Glossary and Vocabulary for Peaceful Habitation Dharani Sutra (Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing) 佛說安宅陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
2 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
3 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
4 12 guǐ the spirit of a natural object 將二十八部鬼師大
5 12 guǐ uncanny; strange 將二十八部鬼師大
6 12 guǐ Gui 將二十八部鬼師大
7 12 guǐ someone with a bad habit 將二十八部鬼師大
8 12 guǐ Gui 將二十八部鬼師大
9 12 guǐ deceitful; sly 將二十八部鬼師大
10 12 guǐ clever 將二十八部鬼師大
11 12 guǐ ghost; bhūta 將二十八部鬼師大
12 12 guǐ Puṣya 將二十八部鬼師大
13 12 guǐ a ghost; preta 將二十八部鬼師大
14 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
15 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
16 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
17 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
18 6 to be subservient to 波羅殊隷
19 6 laborer; servant 波羅殊隷
20 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
21 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
22 6 Clerical Script 波羅殊隷
23 6 Li 波羅殊隷
24 6 subservient 波羅殊隷
25 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
26 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
27 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
28 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
29 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
30 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
31 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
32 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
33 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
34 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
35 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
36 5 a day 若一日發病鬼
37 5 Japan 若一日發病鬼
38 5 sun 若一日發病鬼
39 5 daytime 若一日發病鬼
40 5 sunlight 若一日發病鬼
41 5 everyday 若一日發病鬼
42 5 season 若一日發病鬼
43 5 available time 若一日發病鬼
44 5 in the past 若一日發病鬼
45 5 mi 若一日發病鬼
46 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
47 5 a day; divasa 若一日發病鬼
48 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
49 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
50 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
51 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
52 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
53 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
54 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
55 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
56 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
57 5 èr both; dvaya 遣二菩薩一名大光二名無量光
58 4 wáng Wang 大天王
59 4 wáng a king 大天王
60 4 wáng Kangxi radical 96 大天王
61 4 wàng to be king; to rule 大天王
62 4 wáng a prince; a duke 大天王
63 4 wáng grand; great 大天王
64 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 大天王
65 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 大天王
66 4 wáng the head of a group or gang 大天王
67 4 wáng the biggest or best of a group 大天王
68 4 wáng king; best of a kind; rāja 大天王
69 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
70 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
71 4 míng rank; position 有世界名
72 4 míng an excuse 有世界名
73 4 míng life 有世界名
74 4 míng to name; to call 有世界名
75 4 míng to express; to describe 有世界名
76 4 míng to be called; to have the name 有世界名
77 4 míng to own; to possess 有世界名
78 4 míng famous; renowned 有世界名
79 4 míng moral 有世界名
80 4 míng name; naman 有世界名
81 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
82 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
83 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
84 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
85 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
86 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
87 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
88 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
89 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
90 4 世界 shìjiè world 有世界名
91 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
92 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
93 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
94 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
95 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
96 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
97 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
98 3 最勝 zuìshèng supreme; uttara 佛號最勝燈王如來應供等正覺
99 3 最勝 zuìshèng Uttara 佛號最勝燈王如來應供等正覺
100 3 four 四萬人俱
101 3 note a musical scale 四萬人俱
102 3 fourth 四萬人俱
103 3 Si 四萬人俱
104 3 four; catur 四萬人俱
105 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
106 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
107 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
108 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
109 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
110 3 děng same; equal; sama 如是等諸天八萬四千阿利多
111 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
112 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
113 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
114 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
115 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
116 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
117 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
118 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
119 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
120 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
121 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
122 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
123 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
