Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
3 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
4 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 method; way 現為眾生說微妙法
13 6 France 現為眾生說微妙法
14 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
15 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
16 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
17 6 an institution 現為眾生說微妙法
18 6 to emulate 現為眾生說微妙法
19 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
20 6 punishment 現為眾生說微妙法
21 6 Fa 現為眾生說微妙法
22 6 a precedent 現為眾生說微妙法
23 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
24 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
25 6 Dharma 現為眾生說微妙法
26 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
27 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
28 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
29 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
30 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
31 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
32 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
33 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
34 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
35 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
36 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
37 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
38 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
39 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
40 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
41 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
42 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
43 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
44 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
45 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
46 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
47 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
48 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
49 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
50 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
51 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
52 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
53 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
54 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
55 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
56 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
57 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
58 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
59 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
60 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
61 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
62 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
63 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
64 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
65 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
66 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
67 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
68 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
69 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
70 5 local; indigenous; native 彼土有佛
71 5 land; territory 彼土有佛
72 5 earth element 彼土有佛
73 5 ground 彼土有佛
74 5 homeland 彼土有佛
75 5 god of the soil 彼土有佛
76 5 a category of musical instrument 彼土有佛
77 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
78 5 Tujia people 彼土有佛
79 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
80 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
81 5 land; kṣetra 彼土有佛
82 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
83 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
84 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
85 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
86 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
87 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
88 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
89 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
90 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
91 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
92 4 應供 yīnggōng Offering 應供
93 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
94 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
95 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
96 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
97 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
98 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
99 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
100 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
101 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
102 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
103 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
104 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
105 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
106 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
107 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
108 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
109 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
110 4 hào number 號普照如來
111 4 háo to yell; to howl 號普照如來
112 4 hào a name 號普照如來
113 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
114 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
115 4 hào a size 號普照如來
116 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
117 4 hào to make a mark 號普照如來
118 4 hào to examine a pulse 號普照如來
119 4 hào an order; a command 號普照如來
120 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
121 4 hào a kind; a type 號普照如來
122 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
123 4 hào a bugle call 號普照如來
124 4 hào to beckon; to call 號普照如來
125 4 hào to command; to order 號普照如來
126 4 hào to assert 號普照如來
127 4 hào to address 號普照如來
128 4 háo to sob; to cry 號普照如來
129 4 hào named; nāma 號普照如來
130 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
131 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
132 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
133 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
134 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
135 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
136 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
137 3 nán difficult; arduous; hard 水難
138 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
139 3 nán hardly possible; unable 水難
140 3 nàn disaster; calamity 水難
141 3 nàn enemy; foe 水難
142 3 nán bad; unpleasant 水難
143 3 nàn to blame; to rebuke 水難
144 3 nàn to object to; to argue against 水難
145 3 nàn to reject; to repudiate 水難
146 3 nán inopportune; aksana 水難
147 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
148 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
149 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
150 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
151 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
152 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
153 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
154 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
155 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
156 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
157 3 míng life 有一佛剎名無能勝
158 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
159 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
160 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
161 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
162 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
163 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
164 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
165 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
166 3 Yi 亦不生於長壽天中
167 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
168 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
169 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
170 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
171 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
172 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
173 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
174 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
175 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
176 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
177 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
178 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
179 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
180 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
181 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
182 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
183 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
184 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
185 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
186 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
187 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
188 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
189 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
190 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
191 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
192 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
193 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
194 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
195 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
196 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
197 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
198 2 to reach 常生佛剎及天上人間
199 2 to attain 常生佛剎及天上人間
200 2 to understand 常生佛剎及天上人間
201 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
202 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
203 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
204 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
205 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
206 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
207 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
208 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
209 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
210 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
211 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
212 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
213 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
214 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
215 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
216 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
217 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
218 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
219 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
220 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
221 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
222 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
223 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
224 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
225 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
226 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
227 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
228 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
229 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
230 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
231 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
232 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
233 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
234 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
235 2 Qi 其名曰
236 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
237 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
238 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
239 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
240 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
241 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
242 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
243 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
244 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
245 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
246 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
247 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
248 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
249 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
250 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
251 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
252 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
253 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
254 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
255 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
256 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
257 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
258 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
259 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
260 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
261 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
262 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
263 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
264 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
265 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
266 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
267 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
268 2 shàn good 名善精進吉祥如來
269 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
270 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
271 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
272 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
273 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
274 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
275 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
276 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
277 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
278 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
279 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
280 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
281 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
282 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
283 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
284 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
285 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
286 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
287 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
288 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
289 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
290 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
291 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
292 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
293 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
294 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
295 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
296 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
297 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
298 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
299 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
300 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
301 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
302 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
303 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
304 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
305 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
306 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
307 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
308 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
309 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
310 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
311 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
312 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
313 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
314 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
315 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
316 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
317 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
318 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
319 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
320 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
321 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
322 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
323 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
324 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
325 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
326 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
327 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
328 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
329 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
330 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
331 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
332 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
333 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
334 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
335 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
336 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
337 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
338 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
339 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
340 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
341 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
342 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
343 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
344 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
345 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
346 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
347 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
348 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
349 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
350 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
351 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
352 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
353 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
354 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
355 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
356 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
357 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
358 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
359 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
360 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
361 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
362 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
363 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
364 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
365 1 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 普賢菩薩摩訶薩
366 1 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 讀誦
367 1 一切 yīqiè temporary 通達一切甚深法藏
368 1 一切 yīqiè the same 通達一切甚深法藏
369 1 甚深 shénshēn very profound; what is deep 通達一切甚深法藏
370 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
371 1 yán a street; an alley 閻學新大德輸入
372 1 yán Yan 閻學新大德輸入
373 1 yán ja 閻學新大德輸入
374 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
375 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
376 1 dào way; road; path 成最上道
377 1 dào principle; a moral; morality 成最上道
378 1 dào Tao; the Way 成最上道
379 1 dào to say; to speak; to talk 成最上道
380 1 dào to think 成最上道
381 1 dào circuit; a province 成最上道
382 1 dào a course; a channel 成最上道
383 1 dào a method; a way of doing something 成最上道
384 1 dào a doctrine 成最上道
385 1 dào Taoism; Daoism 成最上道
386 1 dào a skill 成最上道
387 1 dào a sect 成最上道
388 1 dào a line 成最上道
389 1 dào Way 成最上道
390 1 dào way; path; marga 成最上道
391 1 huì can; be able to 皆來會坐
392 1 huì able to 皆來會坐
393 1 huì a meeting; a conference; an assembly 皆來會坐
394 1 kuài to balance an account 皆來會坐
395 1 huì to assemble 皆來會坐
396 1 huì to meet 皆來會坐
397 1 huì a temple fair 皆來會坐
398 1 huì a religious assembly 皆來會坐
399 1 huì an association; a society 皆來會坐
400 1 huì a national or provincial capital 皆來會坐
401 1 huì an opportunity 皆來會坐
402 1 huì to understand 皆來會坐
403 1 huì to be familiar with; to know 皆來會坐
404 1 huì to be possible; to be likely 皆來會坐
405 1 huì to be good at 皆來會坐
406 1 huì a moment 皆來會坐
407 1 huì to happen to 皆來會坐
408 1 huì to pay 皆來會坐
409 1 huì a meeting place 皆來會坐
410 1 kuài the seam of a cap 皆來會坐
411 1 huì in accordance with 皆來會坐
412 1 huì imperial civil service examination 皆來會坐
413 1 huì to have sexual intercourse 皆來會坐
414 1 huì Hui 皆來會坐
415 1 huì combining; samsarga 皆來會坐
416 1 sān three 又過東方三恒河沙數世界
417 1 sān third 又過東方三恒河沙數世界
418 1 sān more than two 又過東方三恒河沙數世界
419 1 sān very few 又過東方三恒河沙數世界
420 1 sān San 又過東方三恒河沙數世界
421 1 sān three; tri 又過東方三恒河沙數世界
422 1 sān sa 又過東方三恒河沙數世界
423 1 sān three kinds; trividha 又過東方三恒河沙數世界
424 1 huǒ fire; flame 火難
425 1 huǒ to start a fire; to burn 火難
426 1 huǒ Kangxi radical 86 火難
427 1 huǒ anger; rage 火難
428 1 huǒ fire element 火難
429 1 huǒ Antares 火難
430 1 huǒ radiance 火難
431 1 huǒ lightning 火難
432 1 huǒ a torch 火難
433 1 huǒ red 火難
434 1 huǒ urgent 火難
435 1 huǒ a cause of disease 火難
436 1 huǒ huo 火難
437 1 huǒ companion; comrade 火難
438 1 huǒ Huo 火難
439 1 huǒ fire; agni 火難
440 1 huǒ fire element 火難
441 1 huǒ Gode of Fire; Anala 火難
442 1 tool; device; utensil; equipment; instrument 具六波羅蜜
443 1 to possess; to have 具六波羅蜜
444 1 to prepare 具六波羅蜜
445 1 to write; to describe; to state 具六波羅蜜
446 1 Ju 具六波羅蜜
447 1 talent; ability 具六波羅蜜
448 1 a feast; food 具六波羅蜜
449 1 to arrange; to provide 具六波羅蜜
450 1 furnishings 具六波羅蜜
451 1 to understand 具六波羅蜜
452 1 a mat for sitting and sleeping on 具六波羅蜜
453 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成最上道
454 1 chéng to become; to turn into 成最上道
455 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 成最上道
456 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成最上道
457 1 chéng a full measure of 成最上道
458 1 chéng whole 成最上道
459 1 chéng set; established 成最上道
460 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 成最上道
461 1 chéng to reconcile 成最上道
462 1 chéng to resmble; to be similar to 成最上道
463 1 chéng composed of 成最上道
464 1 chéng a result; a harvest; an achievement 成最上道
465 1 chéng capable; able; accomplished 成最上道
466 1 chéng to help somebody achieve something 成最上道
467 1 chéng Cheng 成最上道
468 1 chéng Become 成最上道
469 1 chéng becoming; bhāva 成最上道
470 1 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
471 1 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
472 1 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
473 1 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
474 1 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
475 1 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
476 1 下賤 xiàjiàn low (class) 下賤族中
477 1 下賤 xiàjiàn mean; despicable (character) 下賤族中
478 1 下賤 xiàjiàn condescend 下賤族中
479 1 下賤 xiàjiàn a grievance 下賤族中
480 1 pán firm; stable 沈介磐大德校對
481 1 pán a rock 沈介磐大德校對
482 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
483 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
484 1 不墮惡趣 bù duò è qù will not descend into an evil rebirth 彼人命終不墮惡趣
485 1 無垢稱 wúgòuchēng Vimalakirti 無垢稱菩薩摩訶薩
486 1 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 慈氏菩薩摩訶薩
487 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
488 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 一心諦聽
489 1 諦聽 dì tīng listen carefully 一心諦聽
490 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 一心諦聽
491 1 無我 wúwǒ non-self 有一佛剎名曰無我
492 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 有一佛剎名曰無我
493 1 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 金剛手菩薩摩訶薩
494 1 to calculate; to compute; to count 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
495 1 to haggle over 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
496 1 a plan; a scheme; an idea 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
497 1 a gauge; a meter 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
498 1 to add up to; to amount to 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
499 1 to plan; to scheme 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
500 1 to settle an account 號印捺囉計覩特嚩惹王如來

Frequencies of all Words

Top 712

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
2 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
18 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
19 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
20 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 method; way 現為眾生說微妙法
29 6 France 現為眾生說微妙法
30 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
31 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
32 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
33 6 an institution 現為眾生說微妙法
34 6 to emulate 現為眾生說微妙法
35 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
36 6 punishment 現為眾生說微妙法
37 6 Fa 現為眾生說微妙法
38 6 a precedent 現為眾生說微妙法
39 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
40 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
41 6 Dharma 現為眾生說微妙法
42 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
43 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
44 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
45 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
46 6 that; those 彼土有佛
47 6 another; the other 彼土有佛
48 6 that; tad 彼土有佛
49 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
50 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
51 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
52 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
53 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
54 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
55 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
56 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
57 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
58 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
59 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
60 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
61 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
62 6 wèi for 現為眾生說微妙法
63 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
64 6 wèi to 現為眾生說微妙法
65 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
66 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
67 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
68 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
69 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
70 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
71 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
72 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
73 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
74 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
75 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
76 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
77 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
78 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
79 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
80 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
81 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
82 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
83 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
84 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
85 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
86 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
87 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
88 5 guò too 過東方恒河沙數世界
89 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
90 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
91 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
92 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
93 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
94 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
95 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
96 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
97 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
98 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
99 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
100 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
101 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
102 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
103 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
104 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
105 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
106 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
107 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
108 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
109 5 local; indigenous; native 彼土有佛
110 5 land; territory 彼土有佛
111 5 earth element 彼土有佛
112 5 ground 彼土有佛
113 5 homeland 彼土有佛
114 5 god of the soil 彼土有佛
115 5 a category of musical instrument 彼土有佛
116 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
117 5 Tujia people 彼土有佛
118 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
119 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
120 5 land; kṣetra 彼土有佛
121 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
122 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
123 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
124 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
125 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
126 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
127 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
128 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
129 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
130 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
131 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
132 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
133 4 應供 yīnggōng Offering 應供
134 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
135 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
136 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
137 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
138 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
139 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
140 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
141 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
142 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
143 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
144 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
145 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
146 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
147 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
148 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
149 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
150 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
151 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
152 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
153 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
154 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
155 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
156 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
157 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
158 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
159 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
160 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
161 4 hào number 號普照如來
162 4 hào a unit 號普照如來
163 4 háo to yell; to howl 號普照如來
164 4 hào a name 號普照如來
165 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
166 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
167 4 hào a size 號普照如來
168 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
169 4 hào to make a mark 號普照如來
170 4 hào to examine a pulse 號普照如來
171 4 hào an order; a command 號普照如來
172 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
173 4 hào a kind; a type 號普照如來
174 4 hào a unit 號普照如來
175 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
176 4 hào a bugle call 號普照如來
177 4 hào to beckon; to call 號普照如來
178 4 hào to command; to order 號普照如來
179 4 hào to assert 號普照如來
180 4 hào to address 號普照如來
181 4 háo to sob; to cry 號普照如來
182 4 hào named; nāma 號普照如來
183 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
184 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
185 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
186 4 děng plural 如是等諸大菩薩
187 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
188 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
189 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
190 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
191 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
192 3 nán difficult; arduous; hard 水難
193 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
194 3 nán hardly possible; unable 水難
195 3 nàn disaster; calamity 水難
196 3 nàn enemy; foe 水難
197 3 nán bad; unpleasant 水難
198 3 nàn to blame; to rebuke 水難
199 3 nàn to object to; to argue against 水難
200 3 nàn to reject; to repudiate 水難
201 3 nán inopportune; aksana 水難
202 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
203 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
204 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
205 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
206 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
207 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
208 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
209 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
210 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
211 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
212 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
213 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
214 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
215 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
216 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
217 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
218 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
219 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
220 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
221 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
222 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
223 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
224 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
225 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
226 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
227 3 míng life 有一佛剎名無能勝
228 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
229 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
230 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
231 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
232 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
233 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
234 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
235 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
236 3 also; too 亦不生於長壽天中
237 3 but 亦不生於長壽天中
238 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
239 3 although; even though 亦不生於長壽天中
240 3 already 亦不生於長壽天中
241 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
242 3 Yi 亦不生於長壽天中
243 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
244 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
245 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
246 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
247 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
248 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
249 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
250 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
251 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
252 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
253 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
254 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
255 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
256 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
257 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
258 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
259 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
260 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
261 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
262 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
263 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
264 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
265 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
266 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
267 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
268 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
269 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
270 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
271 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
272 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
273 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
274 2 to reach 常生佛剎及天上人間
275 2 and 常生佛剎及天上人間
276 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
277 2 to attain 常生佛剎及天上人間
278 2 to understand 常生佛剎及天上人間
279 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
280 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
281 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
282 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
283 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
284 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
285 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
286 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
287 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
288 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
289 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
290 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
291 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
292 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
293 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
294 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
295 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
296 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
297 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
298 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
299 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
300 2 huò or; either; else 或自憶念
301 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
302 2 huò some; someone 或自憶念
303 2 míngnián suddenly 或自憶念
304 2 huò or; vā 或自憶念
305 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
306 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
307 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
308 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
309 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
310 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
311 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
312 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
313 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
314 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
315 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
316 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
317 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
318 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
319 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
320 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
321 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
322 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
323 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
324 2 his; hers; its; theirs 其名曰
325 2 to add emphasis 其名曰
326 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
327 2 used when making a request or giving an order 其名曰
328 2 he; her; it; them 其名曰
329 2 probably; likely 其名曰
330 2 will 其名曰
331 2 may 其名曰
332 2 if 其名曰
333 2 or 其名曰
334 2 Qi 其名曰
335 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
336 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
337 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
338 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
339 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
340 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
341 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
342 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
343 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
344 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
345 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
346 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
347 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
348 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
349 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
350 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
351 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
352 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
353 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
354 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
355 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
356 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
357 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
358 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
359 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
360 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
361 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
362 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
363 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
364 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
365 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
366 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
367 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
368 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
369 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
370 2 shàn good 名善精進吉祥如來
371 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
372 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
373 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
374 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
375 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
376 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
377 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
378 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
379 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
380 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
381 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
382 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
383 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
384 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
385 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
386 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
387 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
388 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
389 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
390 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
391 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
392 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
393 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
394 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
395 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
396 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
397 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
398 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
399 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
400 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
401 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
402 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
403 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
404 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
405 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
406 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
407 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
408 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
409 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
410 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
411 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
412 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
413 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
414 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
415 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
416 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
417 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
418 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
419 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
420 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
421 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
422 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
423 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
424 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
425 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
426 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
427 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
428 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
429 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
430 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
431 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
432 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
433 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
434 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
435 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
436 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
437 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
438 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
439 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
440 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
441 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
442 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
443 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
444 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
445 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
446 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
447 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
448 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
449 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
450 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
451 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
452 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
453 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
454 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
455 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
456 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
457 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
458 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
459 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
460 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
461 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
462 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
463 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
464 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
465 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
466 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
467 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
468 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
469 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
470 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
471 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
472 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
473 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
474 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
475 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
476 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
477 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
478 1 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 普賢菩薩摩訶薩
479 1 jiē all; each and every; in all cases 皆來會坐
480 1 jiē same; equally 皆來會坐
481 1 jiē all; sarva 皆來會坐
482 1 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 讀誦
483 1 一切 yīqiè all; every; everything 通達一切甚深法藏
484 1 一切 yīqiè temporary 通達一切甚深法藏
485 1 一切 yīqiè the same 通達一切甚深法藏
486 1 一切 yīqiè generally 通達一切甚深法藏
487 1 一切 yīqiè all, everything 通達一切甚深法藏
488 1 一切 yīqiè all; sarva 通達一切甚深法藏
489 1 甚深 shénshēn very profound; what is deep 通達一切甚深法藏
490 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
491 1 yán a street; an alley 閻學新大德輸入
492 1 yán Yan 閻學新大德輸入
493 1 yán ja 閻學新大德輸入
494 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
495 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
496 1 dào way; road; path 成最上道
497 1 dào principle; a moral; morality 成最上道
498 1 dào Tao; the Way 成最上道
499 1 dào measure word for long things 成最上道
500 1 dào to say; to speak; to talk 成最上道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
that; tad
zhū all; many; sarva
wèi to be; bhū
微妙
  1. wēimiào
  2. wēimiào
  1. subtle, profound
  2. wonderful; virāj

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛刹 一佛剎 121 one Buddha world
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme