Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā (Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun) 佛母般若波羅蜜多圓集要義論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
14 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
15 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
16 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
17 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
18 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
19 16 meaning; sense 彼中義相應
20 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
21 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
22 16 chivalry; generosity 彼中義相應
23 16 just; righteous 彼中義相應
24 16 adopted 彼中義相應
25 16 a relationship 彼中義相應
26 16 volunteer 彼中義相應
27 16 something suitable 彼中義相應
28 16 a martyr 彼中義相應
29 16 a law 彼中義相應
30 16 Yi 彼中義相應
31 16 Righteousness 彼中義相應
32 16 aim; artha 彼中義相應
33 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
34 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
35 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
36 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
37 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
38 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
39 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
40 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
41 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
42 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
43 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
44 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
45 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
46 14 zhǐ foot 所受分皆止
47 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
48 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
49 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
50 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
51 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
52 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
53 13 suǒ meaning 我聞等所說
54 13 suǒ garrison 我聞等所說
55 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
56 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
57 12 kòng free time 空如其次第
58 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
59 12 kōng the sky; the air 空如其次第
60 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
61 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
62 12 kòng empty space 空如其次第
63 12 kōng without substance 空如其次第
64 12 kōng to not have 空如其次第
65 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
66 12 kōng vast and high 空如其次第
67 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
68 12 kòng blank 空如其次第
69 12 kòng expansive 空如其次第
70 12 kòng lacking 空如其次第
71 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
72 12 kōng Emptiness 空如其次第
73 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
74 12 color 色及色自性
75 12 form; matter 色及色自性
76 12 shǎi dice 色及色自性
77 12 Kangxi radical 139 色及色自性
78 12 countenance 色及色自性
79 12 scene; sight 色及色自性
80 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
81 12 kind; type 色及色自性
82 12 quality 色及色自性
83 12 to be angry 色及色自性
84 12 to seek; to search for 色及色自性
85 12 lust; sexual desire 色及色自性
86 12 form; rupa 色及色自性
87 12 Yi 菩薩法亦然
88 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
89 8 to reach 依止及作用
90 8 to attain 依止及作用
91 8 to understand 依止及作用
92 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
93 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
94 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
95 8 and; ca; api 依止及作用
96 8 bié other 別別所有法
97 8 bié special 別別所有法
98 8 bié to leave 別別所有法
99 8 bié to distinguish 別別所有法
100 8 bié to pin 別別所有法
101 8 bié to insert; to jam 別別所有法
102 8 bié to turn 別別所有法
103 8 bié Bie 別別所有法
104 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
105 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
106 8 qiǎn to release 世尊此止遣
107 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
108 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
109 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
110 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
111 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
112 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
113 8 xìng gender 彼諸內空性
114 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
115 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
116 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
117 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
118 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
119 8 xìng scope 彼諸內空性
120 8 xìng nature 彼諸內空性
121 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
122 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
123 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
124 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
125 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
126 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
127 7 rán to burn 菩薩法亦然
128 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
129 7 rán Ran 菩薩法亦然
130 7 biàn all; complete 此說遍計性
131 7 biàn to be covered with 此說遍計性
132 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
133 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
134 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
135 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
136 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
137 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
138 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
139 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
140 6 to haggle over 此說遍計性
141 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
142 6 a gauge; a meter 此說遍計性
143 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
144 6 to plan; to scheme 此說遍計性
145 6 to settle an account 此說遍計性
146 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
147 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
148 6 to appraise; to assess 此說遍計性
149 6 to register 此說遍計性
150 6 to estimate 此說遍計性
151 6 Ji 此說遍計性
152 6 ketu 此說遍計性
153 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
154 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
155 6 relating to Buddhism 佛一切處說
156 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
157 6 a Buddhist text 佛一切處說
158 6 to touch; to stroke 佛一切處說
159 6 Buddha 佛一切處說
160 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
161 6 zhōng middle 彼中義相應
162 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
163 6 zhōng China 彼中義相應
164 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
165 6 zhōng midday 彼中義相應
166 6 zhōng inside 彼中義相應
167 6 zhōng during 彼中義相應
168 6 zhōng Zhong 彼中義相應
169 6 zhōng intermediary 彼中義相應
170 6 zhōng half 彼中義相應
171 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
172 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
173 6 zhòng to obtain 彼中義相應
174 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
175 6 zhōng middle 彼中義相應
176 6 dialect; language; speech 從初語次第
177 6 to speak; to tell 從初語次第
178 6 verse; writing 從初語次第
179 6 to speak; to tell 從初語次第
180 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
181 6 a signal 從初語次第
182 6 to chirp; to tweet 從初語次第
183 6 words; discourse; vac 從初語次第
184 6 zhī to know 知一切如理
185 6 zhī to comprehend 知一切如理
186 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
187 6 zhī to administer 知一切如理
188 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
189 6 zhī to be close friends 知一切如理
190 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
191 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
192 6 zhī knowledge 知一切如理
193 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
194 6 zhī a close friend 知一切如理
195 6 zhì wisdom 知一切如理
196 6 zhì Zhi 知一切如理
197 6 zhī to appreciate 知一切如理
198 6 zhī to make known 知一切如理
199 6 zhī to have control over 知一切如理
200 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
201 6 zhī Understanding 知一切如理
202 6 zhī know; jña 知一切如理
203 6 shēng sound 彼聲教道二
204 6 shēng sheng 彼聲教道二
205 6 shēng voice 彼聲教道二
206 6 shēng music 彼聲教道二
207 6 shēng language 彼聲教道二
208 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
209 6 shēng a message 彼聲教道二
210 6 shēng a consonant 彼聲教道二
211 6 shēng a tone 彼聲教道二
212 6 shēng to announce 彼聲教道二
213 6 shēng sound 彼聲教道二
214 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
215 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
216 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
217 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
218 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
219 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
220 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
221 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
222 5 zhǒng kind; type 所有識相種
223 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
224 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
225 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
226 5 zhǒng offspring 所有識相種
227 5 zhǒng breed 所有識相種
228 5 zhǒng race 所有識相種
229 5 zhǒng species 所有識相種
230 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
231 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
232 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
233 5 Kangxi radical 71 如說義無減
234 5 to not have; without 如說義無減
235 5 mo 如說義無減
236 5 to not have 如說義無減
237 5 Wu 如說義無減
238 5 mo 如說義無減
239 5 èr two 彼聲教道二
240 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
241 5 èr second 彼聲教道二
242 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
243 5 èr more than one kind 彼聲教道二
244 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
245 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
246 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
247 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
248 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
249 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
250 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
251 5 sòng a divination 八千頌中說
252 5 sòng to recite 八千頌中說
253 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
254 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
255 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
256 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
257 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
258 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
259 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
260 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
261 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
262 5 xiāng Xiang 分別相及罪
263 5 xiāng form substance 分別相及罪
264 5 xiāng to express 分別相及罪
265 5 xiàng to choose 分別相及罪
266 5 xiāng Xiang 分別相及罪
267 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
268 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
269 5 xiāng to compare 分別相及罪
270 5 xiàng to divine 分別相及罪
271 5 xiàng to administer 分別相及罪
272 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
273 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
274 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
275 5 xiāng coralwood 分別相及罪
276 5 xiàng ministry 分別相及罪
277 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
278 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
279 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
280 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
281 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
282 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
283 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
284 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
285 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
286 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
287 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智如來
288 4 zhì care; prudence 無二智如來
289 4 zhì Zhi 無二智如來
290 4 zhì spiritual insight; gnosis 無二智如來
291 4 zhì clever 無二智如來
292 4 zhì Wisdom 無二智如來
293 4 zhì jnana; knowing 無二智如來
294 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
295 4 別異 biéyì not the same 佛無別異說
296 4 別異 biéyì a different aspect 佛無別異說
297 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
298 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
299 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
300 4 míng rank; position 若不見彼名
301 4 míng an excuse 若不見彼名
302 4 míng life 若不見彼名
303 4 míng to name; to call 若不見彼名
304 4 míng to express; to describe 若不見彼名
305 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
306 4 míng to own; to possess 若不見彼名
307 4 míng famous; renowned 若不見彼名
308 4 míng moral 若不見彼名
309 4 míng name; naman 若不見彼名
310 4 míng fame; renown; yasas 若不見彼名
311 4 self 我聞等所說
312 4 [my] dear 我聞等所說
313 4 Wo 我聞等所說
314 4 self; atman; attan 我聞等所說
315 4 ga 我聞等所說
316 4 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若等成就
317 4 般若 bōrě prajna 般若等成就
318 4 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若等成就
319 4 般若 bōrě Prajñā 般若等成就
320 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
321 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
322 4 fēi different 色空非和合
323 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
324 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
325 4 fēi Africa 色空非和合
326 4 fēi to slander 色空非和合
327 4 fěi to avoid 色空非和合
328 4 fēi must 色空非和合
329 4 fēi an error 色空非和合
330 4 fēi a problem; a question 色空非和合
331 4 fēi evil 色空非和合
332 4 jiàn to see 向義若彼見
333 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
334 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
335 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
336 4 jiàn to listen to 向義若彼見
337 4 jiàn to meet 向義若彼見
338 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
339 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
340 4 jiàn Jian 向義若彼見
341 4 xiàn to appear 向義若彼見
342 4 xiàn to introduce 向義若彼見
343 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 向義若彼見
344 4 jiàn seeing; observing; darśana 向義若彼見
345 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止及作用
346 4 依止 yī zhǐ to depend upon 依止及作用
347 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
348 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
349 4 八千 bā qiān eight thousand 八千頌中說
350 3 無明 wúmíng fury 彼無明因作
351 3 無明 wúmíng ignorance 彼無明因作
352 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 彼無明因作
353 3 to be near by; to be close to 彼內即無實
354 3 at that time 彼內即無實
355 3 to be exactly the same as; to be thus 彼內即無實
356 3 supposed; so-called 彼內即無實
357 3 to arrive at; to ascend 彼內即無實
358 3 決定 juédìng to decide 智語邊決定
359 3 決定 juédìng determination 智語邊決定
360 3 決定 juédìng conclusive 智語邊決定
361 3 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 智語邊決定
362 3 yīn cause; reason 因言不如是
363 3 yīn to accord with 因言不如是
364 3 yīn to follow 因言不如是
365 3 yīn to rely on 因言不如是
366 3 yīn via; through 因言不如是
367 3 yīn to continue 因言不如是
368 3 yīn to receive 因言不如是
369 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因言不如是
370 3 yīn to seize an opportunity 因言不如是
371 3 yīn to be like 因言不如是
372 3 yīn a standrd; a criterion 因言不如是
373 3 yīn cause; hetu 因言不如是
374 3 to arise; to get up 事業同起修
375 3 to rise; to raise 事業同起修
376 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 事業同起修
377 3 to appoint (to an official post); to take up a post 事業同起修
378 3 to start 事業同起修
379 3 to establish; to build 事業同起修
380 3 to draft; to draw up (a plan) 事業同起修
381 3 opening sentence; opening verse 事業同起修
382 3 to get out of bed 事業同起修
383 3 to recover; to heal 事業同起修
384 3 to take out; to extract 事業同起修
385 3 marks the beginning of an action 事業同起修
386 3 marks the sufficiency of an action 事業同起修
387 3 to call back from mourning 事業同起修
388 3 to take place; to occur 事業同起修
389 3 to conjecture 事業同起修
390 3 stand up; utthāna 事業同起修
391 3 arising; utpāda 事業同起修
392 3 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 佛一切處說
393 3 一切處 yīqiē chù kasina 佛一切處說
394 3 chù a place; location; a spot; a point 說時說處等
395 3 chǔ to reside; to live; to dwell 說時說處等
396 3 chù an office; a department; a bureau 說時說處等
397 3 chù a part; an aspect 說時說處等
398 3 chǔ to be in; to be in a position of 說時說處等
399 3 chǔ to get along with 說時說處等
400 3 chǔ to deal with; to manage 說時說處等
401 3 chǔ to punish; to sentence 說時說處等
402 3 chǔ to stop; to pause 說時說處等
403 3 chǔ to be associated with 說時說處等
404 3 chǔ to situate; to fix a place for 說時說處等
405 3 chǔ to occupy; to control 說時說處等
406 3 chù circumstances; situation 說時說處等
407 3 chù an occasion; a time 說時說處等
408 3 chù position; sthāna 說時說處等
409 3 liǎo to know; to understand 了異方便說
410 3 liǎo to understand; to know 了異方便說
411 3 liào to look afar from a high place 了異方便說
412 3 liǎo to complete 了異方便說
413 3 liǎo clever; intelligent 了異方便說
414 3 liǎo to know; jñāta 了異方便說
415 3 Kangxi radical 132 得自量成就
416 3 Zi 得自量成就
417 3 a nose 得自量成就
418 3 the beginning; the start 得自量成就
419 3 origin 得自量成就
420 3 to employ; to use 得自量成就
421 3 to be 得自量成就
422 3 self; soul; ātman 得自量成就
423 3 different; other 了異方便說
424 3 to distinguish; to separate; to discriminate 了異方便說
425 3 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 了異方便說
426 3 unfamiliar; foreign 了異方便說
427 3 unusual; strange; surprising 了異方便說
428 3 to marvel; to wonder 了異方便說
429 3 distinction; viśeṣa 了異方便說
430 3 如次 rúcì like so; thus 稱讚如次說
431 3 method; way 菩薩法亦然
432 3 France 菩薩法亦然
433 3 the law; rules; regulations 菩薩法亦然
434 3 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法亦然
435 3 a standard; a norm 菩薩法亦然
436 3 an institution 菩薩法亦然
437 3 to emulate 菩薩法亦然
438 3 magic; a magic trick 菩薩法亦然
439 3 punishment 菩薩法亦然
440 3 Fa 菩薩法亦然
441 3 a precedent 菩薩法亦然
442 3 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法亦然
443 3 relating to a ceremony or rite 菩薩法亦然
444 3 Dharma 菩薩法亦然
445 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法亦然
446 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法亦然
447 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法亦然
448 3 quality; characteristic 菩薩法亦然
449 3 zuò to do 大士畢竟作
450 3 zuò to act as; to serve as 大士畢竟作
451 3 zuò to start 大士畢竟作
452 3 zuò a writing; a work 大士畢竟作
453 3 zuò to dress as; to be disguised as 大士畢竟作
454 3 zuō to create; to make 大士畢竟作
455 3 zuō a workshop 大士畢竟作
456 3 zuō to write; to compose 大士畢竟作
457 3 zuò to rise 大士畢竟作
458 3 zuò to be aroused 大士畢竟作
459 3 zuò activity; action; undertaking 大士畢竟作
460 3 zuò to regard as 大士畢竟作
461 3 zuò action; kāraṇa 大士畢竟作
462 3 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 和合如是義
463 3 和合 héhé peaceful 和合如是義
464 3 和合 héhé smooth 和合如是義
465 3 和合 héhé Hehe 和合如是義
466 3 和合 héhé Harmony 和合如是義
467 3 和合 héhé aggregation; assemblage 和合如是義
468 3 shè to absorb; to assimilate 彼普攝為空
469 3 shè to take a photo 彼普攝為空
470 3 shè a broad rhyme class 彼普攝為空
471 3 shè to act for; to represent 彼普攝為空
472 3 shè to administer 彼普攝為空
473 3 shè to conserve 彼普攝為空
474 3 shè to hold; to support 彼普攝為空
475 3 shè to get close to 彼普攝為空
476 3 shè to help 彼普攝為空
477 3 niè peaceful 彼普攝為空
478 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 彼普攝為空
479 3 無相 wúxiāng Formless 此無相分別
480 3 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 此無相分別
481 3 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 fómǔ bōrěbōluómìduō yuán jí yàoyì lùn Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun 佛母般若波羅蜜多圓集要義論
482 3 yán to speak; to say; said 因言不如是
483 3 yán language; talk; words; utterance; speech 因言不如是
484 3 yán Kangxi radical 149 因言不如是
485 3 yán phrase; sentence 因言不如是
486 3 yán a word; a syllable 因言不如是
487 3 yán a theory; a doctrine 因言不如是
488 3 yán to regard as 因言不如是
489 3 yán to act as 因言不如是
490 3 yán word; vacana 因言不如是
491 3 yán speak; vad 因言不如是
492 3 yùn to bring together; to collect; to accumulate 說彼世俗蘊
493 3 yùn to contain 說彼世俗蘊
494 3 yùn profundity 說彼世俗蘊
495 3 yùn withered grass 說彼世俗蘊
496 3 yùn aggregate; skandha 說彼世俗蘊
497 3 無實 wú shí not ultimately real 彼內即無實
498 2 to depend on; to lean on 謂遍計依他
499 2 to comply with; to follow 謂遍計依他
500 2 to help 謂遍計依他

Frequencies of all Words

Top 909

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 41 that; those 彼中義相應
14 41 another; the other 彼中義相應
15 41 that; tad 彼中義相應
16 31 this; these 今此八千頌
17 31 in this way 今此八千頌
18 31 otherwise; but; however; so 今此八千頌
19 31 at this time; now; here 今此八千頌
20 31 this; here; etad 今此八千頌
21 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
22 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
23 18 děng degree; kind 卿傳法大師賜紫臣施護等
24 18 děng plural 卿傳法大師賜紫臣施護等
25 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
26 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
27 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
28 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
29 16 meaning; sense 彼中義相應
30 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
31 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
32 16 chivalry; generosity 彼中義相應
33 16 just; righteous 彼中義相應
34 16 adopted 彼中義相應
35 16 a relationship 彼中義相應
36 16 volunteer 彼中義相應
37 16 something suitable 彼中義相應
38 16 a martyr 彼中義相應
39 16 a law 彼中義相應
40 16 Yi 彼中義相應
41 16 Righteousness 彼中義相應
42 16 aim; artha 彼中義相應
43 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
44 15 分別 fēnbié differently 分別相及罪
45 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
46 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
47 15 分別 fēnbié respectively 分別相及罪
48 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
49 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
50 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
51 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
52 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
53 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
54 14 zhǐ only 所受分皆止
55 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
56 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
57 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
58 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
59 14 zhǐ a particle at the end of a phrase 所受分皆止
60 14 zhǐ foot 所受分皆止
61 14 zhǐ a particle adding emphasis 所受分皆止
62 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
63 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
64 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我聞等所說
65 13 suǒ an office; an institute 我聞等所說
66 13 suǒ introduces a relative clause 我聞等所說
67 13 suǒ it 我聞等所說
68 13 suǒ if; supposing 我聞等所說
69 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
70 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
71 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
72 13 suǒ that which 我聞等所說
73 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
74 13 suǒ meaning 我聞等所說
75 13 suǒ garrison 我聞等所說
76 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
77 13 suǒ that which; yad 我聞等所說
78 12 such as; for example; for instance 然後得如量
79 12 if 然後得如量
80 12 in accordance with 然後得如量
81 12 to be appropriate; should; with regard to 然後得如量
82 12 this 然後得如量
83 12 it is so; it is thus; can be compared with 然後得如量
84 12 to go to 然後得如量
85 12 to meet 然後得如量
86 12 to appear; to seem; to be like 然後得如量
87 12 at least as good as 然後得如量
88 12 and 然後得如量
89 12 or 然後得如量
90 12 but 然後得如量
91 12 then 然後得如量
92 12 naturally 然後得如量
93 12 expresses a question or doubt 然後得如量
94 12 you 然後得如量
95 12 the second lunar month 然後得如量
96 12 in; at 然後得如量
97 12 Ru 然後得如量
98 12 Thus 然後得如量
99 12 thus; tathā 然後得如量
100 12 like; iva 然後得如量
101 12 suchness; tathatā 然後得如量
102 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
103 12 kòng free time 空如其次第
104 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
105 12 kōng the sky; the air 空如其次第
106 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
107 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
108 12 kòng empty space 空如其次第
109 12 kōng without substance 空如其次第
110 12 kōng to not have 空如其次第
111 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
112 12 kōng vast and high 空如其次第
113 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
114 12 kòng blank 空如其次第
115 12 kòng expansive 空如其次第
116 12 kòng lacking 空如其次第
117 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
118 12 kōng Emptiness 空如其次第
119 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
120 12 color 色及色自性
121 12 form; matter 色及色自性
122 12 shǎi dice 色及色自性
123 12 Kangxi radical 139 色及色自性
124 12 countenance 色及色自性
125 12 scene; sight 色及色自性
126 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
127 12 kind; type 色及色自性
128 12 quality 色及色自性
129 12 to be angry 色及色自性
130 12 to seek; to search for 色及色自性
131 12 lust; sexual desire 色及色自性
132 12 form; rupa 色及色自性
133 12 also; too 菩薩法亦然
134 12 but 菩薩法亦然
135 12 this; he; she 菩薩法亦然
136 12 although; even though 菩薩法亦然
137 12 already 菩薩法亦然
138 12 particle with no meaning 菩薩法亦然
139 12 Yi 菩薩法亦然
140 10 如是 rúshì thus; so 一切如是集
141 10 如是 rúshì thus, so 一切如是集
142 10 如是 rúshì thus; evam 一切如是集
143 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
144 8 to reach 依止及作用
145 8 and 依止及作用
146 8 coming to; when 依止及作用
147 8 to attain 依止及作用
148 8 to understand 依止及作用
149 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
150 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
151 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
152 8 and; ca; api 依止及作用
153 8 bié do not; must not 別別所有法
154 8 bié other 別別所有法
155 8 bié special 別別所有法
156 8 bié to leave 別別所有法
157 8 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別別所有法
158 8 bié to distinguish 別別所有法
159 8 bié to pin 別別所有法
160 8 bié to insert; to jam 別別所有法
161 8 bié to turn 別別所有法
162 8 bié Bie 別別所有法
163 8 bié other; anya 別別所有法
164 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
165 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
166 8 qiǎn to release 世尊此止遣
167 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
168 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
169 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
170 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
171 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
172 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
173 8 zhū all; many; various 彼諸內空性
174 8 zhū Zhu 彼諸內空性
175 8 zhū all; members of the class 彼諸內空性
176 8 zhū interrogative particle 彼諸內空性
177 8 zhū him; her; them; it 彼諸內空性
178 8 zhū of; in 彼諸內空性
179 8 zhū all; many; sarva 彼諸內空性
180 8 xìng gender 彼諸內空性
181 8 xìng suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
182 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
183 8 xìng a suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
184 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
185 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
186 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
187 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
188 8 xìng scope 彼諸內空性
189 8 xìng nature 彼諸內空性
190 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
191 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
192 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
193 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
194 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
195 7 rán correct; right; certainly 菩薩法亦然
196 7 rán so; thus 菩薩法亦然
197 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
198 7 rán to burn 菩薩法亦然
199 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
200 7 rán but 菩薩法亦然
201 7 rán although; even though 菩薩法亦然
202 7 rán after; after that; afterwards 菩薩法亦然
203 7 rán used after a verb 菩薩法亦然
204 7 rán used at the end of a sentence 菩薩法亦然
205 7 rán expresses doubt 菩薩法亦然
206 7 rán ok; alright 菩薩法亦然
207 7 rán Ran 菩薩法亦然
208 7 rán indeed; vā 菩薩法亦然
209 7 biàn turn; one time 此說遍計性
210 7 biàn all; complete 此說遍計性
211 7 biàn everywhere; common 此說遍計性
212 7 biàn to be covered with 此說遍計性
213 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
214 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
215 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
216 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
217 7 ruò to seem; to be like; as 向義若彼見
218 7 ruò seemingly 向義若彼見
219 7 ruò if 向義若彼見
220 7 ruò you 向義若彼見
221 7 ruò this; that 向義若彼見
222 7 ruò and; or 向義若彼見
223 7 ruò as for; pertaining to 向義若彼見
224 7 pomegranite 向義若彼見
225 7 ruò to choose 向義若彼見
226 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 向義若彼見
227 7 ruò thus 向義若彼見
228 7 ruò pollia 向義若彼見
229 7 ruò Ruo 向義若彼見
230 7 ruò only then 向義若彼見
231 7 ja 向義若彼見
232 7 jñā 向義若彼見
233 7 ruò if; yadi 向義若彼見
234 7 yǒu is; are; to exist 說者有同證
235 7 yǒu to have; to possess 說者有同證
236 7 yǒu indicates an estimate 說者有同證
237 7 yǒu indicates a large quantity 說者有同證
238 7 yǒu indicates an affirmative response 說者有同證
239 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說者有同證
240 7 yǒu used to compare two things 說者有同證
241 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說者有同證
242 7 yǒu used before the names of dynasties 說者有同證
243 7 yǒu a certain thing; what exists 說者有同證
244 7 yǒu multiple of ten and ... 說者有同證
245 7 yǒu abundant 說者有同證
246 7 yǒu purposeful 說者有同證
247 7 yǒu You 說者有同證
248 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 說者有同證
249 7 yǒu becoming; bhava 說者有同證
250 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
251 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
252 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
253 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
254 6 to haggle over 此說遍計性
255 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
256 6 a gauge; a meter 此說遍計性
257 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
258 6 to plan; to scheme 此說遍計性
259 6 to settle an account 此說遍計性
260 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
261 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
262 6 to appraise; to assess 此說遍計性
263 6 to register 此說遍計性
264 6 to estimate 此說遍計性
265 6 Ji 此說遍計性
266 6 ketu 此說遍計性
267 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
268 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
269 6 relating to Buddhism 佛一切處說
270 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
271 6 a Buddhist text 佛一切處說
272 6 to touch; to stroke 佛一切處說
273 6 Buddha 佛一切處說
274 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
275 6 zhōng middle 彼中義相應
276 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
277 6 zhōng China 彼中義相應
278 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
279 6 zhōng in; amongst 彼中義相應
280 6 zhōng midday 彼中義相應
281 6 zhōng inside 彼中義相應
282 6 zhōng during 彼中義相應
283 6 zhōng Zhong 彼中義相應
284 6 zhōng intermediary 彼中義相應
285 6 zhōng half 彼中義相應
286 6 zhōng just right; suitably 彼中義相應
287 6 zhōng while 彼中義相應
288 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
289 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
290 6 zhòng to obtain 彼中義相應
291 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
292 6 zhōng middle 彼中義相應
293 6 dialect; language; speech 從初語次第
294 6 to speak; to tell 從初語次第
295 6 verse; writing 從初語次第
296 6 to speak; to tell 從初語次第
297 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
298 6 a signal 從初語次第
299 6 to chirp; to tweet 從初語次第
300 6 words; discourse; vac 從初語次第
301 6 zhī to know 知一切如理
302 6 zhī to comprehend 知一切如理
303 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
304 6 zhī to administer 知一切如理
305 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
306 6 zhī to be close friends 知一切如理
307 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
308 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
309 6 zhī knowledge 知一切如理
310 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
311 6 zhī a close friend 知一切如理
312 6 zhì wisdom 知一切如理
313 6 zhì Zhi 知一切如理
314 6 zhī to appreciate 知一切如理
315 6 zhī to make known 知一切如理
316 6 zhī to have control over 知一切如理
317 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
318 6 zhī Understanding 知一切如理
319 6 zhī know; jña 知一切如理
320 6 shēng sound 彼聲教道二
321 6 shēng a measure word for sound (times) 彼聲教道二
322 6 shēng sheng 彼聲教道二
323 6 shēng voice 彼聲教道二
324 6 shēng music 彼聲教道二
325 6 shēng language 彼聲教道二
326 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
327 6 shēng a message 彼聲教道二
328 6 shēng an utterance 彼聲教道二
329 6 shēng a consonant 彼聲教道二
330 6 shēng a tone 彼聲教道二
331 6 shēng to announce 彼聲教道二
332 6 shēng sound 彼聲教道二
333 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
334 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
335 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
336 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切如是集
337 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
338 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
339 5 一切 yīqiè generally 一切如是集
340 5 一切 yīqiè all, everything 一切如是集
341 5 一切 yīqiè all; sarva 一切如是集
342 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
343 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
344 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
345 5 zhǒng kind; type 所有識相種
346 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
347 5 zhǒng kind; type 所有識相種
348 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
349 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
350 5 zhǒng offspring 所有識相種
351 5 zhǒng breed 所有識相種
352 5 zhǒng race 所有識相種
353 5 zhǒng species 所有識相種
354 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
355 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
356 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
357 5 no 如說義無減
358 5 Kangxi radical 71 如說義無減
359 5 to not have; without 如說義無減
360 5 has not yet 如說義無減
361 5 mo 如說義無減
362 5 do not 如說義無減
363 5 not; -less; un- 如說義無減
364 5 regardless of 如說義無減
365 5 to not have 如說義無減
366 5 um 如說義無減
367 5 Wu 如說義無減
368 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 如說義無減
369 5 not; non- 如說義無減
370 5 mo 如說義無減
371 5 èr two 彼聲教道二
372 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
373 5 èr second 彼聲教道二
374 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
375 5 èr another; the other 彼聲教道二
376 5 èr more than one kind 彼聲教道二
377 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
378 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
379 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
380 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
381 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
382 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
383 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
384 5 sòng a divination 八千頌中說
385 5 sòng to recite 八千頌中說
386 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
387 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
388 5 xiāng each other; one another; mutually 分別相及罪
389 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
390 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
391 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
392 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
393 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
394 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
395 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
396 5 xiāng Xiang 分別相及罪
397 5 xiāng form substance 分別相及罪
398 5 xiāng to express 分別相及罪
399 5 xiàng to choose 分別相及罪
400 5 xiāng Xiang 分別相及罪
401 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
402 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
403 5 xiāng to compare 分別相及罪
404 5 xiàng to divine 分別相及罪
405 5 xiàng to administer 分別相及罪
406 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
407 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
408 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
409 5 xiāng coralwood 分別相及罪
410 5 xiàng ministry 分別相及罪
411 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
412 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
413 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
414 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
415 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
416 5 jiē all; each and every; in all cases 所受分皆止
417 5 jiē same; equally 所受分皆止
418 5 jiē all; sarva 所受分皆止
419 5 所有 suǒyǒu all 所有識相種
420 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
421 5 所有 suǒyǒu all; sarva 所有識相種
422 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
423 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
424 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
425 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
426 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智如來
427 4 zhì care; prudence 無二智如來
428 4 zhì Zhi 無二智如來
429 4 zhì spiritual insight; gnosis 無二智如來
430 4 zhì clever 無二智如來
431 4 zhì Wisdom 無二智如來
432 4 zhì jnana; knowing 無二智如來
433 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
434 4 別異 biéyì not the same 佛無別異說
435 4 別異 biéyì a different aspect 佛無別異說
436 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
437 4 míng measure word for people 若不見彼名
438 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
439 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
440 4 míng rank; position 若不見彼名
441 4 míng an excuse 若不見彼名
442 4 míng life 若不見彼名
443 4 míng to name; to call 若不見彼名
444 4 míng to express; to describe 若不見彼名
445 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
446 4 míng to own; to possess 若不見彼名
447 4 míng famous; renowned 若不見彼名
448 4 míng moral 若不見彼名
449 4 míng name; naman 若不見彼名
450 4 míng fame; renown; yasas 若不見彼名
451 4 I; me; my 我聞等所說
452 4 self 我聞等所說
453 4 we; our 我聞等所說
454 4 [my] dear 我聞等所說
455 4 Wo 我聞等所說
456 4 self; atman; attan 我聞等所說
457 4 ga 我聞等所說
458 4 I; aham 我聞等所說
459 4 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若等成就
460 4 般若 bōrě prajna 般若等成就
461 4 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若等成就
462 4 般若 bōrě Prajñā 般若等成就
463 4 fēi not; non-; un- 色空非和合
464 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
465 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
466 4 fēi different 色空非和合
467 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
468 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
469 4 fēi Africa 色空非和合
470 4 fēi to slander 色空非和合
471 4 fěi to avoid 色空非和合
472 4 fēi must 色空非和合
473 4 fēi an error 色空非和合
474 4 fēi a problem; a question 色空非和合
475 4 fēi evil 色空非和合
476 4 fēi besides; except; unless 色空非和合
477 4 fēi not 色空非和合
478 4 jiàn to see 向義若彼見
479 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
480 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
481 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
482 4 jiàn passive marker 向義若彼見
483 4 jiàn to listen to 向義若彼見
484 4 jiàn to meet 向義若彼見
485 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
486 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
487 4 jiàn Jian 向義若彼見
488 4 xiàn to appear 向義若彼見
489 4 xiàn to introduce 向義若彼見
490 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 向義若彼見
491 4 jiàn seeing; observing; darśana 向義若彼見
492 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止及作用
493 4 依止 yī zhǐ to depend upon 依止及作用
494 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
495 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
496 4 八千 bā qiān eight thousand 八千頌中說
497 4 wěi yes 此唯說事相
498 4 wéi only; alone 此唯說事相
499 4 wěi yea 此唯說事相
500 4 wěi obediently 此唯說事相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
this; here; etad
děng same; equal; sama
  1. Righteousness
  2. aim; artha
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母般若波罗蜜多圆集要义论 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 102 Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
非有 102 does not exist; is not real
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
内空 內空 110 empty within
能所 110 ability to transform and transformable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事相 115 phenomenon; esoteric practice
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
性分 120 the nature of something
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依他性 121 not having a nature of its own
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有相 121 having form
圆成 圓成 121 complete perfection
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme