 | 1 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 其福勝也 |
476 | 1 | 勝 | shèng | superior; agra | 其福勝也 |
477 | 1 | 彈指頃 | tán zhǐ qǐng | the duration of a finger-snap | 復不如彈指頃慈念眾生福也 |
478 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有梵志名毗羅摩 |
479 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有梵志名毗羅摩 |
480 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有梵志名毗羅摩 |
481 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有梵志名毗羅摩 |
482 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有梵志名毗羅摩 |
483 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有梵志名毗羅摩 |
484 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有梵志名毗羅摩 |
485 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有梵志名毗羅摩 |
486 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有梵志名毗羅摩 |
487 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有梵志名毗羅摩 |
488 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有梵志名毗羅摩 |
489 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有梵志名毗羅摩 |
490 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有梵志名毗羅摩 |
491 | 1 | 有 | yǒu | You | 有梵志名毗羅摩 |
492 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有梵志名毗羅摩 |
493 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有梵志名毗羅摩 |
494 | 1 | 臥具 | wòjù | bedding | 復以八萬四千臥具眾綵自覆 |
495 | 1 | 阿 | ā | prefix to names of people | 佛為阿那邠邸長者說 |
496 | 1 | 阿 | ā | to groan | 佛為阿那邠邸長者說 |
497 | 1 | 阿 | ā | a | 佛為阿那邠邸長者說 |
498 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 佛為阿那邠邸長者說 |
499 | 1 | 阿 | ā | expresses doubt | 佛為阿那邠邸長者說 |
500 | 1 | 阿 | ē | river bank | 佛為阿那邠邸長者說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
复 | 復 | fù | again; punar |
福 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
八 | bā | eight; aṣṭa | |
万 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta |
布施 |
|
|
|
如 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
三归 | 三歸 | sānguī | to take refuge in the Triple Gem |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三归五戒慈心厌离功德经 | 三歸五戒慈心厭離功德經 | 115 | San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
五戒 | 119 | the five precepts | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
译人 | 譯人 | 121 | a translator |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
最胜 | 最勝 | 122 |
|