124 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
125 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
126 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
127 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
128 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
129 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
130 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
131 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
132 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
133 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
134 3 qiǎn to banish; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
135 3 qiǎn to release 遣二菩薩一名大光二名無量光
136 3 qiǎn to divorce 遣二菩薩一名大光二名無量光
137 3 qiǎn to eliminate 遣二菩薩一名大光二名無量光
138 3 qiǎn to cause 遣二菩薩一名大光二名無量光
139 3 qiǎn to use; to apply 遣二菩薩一名大光二名無量光
140 3 qiàn to bring to a grave 遣二菩薩一名大光二名無量光
141 3 qiǎn dispatch; preṣ 遣二菩薩一名大光二名無量光
142 3 lái to come 及眷屬悉來在會
143 3 lái please 及眷屬悉來在會
144 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
145 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
146 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
147 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
148 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
149 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
150 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
151 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
152 3 huā Hua 眾花
153 3 huā flower 眾花
154 3 huā to spend (money, time) 眾花
155 3 huā a flower shaped object 眾花
156 3 huā a beautiful female 眾花
157 3 huā having flowers 眾花
158 3 huā having a decorative pattern 眾花
159 3 huā having a a variety 眾花
160 3 huā false; empty 眾花
161 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
162 3 huā excited 眾花
163 3 huā to flower 眾花
164 3 huā flower; puṣpa 眾花
165 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
166 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
167 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
168 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
169 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
170 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
171 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
172 3 天王 tiānwáng an emperor 提頭賴吒天王毘樓勒
173 3 天王 tiānwáng a god 提頭賴吒天王毘樓勒
174 3 天王 tiānwáng Tianwang 提頭賴吒天王毘樓勒
175 3 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 提頭賴吒天王毘樓勒
176 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
177 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
178 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
179 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
180 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
181 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
182 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
183 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
184 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊去此世界過十萬億佛
185 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
186 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
187 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
188 3 shū different 波羅殊隷
189 3 shū to kill 波羅殊隷
190 3 shū to cutt off 波羅殊隷
191 3 shū to surpass 波羅殊隷
192 3 shū to injure 波羅殊隷
193 3 shū different 波羅殊隷
194 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
195 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
196 2 安隱 ānnyǐn tranquil 生長夜安隱
197 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 生長夜安隱
198 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
199 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
200 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
201 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
202 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
203 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
204 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
205 2 shí tense 時二菩薩從佛
206 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
207 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
208 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
209 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
210 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
211 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
212 2 shí hour 時二菩薩從佛
213 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
214 2 shí Shi 時二菩薩從佛
215 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
216 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
217 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
218 2 毘樓 pílóu Vidhūra 提頭賴吒天王毘樓勒
219 2 應供 yīnggōng Offering 佛號最勝燈王如來應供等正覺
220 2 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 佛號最勝燈王如來應供等正覺
221 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 精舍
222 2 精舍 jīngshè hermitage 精舍
223 2 精舍 jīngshè location for a retreat 精舍
224 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
225 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 精舍
226 2 other; another; some other 多跌他
227 2 other 多跌他
228 2 tha 多跌他
229 2 ṭha 多跌他
230 2 other; anya 多跌他
231 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
232 2 lìng to issue a command 能令眾
233 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
234 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
235 2 lìng a season 能令眾
236 2 lìng respected; good reputation 能令眾
237 2 lìng good 能令眾
238 2 lìng pretentious 能令眾
239 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
240 2 lìng a commander 能令眾
241 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
242 2 lìng lyrics 能令眾
243 2 lìng Ling 能令眾
244 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
245 2 爾時 ěr shí at that time 爾時去此佛世界
246 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時去此佛世界
247 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
248 2 jiàng a general; a high ranking officer 將二十八部鬼師大
249 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將二十八部鬼師大
250 2 jiàng to command; to lead 將二十八部鬼師大
251 2 qiāng to request 將二十八部鬼師大
252 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將二十八部鬼師大
253 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將二十八部鬼師大
254 2 jiāng to checkmate 將二十八部鬼師大
255 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將二十八部鬼師大
256 2 jiāng to do; to handle 將二十八部鬼師大
257 2 jiàng backbone 將二十八部鬼師大
258 2 jiàng king 將二十八部鬼師大
259 2 jiāng to rest 將二十八部鬼師大
260 2 jiàng a senior member of an organization 將二十八部鬼師大
261 2 jiāng large; great 將二十八部鬼師大
262 2 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號最勝燈王如來應供等正覺
263 2 shǎo few
264 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
265 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
266 2 shǎo to be less than
267 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
268 2 shào young
269 2 shào youth
270 2 shào a youth; a young person
271 2 shào Shao
272 2 shǎo few
273 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
274 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
275 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
276 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
277 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
278 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
279 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
280 2 rén person; manuṣya 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
281 2 big; huge; large 獲大善利色力名譽
282 2 Kangxi radical 37 獲大善利色力名譽
283 2 great; major; important 獲大善利色力名譽
284 2 size 獲大善利色力名譽
285 2 old 獲大善利色力名譽
286 2 oldest; earliest 獲大善利色力名譽
287 2 adult 獲大善利色力名譽
288 2 dài an important person 獲大善利色力名譽
289 2 senior 獲大善利色力名譽
290 2 an element 獲大善利色力名譽
291 2 great; mahā 獲大善利色力名譽
292 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
293 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
294 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
295 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
296 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
297 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
298 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
299 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
300 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
301 2 to go 爾時去此佛世界
302 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
303 2 to be distant 爾時去此佛世界
304 2 to leave 爾時去此佛世界
305 2 to play a part 爾時去此佛世界
306 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
307 2 to die 爾時去此佛世界
308 2 previous; past 爾時去此佛世界
309 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
310 2 falling tone 爾時去此佛世界
311 2 to lose 爾時去此佛世界
312 2 Qu 爾時去此佛世界
313 2 go; gati 爾時去此佛世界
314 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
315 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 汝當受持讀誦通利
316 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
317 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
318 2 摩訶 móhē great 摩訶娑摩鞮
319 2 yán to speak; to say; said 告之言
320 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
321 2 yán Kangxi radical 149 告之言
322 2 yán phrase; sentence 告之言
323 2 yán a word; a syllable 告之言
324 2 yán a theory; a doctrine 告之言
325 2 yán to regard as 告之言
326 2 yán to act as 告之言
327 2 yán word; vacana 告之言
328 2 yán speak; vad 告之言
329 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 病少惱氣力安不
330 2 bìng to be sick 病少惱氣力安不
331 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病少惱氣力安不
332 2 bìng to be disturbed about 病少惱氣力安不
333 2 bìng to suffer for 病少惱氣力安不
334 2 bìng to harm 病少惱氣力安不
335 2 bìng to worry 病少惱氣力安不
336 2 bìng to hate; to resent 病少惱氣力安不
337 2 bìng to criticize; to find fault with 病少惱氣力安不
338 2 bìng withered 病少惱氣力安不
339 2 bìng exhausted 病少惱氣力安不
340 2 bìng sickness; vyādhi 病少惱氣力安不
341 2 祇陀林 zhǐtuólín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
342 2 祇陀林 zhǐtuó lín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
343 2 jīn today; present; now 今現
344 2 jīn Jin 今現
345 2 jīn modern 今現
346 2 jīn now; adhunā 今現
347 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
348 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
349 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
350 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
351 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
352 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
353 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
354 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
355 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
356 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
357 2 chí dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
358 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
359 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
360 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
361 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
362 2 色力 sèlì effort; energy 獲大善利色力名譽
363 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
364 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
365 2 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
366 2 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
367 2 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
368 2 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
369 2 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
370 2 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
371 2 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
372 2 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
373 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
374 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
375 2 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
376 2 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
377 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
378 2 huò to reap; to harvest 獲大善利色力名譽
379 2 huò to obtain; to get 獲大善利色力名譽
380 2 huò to hunt; to capture 獲大善利色力名譽
381 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲大善利色力名譽
382 2 huò game (hunting) 獲大善利色力名譽
383 2 huò a female servant 獲大善利色力名譽
384 2 huái Huai 獲大善利色力名譽
385 2 huò harvest 獲大善利色力名譽
386 2 huò results 獲大善利色力名譽
387 2 huò to obtain 獲大善利色力名譽
388 2 huò to take; labh 獲大善利色力名譽
389 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 在說法
390 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 在說法
391 2 說法 shuō fǎ words from the heart 在說法
392 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 在說法
393 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 在說法
394 2 發病 fābìng onset or outbreak of a disease 若一日發病鬼
395 2 nán difficult; arduous; hard
396 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
397 2 nán hardly possible; unable
398 2 nàn disaster; calamity
399 2 nàn enemy; foe
400 2 nán bad; unpleasant
401 2 nàn to blame; to rebuke
402 2 nàn to object to; to argue against
403 2 nàn to reject; to repudiate
404 2 nán inopportune; aksana
405 2 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 佛號最勝燈王如來應供等正覺
406 2 名譽 míngyù fame; reputation; honor 獲大善利色力名譽
407 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸天八萬四千阿利多
408 2 善利 shànlì great benefit 獲大善利色力名譽
409 2 emperor; supreme ruler 娑慢帝
410 2 the ruler of Heaven 娑慢帝
411 2 a god 娑慢帝
412 2 imperialism 娑慢帝
413 2 lord; pārthiva 娑慢帝
414 2 Indra 娑慢帝
415 2 guò to cross; to go over; to pass 過十萬億佛土
416 2 guò to surpass; to exceed 過十萬億佛土
417 2 guò to experience; to pass time 過十萬億佛土
418 2 guò to go 過十萬億佛土
419 2 guò a mistake 過十萬億佛土
420 2 guō Guo 過十萬億佛土
421 2 guò to die 過十萬億佛土
422 2 guò to shift 過十萬億佛土
423 2 guò to endure 過十萬億佛土
424 2 guò to pay a visit; to call on 過十萬億佛土
425 2 guò gone by, past; atīta 過十萬億佛土
426 2 one hundred million 過十萬億佛土
427 2 to estimate; to calculate; to guess 過十萬億佛土
428 2 a huge number; an immeasurable amount 過十萬億佛土
429 2 to allay; to put to rest; to satisfy 過十萬億佛土
430 2 a very large number; koṭi 過十萬億佛土
431 2 ér Kangxi radical 126
432 2 ér as if; to seem like
433 2 néng can; able
434 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns
435 2 ér to arrive; up to
436 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說呪曰
437 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說呪曰
438 2 shuì to persuade 即說呪曰
439 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說呪曰
440 2 shuō a doctrine; a theory 即說呪曰
441 2 shuō to claim; to assert 即說呪曰
442 2 shuō allocution 即說呪曰
443 2 shuō to criticize; to scold 即說呪曰
444 2 shuō to indicate; to refer to 即說呪曰
445 2 shuō speach; vāda 即說呪曰
446 2 shuō to speak; bhāṣate 即說呪曰
447 2 shuō to instruct 即說呪曰
448 2 màn slow 娑慢帝
449 2 màn indifferent; idle 娑慢帝
450 2 màn to neglect 娑慢帝
451 2 màn arrogant; boastful 娑慢帝
452 2 màn to coat; to plaster 娑慢帝
453 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 娑慢帝
454 2 màn conceit; abhimāna 娑慢帝
455 1 毘舍遮 píshězhē pisaca 毘舍遮
456 1 dào to arrive 眾花國沒到舍衛國祇陀林中給孤
457 1 dào to go 眾花國沒到舍衛國祇陀林中給孤
458 1 dào careful 眾花國沒到舍衛國祇陀林中給孤
459 1 dào Dao 眾花國沒到舍衛國祇陀林中給孤
460 1 dào approach; upagati 眾花國沒到舍衛國祇陀林中給孤
461 1 餓鬼 è guǐ a very hungry person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
462 1 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
463 1 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
464 1 將軍 jiāngjūn a general 將軍
465 1 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 將軍
466 1 Māra 不為若魔若天
467 1 evil; vice 不為若魔若天
468 1 a demon; an evil spirit 不為若魔若天
469 1 magic 不為若魔若天
470 1 terrifying 不為若魔若天
471 1 māra 不為若魔若天
472 1 Māra 不為若魔若天
473 1 四千 sì qiān four thousand 如是等諸天八萬四千阿利多
474 1 xiě to write 說書寫供養此陀羅尼呪
475 1 xiě writing 說書寫供養此陀羅尼呪
476 1 xiě to move; to shift; to place 說書寫供養此陀羅尼呪
477 1 xiě to pour out; to vent; to confess 說書寫供養此陀羅尼呪
478 1 xiě to copy; to transcribe 說書寫供養此陀羅尼呪
479 1 xiě to resemble; to seem like 說書寫供養此陀羅尼呪
480 1 xiè to remove 說書寫供養此陀羅尼呪
481 1 xiě to agree upon 說書寫供養此陀羅尼呪
482 1 xiě to compose; to describe 說書寫供養此陀羅尼呪
483 1 xiě to draw; to sketch 說書寫供養此陀羅尼呪
484 1 xiě write 說書寫供養此陀羅尼呪
485 1 釋提桓因 shìtíhuányīn Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 釋提桓因四
486 1 師大 shīdà normal university; teacher-training college 將二十八部鬼師大
487 1 to reach 及眷屬悉來在會
488 1 to attain 及眷屬悉來在會
489 1 to understand 及眷屬悉來在會
490 1 able to be compared to; to catch up with 及眷屬悉來在會
491 1 to be involved with; to associate with 及眷屬悉來在會
492 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 及眷屬悉來在會
493 1 and; ca; api 及眷屬悉來在會
494 1 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告阿難
495 1 gào to request 爾時佛告阿難
496 1 gào to report; to inform 爾時佛告阿難
497 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告阿難
498 1 gào to accuse; to sue 爾時佛告阿難
499 1 gào to reach 爾時佛告阿難
500 1 gào an announcement 爾時佛告阿難

Frequencies of all Words

Top 731

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 ruò to seem; to be like; as 不為若魔若天
2 21 ruò seemingly 不為若魔若天
3 21 ruò if 不為若魔若天
4 21 ruò you 不為若魔若天
5 21 ruò this; that 不為若魔若天
6 21 ruò and; or 不為若魔若天
7 21 ruò as for; pertaining to 不為若魔若天
8 21 pomegranite 不為若魔若天
9 21 ruò to choose 不為若魔若天
10 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 不為若魔若天
11 21 ruò thus 不為若魔若天
12 21 ruò pollia 不為若魔若天
13 21 ruò Ruo 不為若魔若天
14 21 ruò only then 不為若魔若天
15 21 ja 不為若魔若天
16 21 jñā 不為若魔若天
17 21 ruò if; yadi 不為若魔若天
18 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
19 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
20 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
21 12 guǐ the spirit of a natural object 將二十八部鬼師大
22 12 guǐ uncanny; strange 將二十八部鬼師大
23 12 guǐ Gui 將二十八部鬼師大
24 12 guǐ someone with a bad habit 將二十八部鬼師大
25 12 guǐ Gui 將二十八部鬼師大
26 12 guǐ deceitful; sly 將二十八部鬼師大
27 12 guǐ clever 將二十八部鬼師大
28 12 guǐ ghost; bhūta 將二十八部鬼師大
29 12 guǐ Puṣya 將二十八部鬼師大
30 12 guǐ a ghost; preta 將二十八部鬼師大
31 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
32 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
33 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
34 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
35 6 to be subservient to 波羅殊隷
36 6 laborer; servant 波羅殊隷
37 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
38 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
39 6 Clerical Script 波羅殊隷
40 6 Li 波羅殊隷
41 6 subservient 波羅殊隷
42 6 this; these 爾時去此佛世界
43 6 in this way 爾時去此佛世界
44 6 otherwise; but; however; so 爾時去此佛世界
45 6 at this time; now; here 爾時去此佛世界
46 6 this; here; etad 爾時去此佛世界
47 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
48 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
49 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
50 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
51 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
52 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
53 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
54 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
55 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
56 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
57 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
58 5 a day 若一日發病鬼
59 5 Japan 若一日發病鬼
60 5 sun 若一日發病鬼
61 5 daytime 若一日發病鬼
62 5 sunlight 若一日發病鬼
63 5 everyday 若一日發病鬼
64 5 season 若一日發病鬼
65 5 available time 若一日發病鬼
66 5 a day 若一日發病鬼
67 5 in the past 若一日發病鬼
68 5 mi 若一日發病鬼
69 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
70 5 a day; divasa 若一日發病鬼
71 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
72 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
73 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
74 5 zhòng many; all; sarva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
75 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
76 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
77 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
78 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
79 5 èr another; the other 遣二菩薩一名大光二名無量光
80 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
81 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
82 5 èr both; dvaya 遣二菩薩一名大光二名無量光
83 4 wáng Wang 大天王
84 4 wáng a king 大天王
85 4 wáng Kangxi radical 96 大天王
86 4 wàng to be king; to rule 大天王
87 4 wáng a prince; a duke 大天王
88 4 wáng grand; great 大天王
89 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 大天王
90 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 大天王
91 4 wáng the head of a group or gang 大天王
92 4 wáng the biggest or best of a group 大天王
93 4 wáng king; best of a kind; rāja 大天王
94 4 míng measure word for people 有世界名
95 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
96 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
97 4 míng rank; position 有世界名
98 4 míng an excuse 有世界名
99 4 míng life 有世界名
100 4 míng to name; to call 有世界名
101 4 míng to express; to describe 有世界名
102 4 míng to be called; to have the name 有世界名
103 4 míng to own; to possess 有世界名
104 4 míng famous; renowned 有世界名
105 4 míng moral 有世界名
106 4 míng name; naman 有世界名
107 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
108 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
109 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
110 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
111 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
112 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
113 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
114 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
115 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
116 4 世界 shìjiè world 有世界名
117 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
118 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
119 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
120 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
121 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
122 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
123 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
124 3 最勝 zuìshèng supreme; uttara 佛號最勝燈王如來應供等正覺
125 3 最勝 zuìshèng Uttara 佛號最勝燈王如來應供等正覺
126 3 four 四萬人俱
127 3 note a musical scale 四萬人俱
128 3 fourth 四萬人俱
129 3 Si 四萬人俱
130 3 four; catur 四萬人俱
131 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
132 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
133 3 děng degree; kind 如是等諸天八萬四千阿利多
134 3 děng plural 如是等諸天八萬四千阿利多
135 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
136 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
137 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
138 3 děng same; equal; sama 如是等諸天八萬四千阿利多
139 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
140 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
141 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
142 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
143 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
144 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
145 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
146 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
147 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
148 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
149 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
150 3 duō an unspecified extent 如是等諸天八萬四千阿利多
151 3 duō used in exclamations 如是等諸天八萬四千阿利多
152 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
153 3 duō to what extent 如是等諸天八萬四千阿利多
154 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
155 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
156 3 duō mostly 如是等諸天八萬四千阿利多
157 3 duō simply; merely 如是等諸天八萬四千阿利多
158 3 duō frequently 如是等諸天八萬四千阿利多
159 3 duō very 如是等諸天八萬四千阿利多
160 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
161 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
162 3 duō many; bahu 如是等諸天八萬四千阿利多
163 3 and 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
164 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
165 3 together with 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
166 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
167 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
168 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
169 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
170 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
171 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
172 3 and; ca 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
173 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
174 3 qiǎn to banish; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
175 3 qiǎn to release 遣二菩薩一名大光二名無量光
176 3 qiǎn to divorce 遣二菩薩一名大光二名無量光
177 3 qiǎn to eliminate 遣二菩薩一名大光二名無量光
178 3 qiǎn to cause 遣二菩薩一名大光二名無量光
179 3 qiǎn to use; to apply 遣二菩薩一名大光二名無量光
180 3 qiàn to bring to a grave 遣二菩薩一名大光二名無量光
181 3 qiǎn dispatch; preṣ 遣二菩薩一名大光二名無量光
182 3 lái to come 及眷屬悉來在會
183 3 lái indicates an approximate quantity 及眷屬悉來在會
184 3 lái please 及眷屬悉來在會
185 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
186 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
187 3 lái ever since 及眷屬悉來在會
188 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
189 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
190 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
191 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
192 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
193 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
194 3 huā Hua 眾花
195 3 huā flower 眾花
196 3 huā to spend (money, time) 眾花
197 3 huā a flower shaped object 眾花
198 3 huā a beautiful female 眾花
199 3 huā having flowers 眾花
200 3 huā having a decorative pattern 眾花
201 3 huā having a a variety 眾花
202 3 huā false; empty 眾花
203 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
204 3 huā excited 眾花
205 3 huā to flower 眾花
206 3 huā flower; puṣpa 眾花
207 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
208 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
209 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
210 3 zài at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
211 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
212 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
213 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
214 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
215 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
216 3 天王 tiānwáng an emperor 提頭賴吒天王毘樓勒
217 3 天王 tiānwáng a god 提頭賴吒天王毘樓勒
218 3 天王 tiānwáng Tianwang 提頭賴吒天王毘樓勒
219 3 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 提頭賴吒天王毘樓勒
220 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此呪多所饒益
221 3 suǒ an office; an institute 此呪多所饒益
222 3 suǒ introduces a relative clause 此呪多所饒益
223 3 suǒ it 此呪多所饒益
224 3 suǒ if; supposing 此呪多所饒益
225 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
226 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
227 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
228 3 suǒ that which 此呪多所饒益
229 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
230 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
231 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
232 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
233 3 suǒ that which; yad 此呪多所饒益
234 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
235 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊去此世界過十萬億佛
236 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
237 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
238 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
239 3 yǒu is; are; to exist 有世界名
240 3 yǒu to have; to possess 有世界名
241 3 yǒu indicates an estimate 有世界名
242 3 yǒu indicates a large quantity 有世界名
243 3 yǒu indicates an affirmative response 有世界名
244 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名
245 3 yǒu used to compare two things 有世界名
246 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名
247 3 yǒu used before the names of dynasties 有世界名
248 3 yǒu a certain thing; what exists 有世界名
249 3 yǒu multiple of ten and ... 有世界名
250 3 yǒu abundant 有世界名
251 3 yǒu purposeful 有世界名
252 3 yǒu You 有世界名
253 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名
254 3 yǒu becoming; bhava 有世界名
255 3 shū different 波羅殊隷
256 3 shū to kill 波羅殊隷
257 3 shū to cutt off 波羅殊隷
258 3 shū to surpass 波羅殊隷
259 3 shū to injure 波羅殊隷
260 3 shū different 波羅殊隷
261 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
262 3 shū very; extremely 波羅殊隷
263 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
264 2 安隱 ānnyǐn tranquil 生長夜安隱
265 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 生長夜安隱
266 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
267 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
268 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
269 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
270 2 shí at that time 時二菩薩從佛
271 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
272 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
273 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
274 2 shí tense 時二菩薩從佛
275 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
276 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
277 2 shí hour (measure word) 時二菩薩從佛
278 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
279 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
280 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
281 2 shí frequently; often 時二菩薩從佛
282 2 shí occasionally; sometimes 時二菩薩從佛
283 2 shí on time 時二菩薩從佛
284 2 shí this; that 時二菩薩從佛
285 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
286 2 shí hour 時二菩薩從佛
287 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
288 2 shí Shi 時二菩薩從佛
289 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
290 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
291 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
292 2 shí then; atha 時二菩薩從佛
293 2 毘樓 pílóu Vidhūra 提頭賴吒天王毘樓勒
294 2 應供 yīnggōng Offering 佛號最勝燈王如來應供等正覺
295 2 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 佛號最勝燈王如來應供等正覺
296 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 精舍
297 2 精舍 jīngshè hermitage 精舍
298 2 精舍 jīngshè location for a retreat 精舍
299 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
300 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 精舍
301 2 he; him 多跌他
302 2 another aspect 多跌他
303 2 other; another; some other 多跌他
304 2 everybody 多跌他
305 2 other 多跌他
306 2 tuō other; another; some other 多跌他
307 2 tha 多跌他
308 2 ṭha 多跌他
309 2 other; anya 多跌他
310 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
311 2 lìng to issue a command 能令眾
312 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
313 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
314 2 lìng a season 能令眾
315 2 lìng respected; good reputation 能令眾
316 2 lìng good 能令眾
317 2 lìng pretentious 能令眾
318 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
319 2 lìng a commander 能令眾
320 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
321 2 lìng lyrics 能令眾
322 2 lìng Ling 能令眾
323 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
324 2 爾時 ěr shí at that time 爾時去此佛世界
325 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時去此佛世界
326 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
327 2 jiāng will; shall (future tense) 將二十八部鬼師大
328 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將二十八部鬼師大
329 2 jiàng a general; a high ranking officer 將二十八部鬼師大
330 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將二十八部鬼師大
331 2 jiāng and; or 將二十八部鬼師大
332 2 jiàng to command; to lead 將二十八部鬼師大
333 2 qiāng to request 將二十八部鬼師大
334 2 jiāng approximately 將二十八部鬼師大
335 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將二十八部鬼師大
336 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將二十八部鬼師大
337 2 jiāng to checkmate 將二十八部鬼師大
338 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將二十八部鬼師大
339 2 jiāng to do; to handle 將二十八部鬼師大
340 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將二十八部鬼師大
341 2 jiāng furthermore; moreover 將二十八部鬼師大
342 2 jiàng backbone 將二十八部鬼師大
343 2 jiàng king 將二十八部鬼師大
344 2 jiāng might; possibly 將二十八部鬼師大
345 2 jiāng just; a short time ago 將二十八部鬼師大
346 2 jiāng to rest 將二十八部鬼師大
347 2 jiāng to the side 將二十八部鬼師大
348 2 jiàng a senior member of an organization 將二十八部鬼師大
349 2 jiāng large; great 將二十八部鬼師大
350 2 jiāng intending to; abhimukha 將二十八部鬼師大
351 2 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號最勝燈王如來應供等正覺
352 2 shǎo few
353 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
354 2 shǎo slightly; somewhat
355 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
356 2 shǎo to be less than
357 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
358 2 shǎo short-term
359 2 shǎo infrequently
360 2 shǎo slightly; somewhat
361 2 shào young
362 2 shào youth
363 2 shào a youth; a young person
364 2 shào Shao
365 2 shǎo few
366 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
367 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
368 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
369 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
370 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
371 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
372 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
373 2 rén person; manuṣya 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
374 2 big; huge; large 獲大善利色力名譽
375 2 Kangxi radical 37 獲大善利色力名譽
376 2 great; major; important 獲大善利色力名譽
377 2 size 獲大善利色力名譽
378 2 old 獲大善利色力名譽
379 2 greatly; very 獲大善利色力名譽
380 2 oldest; earliest 獲大善利色力名譽
381 2 adult 獲大善利色力名譽
382 2 tài greatest; grand 獲大善利色力名譽
383 2 dài an important person 獲大善利色力名譽
384 2 senior 獲大善利色力名譽
385 2 approximately 獲大善利色力名譽
386 2 tài greatest; grand 獲大善利色力名譽
387 2 an element 獲大善利色力名譽
388 2 great; mahā 獲大善利色力名譽
389 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
390 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
391 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
392 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
393 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
394 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
395 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
396 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
397 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
398 2 to go 爾時去此佛世界
399 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
400 2 to be distant 爾時去此佛世界
401 2 to leave 爾時去此佛世界
402 2 to play a part 爾時去此佛世界
403 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
404 2 to die 爾時去此佛世界
405 2 previous; past 爾時去此佛世界
406 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
407 2 expresses a tendency 爾時去此佛世界
408 2 falling tone 爾時去此佛世界
409 2 to lose 爾時去此佛世界
410 2 Qu 爾時去此佛世界
411 2 go; gati 爾時去此佛世界
412 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
413 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 汝當受持讀誦通利
414 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
415 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
416 2 摩訶 móhē great 摩訶娑摩鞮
417 2 yán to speak; to say; said 告之言
418 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
419 2 yán Kangxi radical 149 告之言
420 2 yán a particle with no meaning 告之言
421 2 yán phrase; sentence 告之言
422 2 yán a word; a syllable 告之言
423 2 yán a theory; a doctrine 告之言
424 2 yán to regard as 告之言
425 2 yán to act as 告之言
426 2 yán word; vacana 告之言
427 2 yán speak; vad 告之言
428 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 病少惱氣力安不
429 2 bìng to be sick 病少惱氣力安不
430 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病少惱氣力安不
431 2 bìng to be disturbed about 病少惱氣力安不
432 2 bìng to suffer for 病少惱氣力安不
433 2 bìng to harm 病少惱氣力安不
434 2 bìng to worry 病少惱氣力安不
435 2 bìng to hate; to resent 病少惱氣力安不
436 2 bìng to criticize; to find fault with 病少惱氣力安不
437 2 bìng withered 病少惱氣力安不
438 2 bìng exhausted 病少惱氣力安不
439 2 bìng sickness; vyādhi 病少惱氣力安不
440 2 zhū all; many; various 諸弟子等
441 2 zhū Zhu 諸弟子等
442 2 zhū all; members of the class 諸弟子等
443 2 zhū interrogative particle 諸弟子等
444 2 zhū him; her; them; it 諸弟子等
445 2 zhū of; in 諸弟子等
446 2 zhū all; many; sarva 諸弟子等
447 2 祇陀林 zhǐtuólín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
448 2 祇陀林 zhǐtuó lín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
449 2 jīn today; present; now 今現
450 2 jīn Jin 今現
451 2 jīn modern 今現
452 2 jīn now; adhunā 今現
453 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
454 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
455 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
456 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
457 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
458 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
459 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
460 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
461 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
462 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
463 2 chí dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
464 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
465 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
466 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
467 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
468 2 色力 sèlì effort; energy 獲大善利色力名譽
469 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
470 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
471 2 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
472 2 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
473 2 zhōng in; amongst 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
474 2 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
475 2 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
476 2 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
477 2 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
478 2 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
479 2 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
480 2 zhōng just right; suitably 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
481 2 zhōng while 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
482 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
483 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
484 2 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
485 2 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
486 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
487 2 huò to reap; to harvest 獲大善利色力名譽
488 2 huò to obtain; to get 獲大善利色力名譽
489 2 huò to hunt; to capture 獲大善利色力名譽
490 2 huò to be capable of; can; is able 獲大善利色力名譽
491 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲大善利色力名譽
492 2 huò game (hunting) 獲大善利色力名譽
493 2 huò a female servant 獲大善利色力名譽
494 2 huái Huai 獲大善利色力名譽
495 2 huò harvest 獲大善利色力名譽
496 2 huò results 獲大善利色力名譽
497 2 huò to obtain 獲大善利色力名譽
498 2 huò to take; labh 獲大善利色力名譽
499 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 在說法
500 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 在說法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
zhòu mantra
subservient
this; here; etad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
zhòng many; all; sarva
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大光 100 Vistīrṇavatī
大天 100 Mahādeva
梵天王 102 Brahmā
佛说安宅陀罗尼呪经 佛說安宅陀羅尼呪經 102 Peaceful Habitation Dharani Sutra; Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing
佛说摩尼罗亶经 佛說摩尼羅亶經 102 Fo Shuo Moni Luo Dan Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
富单那 富單那 102 putana
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍遮 112 pisaca
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所以者何 115 Why is that?
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
通利 116 sharp intelligence
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸天 諸天 122 devas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara