Glossary and Vocabulary for Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 zhī winding 是過去現在一切諸佛之所同說
11 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
12 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
13 21 to do in detail 或復過此任其力辦
14 21 to restore 或復過此任其力辦
15 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
16 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
17 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
18 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
19 21 Fu 或復過此任其力辦
20 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
21 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
22 21 zuò to do 身作金色
23 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
24 21 zuò to start 身作金色
25 21 zuò a writing; a work 身作金色
26 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
27 21 zuō to create; to make 身作金色
28 21 zuō a workshop 身作金色
29 21 zuō to write; to compose 身作金色
30 21 zuò to rise 身作金色
31 21 zuò to be aroused 身作金色
32 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
33 21 zuò to regard as 身作金色
34 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
35 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
36 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
37 19 Qi 其量下至不減一肘
38 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
39 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
40 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
41 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
42 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
43 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
44 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
45 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
46 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
47 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
48 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
49 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
50 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
51 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
52 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
53 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
54 13 biàn everywhere; spharaṇa 誦陀羅尼三遍便即飲之
55 12 to use; to grasp 以右
56 12 to rely on 以右
57 12 to regard 以右
58 12 to be able to 以右
59 12 to order; to command 以右
60 12 used after a verb 以右
61 12 a reason; a cause 以右
62 12 Israel 以右
63 12 Yi 以右
64 12 use; yogena 以右
65 12 shàng top; a high position 或淨板上
66 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
67 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
68 12 shàng shang 或淨板上
69 12 shàng previous; last 或淨板上
70 12 shàng high; higher 或淨板上
71 12 shàng advanced 或淨板上
72 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
73 12 shàng time 或淨板上
74 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
75 12 shàng far 或淨板上
76 12 shàng big; as big as 或淨板上
77 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
78 12 shàng to report 或淨板上
79 12 shàng to offer 或淨板上
80 12 shàng to go on stage 或淨板上
81 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
82 12 shàng to install; to erect 或淨板上
83 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
84 12 shàng to burn 或淨板上
85 12 shàng to remember 或淨板上
86 12 shàng to add 或淨板上
87 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
88 12 shàng to meet 或淨板上
89 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
90 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
91 12 shàng a musical note 或淨板上
92 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
93 11 to go; to 當於絹素白
94 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
95 11 Yu 當於絹素白
96 11 a crow 當於絹素白
97 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
98 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
99 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
100 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
101 11 tán mandala 其壇下安四足
102 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
103 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
104 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
105 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
106 10 yìn India 即作手印掌承淨水
107 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
108 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
109 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
110 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
111 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
112 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
113 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
114 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
115 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
116 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
117 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
118 10 Yi 至一肘過此亦任
119 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
120 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
121 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
122 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
123 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
124 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
125 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
126 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
127 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
128 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
129 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
130 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
131 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
132 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
133 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
134 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
135 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
136 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
137 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
138 9 sān three 反三
139 9 sān third 反三
140 9 sān more than two 反三
141 9 sān very few 反三
142 9 sān San 反三
143 9 sān three; tri 反三
144 9 sān sa 反三
145 9 sān three kinds; trividha 反三
146 9 qián front 如法作已置於像前
147 9 qián former; the past 如法作已置於像前
148 9 qián to go forward 如法作已置於像前
149 9 qián preceding 如法作已置於像前
150 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
151 9 qián to appear before 如法作已置於像前
152 9 qián future 如法作已置於像前
153 9 qián top; first 如法作已置於像前
154 9 qián battlefront 如法作已置於像前
155 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
156 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
157 8 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
158 8 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 置於頂上誦陀羅尼一遍
159 8 一遍 yībiàn Ippen 置於頂上誦陀羅尼一遍
160 8 one
161 8 Kangxi radical 1
162 8 pure; concentrated
163 8 first
164 8 the same
165 8 sole; single
166 8 a very small amount
167 8 Yi
168 8 other
169 8 to unify
170 8 accidentally; coincidentally
171 8 abruptly; suddenly
172 8 one; eka
173 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
174 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
175 8 thing; matter 淨物覆之
176 8 physics 淨物覆之
177 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
178 8 contents; properties; elements 淨物覆之
179 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
180 8 mottling 淨物覆之
181 8 variety 淨物覆之
182 8 an institution 淨物覆之
183 8 to select; to choose 淨物覆之
184 8 to seek 淨物覆之
185 8 thing; vastu 淨物覆之
186 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
187 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
188 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
189 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
190 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
191 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
192 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
193 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
194 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
195 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
196 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
197 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
198 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
199 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
200 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
201 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
202 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
203 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
204 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
205 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
206 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
207 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
208 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
209 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
210 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
211 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
212 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
213 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
214 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
215 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
216 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
217 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
218 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
219 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
220 7 to reach 灑頂及身
221 7 to attain 灑頂及身
222 7 to understand 灑頂及身
223 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
224 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
225 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
226 7 and; ca; api 灑頂及身
227 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
228 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
229 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
230 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
231 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
232 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
233 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
234 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
235 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
236 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
237 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
238 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
239 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
240 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
241 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
242 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
243 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
244 7 suí follow; anugama 虛空藏菩薩恒隨守護
245 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
246 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
247 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
248 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
249 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
250 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
251 7 bàn make; kalpayati 或復過此任其力辦
252 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
253 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
254 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
255 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
256 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
257 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
258 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
259 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
260 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
261 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
262 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
263 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
264 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
265 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
266 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
267 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
268 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
269 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
270 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
271 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
272 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
273 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
274 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
275 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
276 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
277 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
278 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
279 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
280 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
281 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
282 7 huá flower; puṣpa 於華臺上有如意寶珠
283 6 jìng clean 或淨板上
284 6 jìng no surplus; net 或淨板上
285 6 jìng pure 或淨板上
286 6 jìng tranquil 或淨板上
287 6 jìng cold 或淨板上
288 6 jìng to wash; to clense 或淨板上
289 6 jìng role of hero 或淨板上
290 6 jìng to remove sexual desire 或淨板上
291 6 jìng bright and clean; luminous 或淨板上
292 6 jìng clean; pure 或淨板上
293 6 jìng cleanse 或淨板上
294 6 jìng cleanse 或淨板上
295 6 jìng Pure 或淨板上
296 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 或淨板上
297 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 或淨板上
298 6 jìng viśuddhi; purity 或淨板上
299 6 method; way 設不加法但能常誦獲福如是
300 6 France 設不加法但能常誦獲福如是
301 6 the law; rules; regulations 設不加法但能常誦獲福如是
302 6 the teachings of the Buddha; Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
303 6 a standard; a norm 設不加法但能常誦獲福如是
304 6 an institution 設不加法但能常誦獲福如是
305 6 to emulate 設不加法但能常誦獲福如是
306 6 magic; a magic trick 設不加法但能常誦獲福如是
307 6 punishment 設不加法但能常誦獲福如是
308 6 Fa 設不加法但能常誦獲福如是
309 6 a precedent 設不加法但能常誦獲福如是
310 6 a classification of some kinds of Han texts 設不加法但能常誦獲福如是
311 6 relating to a ceremony or rite 設不加法但能常誦獲福如是
312 6 Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
313 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 設不加法但能常誦獲福如是
314 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 設不加法但能常誦獲福如是
315 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 設不加法但能常誦獲福如是
316 6 quality; characteristic 設不加法但能常誦獲福如是
317 6 zhě ca 若能常誦此陀羅尼者
318 6 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
319 6 zhōng medium; medium sized 於中畫虛空藏菩薩像
320 6 zhōng China 於中畫虛空藏菩薩像
321 6 zhòng to hit the mark 於中畫虛空藏菩薩像
322 6 zhōng midday 於中畫虛空藏菩薩像
323 6 zhōng inside 於中畫虛空藏菩薩像
324 6 zhōng during 於中畫虛空藏菩薩像
325 6 zhōng Zhong 於中畫虛空藏菩薩像
326 6 zhōng intermediary 於中畫虛空藏菩薩像
327 6 zhōng half 於中畫虛空藏菩薩像
328 6 zhòng to reach; to attain 於中畫虛空藏菩薩像
329 6 zhòng to suffer; to infect 於中畫虛空藏菩薩像
330 6 zhòng to obtain 於中畫虛空藏菩薩像
331 6 zhòng to pass an exam 於中畫虛空藏菩薩像
332 6 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
333 6 塗香 túxiāng to annoint 所謂塗香諸華燒香飲食
334 6 second-rate 次應嚴辦五種供具
335 6 second; secondary 次應嚴辦五種供具
336 6 temporary stopover; temporary lodging 次應嚴辦五種供具
337 6 a sequence; an order 次應嚴辦五種供具
338 6 to arrive 次應嚴辦五種供具
339 6 to be next in sequence 次應嚴辦五種供具
340 6 positions of the 12 Jupiter stations 次應嚴辦五種供具
341 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應嚴辦五種供具
342 6 stage of a journey 次應嚴辦五種供具
343 6 ranks 次應嚴辦五種供具
344 6 an official position 次應嚴辦五種供具
345 6 inside 次應嚴辦五種供具
346 6 to hesitate 次應嚴辦五種供具
347 6 secondary; next; tatas 次應嚴辦五種供具
348 6 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼者
349 6 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼者
350 6 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼者
351 6 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼者
352 6 yòng to use; to apply 板若用檀沈作者最為殊勝
353 6 yòng Kangxi radical 101 板若用檀沈作者最為殊勝
354 6 yòng to eat 板若用檀沈作者最為殊勝
355 6 yòng to spend 板若用檀沈作者最為殊勝
356 6 yòng expense 板若用檀沈作者最為殊勝
357 6 yòng a use; usage 板若用檀沈作者最為殊勝
358 6 yòng to need; must 板若用檀沈作者最為殊勝
359 6 yòng useful; practical 板若用檀沈作者最為殊勝
360 6 yòng to use up; to use all of something 板若用檀沈作者最為殊勝
361 6 yòng to work (an animal) 板若用檀沈作者最為殊勝
362 6 yòng to appoint 板若用檀沈作者最為殊勝
363 6 yòng to administer; to manager 板若用檀沈作者最為殊勝
364 6 yòng to control 板若用檀沈作者最為殊勝
365 6 yòng to access 板若用檀沈作者最為殊勝
366 6 yòng Yong 板若用檀沈作者最為殊勝
367 6 yòng yong; function; application 板若用檀沈作者最為殊勝
368 6 yòng efficacy; kāritra 板若用檀沈作者最為殊勝
369 6 cóng to follow 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
370 6 cóng to comply; to submit; to defer 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
371 6 cóng to participate in something 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
372 6 cóng to use a certain method or principle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
373 6 cóng something secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
374 6 cóng remote relatives 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
375 6 cóng secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
376 6 cóng to go on; to advance 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
377 6 cōng at ease; informal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
378 6 zòng a follower; a supporter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
379 6 zòng to release 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
380 6 zòng perpendicular; longitudinal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
381 6 zhì to place; to lay out 置其像
382 6 zhì to establish; to set up; to install 置其像
383 6 zhì to buy 置其像
384 6 zhì a relay station 置其像
385 6 zhì to release; to set free; to pardon 置其像
386 6 zhì to discard; to abandon 置其像
387 6 zhì to set aside 置其像
388 6 zhì to place; nikṣepa 置其像
389 6 a flaky pastry 復取牛酥一兩
390 6 crispy; flaky 復取牛酥一兩
391 6 limp; soft 復取牛酥一兩
392 6 ghee; sarpis 復取牛酥一兩
393 6 suǒ a few; various; some 是過去現在一切諸佛之所同說
394 6 suǒ a place; a location 是過去現在一切諸佛之所同說
395 6 suǒ indicates a passive voice 是過去現在一切諸佛之所同說
396 6 suǒ an ordinal number 是過去現在一切諸佛之所同說
397 6 suǒ meaning 是過去現在一切諸佛之所同說
398 6 suǒ garrison 是過去現在一切諸佛之所同說
399 6 suǒ place; pradeśa 是過去現在一切諸佛之所同說
400 5 滿月 mǎnyuè full moon 畫滿月
401 5 滿月 mǎnyuè whole month 畫滿月
402 5 滿月 mǎnyuè a baby's one-month birthday 畫滿月
403 5 滿月 mǎnyuè celebration for being married for one month 畫滿月
404 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得一切諸
405 5 děi to want to; to need to 常得一切諸
406 5 děi must; ought to 常得一切諸
407 5 de 常得一切諸
408 5 de infix potential marker 常得一切諸
409 5 to result in 常得一切諸
410 5 to be proper; to fit; to suit 常得一切諸
411 5 to be satisfied 常得一切諸
412 5 to be finished 常得一切諸
413 5 děi satisfying 常得一切諸
414 5 to contract 常得一切諸
415 5 to hear 常得一切諸
416 5 to have; there is 常得一切諸
417 5 marks time passed 常得一切諸
418 5 obtain; attain; prāpta 常得一切諸
419 5 yìng to answer; to respond 次應嚴辦五種供具
420 5 yìng to confirm; to verify 次應嚴辦五種供具
421 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 次應嚴辦五種供具
422 5 yìng to accept 次應嚴辦五種供具
423 5 yìng to permit; to allow 次應嚴辦五種供具
424 5 yìng to echo 次應嚴辦五種供具
425 5 yìng to handle; to deal with 次應嚴辦五種供具
426 5 yìng Ying 次應嚴辦五種供具
427 5 shí time; a point or period of time 若無時華當以粳米
428 5 shí a season; a quarter of a year 若無時華當以粳米
429 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若無時華當以粳米
430 5 shí fashionable 若無時華當以粳米
431 5 shí fate; destiny; luck 若無時華當以粳米
432 5 shí occasion; opportunity; chance 若無時華當以粳米
433 5 shí tense 若無時華當以粳米
434 5 shí particular; special 若無時華當以粳米
435 5 shí to plant; to cultivate 若無時華當以粳米
436 5 shí an era; a dynasty 若無時華當以粳米
437 5 shí time [abstract] 若無時華當以粳米
438 5 shí seasonal 若無時華當以粳米
439 5 shí to wait upon 若無時華當以粳米
440 5 shí hour 若無時華當以粳米
441 5 shí appropriate; proper; timely 若無時華當以粳米
442 5 shí Shi 若無時華當以粳米
443 5 shí a present; currentlt 若無時華當以粳米
444 5 shí time; kāla 若無時華當以粳米
445 5 shí at that time; samaya 若無時華當以粳米
446 5 xià bottom 其量下至不減一肘
447 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 其量下至不減一肘
448 5 xià to announce 其量下至不減一肘
449 5 xià to do 其量下至不減一肘
450 5 xià to withdraw; to leave; to exit 其量下至不減一肘
451 5 xià the lower class; a member of the lower class 其量下至不減一肘
452 5 xià inside 其量下至不減一肘
453 5 xià an aspect 其量下至不減一肘
454 5 xià a certain time 其量下至不減一肘
455 5 xià to capture; to take 其量下至不減一肘
456 5 xià to put in 其量下至不減一肘
457 5 xià to enter 其量下至不減一肘
458 5 xià to eliminate; to remove; to get off 其量下至不減一肘
459 5 xià to finish work or school 其量下至不減一肘
460 5 xià to go 其量下至不減一肘
461 5 xià to scorn; to look down on 其量下至不減一肘
462 5 xià to modestly decline 其量下至不減一肘
463 5 xià to produce 其量下至不減一肘
464 5 xià to stay at; to lodge at 其量下至不減一肘
465 5 xià to decide 其量下至不減一肘
466 5 xià to be less than 其量下至不減一肘
467 5 xià humble; lowly 其量下至不減一肘
468 5 xià below; adhara 其量下至不減一肘
469 5 xià lower; inferior; hina 其量下至不減一肘
470 5 zài in; at 或在淨室塔廟山頂樹下
471 5 zài to exist; to be living 或在淨室塔廟山頂樹下
472 5 zài to consist of 或在淨室塔廟山頂樹下
473 5 zài to be at a post 或在淨室塔廟山頂樹下
474 5 zài in; bhū 或在淨室塔廟山頂樹下
475 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 設不加法但能常誦獲福如是
476 5 護身 hù shēn protection of the body 次即須作護身手印
477 4 guān to look at; to watch; to observe 閉目復觀滿月菩薩
478 4 guàn Taoist monastery; monastery 閉目復觀滿月菩薩
479 4 guān to display; to show; to make visible 閉目復觀滿月菩薩
480 4 guān Guan 閉目復觀滿月菩薩
481 4 guān appearance; looks 閉目復觀滿月菩薩
482 4 guān a sight; a view; a vista 閉目復觀滿月菩薩
483 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 閉目復觀滿月菩薩
484 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 閉目復觀滿月菩薩
485 4 guàn an announcement 閉目復觀滿月菩薩
486 4 guàn a high tower; a watchtower 閉目復觀滿月菩薩
487 4 guān Surview 閉目復觀滿月菩薩
488 4 guān Observe 閉目復觀滿月菩薩
489 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 閉目復觀滿月菩薩
490 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 閉目復觀滿月菩薩
491 4 guān recollection; anusmrti 閉目復觀滿月菩薩
492 4 guān viewing; avaloka 閉目復觀滿月菩薩
493 4 néng can; able 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
494 4 néng ability; capacity 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
495 4 néng a mythical bear-like beast 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
496 4 néng energy 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
497 4 néng function; use 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
498 4 néng talent 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
499 4 néng expert at 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
500 4 néng to be in harmony 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰

Frequencies of all Words

Top 1144

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī him; her; them; that 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī this; that 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī genetive marker 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 zhī it 是過去現在一切諸佛之所同說
11 21 zhī in; in regards to 是過去現在一切諸佛之所同說
12 21 zhī all 是過去現在一切諸佛之所同說
13 21 zhī and 是過去現在一切諸佛之所同說
14 21 zhī however 是過去現在一切諸佛之所同說
15 21 zhī if 是過去現在一切諸佛之所同說
16 21 zhī then 是過去現在一切諸佛之所同說
17 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
18 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
19 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
20 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
21 21 zhī winding 是過去現在一切諸佛之所同說
22 21 this; these 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
23 21 in this way 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
24 21 otherwise; but; however; so 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
25 21 at this time; now; here 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
26 21 this; here; etad 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
27 21 again; more; repeatedly 或復過此任其力辦
28 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
29 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
30 21 to do in detail 或復過此任其力辦
31 21 to restore 或復過此任其力辦
32 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
33 21 after all; and then 或復過此任其力辦
34 21 even if; although 或復過此任其力辦
35 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
36 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
37 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
38 21 particle without meaing 或復過此任其力辦
39 21 Fu 或復過此任其力辦
40 21 repeated; again 或復過此任其力辦
41 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
42 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
43 21 again; punar 或復過此任其力辦
44 21 zuò to do 身作金色
45 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
46 21 zuò to start 身作金色
47 21 zuò a writing; a work 身作金色
48 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
49 21 zuō to create; to make 身作金色
50 21 zuō a workshop 身作金色
51 21 zuō to write; to compose 身作金色
52 21 zuò to rise 身作金色
53 21 zuò to be aroused 身作金色
54 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
55 21 zuò to regard as 身作金色
56 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
57 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
58 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
59 19 his; hers; its; theirs 其量下至不減一肘
60 19 to add emphasis 其量下至不減一肘
61 19 used when asking a question in reply to a question 其量下至不減一肘
62 19 used when making a request or giving an order 其量下至不減一肘
63 19 he; her; it; them 其量下至不減一肘
64 19 probably; likely 其量下至不減一肘
65 19 will 其量下至不減一肘
66 19 may 其量下至不減一肘
67 19 if 其量下至不減一肘
68 19 or 其量下至不減一肘
69 19 Qi 其量下至不減一肘
70 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量下至不減一肘
71 18 already 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
72 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
73 18 from 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
74 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
75 18 final aspectual particle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
76 18 afterwards; thereafter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
77 18 too; very; excessively 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
78 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
79 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
80 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
81 18 certainly 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
82 18 an interjection of surprise 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
83 18 this 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
84 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
85 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
86 14 promptly; right away; immediately 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
87 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
88 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
89 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
90 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
91 14 if; but 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
92 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
93 14 then; following 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
94 14 so; just so; eva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
95 13 biàn turn; one time 誦陀羅尼三遍便即飲之
96 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
97 13 biàn everywhere; common 誦陀羅尼三遍便即飲之
98 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
99 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
100 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
101 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
102 13 biàn everywhere; spharaṇa 誦陀羅尼三遍便即飲之
103 12 so as to; in order to 以右
104 12 to use; to regard as 以右
105 12 to use; to grasp 以右
106 12 according to 以右
107 12 because of 以右
108 12 on a certain date 以右
109 12 and; as well as 以右
110 12 to rely on 以右
111 12 to regard 以右
112 12 to be able to 以右
113 12 to order; to command 以右
114 12 further; moreover 以右
115 12 used after a verb 以右
116 12 very 以右
117 12 already 以右
118 12 increasingly 以右
119 12 a reason; a cause 以右
120 12 Israel 以右
121 12 Yi 以右
122 12 use; yogena 以右
123 12 shàng top; a high position 或淨板上
124 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
125 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
126 12 shàng shang 或淨板上
127 12 shàng previous; last 或淨板上
128 12 shàng high; higher 或淨板上
129 12 shàng advanced 或淨板上
130 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
131 12 shàng time 或淨板上
132 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
133 12 shàng far 或淨板上
134 12 shàng big; as big as 或淨板上
135 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
136 12 shàng to report 或淨板上
137 12 shàng to offer 或淨板上
138 12 shàng to go on stage 或淨板上
139 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
140 12 shàng to install; to erect 或淨板上
141 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
142 12 shàng to burn 或淨板上
143 12 shàng to remember 或淨板上
144 12 shang on; in 或淨板上
145 12 shàng upward 或淨板上
146 12 shàng to add 或淨板上
147 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
148 12 shàng to meet 或淨板上
149 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
150 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
151 12 shàng a musical note 或淨板上
152 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
153 12 huò or; either; else 或淨板上
154 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或淨板上
155 12 huò some; someone 或淨板上
156 12 míngnián suddenly 或淨板上
157 12 huò or; vā 或淨板上
158 11 in; at 當於絹素白
159 11 in; at 當於絹素白
160 11 in; at; to; from 當於絹素白
161 11 to go; to 當於絹素白
162 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
163 11 to go to; to arrive at 當於絹素白
164 11 from 當於絹素白
165 11 give 當於絹素白
166 11 oppposing 當於絹素白
167 11 and 當於絹素白
168 11 compared to 當於絹素白
169 11 by 當於絹素白
170 11 and; as well as 當於絹素白
171 11 for 當於絹素白
172 11 Yu 當於絹素白
173 11 a crow 當於絹素白
174 11 whew; wow 當於絹素白
175 11 near to; antike 當於絹素白
176 11 zhū all; many; various 入諸波羅蜜平等性三摩地
177 11 zhū Zhu 入諸波羅蜜平等性三摩地
178 11 zhū all; members of the class 入諸波羅蜜平等性三摩地
179 11 zhū interrogative particle 入諸波羅蜜平等性三摩地
180 11 zhū him; her; them; it 入諸波羅蜜平等性三摩地
181 11 zhū of; in 入諸波羅蜜平等性三摩地
182 11 zhū all; many; sarva 入諸波羅蜜平等性三摩地
183 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
184 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
185 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
186 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
187 11 tán mandala 其壇下安四足
188 11 such as; for example; for instance 狀如捻香
189 11 if 狀如捻香
190 11 in accordance with 狀如捻香
191 11 to be appropriate; should; with regard to 狀如捻香
192 11 this 狀如捻香
193 11 it is so; it is thus; can be compared with 狀如捻香
194 11 to go to 狀如捻香
195 11 to meet 狀如捻香
196 11 to appear; to seem; to be like 狀如捻香
197 11 at least as good as 狀如捻香
198 11 and 狀如捻香
199 11 or 狀如捻香
200 11 but 狀如捻香
201 11 then 狀如捻香
202 11 naturally 狀如捻香
203 11 expresses a question or doubt 狀如捻香
204 11 you 狀如捻香
205 11 the second lunar month 狀如捻香
206 11 in; at 狀如捻香
207 11 Ru 狀如捻香
208 11 Thus 狀如捻香
209 11 thus; tathā 狀如捻香
210 11 like; iva 狀如捻香
211 11 suchness; tathatā 狀如捻香
212 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
213 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
214 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
215 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
216 10 yìn India 即作手印掌承淨水
217 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
218 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
219 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
220 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
221 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
222 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
223 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
224 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
225 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
226 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
227 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
228 10 also; too 至一肘過此亦任
229 10 but 至一肘過此亦任
230 10 this; he; she 至一肘過此亦任
231 10 although; even though 至一肘過此亦任
232 10 already 至一肘過此亦任
233 10 particle with no meaning 至一肘過此亦任
234 10 Yi 至一肘過此亦任
235 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
236 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
237 10 děng degree; kind 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
238 10 děng plural 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
239 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
240 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
241 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
242 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
243 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
244 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
245 9 zhǐ digit; fingerwidth 上面去地恰須四指
246 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
247 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
248 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
249 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
250 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
251 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
252 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
253 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
254 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
255 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
256 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
257 9 sān three 反三
258 9 sān third 反三
259 9 sān more than two 反三
260 9 sān very few 反三
261 9 sān repeatedly 反三
262 9 sān San 反三
263 9 sān three; tri 反三
264 9 sān sa 反三
265 9 sān three kinds; trividha 反三
266 9 qián front 如法作已置於像前
267 9 qián former; the past 如法作已置於像前
268 9 qián to go forward 如法作已置於像前
269 9 qián preceding 如法作已置於像前
270 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
271 9 qián to appear before 如法作已置於像前
272 9 qián future 如法作已置於像前
273 9 qián top; first 如法作已置於像前
274 9 qián battlefront 如法作已置於像前
275 9 qián pre- 如法作已置於像前
276 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
277 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
278 8 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
279 8 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 置於頂上誦陀羅尼一遍
280 8 一遍 yībiàn Ippen 置於頂上誦陀羅尼一遍
281 8 one
282 8 Kangxi radical 1
283 8 as soon as; all at once
284 8 pure; concentrated
285 8 whole; all
286 8 first
287 8 the same
288 8 each
289 8 certain
290 8 throughout
291 8 used in between a reduplicated verb
292 8 sole; single
293 8 a very small amount
294 8 Yi
295 8 other
296 8 to unify
297 8 accidentally; coincidentally
298 8 abruptly; suddenly
299 8 or
300 8 one; eka
301 8 ruò to seem; to be like; as 若能常誦此陀羅尼者
302 8 ruò seemingly 若能常誦此陀羅尼者
303 8 ruò if 若能常誦此陀羅尼者
304 8 ruò you 若能常誦此陀羅尼者
305 8 ruò this; that 若能常誦此陀羅尼者
306 8 ruò and; or 若能常誦此陀羅尼者
307 8 ruò as for; pertaining to 若能常誦此陀羅尼者
308 8 pomegranite 若能常誦此陀羅尼者
309 8 ruò to choose 若能常誦此陀羅尼者
310 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能常誦此陀羅尼者
311 8 ruò thus 若能常誦此陀羅尼者
312 8 ruò pollia 若能常誦此陀羅尼者
313 8 ruò Ruo 若能常誦此陀羅尼者
314 8 ruò only then 若能常誦此陀羅尼者
315 8 ja 若能常誦此陀羅尼者
316 8 jñā 若能常誦此陀羅尼者
317 8 ruò if; yadi 若能常誦此陀羅尼者
318 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
319 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
320 8 yǒu is; are; to exist 諸有善願無不滿足
321 8 yǒu to have; to possess 諸有善願無不滿足
322 8 yǒu indicates an estimate 諸有善願無不滿足
323 8 yǒu indicates a large quantity 諸有善願無不滿足
324 8 yǒu indicates an affirmative response 諸有善願無不滿足
325 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有善願無不滿足
326 8 yǒu used to compare two things 諸有善願無不滿足
327 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有善願無不滿足
328 8 yǒu used before the names of dynasties 諸有善願無不滿足
329 8 yǒu a certain thing; what exists 諸有善願無不滿足
330 8 yǒu multiple of ten and ... 諸有善願無不滿足
331 8 yǒu abundant 諸有善願無不滿足
332 8 yǒu purposeful 諸有善願無不滿足
333 8 yǒu You 諸有善願無不滿足
334 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有善願無不滿足
335 8 yǒu becoming; bhava 諸有善願無不滿足
336 8 thing; matter 淨物覆之
337 8 physics 淨物覆之
338 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
339 8 contents; properties; elements 淨物覆之
340 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
341 8 mottling 淨物覆之
342 8 variety 淨物覆之
343 8 an institution 淨物覆之
344 8 to select; to choose 淨物覆之
345 8 to seek 淨物覆之
346 8 thing; vastu 淨物覆之
347 8 xiāng each other; one another; mutually 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
348 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
349 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
350 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
351 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
352 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
353 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
354 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
355 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
356 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
357 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
358 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
359 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
360 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
361 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
362 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
363 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
364 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
365 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
366 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
367 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
368 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
369 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
370 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
371 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
372 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
373 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
374 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
375 8 jiē all; each and every; in all cases 一切苦患皆悉銷除
376 8 jiē same; equally 一切苦患皆悉銷除
377 8 jiē all; sarva 一切苦患皆悉銷除
378 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
379 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
380 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
381 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
382 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
383 7 一切 yīqiè all; every; everything 出金剛頂經成就一切義品
384 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
385 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
386 7 一切 yīqiè generally 出金剛頂經成就一切義品
387 7 一切 yīqiè all, everything 出金剛頂經成就一切義品
388 7 一切 yīqiè all; sarva 出金剛頂經成就一切義品
389 7 to reach 灑頂及身
390 7 and 灑頂及身
391 7 coming to; when 灑頂及身
392 7 to attain 灑頂及身
393 7 to understand 灑頂及身
394 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
395 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
396 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
397 7 and; ca; api 灑頂及身
398 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
399 7 lái indicates an approximate quantity 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
400 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
401 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
402 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
403 7 lái ever since 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
404 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
405 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
406 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
407 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
408 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
409 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
410 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
411 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
412 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
413 7 suí with; to accompany 虛空藏菩薩恒隨守護
414 7 suí in due course; subsequently; then 虛空藏菩薩恒隨守護
415 7 suí to the extent that 虛空藏菩薩恒隨守護
416 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
417 7 suí everywhere 虛空藏菩薩恒隨守護
418 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
419 7 suí in passing 虛空藏菩薩恒隨守護
420 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
421 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
422 7 suí follow; anugama 虛空藏菩薩恒隨守護
423 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
424 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
425 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
426 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
427 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
428 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
429 7 bàn make; kalpayati 或復過此任其力辦
430 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
431 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
432 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
433 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
434 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
435 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
436 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
437 7 placed after a verb to mark an action 或燒蕎麥或取橘柏等葉
438 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
439 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
440 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
441 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
442 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
443 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
444 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
445 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
446 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
447 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
448 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
449 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
450 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
451 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
452 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
453 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
454 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
455 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
456 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
457 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
458 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
459 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
460 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
461 7 huá flower; puṣpa 於華臺上有如意寶珠
462 6 jìng clean 或淨板上
463 6 jìng no surplus; net 或淨板上
464 6 jìng only 或淨板上
465 6 jìng pure 或淨板上
466 6 jìng tranquil 或淨板上
467 6 jìng cold 或淨板上
468 6 jìng to wash; to clense 或淨板上
469 6 jìng role of hero 或淨板上
470 6 jìng completely 或淨板上
471 6 jìng to remove sexual desire 或淨板上
472 6 jìng bright and clean; luminous 或淨板上
473 6 jìng clean; pure 或淨板上
474 6 jìng cleanse 或淨板上
475 6 jìng cleanse 或淨板上
476 6 jìng Pure 或淨板上
477 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 或淨板上
478 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 或淨板上
479 6 jìng viśuddhi; purity 或淨板上
480 6 method; way 設不加法但能常誦獲福如是
481 6 France 設不加法但能常誦獲福如是
482 6 the law; rules; regulations 設不加法但能常誦獲福如是
483 6 the teachings of the Buddha; Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
484 6 a standard; a norm 設不加法但能常誦獲福如是
485 6 an institution 設不加法但能常誦獲福如是
486 6 to emulate 設不加法但能常誦獲福如是
487 6 magic; a magic trick 設不加法但能常誦獲福如是
488 6 punishment 設不加法但能常誦獲福如是
489 6 Fa 設不加法但能常誦獲福如是
490 6 a precedent 設不加法但能常誦獲福如是
491 6 a classification of some kinds of Han texts 設不加法但能常誦獲福如是
492 6 relating to a ceremony or rite 設不加法但能常誦獲福如是
493 6 Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
494 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 設不加法但能常誦獲福如是
495 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 設不加法但能常誦獲福如是
496 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 設不加法但能常誦獲福如是
497 6 quality; characteristic 設不加法但能常誦獲福如是
498 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能常誦此陀羅尼者
499 6 zhě that 若能常誦此陀羅尼者
500 6 zhě nominalizing function word 若能常誦此陀羅尼者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
this; here; etad
again; punar
zuò action; kāraṇa
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
so; just so; eva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
满月菩萨 滿月菩薩 109 Pūrṇacandra bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
通许 通許 116 Tongxu
陀罗 陀羅 116 Tārā
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 120 Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
次复 次復 99 afterwards; then
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
护身 護身 104 protection of the body
华香 華香 104 incense and flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
露地 108 dewy ground; the outdoors
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
南牟 110 namo; to pay respect to; homage
捻香 110 to burn incense
念言 110 words from memory
平等性 112 universal nature
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
如法 114 In Accord With
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三匝 115 to circumambulate three times
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
无始 無始 119 without beginning
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心作 120 karmic activity of the mind
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
与愿印 與願印 121 varada mudra; vara mudra
真身 122 true body
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara