Glossary and Vocabulary for Kāyatrayastotra (Fo San Shen Zan) 佛三身讚

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 self 我今稽首法身佛
2 5 [my] dear 我今稽首法身佛
3 5 Wo 我今稽首法身佛
4 5 self; atman; attan 我今稽首法身佛
5 5 ga 我今稽首法身佛
6 4 jīn today; present; now 我今稽首法身佛
7 4 jīn Jin 我今稽首法身佛
8 4 jīn modern 我今稽首法身佛
9 4 jīn now; adhunā 我今稽首法身佛
10 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 我今稽首法身佛
11 3 big; huge; large 湛然安住大牟尼
12 3 Kangxi radical 37 湛然安住大牟尼
13 3 great; major; important 湛然安住大牟尼
14 3 size 湛然安住大牟尼
15 3 old 湛然安住大牟尼
16 3 oldest; earliest 湛然安住大牟尼
17 3 adult 湛然安住大牟尼
18 3 dài an important person 湛然安住大牟尼
19 3 senior 湛然安住大牟尼
20 3 an element 湛然安住大牟尼
21 3 great; mahā 湛然安住大牟尼
22 3 寂靜 jìjìng quiet 湛然寂靜無等等
23 3 寂靜 jìjìng tranquility 湛然寂靜無等等
24 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 湛然寂靜無等等
25 3 寂靜 jìjìng Nirvana 湛然寂靜無等等
26 3 Buddha; Awakened One 我今稽首化身佛
27 3 relating to Buddhism 我今稽首化身佛
28 3 a statue or image of a Buddha 我今稽首化身佛
29 3 a Buddhist text 我今稽首化身佛
30 3 to touch; to stroke 我今稽首化身佛
31 3 Buddha 我今稽首化身佛
32 3 Buddha; Awakened One 我今稽首化身佛
33 3 佛三身讚 fó sān shēn zàn Kāyatrayastotra; Fo San Shen Zan 佛三身讚
34 3 to use; to grasp 以大音聲談妙法
35 3 to rely on 以大音聲談妙法
36 3 to regard 以大音聲談妙法
37 3 to be able to 以大音聲談妙法
38 3 to order; to command 以大音聲談妙法
39 3 used after a verb 以大音聲談妙法
40 3 a reason; a cause 以大音聲談妙法
41 3 Israel 以大音聲談妙法
42 3 Yi 以大音聲談妙法
43 3 use; yogena 以大音聲談妙法
44 2 néng can; able 始能圓滿寂靜道
45 2 néng ability; capacity 始能圓滿寂靜道
46 2 néng a mythical bear-like beast 始能圓滿寂靜道
47 2 néng energy 始能圓滿寂靜道
48 2 néng function; use 始能圓滿寂靜道
49 2 néng talent 始能圓滿寂靜道
50 2 néng expert at 始能圓滿寂靜道
51 2 néng to be in harmony 始能圓滿寂靜道
52 2 néng to tend to; to care for 始能圓滿寂靜道
53 2 néng to reach; to arrive at 始能圓滿寂靜道
54 2 néng to be able; śak 始能圓滿寂靜道
55 2 néng skilful; pravīṇa 始能圓滿寂靜道
56 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 福利自他亦如是
57 2 dào way; road; path 始能圓滿寂靜道
58 2 dào principle; a moral; morality 始能圓滿寂靜道
59 2 dào Tao; the Way 始能圓滿寂靜道
60 2 dào to say; to speak; to talk 始能圓滿寂靜道
61 2 dào to think 始能圓滿寂靜道
62 2 dào circuit; a province 始能圓滿寂靜道
63 2 dào a course; a channel 始能圓滿寂靜道
64 2 dào a method; a way of doing something 始能圓滿寂靜道
65 2 dào a doctrine 始能圓滿寂靜道
66 2 dào Taoism; Daoism 始能圓滿寂靜道
67 2 dào a skill 始能圓滿寂靜道
68 2 dào a sect 始能圓滿寂靜道
69 2 dào a line 始能圓滿寂靜道
70 2 dào Way 始能圓滿寂靜道
71 2 dào way; path; marga 始能圓滿寂靜道
72 2 to go; to 或復往化於十方
73 2 to rely on; to depend on 或復往化於十方
74 2 Yu 或復往化於十方
75 2 a crow 或復往化於十方
76 2 fēi Kangxi radical 175 非有非無性真實
77 2 fēi wrong; bad; untruthful 非有非無性真實
78 2 fēi different 非有非無性真實
79 2 fēi to not be; to not have 非有非無性真實
80 2 fēi to violate; to be contrary to 非有非無性真實
81 2 fēi Africa 非有非無性真實
82 2 fēi to slander 非有非無性真實
83 2 fěi to avoid 非有非無性真實
84 2 fēi must 非有非無性真實
85 2 fēi an error 非有非無性真實
86 2 fēi a problem; a question 非有非無性真實
87 2 fēi evil 非有非無性真實
88 2 湛然 zhàn rán Zhanran; Chan-Jan 湛然寂靜無等等
89 2 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 湛然安住大牟尼
90 2 Yi 亦非多少離數量
91 2 化身 huàshēn incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar 化身
92 2 化身 huàshēn nirmanakaya 化身
93 2 化身 huàshēn transformation body; emanation body; nirmāṇakāya 化身
94 2 平等 píngděng be equal in social status 平等無相若虛空
95 2 平等 píngděng equal 平等無相若虛空
96 2 平等 píngděng equality 平等無相若虛空
97 2 平等 píngděng equal; without partiality 平等無相若虛空
98 2 功德 gōngdé achievements and virtue 三祇積集諸功德
99 2 功德 gōngdé merit 三祇積集諸功德
100 2 功德 gōngdé quality; guṇa 三祇積集諸功德
101 2 功德 gōngdé merit; puṇya 三祇積集諸功德
102 1 法身 Fǎshēn Dharma body 法身
103 1 法身 fǎshēn Dharma Body 法身
104 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 三界無比大牟尼
105 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 三界無比大牟尼
106 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 始能圓滿寂靜道
107 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 始能圓滿寂靜道
108 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 始能圓滿寂靜道
109 1 lìng to make; to cause to be; to lead 普令獲得平等果
110 1 lìng to issue a command 普令獲得平等果
111 1 lìng rules of behavior; customs 普令獲得平等果
112 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 普令獲得平等果
113 1 lìng a season 普令獲得平等果
114 1 lìng respected; good reputation 普令獲得平等果
115 1 lìng good 普令獲得平等果
116 1 lìng pretentious 普令獲得平等果
117 1 lìng a transcending state of existence 普令獲得平等果
118 1 lìng a commander 普令獲得平等果
119 1 lìng a commanding quality; an impressive character 普令獲得平等果
120 1 lìng lyrics 普令獲得平等果
121 1 lìng Ling 普令獲得平等果
122 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 普令獲得平等果
123 1 suǒ a few; various; some 所獲無漏功德種
124 1 suǒ a place; a location 所獲無漏功德種
125 1 suǒ indicates a passive voice 所獲無漏功德種
126 1 suǒ an ordinal number 所獲無漏功德種
127 1 suǒ meaning 所獲無漏功德種
128 1 suǒ garrison 所獲無漏功德種
129 1 suǒ place; pradeśa 所獲無漏功德種
130 1 無相 wúxiāng Formless 平等無相若虛空
131 1 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 平等無相若虛空
132 1 三祇 sān zhǐ the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas 三祇積集諸功德
133 1 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 非有非無性真實
134 1 無性 wúxìng Asvabhāva 非有非無性真實
135 1 bitterness; bitter flavor 三塗苦報悉能除
136 1 hardship; suffering 三塗苦報悉能除
137 1 to make things difficult for 三塗苦報悉能除
138 1 to train; to practice 三塗苦報悉能除
139 1 to suffer from a misfortune 三塗苦報悉能除
140 1 bitter 三塗苦報悉能除
141 1 grieved; facing hardship 三塗苦報悉能除
142 1 in low spirits; depressed 三塗苦報悉能除
143 1 painful 三塗苦報悉能除
144 1 suffering; duḥkha; dukkha 三塗苦報悉能除
145 1 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 以大音聲談妙法
146 1 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 以大音聲談妙法
147 1 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 哀愍化度菩薩眾
148 1 歸正 guīzhèng to return to the right path; to mend one's ways; to reform 盡引眾生歸正道
149 1 chuí to hang ; to suspend; to droop 一心垂愍諸群生
150 1 chuí to hand down; to bequeath 一心垂愍諸群生
151 1 chuí to approach 一心垂愍諸群生
152 1 chuí to descend; to drop; to fall 一心垂愍諸群生
153 1 chuí to condescend; to be so kind to 一心垂愍諸群生
154 1 chuí hanging; depending upon 一心垂愍諸群生
155 1 難思 nán sī hard to believe; incredible 無喻難思普遍智
156 1 充滿 chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated 充滿法界無罣礙
157 1 明教 míngjiāo Manicheanism; Manicheism 卿明教大師臣法賢奉
158 1 明教 míngjiāo a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism 卿明教大師臣法賢奉
159 1 明教 míngjiāo outstanding advice 卿明教大師臣法賢奉
160 1 安住 ānzhù to reside; to dwell 湛然安住大牟尼
161 1 安住 ānzhù Settled and at Ease 湛然安住大牟尼
162 1 安住 ānzhù to settle 湛然安住大牟尼
163 1 安住 ānzhù Abide 湛然安住大牟尼
164 1 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 湛然安住大牟尼
165 1 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 湛然安住大牟尼
166 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 菩提樹下成正覺
167 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 菩提樹下成正覺
168 1 菩提樹 pútí shù bodhi tree 菩提樹下成正覺
169 1 法賢 fǎxián Faxian 卿明教大師臣法賢奉
170 1 huì intelligent; clever 以無量慧大福行
171 1 huì mental ability; intellect 以無量慧大福行
172 1 huì wisdom; understanding 以無量慧大福行
173 1 huì Wisdom 以無量慧大福行
174 1 huì wisdom; prajna 以無量慧大福行
175 1 huì intellect; mati 以無量慧大福行
176 1 huì can; be able to 處會如日而普照
177 1 huì able to 處會如日而普照
178 1 huì a meeting; a conference; an assembly 處會如日而普照
179 1 kuài to balance an account 處會如日而普照
180 1 huì to assemble 處會如日而普照
181 1 huì to meet 處會如日而普照
182 1 huì a temple fair 處會如日而普照
183 1 huì a religious assembly 處會如日而普照
184 1 huì an association; a society 處會如日而普照
185 1 huì a national or provincial capital 處會如日而普照
186 1 huì an opportunity 處會如日而普照
187 1 huì to understand 處會如日而普照
188 1 huì to be familiar with; to know 處會如日而普照
189 1 huì to be possible; to be likely 處會如日而普照
190 1 huì to be good at 處會如日而普照
191 1 huì a moment 處會如日而普照
192 1 huì to happen to 處會如日而普照
193 1 huì to pay 處會如日而普照
194 1 huì a meeting place 處會如日而普照
195 1 kuài the seam of a cap 處會如日而普照
196 1 huì in accordance with 處會如日而普照
197 1 huì imperial civil service examination 處會如日而普照
198 1 huì to have sexual intercourse 處會如日而普照
199 1 huì Hui 處會如日而普照
200 1 huì combining; samsarga 處會如日而普照
201 1 變現 biànxiàn to conjure 或起變現或寂靜
202 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 普令獲得平等果
203 1 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 普令獲得平等果
204 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 以無量慧大福行
205 1 無量 wúliàng immeasurable 以無量慧大福行
206 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 以無量慧大福行
207 1 無量 wúliàng Atula 以無量慧大福行
208 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
209 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
210 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
211 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 三塗苦報悉能除
212 1 chú to divide 三塗苦報悉能除
213 1 chú to put in order 三塗苦報悉能除
214 1 chú to appoint to an official position 三塗苦報悉能除
215 1 chú door steps; stairs 三塗苦報悉能除
216 1 chú to replace an official 三塗苦報悉能除
217 1 chú to change; to replace 三塗苦報悉能除
218 1 chú to renovate; to restore 三塗苦報悉能除
219 1 chú division 三塗苦報悉能除
220 1 chú except; without; anyatra 三塗苦報悉能除
221 1 fèng to offer; to present 卿明教大師臣法賢奉
222 1 fèng to receive; to receive with respect 卿明教大師臣法賢奉
223 1 fèng to believe in 卿明教大師臣法賢奉
224 1 fèng a display of respect 卿明教大師臣法賢奉
225 1 fèng to revere 卿明教大師臣法賢奉
226 1 fèng salary 卿明教大師臣法賢奉
227 1 fèng to serve 卿明教大師臣法賢奉
228 1 fèng Feng 卿明教大師臣法賢奉
229 1 fèng to politely request 卿明教大師臣法賢奉
230 1 fèng to offer with both hands 卿明教大師臣法賢奉
231 1 fèng a term of respect 卿明教大師臣法賢奉
232 1 fèng to help 卿明教大師臣法賢奉
233 1 fèng offer; upanī 卿明教大師臣法賢奉
234 1 數量 shùliàng quantity 亦非多少離數量
235 1 qīng minister; high officer 卿明教大師臣法賢奉
236 1 qīng Qing 卿明教大師臣法賢奉
237 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
238 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
239 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
240 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
241 1 眾生 zhòngshēng all living things 盡引眾生歸正道
242 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 盡引眾生歸正道
243 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 盡引眾生歸正道
244 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 盡引眾生歸正道
245 1 普照 pǔzhào to illuminate everything 處會如日而普照
246 1 普照 pǔzhào Universally Shines 處會如日而普照
247 1 普照 pǔzhào Fushō 處會如日而普照
248 1 普照 pǔzhào Pojo; Pojo Chinul 處會如日而普照
249 1 yǐn to lead; to guide 盡引眾生歸正道
250 1 yǐn to draw a bow 盡引眾生歸正道
251 1 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 盡引眾生歸正道
252 1 yǐn to stretch 盡引眾生歸正道
253 1 yǐn to involve 盡引眾生歸正道
254 1 yǐn to quote; to cite 盡引眾生歸正道
255 1 yǐn to propose; to nominate; to recommend 盡引眾生歸正道
256 1 yǐn to recruit 盡引眾生歸正道
257 1 yǐn to hold 盡引眾生歸正道
258 1 yǐn to withdraw; to leave 盡引眾生歸正道
259 1 yǐn a strap for pulling a cart 盡引眾生歸正道
260 1 yǐn a preface ; a forward 盡引眾生歸正道
261 1 yǐn a license 盡引眾生歸正道
262 1 yǐn long 盡引眾生歸正道
263 1 yǐn to cause 盡引眾生歸正道
264 1 yǐn to pull; to draw 盡引眾生歸正道
265 1 yǐn a refrain; a tune 盡引眾生歸正道
266 1 yǐn to grow 盡引眾生歸正道
267 1 yǐn to command 盡引眾生歸正道
268 1 yǐn to accuse 盡引眾生歸正道
269 1 yǐn to commit suicide 盡引眾生歸正道
270 1 yǐn a genre 盡引眾生歸正道
271 1 yǐn yin; a unit of paper money 盡引眾生歸正道
272 1 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 盡引眾生歸正道
273 1 chén minister; statesman; official 卿明教大師臣法賢奉
274 1 chén Kangxi radical 131 卿明教大師臣法賢奉
275 1 chén a slave 卿明教大師臣法賢奉
276 1 chén Chen 卿明教大師臣法賢奉
277 1 chén to obey; to comply 卿明教大師臣法賢奉
278 1 chén to command; to direct 卿明教大師臣法賢奉
279 1 chén a subject 卿明教大師臣法賢奉
280 1 chén minister; counsellor; āmātya 卿明教大師臣法賢奉
281 1 無漏智 wú lòu zhì Untainted Wisdom 如是佛身無漏智
282 1 無漏智 wú lòu zhì wisdom with no outflows; wisdom with no depravity 如是佛身無漏智
283 1 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無比大牟尼
284 1 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無比大牟尼
285 1 zhào an imperial decree 詔譯
286 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
287 1 西土賢聖 xī tǔ xián shèng Xi Tu Xian Sheng 西土賢聖撰
288 1 to leave; to depart; to go away; to part 亦非多少離數量
289 1 a mythical bird 亦非多少離數量
290 1 li; one of the eight divinatory trigrams 亦非多少離數量
291 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 亦非多少離數量
292 1 chī a dragon with horns not yet grown 亦非多少離數量
293 1 a mountain ash 亦非多少離數量
294 1 vanilla; a vanilla-like herb 亦非多少離數量
295 1 to be scattered; to be separated 亦非多少離數量
296 1 to cut off 亦非多少離數量
297 1 to violate; to be contrary to 亦非多少離數量
298 1 to be distant from 亦非多少離數量
299 1 two 亦非多少離數量
300 1 to array; to align 亦非多少離數量
301 1 to pass through; to experience 亦非多少離數量
302 1 transcendence 亦非多少離數量
303 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 亦非多少離數量
304 1 guǒ a result; a consequence 普令獲得平等果
305 1 guǒ fruit 普令獲得平等果
306 1 guǒ to eat until full 普令獲得平等果
307 1 guǒ to realize 普令獲得平等果
308 1 guǒ a fruit tree 普令獲得平等果
309 1 guǒ resolute; determined 普令獲得平等果
310 1 guǒ Fruit 普令獲得平等果
311 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 普令獲得平等果
312 1 群生 qúnshēng all living beings 一心垂愍諸群生
313 1 to translate; to interpret 詔譯
314 1 to explain 詔譯
315 1 to decode; to encode 詔譯
316 1 mǐn to pity; to sympathize 一心垂愍諸群生
317 1 mǐn exaperation; grief; pain 一心垂愍諸群生
318 1 mǐn to love; to care for 一心垂愍諸群生
319 1 mǐn trouble; misfortune; calamity 一心垂愍諸群生
320 1 mǐn compassion; kāruṇya 一心垂愍諸群生
321 1 三塗 sān tú the three evil rebirths; the three evil realms 三塗苦報悉能除
322 1 三塗 sāntú the three evil states of existence 三塗苦報悉能除
323 1 祿 good fortune 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
324 1 祿 an official salary 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
325 1 chù a place; location; a spot; a point 處會如日而普照
326 1 chǔ to reside; to live; to dwell 處會如日而普照
327 1 chù an office; a department; a bureau 處會如日而普照
328 1 chù a part; an aspect 處會如日而普照
329 1 chǔ to be in; to be in a position of 處會如日而普照
330 1 chǔ to get along with 處會如日而普照
331 1 chǔ to deal with; to manage 處會如日而普照
332 1 chǔ to punish; to sentence 處會如日而普照
333 1 chǔ to stop; to pause 處會如日而普照
334 1 chǔ to be associated with 處會如日而普照
335 1 chǔ to situate; to fix a place for 處會如日而普照
336 1 chǔ to occupy; to control 處會如日而普照
337 1 chù circumstances; situation 處會如日而普照
338 1 chù an occasion; a time 處會如日而普照
339 1 chù position; sthāna 處會如日而普照
340 1 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
341 1 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
342 1 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
343 1 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
344 1 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
345 1 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
346 1 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
347 1 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
348 1 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
349 1 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
350 1 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
351 1 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
352 1 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
353 1 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
354 1 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
355 1 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
356 1 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
357 1 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
358 1 huà to make into; to change into; to transform 或復往化於十方
359 1 huà to convert; to persuade 或復往化於十方
360 1 huà to manifest 或復往化於十方
361 1 huà to collect alms 或復往化於十方
362 1 huà [of Nature] to create 或復往化於十方
363 1 huà to die 或復往化於十方
364 1 huà to dissolve; to melt 或復往化於十方
365 1 huà to revert to a previous custom 或復往化於十方
366 1 huà chemistry 或復往化於十方
367 1 huà to burn 或復往化於十方
368 1 huā to spend 或復往化於十方
369 1 huà to manifest 或復往化於十方
370 1 huà to convert 或復往化於十方
371 1 to arise; to get up 或起變現或寂靜
372 1 to rise; to raise 或起變現或寂靜
373 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 或起變現或寂靜
374 1 to appoint (to an official post); to take up a post 或起變現或寂靜
375 1 to start 或起變現或寂靜
376 1 to establish; to build 或起變現或寂靜
377 1 to draft; to draw up (a plan) 或起變現或寂靜
378 1 opening sentence; opening verse 或起變現或寂靜
379 1 to get out of bed 或起變現或寂靜
380 1 to recover; to heal 或起變現或寂靜
381 1 to take out; to extract 或起變現或寂靜
382 1 marks the beginning of an action 或起變現或寂靜
383 1 marks the sufficiency of an action 或起變現或寂靜
384 1 to call back from mourning 或起變現或寂靜
385 1 to take place; to occur 或起變現或寂靜
386 1 to conjecture 或起變現或寂靜
387 1 stand up; utthāna 或起變現或寂靜
388 1 arising; utpāda 或起變現或寂靜
389 1 大師 dàshī great master; grand master 卿明教大師臣法賢奉
390 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 卿明教大師臣法賢奉
391 1 大師 dàshī venerable master 卿明教大師臣法賢奉
392 1 大師 dàshī great teacher 卿明教大師臣法賢奉
393 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 充滿法界無罣礙
394 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡引眾生歸正道
395 1 jìn perfect; flawless 盡引眾生歸正道
396 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡引眾生歸正道
397 1 jìn to vanish 盡引眾生歸正道
398 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡引眾生歸正道
399 1 jìn to die 盡引眾生歸正道
400 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡引眾生歸正道
401 1 多少 duōshǎo very many; a large amount 亦非多少離數量
402 1 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 迴向
403 1 法身佛 fǎshēnfó Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body 我今稽首法身佛
404 1 to go back; to return 或復往化於十方
405 1 to resume; to restart 或復往化於十方
406 1 to do in detail 或復往化於十方
407 1 to restore 或復往化於十方
408 1 to respond; to reply to 或復往化於十方
409 1 Fu; Return 或復往化於十方
410 1 to retaliate; to reciprocate 或復往化於十方
411 1 to avoid forced labor or tax 或復往化於十方
412 1 Fu 或復往化於十方
413 1 doubled; to overlapping; folded 或復往化於十方
414 1 a lined garment with doubled thickness 或復往化於十方
415 1 huò to reap; to harvest 所獲無漏功德種
416 1 huò to obtain; to get 所獲無漏功德種
417 1 huò to hunt; to capture 所獲無漏功德種
418 1 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲無漏功德種
419 1 huò game (hunting) 所獲無漏功德種
420 1 huò a female servant 所獲無漏功德種
421 1 huái Huai 所獲無漏功德種
422 1 huò harvest 所獲無漏功德種
423 1 huò results 所獲無漏功德種
424 1 huò to obtain 所獲無漏功德種
425 1 huò to take; labh 所獲無漏功德種
426 1 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有非無性真實
427 1 信解 xìnjiě resolution; determination; adhimukti 我常信解淨三業
428 1 shǐ beginning; start 始能圓滿寂靜道
429 1 shǐ beginning; ādi 始能圓滿寂靜道
430 1 三業 sān yè three types of karma; three actions 我常信解淨三業
431 1 speed 願我速證佛菩提
432 1 quick; fast 願我速證佛菩提
433 1 urgent 願我速證佛菩提
434 1 to recruit 願我速證佛菩提
435 1 to urge; to invite 願我速證佛菩提
436 1 quick; śīghra 願我速證佛菩提
437 1 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
438 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
439 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
440 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
441 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
442 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
443 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
444 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
445 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
446 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
447 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
448 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
449 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
450 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
451 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
452 1 虛空 xūkōng empty space 平等無相若虛空
453 1 虛空 xūkōng the sky; space 平等無相若虛空
454 1 虛空 xūkōng vast emptiness 平等無相若虛空
455 1 虛空 xūkōng Void 平等無相若虛空
456 1 虛空 xūkōng the sky; gagana 平等無相若虛空
457 1 虛空 xūkōng space; ākāśa 平等無相若虛空
458 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心垂愍諸群生
459 1 一心 yīxīn having the same mind 一心垂愍諸群生
460 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心垂愍諸群生
461 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心垂愍諸群生
462 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心垂愍諸群生
463 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心垂愍諸群生
464 1 zhuàn to compile 西土賢聖撰
465 1 zhuàn to compose; to write 西土賢聖撰
466 1 zhuàn to make using one's hands 西土賢聖撰
467 1 zhuàn to prepare; to provide 西土賢聖撰
468 1 zhuàn to take by the hand 西土賢聖撰
469 1 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 西土賢聖撰
470 1 zhuàn inclination; interest 西土賢聖撰
471 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
472 1 音聲 yīnshēng sound; noise 以大音聲談妙法
473 1 other; another; some other 福利自他亦如是
474 1 other 福利自他亦如是
475 1 tha 福利自他亦如是
476 1 ṭha 福利自他亦如是
477 1 other; anya 福利自他亦如是
478 1 福利 fúlì welfare; well-being 福利自他亦如是
479 1 book; volume
480 1 a roll of bamboo slips
481 1 a plan; a scheme
482 1 to confer
483 1 chǎi a book with embroidered covers
484 1 patent of enfeoffment
485 1 xià bottom 菩提樹下成正覺
486 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 菩提樹下成正覺
487 1 xià to announce 菩提樹下成正覺
488 1 xià to do 菩提樹下成正覺
489 1 xià to withdraw; to leave; to exit 菩提樹下成正覺
490 1 xià the lower class; a member of the lower class 菩提樹下成正覺
491 1 xià inside 菩提樹下成正覺
492 1 xià an aspect 菩提樹下成正覺
493 1 xià a certain time 菩提樹下成正覺
494 1 xià to capture; to take 菩提樹下成正覺
495 1 xià to put in 菩提樹下成正覺
496 1 xià to enter 菩提樹下成正覺
497 1 xià to eliminate; to remove; to get off 菩提樹下成正覺
498 1 xià to finish work or school 菩提樹下成正覺
499 1 xià to go 菩提樹下成正覺
500 1 xià to scorn; to look down on 菩提樹下成正覺

Frequencies of all Words

Top 665

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 huò or; either; else 或起變現或寂靜
2 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或起變現或寂靜
3 5 huò some; someone 或起變現或寂靜
4 5 míngnián suddenly 或起變現或寂靜
5 5 huò or; vā 或起變現或寂靜
6 5 I; me; my 我今稽首法身佛
7 5 self 我今稽首法身佛
8 5 we; our 我今稽首法身佛
9 5 [my] dear 我今稽首法身佛
10 5 Wo 我今稽首法身佛
11 5 self; atman; attan 我今稽首法身佛
12 5 ga 我今稽首法身佛
13 5 I; aham 我今稽首法身佛
14 4 jīn today; present; now 我今稽首法身佛
15 4 jīn Jin 我今稽首法身佛
16 4 jīn modern 我今稽首法身佛
17 4 jīn now; adhunā 我今稽首法身佛
18 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 我今稽首法身佛
19 3 big; huge; large 湛然安住大牟尼
20 3 Kangxi radical 37 湛然安住大牟尼
21 3 great; major; important 湛然安住大牟尼
22 3 size 湛然安住大牟尼
23 3 old 湛然安住大牟尼
24 3 greatly; very 湛然安住大牟尼
25 3 oldest; earliest 湛然安住大牟尼
26 3 adult 湛然安住大牟尼
27 3 tài greatest; grand 湛然安住大牟尼
28 3 dài an important person 湛然安住大牟尼
29 3 senior 湛然安住大牟尼
30 3 approximately 湛然安住大牟尼
31 3 tài greatest; grand 湛然安住大牟尼
32 3 an element 湛然安住大牟尼
33 3 great; mahā 湛然安住大牟尼
34 3 寂靜 jìjìng quiet 湛然寂靜無等等
35 3 寂靜 jìjìng tranquility 湛然寂靜無等等
36 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 湛然寂靜無等等
37 3 寂靜 jìjìng Nirvana 湛然寂靜無等等
38 3 Buddha; Awakened One 我今稽首化身佛
39 3 relating to Buddhism 我今稽首化身佛
40 3 a statue or image of a Buddha 我今稽首化身佛
41 3 a Buddhist text 我今稽首化身佛
42 3 to touch; to stroke 我今稽首化身佛
43 3 Buddha 我今稽首化身佛
44 3 Buddha; Awakened One 我今稽首化身佛
45 3 佛三身讚 fó sān shēn zàn Kāyatrayastotra; Fo San Shen Zan 佛三身讚
46 3 so as to; in order to 以大音聲談妙法
47 3 to use; to regard as 以大音聲談妙法
48 3 to use; to grasp 以大音聲談妙法
49 3 according to 以大音聲談妙法
50 3 because of 以大音聲談妙法
51 3 on a certain date 以大音聲談妙法
52 3 and; as well as 以大音聲談妙法
53 3 to rely on 以大音聲談妙法
54 3 to regard 以大音聲談妙法
55 3 to be able to 以大音聲談妙法
56 3 to order; to command 以大音聲談妙法
57 3 further; moreover 以大音聲談妙法
58 3 used after a verb 以大音聲談妙法
59 3 very 以大音聲談妙法
60 3 already 以大音聲談妙法
61 3 increasingly 以大音聲談妙法
62 3 a reason; a cause 以大音聲談妙法
63 3 Israel 以大音聲談妙法
64 3 Yi 以大音聲談妙法
65 3 use; yogena 以大音聲談妙法
66 2 néng can; able 始能圓滿寂靜道
67 2 néng ability; capacity 始能圓滿寂靜道
68 2 néng a mythical bear-like beast 始能圓滿寂靜道
69 2 néng energy 始能圓滿寂靜道
70 2 néng function; use 始能圓滿寂靜道
71 2 néng may; should; permitted to 始能圓滿寂靜道
72 2 néng talent 始能圓滿寂靜道
73 2 néng expert at 始能圓滿寂靜道
74 2 néng to be in harmony 始能圓滿寂靜道
75 2 néng to tend to; to care for 始能圓滿寂靜道
76 2 néng to reach; to arrive at 始能圓滿寂靜道
77 2 néng as long as; only 始能圓滿寂靜道
78 2 néng even if 始能圓滿寂靜道
79 2 néng but 始能圓滿寂靜道
80 2 néng in this way 始能圓滿寂靜道
81 2 néng to be able; śak 始能圓滿寂靜道
82 2 néng skilful; pravīṇa 始能圓滿寂靜道
83 2 如是 rúshì thus; so 福利自他亦如是
84 2 如是 rúshì thus, so 福利自他亦如是
85 2 如是 rúshì thus; evam 福利自他亦如是
86 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 福利自他亦如是
87 2 dào way; road; path 始能圓滿寂靜道
88 2 dào principle; a moral; morality 始能圓滿寂靜道
89 2 dào Tao; the Way 始能圓滿寂靜道
90 2 dào measure word for long things 始能圓滿寂靜道
91 2 dào to say; to speak; to talk 始能圓滿寂靜道
92 2 dào to think 始能圓滿寂靜道
93 2 dào times 始能圓滿寂靜道
94 2 dào circuit; a province 始能圓滿寂靜道
95 2 dào a course; a channel 始能圓滿寂靜道
96 2 dào a method; a way of doing something 始能圓滿寂靜道
97 2 dào measure word for doors and walls 始能圓滿寂靜道
98 2 dào measure word for courses of a meal 始能圓滿寂靜道
99 2 dào a centimeter 始能圓滿寂靜道
100 2 dào a doctrine 始能圓滿寂靜道
101 2 dào Taoism; Daoism 始能圓滿寂靜道
102 2 dào a skill 始能圓滿寂靜道
103 2 dào a sect 始能圓滿寂靜道
104 2 dào a line 始能圓滿寂靜道
105 2 dào Way 始能圓滿寂靜道
106 2 dào way; path; marga 始能圓滿寂靜道
107 2 in; at 或復往化於十方
108 2 in; at 或復往化於十方
109 2 in; at; to; from 或復往化於十方
110 2 to go; to 或復往化於十方
111 2 to rely on; to depend on 或復往化於十方
112 2 to go to; to arrive at 或復往化於十方
113 2 from 或復往化於十方
114 2 give 或復往化於十方
115 2 oppposing 或復往化於十方
116 2 and 或復往化於十方
117 2 compared to 或復往化於十方
118 2 by 或復往化於十方
119 2 and; as well as 或復往化於十方
120 2 for 或復往化於十方
121 2 Yu 或復往化於十方
122 2 a crow 或復往化於十方
123 2 whew; wow 或復往化於十方
124 2 near to; antike 或復往化於十方
125 2 fēi not; non-; un- 非有非無性真實
126 2 fēi Kangxi radical 175 非有非無性真實
127 2 fēi wrong; bad; untruthful 非有非無性真實
128 2 fēi different 非有非無性真實
129 2 fēi to not be; to not have 非有非無性真實
130 2 fēi to violate; to be contrary to 非有非無性真實
131 2 fēi Africa 非有非無性真實
132 2 fēi to slander 非有非無性真實
133 2 fěi to avoid 非有非無性真實
134 2 fēi must 非有非無性真實
135 2 fēi an error 非有非無性真實
136 2 fēi a problem; a question 非有非無性真實
137 2 fēi evil 非有非無性真實
138 2 fēi besides; except; unless 非有非無性真實
139 2 fēi not 非有非無性真實
140 2 湛然 zhàn rán Zhanran; Chan-Jan 湛然寂靜無等等
141 2 zhū all; many; various 三祇積集諸功德
142 2 zhū Zhu 三祇積集諸功德
143 2 zhū all; members of the class 三祇積集諸功德
144 2 zhū interrogative particle 三祇積集諸功德
145 2 zhū him; her; them; it 三祇積集諸功德
146 2 zhū of; in 三祇積集諸功德
147 2 zhū all; many; sarva 三祇積集諸功德
148 2 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 湛然安住大牟尼
149 2 also; too 亦非多少離數量
150 2 but 亦非多少離數量
151 2 this; he; she 亦非多少離數量
152 2 although; even though 亦非多少離數量
153 2 already 亦非多少離數量
154 2 particle with no meaning 亦非多少離數量
155 2 Yi 亦非多少離數量
156 2 化身 huàshēn incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar 化身
157 2 化身 huàshēn nirmanakaya 化身
158 2 化身 huàshēn transformation body; emanation body; nirmāṇakāya 化身
159 2 平等 píngděng be equal in social status 平等無相若虛空
160 2 平等 píngděng equal 平等無相若虛空
161 2 平等 píngděng equality 平等無相若虛空
162 2 平等 píngděng equal; without partiality 平等無相若虛空
163 2 功德 gōngdé achievements and virtue 三祇積集諸功德
164 2 功德 gōngdé merit 三祇積集諸功德
165 2 功德 gōngdé quality; guṇa 三祇積集諸功德
166 2 功德 gōngdé merit; puṇya 三祇積集諸功德
167 1 法身 Fǎshēn Dharma body 法身
168 1 法身 fǎshēn Dharma Body 法身
169 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 三界無比大牟尼
170 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 三界無比大牟尼
171 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 始能圓滿寂靜道
172 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 始能圓滿寂靜道
173 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 始能圓滿寂靜道
174 1 lìng to make; to cause to be; to lead 普令獲得平等果
175 1 lìng to issue a command 普令獲得平等果
176 1 lìng rules of behavior; customs 普令獲得平等果
177 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 普令獲得平等果
178 1 lìng a season 普令獲得平等果
179 1 lìng respected; good reputation 普令獲得平等果
180 1 lìng good 普令獲得平等果
181 1 lìng pretentious 普令獲得平等果
182 1 lìng a transcending state of existence 普令獲得平等果
183 1 lìng a commander 普令獲得平等果
184 1 lìng a commanding quality; an impressive character 普令獲得平等果
185 1 lìng lyrics 普令獲得平等果
186 1 lìng Ling 普令獲得平等果
187 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 普令獲得平等果
188 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所獲無漏功德種
189 1 suǒ an office; an institute 所獲無漏功德種
190 1 suǒ introduces a relative clause 所獲無漏功德種
191 1 suǒ it 所獲無漏功德種
192 1 suǒ if; supposing 所獲無漏功德種
193 1 suǒ a few; various; some 所獲無漏功德種
194 1 suǒ a place; a location 所獲無漏功德種
195 1 suǒ indicates a passive voice 所獲無漏功德種
196 1 suǒ that which 所獲無漏功德種
197 1 suǒ an ordinal number 所獲無漏功德種
198 1 suǒ meaning 所獲無漏功德種
199 1 suǒ garrison 所獲無漏功德種
200 1 suǒ place; pradeśa 所獲無漏功德種
201 1 suǒ that which; yad 所獲無漏功德種
202 1 無相 wúxiāng Formless 平等無相若虛空
203 1 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 平等無相若虛空
204 1 三祇 sān zhǐ the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas 三祇積集諸功德
205 1 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 非有非無性真實
206 1 無性 wúxìng Asvabhāva 非有非無性真實
207 1 bitterness; bitter flavor 三塗苦報悉能除
208 1 hardship; suffering 三塗苦報悉能除
209 1 to make things difficult for 三塗苦報悉能除
210 1 to train; to practice 三塗苦報悉能除
211 1 to suffer from a misfortune 三塗苦報悉能除
212 1 bitter 三塗苦報悉能除
213 1 grieved; facing hardship 三塗苦報悉能除
214 1 in low spirits; depressed 三塗苦報悉能除
215 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 三塗苦報悉能除
216 1 painful 三塗苦報悉能除
217 1 suffering; duḥkha; dukkha 三塗苦報悉能除
218 1 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 以大音聲談妙法
219 1 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 以大音聲談妙法
220 1 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 哀愍化度菩薩眾
221 1 歸正 guīzhèng to return to the right path; to mend one's ways; to reform 盡引眾生歸正道
222 1 ruò to seem; to be like; as 平等無相若虛空
223 1 ruò seemingly 平等無相若虛空
224 1 ruò if 平等無相若虛空
225 1 ruò you 平等無相若虛空
226 1 ruò this; that 平等無相若虛空
227 1 ruò and; or 平等無相若虛空
228 1 ruò as for; pertaining to 平等無相若虛空
229 1 pomegranite 平等無相若虛空
230 1 ruò to choose 平等無相若虛空
231 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 平等無相若虛空
232 1 ruò thus 平等無相若虛空
233 1 ruò pollia 平等無相若虛空
234 1 ruò Ruo 平等無相若虛空
235 1 ruò only then 平等無相若虛空
236 1 ja 平等無相若虛空
237 1 jñā 平等無相若虛空
238 1 ruò if; yadi 平等無相若虛空
239 1 chuí to hang ; to suspend; to droop 一心垂愍諸群生
240 1 chuí almost; nearly; about to 一心垂愍諸群生
241 1 chuí to hand down; to bequeath 一心垂愍諸群生
242 1 chuí to approach 一心垂愍諸群生
243 1 chuí to descend; to drop; to fall 一心垂愍諸群生
244 1 chuí to condescend; to be so kind to 一心垂愍諸群生
245 1 chuí honoring previous generations 一心垂愍諸群生
246 1 chuí hanging; depending upon 一心垂愍諸群生
247 1 難思 nán sī hard to believe; incredible 無喻難思普遍智
248 1 充滿 chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated 充滿法界無罣礙
249 1 明教 míngjiāo Manicheanism; Manicheism 卿明教大師臣法賢奉
250 1 明教 míngjiāo a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism 卿明教大師臣法賢奉
251 1 明教 míngjiāo outstanding advice 卿明教大師臣法賢奉
252 1 安住 ānzhù to reside; to dwell 湛然安住大牟尼
253 1 安住 ānzhù Settled and at Ease 湛然安住大牟尼
254 1 安住 ānzhù to settle 湛然安住大牟尼
255 1 安住 ānzhù Abide 湛然安住大牟尼
256 1 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 湛然安住大牟尼
257 1 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 湛然安住大牟尼
258 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 菩提樹下成正覺
259 1 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 菩提樹下成正覺
260 1 菩提樹 pútí shù bodhi tree 菩提樹下成正覺
261 1 法賢 fǎxián Faxian 卿明教大師臣法賢奉
262 1 huì intelligent; clever 以無量慧大福行
263 1 huì mental ability; intellect 以無量慧大福行
264 1 huì wisdom; understanding 以無量慧大福行
265 1 huì Wisdom 以無量慧大福行
266 1 huì wisdom; prajna 以無量慧大福行
267 1 huì intellect; mati 以無量慧大福行
268 1 huì can; be able to 處會如日而普照
269 1 huì able to 處會如日而普照
270 1 huì a meeting; a conference; an assembly 處會如日而普照
271 1 kuài to balance an account 處會如日而普照
272 1 huì to assemble 處會如日而普照
273 1 huì to meet 處會如日而普照
274 1 huì a temple fair 處會如日而普照
275 1 huì a religious assembly 處會如日而普照
276 1 huì an association; a society 處會如日而普照
277 1 huì a national or provincial capital 處會如日而普照
278 1 huì an opportunity 處會如日而普照
279 1 huì to understand 處會如日而普照
280 1 huì to be familiar with; to know 處會如日而普照
281 1 huì to be possible; to be likely 處會如日而普照
282 1 huì to be good at 處會如日而普照
283 1 huì a moment 處會如日而普照
284 1 huì to happen to 處會如日而普照
285 1 huì to pay 處會如日而普照
286 1 huì a meeting place 處會如日而普照
287 1 kuài the seam of a cap 處會如日而普照
288 1 huì in accordance with 處會如日而普照
289 1 huì imperial civil service examination 處會如日而普照
290 1 huì to have sexual intercourse 處會如日而普照
291 1 huì Hui 處會如日而普照
292 1 huì combining; samsarga 處會如日而普照
293 1 變現 biànxiàn to conjure 或起變現或寂靜
294 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 普令獲得平等果
295 1 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 普令獲得平等果
296 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 以無量慧大福行
297 1 無量 wúliàng immeasurable 以無量慧大福行
298 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 以無量慧大福行
299 1 無量 wúliàng Atula 以無量慧大福行
300 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
301 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
302 1 菩薩 púsà bodhisattva 哀愍化度菩薩眾
303 1 chú except; besides 三塗苦報悉能除
304 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 三塗苦報悉能除
305 1 chú to divide 三塗苦報悉能除
306 1 chú to put in order 三塗苦報悉能除
307 1 chú to appoint to an official position 三塗苦報悉能除
308 1 chú door steps; stairs 三塗苦報悉能除
309 1 chú to replace an official 三塗苦報悉能除
310 1 chú to change; to replace 三塗苦報悉能除
311 1 chú to renovate; to restore 三塗苦報悉能除
312 1 chú division 三塗苦報悉能除
313 1 chú except; without; anyatra 三塗苦報悉能除
314 1 fèng to offer; to present 卿明教大師臣法賢奉
315 1 fèng to receive; to receive with respect 卿明教大師臣法賢奉
316 1 fèng to believe in 卿明教大師臣法賢奉
317 1 fèng a display of respect 卿明教大師臣法賢奉
318 1 fèng to revere 卿明教大師臣法賢奉
319 1 fèng salary 卿明教大師臣法賢奉
320 1 fèng to serve 卿明教大師臣法賢奉
321 1 fèng Feng 卿明教大師臣法賢奉
322 1 fèng to politely request 卿明教大師臣法賢奉
323 1 fèng to offer with both hands 卿明教大師臣法賢奉
324 1 fèng a term of respect 卿明教大師臣法賢奉
325 1 fèng to help 卿明教大師臣法賢奉
326 1 fèng offer; upanī 卿明教大師臣法賢奉
327 1 數量 shùliàng quantity 亦非多少離數量
328 1 qīng minister; high officer 卿明教大師臣法賢奉
329 1 qīng term of endearment between spouses 卿明教大師臣法賢奉
330 1 qīng you 卿明教大師臣法賢奉
331 1 qīng noble; your lordship 卿明教大師臣法賢奉
332 1 qīng Qing 卿明教大師臣法賢奉
333 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
334 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
335 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
336 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
337 1 眾生 zhòngshēng all living things 盡引眾生歸正道
338 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 盡引眾生歸正道
339 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 盡引眾生歸正道
340 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 盡引眾生歸正道
341 1 普照 pǔzhào to illuminate everything 處會如日而普照
342 1 普照 pǔzhào Universally Shines 處會如日而普照
343 1 普照 pǔzhào Fushō 處會如日而普照
344 1 普照 pǔzhào Pojo; Pojo Chinul 處會如日而普照
345 1 yǐn to lead; to guide 盡引眾生歸正道
346 1 yǐn to draw a bow 盡引眾生歸正道
347 1 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 盡引眾生歸正道
348 1 yǐn to stretch 盡引眾生歸正道
349 1 yǐn to involve 盡引眾生歸正道
350 1 yǐn to quote; to cite 盡引眾生歸正道
351 1 yǐn to propose; to nominate; to recommend 盡引眾生歸正道
352 1 yǐn to recruit 盡引眾生歸正道
353 1 yǐn to hold 盡引眾生歸正道
354 1 yǐn to withdraw; to leave 盡引眾生歸正道
355 1 yǐn a strap for pulling a cart 盡引眾生歸正道
356 1 yǐn a preface ; a forward 盡引眾生歸正道
357 1 yǐn a license 盡引眾生歸正道
358 1 yǐn long 盡引眾生歸正道
359 1 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 盡引眾生歸正道
360 1 yǐn to cause 盡引眾生歸正道
361 1 yǐn yin; a measure of for salt certificates 盡引眾生歸正道
362 1 yǐn to pull; to draw 盡引眾生歸正道
363 1 yǐn a refrain; a tune 盡引眾生歸正道
364 1 yǐn to grow 盡引眾生歸正道
365 1 yǐn to command 盡引眾生歸正道
366 1 yǐn to accuse 盡引眾生歸正道
367 1 yǐn to commit suicide 盡引眾生歸正道
368 1 yǐn a genre 盡引眾生歸正道
369 1 yǐn yin; a weight measure 盡引眾生歸正道
370 1 yǐn yin; a unit of paper money 盡引眾生歸正道
371 1 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 盡引眾生歸正道
372 1 chén minister; statesman; official 卿明教大師臣法賢奉
373 1 chén Kangxi radical 131 卿明教大師臣法賢奉
374 1 chén a slave 卿明教大師臣法賢奉
375 1 chén you 卿明教大師臣法賢奉
376 1 chén Chen 卿明教大師臣法賢奉
377 1 chén to obey; to comply 卿明教大師臣法賢奉
378 1 chén to command; to direct 卿明教大師臣法賢奉
379 1 chén a subject 卿明教大師臣法賢奉
380 1 chén minister; counsellor; āmātya 卿明教大師臣法賢奉
381 1 無漏智 wú lòu zhì Untainted Wisdom 如是佛身無漏智
382 1 無漏智 wú lòu zhì wisdom with no outflows; wisdom with no depravity 如是佛身無漏智
383 1 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無比大牟尼
384 1 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無比大牟尼
385 1 zhào an imperial decree 詔譯
386 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
387 1 西土賢聖 xī tǔ xián shèng Xi Tu Xian Sheng 西土賢聖撰
388 1 to leave; to depart; to go away; to part 亦非多少離數量
389 1 a mythical bird 亦非多少離數量
390 1 li; one of the eight divinatory trigrams 亦非多少離數量
391 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 亦非多少離數量
392 1 chī a dragon with horns not yet grown 亦非多少離數量
393 1 a mountain ash 亦非多少離數量
394 1 vanilla; a vanilla-like herb 亦非多少離數量
395 1 to be scattered; to be separated 亦非多少離數量
396 1 to cut off 亦非多少離數量
397 1 to violate; to be contrary to 亦非多少離數量
398 1 to be distant from 亦非多少離數量
399 1 two 亦非多少離數量
400 1 to array; to align 亦非多少離數量
401 1 to pass through; to experience 亦非多少離數量
402 1 transcendence 亦非多少離數量
403 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 亦非多少離數量
404 1 guǒ a result; a consequence 普令獲得平等果
405 1 guǒ fruit 普令獲得平等果
406 1 guǒ as expected; really 普令獲得平等果
407 1 guǒ if really; if expected 普令獲得平等果
408 1 guǒ to eat until full 普令獲得平等果
409 1 guǒ to realize 普令獲得平等果
410 1 guǒ a fruit tree 普令獲得平等果
411 1 guǒ resolute; determined 普令獲得平等果
412 1 guǒ Fruit 普令獲得平等果
413 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 普令獲得平等果
414 1 群生 qúnshēng all living beings 一心垂愍諸群生
415 1 to translate; to interpret 詔譯
416 1 to explain 詔譯
417 1 to decode; to encode 詔譯
418 1 mǐn to pity; to sympathize 一心垂愍諸群生
419 1 mǐn exaperation; grief; pain 一心垂愍諸群生
420 1 mǐn to love; to care for 一心垂愍諸群生
421 1 mǐn trouble; misfortune; calamity 一心垂愍諸群生
422 1 mǐn compassion; kāruṇya 一心垂愍諸群生
423 1 三塗 sān tú the three evil rebirths; the three evil realms 三塗苦報悉能除
424 1 三塗 sāntú the three evil states of existence 三塗苦報悉能除
425 1 祿 good fortune 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
426 1 祿 an official salary 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
427 1 chù a place; location; a spot; a point 處會如日而普照
428 1 chǔ to reside; to live; to dwell 處會如日而普照
429 1 chù location 處會如日而普照
430 1 chù an office; a department; a bureau 處會如日而普照
431 1 chù a part; an aspect 處會如日而普照
432 1 chǔ to be in; to be in a position of 處會如日而普照
433 1 chǔ to get along with 處會如日而普照
434 1 chǔ to deal with; to manage 處會如日而普照
435 1 chǔ to punish; to sentence 處會如日而普照
436 1 chǔ to stop; to pause 處會如日而普照
437 1 chǔ to be associated with 處會如日而普照
438 1 chǔ to situate; to fix a place for 處會如日而普照
439 1 chǔ to occupy; to control 處會如日而普照
440 1 chù circumstances; situation 處會如日而普照
441 1 chù an occasion; a time 處會如日而普照
442 1 chù position; sthāna 處會如日而普照
443 1 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
444 1 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
445 1 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
446 1 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
447 1 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
448 1 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
449 1 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
450 1 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
451 1 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
452 1 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
453 1 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
454 1 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
455 1 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
456 1 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
457 1 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
458 1 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
459 1 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
460 1 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿
461 1 huà to make into; to change into; to transform 或復往化於十方
462 1 huà -ization 或復往化於十方
463 1 huà to convert; to persuade 或復往化於十方
464 1 huà to manifest 或復往化於十方
465 1 huà to collect alms 或復往化於十方
466 1 huà [of Nature] to create 或復往化於十方
467 1 huà to die 或復往化於十方
468 1 huà to dissolve; to melt 或復往化於十方
469 1 huà to revert to a previous custom 或復往化於十方
470 1 huà chemistry 或復往化於十方
471 1 huà to burn 或復往化於十方
472 1 huā to spend 或復往化於十方
473 1 huà to manifest 或復往化於十方
474 1 huà to convert 或復往化於十方
475 1 to arise; to get up 或起變現或寂靜
476 1 case; instance; batch; group 或起變現或寂靜
477 1 to rise; to raise 或起變現或寂靜
478 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 或起變現或寂靜
479 1 to appoint (to an official post); to take up a post 或起變現或寂靜
480 1 to start 或起變現或寂靜
481 1 to establish; to build 或起變現或寂靜
482 1 to draft; to draw up (a plan) 或起變現或寂靜
483 1 opening sentence; opening verse 或起變現或寂靜
484 1 to get out of bed 或起變現或寂靜
485 1 to recover; to heal 或起變現或寂靜
486 1 to take out; to extract 或起變現或寂靜
487 1 marks the beginning of an action 或起變現或寂靜
488 1 marks the sufficiency of an action 或起變現或寂靜
489 1 to call back from mourning 或起變現或寂靜
490 1 to take place; to occur 或起變現或寂靜
491 1 from 或起變現或寂靜
492 1 to conjecture 或起變現或寂靜
493 1 stand up; utthāna 或起變現或寂靜
494 1 arising; utpāda 或起變現或寂靜
495 1 大師 dàshī great master; grand master 卿明教大師臣法賢奉
496 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 卿明教大師臣法賢奉
497 1 大師 dàshī venerable master 卿明教大師臣法賢奉
498 1 大師 dàshī great teacher 卿明教大師臣法賢奉
499 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 充滿法界無罣礙
500 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡引眾生歸正道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jīn now; adhunā
  1. an element
  2. great; mahā
寂静 寂靜
  1. jìjìng
  2. jìjìng
  3. jìjìng
  1. tranquility
  2. a peaceful state of mind
  3. Nirvana
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
佛三身赞 佛三身讚 fó sān shēn zàn Kāyatrayastotra; Fo San Shen Zan
use; yogena
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大光 100 Vistīrṇavatī
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法贤 法賢 102 Faxian
佛三身赞 佛三身讚 102 Kāyatrayastotra; Fo San Shen Zan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
西土贤圣 西土賢聖 120 Xi Tu Xian Sheng
西天 120 India; Indian continent
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
报身佛 報身佛 66 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
变现 變現 98 to conjure
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非有 102 does not exist; is not real
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
化度 104 convert and liberate; teach and save
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思 難思 110 hard to believe; incredible
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
群生 113 all living beings
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
信解 120 resolution; determination; adhimukti
译经 譯經 121 to translate the scriptures
音声 音聲 121 sound; noise
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana