Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 huá Chinese 銀華
2 161 huá illustrious; splendid 銀華
3 161 huā a flower 銀華
4 161 huā to flower 銀華
5 161 huá China 銀華
6 161 huá empty; flowery 銀華
7 161 huá brilliance; luster 銀華
8 161 huá elegance; beauty 銀華
9 161 huā a flower 銀華
10 161 huá extravagant; wasteful; flashy 銀華
11 161 huá makeup; face powder 銀華
12 161 huá flourishing 銀華
13 161 huá a corona 銀華
14 161 huá years; time 銀華
15 161 huá your 銀華
16 161 huá essence; best part 銀華
17 161 huá grey 銀華
18 161 huà Hua 銀華
19 161 huá literary talent 銀華
20 161 huá literary talent 銀華
21 161 huá an article; a document 銀華
22 161 huá flower; puṣpa 銀華
23 119 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 令在無量清淨佛國中諸菩薩
24 119 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 水則沒足
25 119 a grade; a level 水則沒足
26 119 an example; a model 水則沒足
27 119 a weighing device 水則沒足
28 119 to grade; to rank 水則沒足
29 119 to copy; to imitate; to follow 水則沒足
30 119 to do 水則沒足
31 119 koan; kōan; gong'an 水則沒足
32 113 zhě ca 當令在遮迦越王邊住者
33 104 to go back; to return 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
34 104 to resume; to restart 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
35 104 to do in detail 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
36 104 to restore 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
37 104 to respond; to reply to 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
38 104 Fu; Return 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
39 104 to retaliate; to reciprocate 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
40 104 to avoid forced labor or tax 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
41 104 Fu 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
42 104 doubled; to overlapping; folded 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
43 104 a lined garment with doubled thickness 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
44 98 自然 zìrán nature 無量清淨佛國亦有萬種自然之伎樂無極也
45 98 自然 zìrán natural 無量清淨佛國亦有萬種自然之伎樂無極也
46 76 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 令在無量清淨佛國中諸菩薩
47 76 無量 wúliàng immeasurable 令在無量清淨佛國中諸菩薩
48 76 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 令在無量清淨佛國中諸菩薩
49 76 無量 wúliàng Atula 令在無量清淨佛國中諸菩薩
50 73 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 令在無量清淨佛國中諸菩薩
51 73 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 令在無量清淨佛國中諸菩薩
52 73 清淨 qīngjìng concise 令在無量清淨佛國中諸菩薩
53 73 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 令在無量清淨佛國中諸菩薩
54 73 清淨 qīngjìng pure and clean 令在無量清淨佛國中諸菩薩
55 73 清淨 qīngjìng purity 令在無量清淨佛國中諸菩薩
56 73 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 令在無量清淨佛國中諸菩薩
57 69 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿羅漢邊住者
58 69 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿羅漢邊住者
59 69 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿羅漢邊住者
60 69 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
61 69 děi to want to; to need to 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
62 69 děi must; ought to 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
63 69 de 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
64 69 de infix potential marker 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
65 69 to result in 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
66 69 to be proper; to fit; to suit 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
67 69 to be satisfied 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
68 69 to be finished 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
69 69 děi satisfying 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
70 69 to contract 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
71 69 to hear 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
72 69 to have; there is 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
73 69 marks time passed 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
74 69 obtain; attain; prāpta 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
75 67 zhōng middle 令在無量清淨佛國中諸菩薩
76 67 zhōng medium; medium sized 令在無量清淨佛國中諸菩薩
77 67 zhōng China 令在無量清淨佛國中諸菩薩
78 67 zhòng to hit the mark 令在無量清淨佛國中諸菩薩
79 67 zhōng midday 令在無量清淨佛國中諸菩薩
80 67 zhōng inside 令在無量清淨佛國中諸菩薩
81 67 zhōng during 令在無量清淨佛國中諸菩薩
82 67 zhōng Zhong 令在無量清淨佛國中諸菩薩
83 67 zhōng intermediary 令在無量清淨佛國中諸菩薩
84 67 zhōng half 令在無量清淨佛國中諸菩薩
85 67 zhòng to reach; to attain 令在無量清淨佛國中諸菩薩
86 67 zhòng to suffer; to infect 令在無量清淨佛國中諸菩薩
87 67 zhòng to obtain 令在無量清淨佛國中諸菩薩
88 67 zhòng to pass an exam 令在無量清淨佛國中諸菩薩
89 67 zhōng middle 令在無量清淨佛國中諸菩薩
90 67 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 中有純銀樹
91 64 Buddha; Awakened One 佛告阿難
92 64 relating to Buddhism 佛告阿難
93 64 a statue or image of a Buddha 佛告阿難
94 64 a Buddhist text 佛告阿難
95 64 to touch; to stroke 佛告阿難
96 64 Buddha 佛告阿難
97 64 Buddha; Awakened One 佛告阿難
98 56 shù tree 中外浴池上皆有七寶樹
99 56 shù to plant 中外浴池上皆有七寶樹
100 56 shù to establish 中外浴池上皆有七寶樹
101 56 shù a door screen 中外浴池上皆有七寶樹
102 56 shù a door screen 中外浴池上皆有七寶樹
103 56 shù tree; vṛkṣa 中外浴池上皆有七寶樹
104 54 desire 阿羅漢欲浴時
105 54 to desire; to wish 阿羅漢欲浴時
106 54 to desire; to intend 阿羅漢欲浴時
107 54 lust 阿羅漢欲浴時
108 54 desire; intention; wish; kāma 阿羅漢欲浴時
109 51 虛空 xūkōng empty space 中有在虛空中講經者
110 51 虛空 xūkōng the sky; space 中有在虛空中講經者
111 51 虛空 xūkōng vast emptiness 中有在虛空中講經者
112 51 虛空 xūkōng Void 中有在虛空中講經者
113 51 虛空 xūkōng the sky; gagana 中有在虛空中講經者
114 51 虛空 xūkōng space; ākāśa 中有在虛空中講經者
115 48 ya 若言是也
116 46 zhī to go 次於泥洹之道也
117 46 zhī to arrive; to go 次於泥洹之道也
118 46 zhī is 次於泥洹之道也
119 46 zhī to use 次於泥洹之道也
120 46 zhī Zhi 次於泥洹之道也
121 46 zhī winding 次於泥洹之道也
122 46 to know; to learn about; to comprehend 悉自於一蓮華上坐
123 46 detailed 悉自於一蓮華上坐
124 46 to elaborate; to expound 悉自於一蓮華上坐
125 46 to exhaust; to use up 悉自於一蓮華上坐
126 46 strongly 悉自於一蓮華上坐
127 46 Xi 悉自於一蓮華上坐
128 46 all; kṛtsna 悉自於一蓮華上坐
129 43 Qi 其面目形貌甚醜惡
130 43 zài in; at 當令在遮迦越王邊住者
131 43 zài to exist; to be living 當令在遮迦越王邊住者
132 43 zài to consist of 當令在遮迦越王邊住者
133 43 zài to be at a post 當令在遮迦越王邊住者
134 43 zài in; bhū 當令在遮迦越王邊住者
135 42 wéi to act as; to serve 都為八方上下眾風中之自然
136 42 wéi to change into; to become 都為八方上下眾風中之自然
137 42 wéi to be; is 都為八方上下眾風中之自然
138 42 wéi to do 都為八方上下眾風中之自然
139 42 wèi to support; to help 都為八方上下眾風中之自然
140 42 wéi to govern 都為八方上下眾風中之自然
141 42 wèi to be; bhū 都為八方上下眾風中之自然
142 40 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸菩薩中有意欲供養八方上下無央數諸佛
143 36 to reach 無量清淨佛及諸菩薩
144 36 to attain 無量清淨佛及諸菩薩
145 36 to understand 無量清淨佛及諸菩薩
146 36 able to be compared to; to catch up with 無量清淨佛及諸菩薩
147 36 to be involved with; to associate with 無量清淨佛及諸菩薩
148 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 無量清淨佛及諸菩薩
149 36 and; ca; api 無量清淨佛及諸菩薩
150 36 jīn gold 金莖
151 36 jīn money 金莖
152 36 jīn Jin; Kim 金莖
153 36 jīn Kangxi radical 167 金莖
154 36 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金莖
155 36 jīn metal 金莖
156 36 jīn hard 金莖
157 36 jīn a unit of money in China in historic times 金莖
158 36 jīn golden; gold colored 金莖
159 36 jīn a weapon 金莖
160 36 jīn valuable 金莖
161 36 jīn metal agent 金莖
162 36 jīn cymbals 金莖
163 36 jīn Venus 金莖
164 36 jīn gold; hiranya 金莖
165 36 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金莖
166 36 to go 悉自然去
167 36 to remove; to wipe off; to eliminate 悉自然去
168 36 to be distant 悉自然去
169 36 to leave 悉自然去
170 36 to play a part 悉自然去
171 36 to abandon; to give up 悉自然去
172 36 to die 悉自然去
173 36 previous; past 悉自然去
174 36 to send out; to issue; to drive away 悉自然去
175 36 falling tone 悉自然去
176 36 to lose 悉自然去
177 36 Qu 悉自然去
178 36 go; gati 悉自然去
179 36 luàn chaotic; disorderly 則四方自然亂風起
180 36 luàn confused 則四方自然亂風起
181 36 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 則四方自然亂風起
182 36 luàn to be promiscuous 則四方自然亂風起
183 36 luàn finale 則四方自然亂風起
184 36 luàn to destroy 則四方自然亂風起
185 36 luàn to confuse 則四方自然亂風起
186 36 luàn agitated 則四方自然亂風起
187 36 luàn very 則四方自然亂風起
188 36 luàn unstable 則四方自然亂風起
189 36 luàn revolt; rebelion; riot 則四方自然亂風起
190 36 luàn chaotic; virolita 則四方自然亂風起
191 36 luàn provoked; kupita 則四方自然亂風起
192 36 luàn rebellion; prakopa 則四方自然亂風起
193 35 水精 shuǐjīng crystal 水精枝
194 35 水精 shuǐjīng water spirit 水精枝
195 35 水精 shuǐjīng Mercury 水精枝
196 35 佛國 fóguó Buddha Land 令在無量清淨佛國中諸菩薩
197 35 佛國 fóguó a Buddha land 令在無量清淨佛國中諸菩薩
198 35 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 令在無量清淨佛國中諸菩薩
199 35 shàng top; a high position 中外浴池上皆有七寶樹
200 35 shang top; the position on or above something 中外浴池上皆有七寶樹
201 35 shàng to go up; to go forward 中外浴池上皆有七寶樹
202 35 shàng shang 中外浴池上皆有七寶樹
203 35 shàng previous; last 中外浴池上皆有七寶樹
204 35 shàng high; higher 中外浴池上皆有七寶樹
205 35 shàng advanced 中外浴池上皆有七寶樹
206 35 shàng a monarch; a sovereign 中外浴池上皆有七寶樹
207 35 shàng time 中外浴池上皆有七寶樹
208 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 中外浴池上皆有七寶樹
209 35 shàng far 中外浴池上皆有七寶樹
210 35 shàng big; as big as 中外浴池上皆有七寶樹
211 35 shàng abundant; plentiful 中外浴池上皆有七寶樹
212 35 shàng to report 中外浴池上皆有七寶樹
213 35 shàng to offer 中外浴池上皆有七寶樹
214 35 shàng to go on stage 中外浴池上皆有七寶樹
215 35 shàng to take office; to assume a post 中外浴池上皆有七寶樹
216 35 shàng to install; to erect 中外浴池上皆有七寶樹
217 35 shàng to suffer; to sustain 中外浴池上皆有七寶樹
218 35 shàng to burn 中外浴池上皆有七寶樹
219 35 shàng to remember 中外浴池上皆有七寶樹
220 35 shàng to add 中外浴池上皆有七寶樹
221 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 中外浴池上皆有七寶樹
222 35 shàng to meet 中外浴池上皆有七寶樹
223 35 shàng falling then rising (4th) tone 中外浴池上皆有七寶樹
224 35 shang used after a verb indicating a result 中外浴池上皆有七寶樹
225 35 shàng a musical note 中外浴池上皆有七寶樹
226 35 shàng higher, superior; uttara 中外浴池上皆有七寶樹
227 35 ka 諸菩薩意各欲得四十里華
228 34 fēng wind 其亂風者
229 34 fēng Kangxi radical 182 其亂風者
230 34 fēng demeanor; style; appearance 其亂風者
231 34 fēng prana 其亂風者
232 34 fēng a scene 其亂風者
233 34 fēng a custom; a tradition 其亂風者
234 34 fēng news 其亂風者
235 34 fēng a disturbance /an incident 其亂風者
236 34 fēng a fetish 其亂風者
237 34 fēng a popular folk song 其亂風者
238 34 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 其亂風者
239 34 fēng Feng 其亂風者
240 34 fēng to blow away 其亂風者
241 34 fēng sexual interaction of animals 其亂風者
242 34 fēng from folklore without a basis 其亂風者
243 34 fèng fashion; vogue 其亂風者
244 34 fèng to tacfully admonish 其亂風者
245 34 fēng weather 其亂風者
246 34 fēng quick 其亂風者
247 34 fēng prevailing conditions; general sentiment 其亂風者
248 34 fēng wind element 其亂風者
249 34 fēng wind; vayu 其亂風者
250 34 無央數 wúyāngshǔ innumerable 諸菩薩中有意欲供養八方上下無央數諸佛
251 32 Kangxi radical 132 極自軟好
252 32 Zi 極自軟好
253 32 a nose 極自軟好
254 32 the beginning; the start 極自軟好
255 32 origin 極自軟好
256 32 to employ; to use 極自軟好
257 32 to be 極自軟好
258 32 self; soul; ātman 極自軟好
259 32 chuī to blow; to exhale 吹國中七寶樹
260 32 chuī to play a wind instrument 吹國中七寶樹
261 32 chuī to brag; to boast 吹國中七寶樹
262 32 chuī to end in failure 吹國中七寶樹
263 32 chuī to exhale; pravā 吹國中七寶樹
264 31 bǎi one hundred 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
265 31 bǎi many 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
266 31 bǎi Bai 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
267 31 bǎi all 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
268 31 bǎi hundred; śata 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
269 31 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 中有純琉璃樹
270 31 琉璃 liúlí ceramic glaze 中有純琉璃樹
271 31 琉璃 liúlí lapis lazuli 中有純琉璃樹
272 31 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 中有純琉璃樹
273 31 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 中有純琉璃樹
274 31 便 biàn convenient; handy; easy 便各自入其七寶池中浴
275 31 便 biàn advantageous 便各自入其七寶池中浴
276 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便各自入其七寶池中浴
277 31 便 pián fat; obese 便各自入其七寶池中浴
278 31 便 biàn to make easy 便各自入其七寶池中浴
279 31 便 biàn an unearned advantage 便各自入其七寶池中浴
280 31 便 biàn ordinary; plain 便各自入其七寶池中浴
281 31 便 biàn in passing 便各自入其七寶池中浴
282 31 便 biàn informal 便各自入其七寶池中浴
283 31 便 biàn appropriate; suitable 便各自入其七寶池中浴
284 31 便 biàn an advantageous occasion 便各自入其七寶池中浴
285 31 便 biàn stool 便各自入其七寶池中浴
286 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便各自入其七寶池中浴
287 31 便 biàn proficient; skilled 便各自入其七寶池中浴
288 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便各自入其七寶池中浴
289 30 suǒ a few; various; some 恣若隨意所欲好憙
290 30 suǒ a place; a location 恣若隨意所欲好憙
291 30 suǒ indicates a passive voice 恣若隨意所欲好憙
292 30 suǒ an ordinal number 恣若隨意所欲好憙
293 30 suǒ meaning 恣若隨意所欲好憙
294 30 suǒ garrison 恣若隨意所欲好憙
295 30 suǒ place; pradeśa 恣若隨意所欲好憙
296 30 to go; to 雖於人中好無比
297 30 to rely on; to depend on 雖於人中好無比
298 30 Yu 雖於人中好無比
299 30 a crow 雖於人中好無比
300 30 jīng to go through; to experience 中有在地口受經者
301 30 jīng a sutra; a scripture 中有在地口受經者
302 30 jīng warp 中有在地口受經者
303 30 jīng longitude 中有在地口受經者
304 30 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 中有在地口受經者
305 30 jīng a woman's period 中有在地口受經者
306 30 jīng to bear; to endure 中有在地口受經者
307 30 jīng to hang; to die by hanging 中有在地口受經者
308 30 jīng classics 中有在地口受經者
309 30 jīng to be frugal; to save 中有在地口受經者
310 30 jīng a classic; a scripture; canon 中有在地口受經者
311 30 jīng a standard; a norm 中有在地口受經者
312 30 jīng a section of a Confucian work 中有在地口受經者
313 30 jīng to measure 中有在地口受經者
314 30 jīng human pulse 中有在地口受經者
315 30 jīng menstruation; a woman's period 中有在地口受經者
316 30 jīng sutra; discourse 中有在地口受經者
317 30 yín silver 中有純銀樹
318 30 yín silver 中有純銀樹
319 30 yín cash; money 中有純銀樹
320 30 yín silver apricot; gingko 中有純銀樹
321 30 yín edge; border 中有純銀樹
322 30 yín Yin 中有純銀樹
323 30 yín silver; rūpya 中有純銀樹
324 29 shí real; true 金實
325 29 shí nut; seed; fruit 金實
326 29 shí substance; content; material 金實
327 29 shí honest; sincere 金實
328 29 shí vast; extensive 金實
329 29 shí solid 金實
330 29 shí abundant; prosperous 金實
331 29 shí reality; a fact; an event 金實
332 29 shí wealth; property 金實
333 29 shí effect; result 金實
334 29 shí an honest person 金實
335 29 shí to fill 金實
336 29 shí complete 金實
337 29 shí to strengthen 金實
338 29 shí to practice 金實
339 29 shí namely 金實
340 29 shí to verify; to check; to confirm 金實
341 29 shí full; at capacity 金實
342 29 shí supplies; goods 金實
343 29 shí Shichen 金實
344 29 shí Real 金實
345 29 shí truth; reality; tattva 金實
346 29 jīng stem; stalk 金莖
347 29 jīng a stalk-shaped handle [of a vessel] 金莖
348 29 jīng hollow stalk; nāla 金莖
349 29 zhī a branch; a twig 銀枝
350 29 zhī a limb 銀枝
351 29 zhī to branch off 銀枝
352 29 zhī a branch from the same source 銀枝
353 29 zhī Zhi 銀枝
354 29 zhī divergent; not pertinent 銀枝
355 29 an extra toe; an extra finger 銀枝
356 29 zhī to prop up 銀枝
357 29 zhī a branch; śākhā 銀枝
358 28 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
359 28 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
360 28 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
361 27 wēi to wither; to wilt 華小萎
362 27 wěi delicate; weak 華小萎
363 27 wēi dispirited 華小萎
364 27 wēi wither; mlāna 華小萎
365 27 shuǐ water 阿羅漢意欲令水沒足
366 27 shuǐ Kangxi radical 85 阿羅漢意欲令水沒足
367 27 shuǐ a river 阿羅漢意欲令水沒足
368 27 shuǐ liquid; lotion; juice 阿羅漢意欲令水沒足
369 27 shuǐ a flood 阿羅漢意欲令水沒足
370 27 shuǐ to swim 阿羅漢意欲令水沒足
371 27 shuǐ a body of water 阿羅漢意欲令水沒足
372 27 shuǐ Shui 阿羅漢意欲令水沒足
373 27 shuǐ water element 阿羅漢意欲令水沒足
374 27 shuǐ water 阿羅漢意欲令水沒足
375 26 lìng to make; to cause to be; to lead 令在第六天王邊住者
376 26 lìng to issue a command 令在第六天王邊住者
377 26 lìng rules of behavior; customs 令在第六天王邊住者
378 26 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令在第六天王邊住者
379 26 lìng a season 令在第六天王邊住者
380 26 lìng respected; good reputation 令在第六天王邊住者
381 26 lìng good 令在第六天王邊住者
382 26 lìng pretentious 令在第六天王邊住者
383 26 lìng a transcending state of existence 令在第六天王邊住者
384 26 lìng a commander 令在第六天王邊住者
385 26 lìng a commanding quality; an impressive character 令在第六天王邊住者
386 26 lìng lyrics 令在第六天王邊住者
387 26 lìng Ling 令在第六天王邊住者
388 26 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令在第六天王邊住者
389 25 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 中外浴池上皆有七寶樹
390 25 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 中外浴池上皆有七寶樹
391 25 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 中外浴池上皆有七寶樹
392 24 tīng to listen 中有在地聽經者
393 24 tīng to obey 中有在地聽經者
394 24 tīng to understand 中有在地聽經者
395 24 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 中有在地聽經者
396 24 tìng to allow; to let something take its course 中有在地聽經者
397 24 tīng to await 中有在地聽經者
398 24 tīng to acknowledge 中有在地聽經者
399 24 tīng information 中有在地聽經者
400 24 tīng a hall 中有在地聽經者
401 24 tīng Ting 中有在地聽經者
402 24 tìng to administer; to process 中有在地聽經者
403 24 tīng to listen; śru 中有在地聽經者
404 24 sàn to scatter 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
405 24 sàn to spread 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
406 24 sàn to dispel 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
407 24 sàn to fire; to discharge 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
408 24 sǎn relaxed; idle 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
409 24 sǎn scattered 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
410 24 sǎn powder; powdered medicine 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
411 24 sàn to squander 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
412 24 sàn to give up 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
413 24 sàn to be distracted 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
414 24 sǎn not regulated; lax 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
415 24 sǎn not systematic; chaotic 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
416 24 sǎn to grind into powder 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
417 24 sǎn a melody 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
418 24 sàn to flee; to escape 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
419 24 sǎn San 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
420 24 sàn scatter; vikiraṇa 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
421 24 sàn sa 華皆自散無量清淨佛及諸菩薩
422 24 珊瑚 shānhú coral 中有純珊瑚樹
423 24 珊瑚 shānhú coral; pravāḍa 中有純珊瑚樹
424 24 inside; interior 諸菩薩意各欲得四十里華
425 24 Kangxi radical 166 諸菩薩意各欲得四十里華
426 24 a small village; ri 諸菩薩意各欲得四十里華
427 24 a residence 諸菩薩意各欲得四十里華
428 24 a neighborhood; an alley 諸菩薩意各欲得四十里華
429 24 a local administrative district 諸菩薩意各欲得四十里華
430 24 interior; antar 諸菩薩意各欲得四十里華
431 24 village; antar 諸菩薩意各欲得四十里華
432 23 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 皆各各如是
433 23 xiǎo small; tiny 華小萎
434 23 xiǎo Kangxi radical 42 華小萎
435 23 xiǎo brief 華小萎
436 23 xiǎo small in amount 華小萎
437 23 xiǎo insignificant 華小萎
438 23 xiǎo small in ability 華小萎
439 23 xiǎo to shrink 華小萎
440 23 xiǎo to slight; to belittle 華小萎
441 23 xiǎo evil-doer 華小萎
442 23 xiǎo a child 華小萎
443 23 xiǎo concubine 華小萎
444 23 xiǎo young 華小萎
445 23 xiǎo small; alpa 華小萎
446 23 xiǎo mild; mrdu 華小萎
447 23 xiǎo limited; paritta 華小萎
448 23 xiǎo deficient; dabhra 華小萎
449 23 one 中復有兩寶共作一樹者
450 23 Kangxi radical 1 中復有兩寶共作一樹者
451 23 pure; concentrated 中復有兩寶共作一樹者
452 23 first 中復有兩寶共作一樹者
453 23 the same 中復有兩寶共作一樹者
454 23 sole; single 中復有兩寶共作一樹者
455 23 a very small amount 中復有兩寶共作一樹者
456 23 Yi 中復有兩寶共作一樹者
457 23 other 中復有兩寶共作一樹者
458 23 to unify 中復有兩寶共作一樹者
459 23 accidentally; coincidentally 中復有兩寶共作一樹者
460 23 abruptly; suddenly 中復有兩寶共作一樹者
461 23 one; eka 中復有兩寶共作一樹者
462 23 idea 意不用者
463 23 Italy (abbreviation) 意不用者
464 23 a wish; a desire; intention 意不用者
465 23 mood; feeling 意不用者
466 23 will; willpower; determination 意不用者
467 23 bearing; spirit 意不用者
468 23 to think of; to long for; to miss 意不用者
469 23 to anticipate; to expect 意不用者
470 23 to doubt; to suspect 意不用者
471 23 meaning 意不用者
472 23 a suggestion; a hint 意不用者
473 23 an understanding; a point of view 意不用者
474 23 Yi 意不用者
475 23 manas; mind; mentation 意不用者
476 23 leaf; foliage; petal 金葉
477 23 to grow leaves 金葉
478 23 a simile for a small and light object 金葉
479 23 page 金葉
480 23 period 金葉
481 23 Ye 金葉
482 23 a sheet 金葉
483 23 shè She 金葉
484 23 leaf; petal; parna; pattra 金葉
485 22 duò to fall; to sink 華適墮地
486 22 duò apathetic; lazy 華適墮地
487 22 huī to damage; to destroy 華適墮地
488 22 duò to degenerate 華適墮地
489 22 duò fallen; patita 華適墮地
490 22 soil; ground; land 華適墮地
491 22 floor 華適墮地
492 22 the earth 華適墮地
493 22 fields 華適墮地
494 22 a place 華適墮地
495 22 a situation; a position 華適墮地
496 22 background 華適墮地
497 22 terrain 華適墮地
498 22 a territory; a region 華適墮地
499 22 used after a distance measure 華適墮地
500 22 coming from the same clan 華適墮地

Frequencies of all Words

Top 1014

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 huá Chinese 銀華
2 161 huá illustrious; splendid 銀華
3 161 huā a flower 銀華
4 161 huā to flower 銀華
5 161 huá China 銀華
6 161 huá empty; flowery 銀華
7 161 huá brilliance; luster 銀華
8 161 huá elegance; beauty 銀華
9 161 huā a flower 銀華
10 161 huá extravagant; wasteful; flashy 銀華
11 161 huá makeup; face powder 銀華
12 161 huá flourishing 銀華
13 161 huá a corona 銀華
14 161 huá years; time 銀華
15 161 huá your 銀華
16 161 huá essence; best part 銀華
17 161 huá grey 銀華
18 161 huà Hua 銀華
19 161 huá literary talent 銀華
20 161 huá literary talent 銀華
21 161 huá an article; a document 銀華
22 161 huá flower; puṣpa 銀華
23 119 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 令在無量清淨佛國中諸菩薩
24 119 otherwise; but; however 水則沒足
25 119 then 水則沒足
26 119 measure word for short sections of text 水則沒足
27 119 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 水則沒足
28 119 a grade; a level 水則沒足
29 119 an example; a model 水則沒足
30 119 a weighing device 水則沒足
31 119 to grade; to rank 水則沒足
32 119 to copy; to imitate; to follow 水則沒足
33 119 to do 水則沒足
34 119 only 水則沒足
35 119 immediately 水則沒足
36 119 then; moreover; atha 水則沒足
37 119 koan; kōan; gong'an 水則沒足
38 113 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 當令在遮迦越王邊住者
39 113 zhě that 當令在遮迦越王邊住者
40 113 zhě nominalizing function word 當令在遮迦越王邊住者
41 113 zhě used to mark a definition 當令在遮迦越王邊住者
42 113 zhě used to mark a pause 當令在遮迦越王邊住者
43 113 zhě topic marker; that; it 當令在遮迦越王邊住者
44 113 zhuó according to 當令在遮迦越王邊住者
45 113 zhě ca 當令在遮迦越王邊住者
46 104 again; more; repeatedly 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
47 104 to go back; to return 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
48 104 to resume; to restart 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
49 104 to do in detail 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
50 104 to restore 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
51 104 to respond; to reply to 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
52 104 after all; and then 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
53 104 even if; although 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
54 104 Fu; Return 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
55 104 to retaliate; to reciprocate 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
56 104 to avoid forced labor or tax 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
57 104 particle without meaing 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
58 104 Fu 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
59 104 repeated; again 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
60 104 doubled; to overlapping; folded 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
61 104 a lined garment with doubled thickness 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
62 104 again; punar 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
63 101 jiē all; each and every; in all cases 中外浴池上皆有七寶樹
64 101 jiē same; equally 中外浴池上皆有七寶樹
65 101 jiē all; sarva 中外浴池上皆有七寶樹
66 98 自然 zìrán nature 無量清淨佛國亦有萬種自然之伎樂無極也
67 98 自然 zìrán natural 無量清淨佛國亦有萬種自然之伎樂無極也
68 98 自然 zìrán of course; certainly; naturally 無量清淨佛國亦有萬種自然之伎樂無極也
69 76 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 令在無量清淨佛國中諸菩薩
70 76 無量 wúliàng immeasurable 令在無量清淨佛國中諸菩薩
71 76 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 令在無量清淨佛國中諸菩薩
72 76 無量 wúliàng Atula 令在無量清淨佛國中諸菩薩
73 73 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 令在無量清淨佛國中諸菩薩
74 73 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 令在無量清淨佛國中諸菩薩
75 73 清淨 qīngjìng concise 令在無量清淨佛國中諸菩薩
76 73 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 令在無量清淨佛國中諸菩薩
77 73 清淨 qīngjìng pure and clean 令在無量清淨佛國中諸菩薩
78 73 清淨 qīngjìng purity 令在無量清淨佛國中諸菩薩
79 73 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 令在無量清淨佛國中諸菩薩
80 69 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿羅漢邊住者
81 69 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿羅漢邊住者
82 69 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿羅漢邊住者
83 69 de potential marker 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
84 69 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
85 69 děi must; ought to 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
86 69 děi to want to; to need to 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
87 69 děi must; ought to 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
88 69 de 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
89 69 de infix potential marker 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
90 69 to result in 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
91 69 to be proper; to fit; to suit 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
92 69 to be satisfied 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
93 69 to be finished 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
94 69 de result of degree 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
95 69 de marks completion of an action 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
96 69 děi satisfying 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
97 69 to contract 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
98 69 marks permission or possibility 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
99 69 expressing frustration 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
100 69 to hear 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
101 69 to have; there is 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
102 69 marks time passed 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
103 69 obtain; attain; prāpta 中有未得須陀洹道者則得須陀洹道
104 67 zhōng middle 令在無量清淨佛國中諸菩薩
105 67 zhōng medium; medium sized 令在無量清淨佛國中諸菩薩
106 67 zhōng China 令在無量清淨佛國中諸菩薩
107 67 zhòng to hit the mark 令在無量清淨佛國中諸菩薩
108 67 zhōng in; amongst 令在無量清淨佛國中諸菩薩
109 67 zhōng midday 令在無量清淨佛國中諸菩薩
110 67 zhōng inside 令在無量清淨佛國中諸菩薩
111 67 zhōng during 令在無量清淨佛國中諸菩薩
112 67 zhōng Zhong 令在無量清淨佛國中諸菩薩
113 67 zhōng intermediary 令在無量清淨佛國中諸菩薩
114 67 zhōng half 令在無量清淨佛國中諸菩薩
115 67 zhōng just right; suitably 令在無量清淨佛國中諸菩薩
116 67 zhōng while 令在無量清淨佛國中諸菩薩
117 67 zhòng to reach; to attain 令在無量清淨佛國中諸菩薩
118 67 zhòng to suffer; to infect 令在無量清淨佛國中諸菩薩
119 67 zhòng to obtain 令在無量清淨佛國中諸菩薩
120 67 zhòng to pass an exam 令在無量清淨佛國中諸菩薩
121 67 zhōng middle 令在無量清淨佛國中諸菩薩
122 67 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 中有純銀樹
123 64 Buddha; Awakened One 佛告阿難
124 64 relating to Buddhism 佛告阿難
125 64 a statue or image of a Buddha 佛告阿難
126 64 a Buddhist text 佛告阿難
127 64 to touch; to stroke 佛告阿難
128 64 Buddha 佛告阿難
129 64 Buddha; Awakened One 佛告阿難
130 56 shù tree 中外浴池上皆有七寶樹
131 56 shù to plant 中外浴池上皆有七寶樹
132 56 shù to establish 中外浴池上皆有七寶樹
133 56 shù a door screen 中外浴池上皆有七寶樹
134 56 shù a door screen 中外浴池上皆有七寶樹
135 56 shù tree; vṛkṣa 中外浴池上皆有七寶樹
136 54 desire 阿羅漢欲浴時
137 54 to desire; to wish 阿羅漢欲浴時
138 54 almost; nearly; about to occur 阿羅漢欲浴時
139 54 to desire; to intend 阿羅漢欲浴時
140 54 lust 阿羅漢欲浴時
141 54 desire; intention; wish; kāma 阿羅漢欲浴時
142 51 虛空 xūkōng empty space 中有在虛空中講經者
143 51 虛空 xūkōng the sky; space 中有在虛空中講經者
144 51 虛空 xūkōng vast emptiness 中有在虛空中講經者
145 51 虛空 xūkōng Void 中有在虛空中講經者
146 51 虛空 xūkōng the sky; gagana 中有在虛空中講經者
147 51 虛空 xūkōng space; ākāśa 中有在虛空中講經者
148 48 also; too 若言是也
149 48 a final modal particle indicating certainy or decision 若言是也
150 48 either 若言是也
151 48 even 若言是也
152 48 used to soften the tone 若言是也
153 48 used for emphasis 若言是也
154 48 used to mark contrast 若言是也
155 48 used to mark compromise 若言是也
156 48 ya 若言是也
157 46 zhī him; her; them; that 次於泥洹之道也
158 46 zhī used between a modifier and a word to form a word group 次於泥洹之道也
159 46 zhī to go 次於泥洹之道也
160 46 zhī this; that 次於泥洹之道也
161 46 zhī genetive marker 次於泥洹之道也
162 46 zhī it 次於泥洹之道也
163 46 zhī in; in regards to 次於泥洹之道也
164 46 zhī all 次於泥洹之道也
165 46 zhī and 次於泥洹之道也
166 46 zhī however 次於泥洹之道也
167 46 zhī if 次於泥洹之道也
168 46 zhī then 次於泥洹之道也
169 46 zhī to arrive; to go 次於泥洹之道也
170 46 zhī is 次於泥洹之道也
171 46 zhī to use 次於泥洹之道也
172 46 zhī Zhi 次於泥洹之道也
173 46 zhī winding 次於泥洹之道也
174 46 to know; to learn about; to comprehend 悉自於一蓮華上坐
175 46 all; entire 悉自於一蓮華上坐
176 46 detailed 悉自於一蓮華上坐
177 46 to elaborate; to expound 悉自於一蓮華上坐
178 46 to exhaust; to use up 悉自於一蓮華上坐
179 46 strongly 悉自於一蓮華上坐
180 46 Xi 悉自於一蓮華上坐
181 46 all; kṛtsna 悉自於一蓮華上坐
182 43 his; hers; its; theirs 其面目形貌甚醜惡
183 43 to add emphasis 其面目形貌甚醜惡
184 43 used when asking a question in reply to a question 其面目形貌甚醜惡
185 43 used when making a request or giving an order 其面目形貌甚醜惡
186 43 he; her; it; them 其面目形貌甚醜惡
187 43 probably; likely 其面目形貌甚醜惡
188 43 will 其面目形貌甚醜惡
189 43 may 其面目形貌甚醜惡
190 43 if 其面目形貌甚醜惡
191 43 or 其面目形貌甚醜惡
192 43 Qi 其面目形貌甚醜惡
193 43 he; her; it; saḥ; sā; tad 其面目形貌甚醜惡
194 43 zài in; at 當令在遮迦越王邊住者
195 43 zài at 當令在遮迦越王邊住者
196 43 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 當令在遮迦越王邊住者
197 43 zài to exist; to be living 當令在遮迦越王邊住者
198 43 zài to consist of 當令在遮迦越王邊住者
199 43 zài to be at a post 當令在遮迦越王邊住者
200 43 zài in; bhū 當令在遮迦越王邊住者
201 42 wèi for; to 都為八方上下眾風中之自然
202 42 wèi because of 都為八方上下眾風中之自然
203 42 wéi to act as; to serve 都為八方上下眾風中之自然
204 42 wéi to change into; to become 都為八方上下眾風中之自然
205 42 wéi to be; is 都為八方上下眾風中之自然
206 42 wéi to do 都為八方上下眾風中之自然
207 42 wèi for 都為八方上下眾風中之自然
208 42 wèi because of; for; to 都為八方上下眾風中之自然
209 42 wèi to 都為八方上下眾風中之自然
210 42 wéi in a passive construction 都為八方上下眾風中之自然
211 42 wéi forming a rehetorical question 都為八方上下眾風中之自然
212 42 wéi forming an adverb 都為八方上下眾風中之自然
213 42 wéi to add emphasis 都為八方上下眾風中之自然
214 42 wèi to support; to help 都為八方上下眾風中之自然
215 42 wéi to govern 都為八方上下眾風中之自然
216 42 wèi to be; bhū 都為八方上下眾風中之自然
217 40 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸菩薩中有意欲供養八方上下無央數諸佛
218 36 to reach 無量清淨佛及諸菩薩
219 36 and 無量清淨佛及諸菩薩
220 36 coming to; when 無量清淨佛及諸菩薩
221 36 to attain 無量清淨佛及諸菩薩
222 36 to understand 無量清淨佛及諸菩薩
223 36 able to be compared to; to catch up with 無量清淨佛及諸菩薩
224 36 to be involved with; to associate with 無量清淨佛及諸菩薩
225 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 無量清淨佛及諸菩薩
226 36 and; ca; api 無量清淨佛及諸菩薩
227 36 jīn gold 金莖
228 36 jīn money 金莖
229 36 jīn Jin; Kim 金莖
230 36 jīn Kangxi radical 167 金莖
231 36 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金莖
232 36 jīn metal 金莖
233 36 jīn hard 金莖
234 36 jīn a unit of money in China in historic times 金莖
235 36 jīn golden; gold colored 金莖
236 36 jīn a weapon 金莖
237 36 jīn valuable 金莖
238 36 jīn metal agent 金莖
239 36 jīn cymbals 金莖
240 36 jīn Venus 金莖
241 36 jīn gold; hiranya 金莖
242 36 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金莖
243 36 zhū all; many; various 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
244 36 zhū Zhu 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
245 36 zhū all; members of the class 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
246 36 zhū interrogative particle 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
247 36 zhū him; her; them; it 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
248 36 zhū of; in 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
249 36 zhū all; many; sarva 外內七寶浴池繞邊上諸七寶樹
250 36 to go 悉自然去
251 36 to remove; to wipe off; to eliminate 悉自然去
252 36 to be distant 悉自然去
253 36 to leave 悉自然去
254 36 to play a part 悉自然去
255 36 to abandon; to give up 悉自然去
256 36 to die 悉自然去
257 36 previous; past 悉自然去
258 36 to send out; to issue; to drive away 悉自然去
259 36 expresses a tendency 悉自然去
260 36 falling tone 悉自然去
261 36 to lose 悉自然去
262 36 Qu 悉自然去
263 36 go; gati 悉自然去
264 36 luàn chaotic; disorderly 則四方自然亂風起
265 36 luàn confused 則四方自然亂風起
266 36 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 則四方自然亂風起
267 36 luàn to be promiscuous 則四方自然亂風起
268 36 luàn finale 則四方自然亂風起
269 36 luàn to destroy 則四方自然亂風起
270 36 luàn to confuse 則四方自然亂風起
271 36 luàn agitated 則四方自然亂風起
272 36 luàn very 則四方自然亂風起
273 36 luàn unstable 則四方自然亂風起
274 36 luàn arbitrarily; indescriminately 則四方自然亂風起
275 36 luàn revolt; rebelion; riot 則四方自然亂風起
276 36 luàn chaotic; virolita 則四方自然亂風起
277 36 luàn provoked; kupita 則四方自然亂風起
278 36 luàn rebellion; prakopa 則四方自然亂風起
279 35 水精 shuǐjīng crystal 水精枝
280 35 水精 shuǐjīng water spirit 水精枝
281 35 水精 shuǐjīng Mercury 水精枝
282 35 佛國 fóguó Buddha Land 令在無量清淨佛國中諸菩薩
283 35 佛國 fóguó a Buddha land 令在無量清淨佛國中諸菩薩
284 35 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 令在無量清淨佛國中諸菩薩
285 35 shàng top; a high position 中外浴池上皆有七寶樹
286 35 shang top; the position on or above something 中外浴池上皆有七寶樹
287 35 shàng to go up; to go forward 中外浴池上皆有七寶樹
288 35 shàng shang 中外浴池上皆有七寶樹
289 35 shàng previous; last 中外浴池上皆有七寶樹
290 35 shàng high; higher 中外浴池上皆有七寶樹
291 35 shàng advanced 中外浴池上皆有七寶樹
292 35 shàng a monarch; a sovereign 中外浴池上皆有七寶樹
293 35 shàng time 中外浴池上皆有七寶樹
294 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 中外浴池上皆有七寶樹
295 35 shàng far 中外浴池上皆有七寶樹
296 35 shàng big; as big as 中外浴池上皆有七寶樹
297 35 shàng abundant; plentiful 中外浴池上皆有七寶樹
298 35 shàng to report 中外浴池上皆有七寶樹
299 35 shàng to offer 中外浴池上皆有七寶樹
300 35 shàng to go on stage 中外浴池上皆有七寶樹
301 35 shàng to take office; to assume a post 中外浴池上皆有七寶樹
302 35 shàng to install; to erect 中外浴池上皆有七寶樹
303 35 shàng to suffer; to sustain 中外浴池上皆有七寶樹
304 35 shàng to burn 中外浴池上皆有七寶樹
305 35 shàng to remember 中外浴池上皆有七寶樹
306 35 shang on; in 中外浴池上皆有七寶樹
307 35 shàng upward 中外浴池上皆有七寶樹
308 35 shàng to add 中外浴池上皆有七寶樹
309 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 中外浴池上皆有七寶樹
310 35 shàng to meet 中外浴池上皆有七寶樹
311 35 shàng falling then rising (4th) tone 中外浴池上皆有七寶樹
312 35 shang used after a verb indicating a result 中外浴池上皆有七寶樹
313 35 shàng a musical note 中外浴池上皆有七寶樹
314 35 shàng higher, superior; uttara 中外浴池上皆有七寶樹
315 35 each 諸菩薩意各欲得四十里華
316 35 all; every 諸菩薩意各欲得四十里華
317 35 ka 諸菩薩意各欲得四十里華
318 35 every; pṛthak 諸菩薩意各欲得四十里華
319 34 fēng wind 其亂風者
320 34 fēng Kangxi radical 182 其亂風者
321 34 fēng demeanor; style; appearance 其亂風者
322 34 fēng prana 其亂風者
323 34 fēng a scene 其亂風者
324 34 fēng a custom; a tradition 其亂風者
325 34 fēng news 其亂風者
326 34 fēng a disturbance /an incident 其亂風者
327 34 fēng a fetish 其亂風者
328 34 fēng a popular folk song 其亂風者
329 34 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 其亂風者
330 34 fēng Feng 其亂風者
331 34 fēng to blow away 其亂風者
332 34 fēng sexual interaction of animals 其亂風者
333 34 fēng from folklore without a basis 其亂風者
334 34 fèng fashion; vogue 其亂風者
335 34 fèng to tacfully admonish 其亂風者
336 34 fēng weather 其亂風者
337 34 fēng quick 其亂風者
338 34 fēng prevailing conditions; general sentiment 其亂風者
339 34 fēng wind element 其亂風者
340 34 fēng wind; vayu 其亂風者
341 34 無央數 wúyāngshǔ innumerable 諸菩薩中有意欲供養八方上下無央數諸佛
342 32 naturally; of course; certainly 極自軟好
343 32 from; since 極自軟好
344 32 self; oneself; itself 極自軟好
345 32 Kangxi radical 132 極自軟好
346 32 Zi 極自軟好
347 32 a nose 極自軟好
348 32 the beginning; the start 極自軟好
349 32 origin 極自軟好
350 32 originally 極自軟好
351 32 still; to remain 極自軟好
352 32 in person; personally 極自軟好
353 32 in addition; besides 極自軟好
354 32 if; even if 極自軟好
355 32 but 極自軟好
356 32 because 極自軟好
357 32 to employ; to use 極自軟好
358 32 to be 極自軟好
359 32 own; one's own; oneself 極自軟好
360 32 self; soul; ātman 極自軟好
361 32 chuī to blow; to exhale 吹國中七寶樹
362 32 chuī to play a wind instrument 吹國中七寶樹
363 32 chuī to brag; to boast 吹國中七寶樹
364 32 chuī to end in failure 吹國中七寶樹
365 32 chuī to exhale; pravā 吹國中七寶樹
366 31 shì is; are; am; to be 若言是也
367 31 shì is exactly 若言是也
368 31 shì is suitable; is in contrast 若言是也
369 31 shì this; that; those 若言是也
370 31 shì really; certainly 若言是也
371 31 shì correct; yes; affirmative 若言是也
372 31 shì true 若言是也
373 31 shì is; has; exists 若言是也
374 31 shì used between repetitions of a word 若言是也
375 31 shì a matter; an affair 若言是也
376 31 shì Shi 若言是也
377 31 shì is; bhū 若言是也
378 31 shì this; idam 若言是也
379 31 bǎi one hundred 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
380 31 bǎi many 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
381 31 bǎi Bai 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
382 31 bǎi all 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
383 31 bǎi hundred; śata 尚復不如遮迦越王面色姝好百千億萬倍也
384 31 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 中有純琉璃樹
385 31 琉璃 liúlí ceramic glaze 中有純琉璃樹
386 31 琉璃 liúlí lapis lazuli 中有純琉璃樹
387 31 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 中有純琉璃樹
388 31 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 中有純琉璃樹
389 31 便 biàn convenient; handy; easy 便各自入其七寶池中浴
390 31 便 biàn advantageous 便各自入其七寶池中浴
391 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便各自入其七寶池中浴
392 31 便 pián fat; obese 便各自入其七寶池中浴
393 31 便 biàn to make easy 便各自入其七寶池中浴
394 31 便 biàn an unearned advantage 便各自入其七寶池中浴
395 31 便 biàn ordinary; plain 便各自入其七寶池中浴
396 31 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便各自入其七寶池中浴
397 31 便 biàn in passing 便各自入其七寶池中浴
398 31 便 biàn informal 便各自入其七寶池中浴
399 31 便 biàn right away; then; right after 便各自入其七寶池中浴
400 31 便 biàn appropriate; suitable 便各自入其七寶池中浴
401 31 便 biàn an advantageous occasion 便各自入其七寶池中浴
402 31 便 biàn stool 便各自入其七寶池中浴
403 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便各自入其七寶池中浴
404 31 便 biàn proficient; skilled 便各自入其七寶池中浴
405 31 便 biàn even if; even though 便各自入其七寶池中浴
406 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便各自入其七寶池中浴
407 31 便 biàn then; atha 便各自入其七寶池中浴
408 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恣若隨意所欲好憙
409 30 suǒ an office; an institute 恣若隨意所欲好憙
410 30 suǒ introduces a relative clause 恣若隨意所欲好憙
411 30 suǒ it 恣若隨意所欲好憙
412 30 suǒ if; supposing 恣若隨意所欲好憙
413 30 suǒ a few; various; some 恣若隨意所欲好憙
414 30 suǒ a place; a location 恣若隨意所欲好憙
415 30 suǒ indicates a passive voice 恣若隨意所欲好憙
416 30 suǒ that which 恣若隨意所欲好憙
417 30 suǒ an ordinal number 恣若隨意所欲好憙
418 30 suǒ meaning 恣若隨意所欲好憙
419 30 suǒ garrison 恣若隨意所欲好憙
420 30 suǒ place; pradeśa 恣若隨意所欲好憙
421 30 suǒ that which; yad 恣若隨意所欲好憙
422 30 in; at 雖於人中好無比
423 30 in; at 雖於人中好無比
424 30 in; at; to; from 雖於人中好無比
425 30 to go; to 雖於人中好無比
426 30 to rely on; to depend on 雖於人中好無比
427 30 to go to; to arrive at 雖於人中好無比
428 30 from 雖於人中好無比
429 30 give 雖於人中好無比
430 30 oppposing 雖於人中好無比
431 30 and 雖於人中好無比
432 30 compared to 雖於人中好無比
433 30 by 雖於人中好無比
434 30 and; as well as 雖於人中好無比
435 30 for 雖於人中好無比
436 30 Yu 雖於人中好無比
437 30 a crow 雖於人中好無比
438 30 whew; wow 雖於人中好無比
439 30 near to; antike 雖於人中好無比
440 30 jīng to go through; to experience 中有在地口受經者
441 30 jīng a sutra; a scripture 中有在地口受經者
442 30 jīng warp 中有在地口受經者
443 30 jīng longitude 中有在地口受經者
444 30 jīng often; regularly; frequently 中有在地口受經者
445 30 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 中有在地口受經者
446 30 jīng a woman's period 中有在地口受經者
447 30 jīng to bear; to endure 中有在地口受經者
448 30 jīng to hang; to die by hanging 中有在地口受經者
449 30 jīng classics 中有在地口受經者
450 30 jīng to be frugal; to save 中有在地口受經者
451 30 jīng a classic; a scripture; canon 中有在地口受經者
452 30 jīng a standard; a norm 中有在地口受經者
453 30 jīng a section of a Confucian work 中有在地口受經者
454 30 jīng to measure 中有在地口受經者
455 30 jīng human pulse 中有在地口受經者
456 30 jīng menstruation; a woman's period 中有在地口受經者
457 30 jīng sutra; discourse 中有在地口受經者
458 30 yín silver 中有純銀樹
459 30 yín silver 中有純銀樹
460 30 yín cash; money 中有純銀樹
461 30 yín silver apricot; gingko 中有純銀樹
462 30 yín edge; border 中有純銀樹
463 30 yín Yin 中有純銀樹
464 30 yín silver; rūpya 中有純銀樹
465 29 shí real; true 金實
466 29 shí nut; seed; fruit 金實
467 29 shí substance; content; material 金實
468 29 shí honest; sincere 金實
469 29 shí vast; extensive 金實
470 29 shí solid 金實
471 29 shí abundant; prosperous 金實
472 29 shí reality; a fact; an event 金實
473 29 shí wealth; property 金實
474 29 shí effect; result 金實
475 29 shí an honest person 金實
476 29 shí truly; in reality; in fact; actually 金實
477 29 shí to fill 金實
478 29 shí finally 金實
479 29 shí complete 金實
480 29 shí to strengthen 金實
481 29 shí to practice 金實
482 29 shí namely 金實
483 29 shí to verify; to check; to confirm 金實
484 29 shí this 金實
485 29 shí full; at capacity 金實
486 29 shí supplies; goods 金實
487 29 shí Shichen 金實
488 29 shí Real 金實
489 29 shí truth; reality; tattva 金實
490 29 jīng stem; stalk 金莖
491 29 jīng a measure word for strip shaped things 金莖
492 29 jīng a stalk-shaped handle [of a vessel] 金莖
493 29 jīng hollow stalk; nāla 金莖
494 29 zhī a branch; a twig 銀枝
495 29 zhī branch; stick 銀枝
496 29 zhī a limb 銀枝
497 29 zhī to branch off 銀枝
498 29 zhī a branch from the same source 銀枝
499 29 zhī Zhi 銀枝
500 29 zhī divergent; not pertinent 銀枝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huá flower; puṣpa
诸菩萨 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
zhě ca
again; punar
jiē all; sarva
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  3. wúliàng
  1. immeasurable
  2. immeasurable; aparimāṇa
  3. Atula
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
阿罗汉 阿羅漢
  1. Āluóhàn
  2. Āluóhàn
  1. arhat
  2. Arhat
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
阿逸 196 Ajita
般泥洹 98 Parinirvāṇa
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
恒水 恆水 104 Ganges River
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
金华 金華 106 Jinhua
108 Liao
摩诃目揵连 摩訶目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须阿提 須阿提 120 Sukhāvatī
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中共 122 Chinese Communist Party
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
阿那含道 196 anāgāmin path
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
倍复 倍復 98 many times more than
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
别知 別知 98 distinguish
比丘僧 98 monastic community
不异 不異 98 not different
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大利 100 great advantage; great benefit
道意 100 intention to attain enlightenment
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
非有 102 does not exist; is not real
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
好相 104 an auspicious sign
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
华香 華香 104 incense and flowers
还复 還復 104 again
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
伎乐 伎樂 106 music
卷第二 106 scroll 2
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
盲冥 109 blind and in darkness
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
那术 那術 110 nayuta; a huge number
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
讫已 訖已 113 to finish
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
去者 113 a goer; gamika
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如梦 如夢 114 like in a dream
三匝 115 to circumambulate three times
散华 散華 115 scatters flowers
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
胜者 勝者 115 victor; jina
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随意所作 隨意所作 115 perform all you have to do
所以者何 115 Why is that?
天中天 116 god of the gods
通利 116 sharp intelligence
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无量光明 無量光明 119 boundless light
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无央数 無央數 119 innumerable
懈倦 120 tired
心所 120 a mental factor; caitta
严净 嚴淨 121 majestic and pure
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
音声 音聲 121 sound; noise
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
豫知 121 giving instruction
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
紫磨金 122 polished rose gold
自说 自說 122 udāna; expressions
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds