Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing) 佛說六字神呪王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 zhī to go 若天上作天上滅之
2 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
3 77 zhī is 若天上作天上滅之
4 77 zhī to use 若天上作天上滅之
5 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
6 77 zhī winding 若天上作天上滅之
7 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
8 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
9 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
10 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
11 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
12 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
13 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
14 64 zuò to do 若作已若當作
15 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
16 64 zuò to start 若作已若當作
17 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
18 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
19 64 zuō to create; to make 若作已若當作
20 64 zuō a workshop 若作已若當作
21 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
22 64 zuò to rise 若作已若當作
23 64 zuò to be aroused 若作已若當作
24 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
25 64 zuò to regard as 若作已若當作
26 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
27 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
28 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
29 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
30 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
31 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
32 47 biān edge; prānta 若四海大水邊作四海大水邊滅之
33 39 zhōng middle 陀林中
34 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
35 39 zhōng China 陀林中
36 39 zhòng to hit the mark 陀林中
37 39 zhōng midday 陀林中
38 39 zhōng inside 陀林中
39 39 zhōng during 陀林中
40 39 zhōng Zhong 陀林中
41 39 zhōng intermediary 陀林中
42 39 zhōng half 陀林中
43 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
44 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
45 39 zhòng to obtain 陀林中
46 39 zhòng to pass an exam 陀林中
47 39 zhōng middle 陀林中
48 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
49 38 zhòu a curse 呪曰
50 38 zhòu urging; adjure 呪曰
51 38 zhòu mantra 呪曰
52 36 tuó steep bank 陀林中
53 36 tuó a spinning top 陀林中
54 36 tuó uneven 陀林中
55 36 tuó dha 陀林中
56 34 emperor; supreme ruler 帝闍
57 34 the ruler of Heaven 帝闍
58 34 a god 帝闍
59 34 imperialism 帝闍
60 34 lord; pārthiva 帝闍
61 34 Indra 帝闍
62 22 undulations 波帝
63 22 waves; breakers 波帝
64 22 wavelength 波帝
65 22 pa 波帝
66 22 wave; taraṅga 波帝
67 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
68 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
69 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
70 16 Qu 吉遮若佉傴陀
71 16 kh 吉遮若佉傴陀
72 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
73 16 kha 吉遮若佉傴陀
74 16 empty space 吉遮若佉傴陀
75 16 ā to groan 阿那延陀
76 16 ā a 阿那延陀
77 16 ē to flatter 阿那延陀
78 16 ē river bank 阿那延陀
79 16 ē beam; pillar 阿那延陀
80 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
81 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
82 16 ē E 阿那延陀
83 16 ē to depend on 阿那延陀
84 16 ē e 阿那延陀
85 16 ē a buttress 阿那延陀
86 16 ē be partial to 阿那延陀
87 16 ē thick silk 阿那延陀
88 16 ē e 阿那延陀
89 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
90 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
91 15 shuì to persuade 為說
92 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
93 15 shuō a doctrine; a theory 為說
94 15 shuō to claim; to assert 為說
95 15 shuō allocution 為說
96 15 shuō to criticize; to scold 為說
97 15 shuō to indicate; to refer to 為說
98 15 shuō speach; vāda 為說
99 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
100 15 shuō to instruct 為說
101 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
102 13 Confucius; Father 尼劬沙
103 13 Ni 尼劬沙
104 13 ni 尼劬沙
105 13 to obstruct 尼劬沙
106 13 near to 尼劬沙
107 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
108 12 to adjoin; to border 毘咤
109 12 to help; to assist 毘咤
110 12 vai 毘咤
111 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
112 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
113 12 luó Luo 槃陀羅
114 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
115 12 luó gauze 槃陀羅
116 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
117 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
118 12 luó to recruit 槃陀羅
119 12 luó to include 槃陀羅
120 12 luó to distribute 槃陀羅
121 12 luó ra 槃陀羅
122 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
123 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
124 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
125 12 néng energy 等種種悉能呪詛
126 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
127 12 néng talent 等種種悉能呪詛
128 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
129 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
130 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
131 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
132 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
133 12 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛
134 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
135 12 zhì care; prudence 佉智
136 12 zhì Zhi 佉智
137 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
138 12 zhì clever 佉智
139 12 zhì Wisdom 佉智
140 12 zhì jnana; knowing 佉智
141 11 to rub 究摩帝
142 11 to approach; to press in 究摩帝
143 11 to sharpen; to grind 究摩帝
144 11 to obliterate; to erase 究摩帝
145 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
146 11 friction 究摩帝
147 11 ma 究摩帝
148 11 Māyā 究摩帝
149 11 to be near by; to be close to 即說
150 11 at that time 即說
151 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
152 11 supposed; so-called 即說
153 11 to arrive at; to ascend 即說
154 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
155 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
156 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
157 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
158 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
159 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
160 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
161 10 night 阿那夜
162 10 dark 阿那夜
163 10 by night 阿那夜
164 10 ya 阿那夜
165 10 night; rajanī 阿那夜
166 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
167 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
168 10 ān safe; secure 安陀隸
169 10 ān comfortable; happy 安陀隸
170 10 ān to find a place for 安陀隸
171 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
172 10 ān to be content 安陀隸
173 10 ān to cherish 安陀隸
174 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
175 10 ān amphetamine 安陀隸
176 10 ān ampere 安陀隸
177 10 ān to add; to submit 安陀隸
178 10 ān to reside; to live at 安陀隸
179 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
180 10 ān an 安陀隸
181 10 ān Ease 安陀隸
182 10 ān e 安陀隸
183 10 ān an 安陀隸
184 10 ān peace 安陀隸
185 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
186 10 profit 利悉皆自護
187 10 sharp 利悉皆自護
188 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
189 10 Li 利悉皆自護
190 10 to be useful 利悉皆自護
191 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
192 10 benefit; hita 利悉皆自護
193 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
194 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
195 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
196 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
197 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
198 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
199 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
200 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
201 10 a servant; a slave 安陀隸
202 10 Kangxi radical 171 安陀隸
203 10 clerical script; offiical script 安陀隸
204 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
205 10 a laborer 安陀隸
206 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
207 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
208 10 Li 安陀隸
209 10 subservient 安陀隸
210 10 to carry 提兜羅
211 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
212 10 to lift; to raise 提兜羅
213 10 to move forward [in time] 提兜羅
214 10 to get; to fetch 提兜羅
215 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
216 10 to cheer up 提兜羅
217 10 to be on guard 提兜羅
218 10 a ladle 提兜羅
219 10 Ti 提兜羅
220 10 to to hurl; to pass 提兜羅
221 10 to bring; cud 提兜羅
222 10 yuē to speak; to say 呪曰
223 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
224 10 yuē to be called 呪曰
225 10 yuē said; ukta 呪曰
226 9 he 悉波呵
227 9 to scold 悉波呵
228 9 a yawn 悉波呵
229 9 ha 悉波呵
230 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
231 9 la 悉波呵
232 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
233 9 detailed 悉波呵
234 9 to elaborate; to expound 悉波呵
235 9 to exhaust; to use up 悉波呵
236 9 strongly 悉波呵
237 9 Xi 悉波呵
238 9 all; kṛtsna 悉波呵
239 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
240 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
241 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
242 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
243 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
244 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
245 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
246 9 è e 專行眾惡符書厭禱
247 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
248 9 grandmother 伽婆帝
249 9 old woman 伽婆帝
250 9 bha 伽婆帝
251 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
252 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
253 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
254 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
255 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
256 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
257 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
258 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
259 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
260 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
261 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
262 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
263 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
264 8 děi to want to; to need to 得受百歲
265 8 děi must; ought to 得受百歲
266 8 de 得受百歲
267 8 de infix potential marker 得受百歲
268 8 to result in 得受百歲
269 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
270 8 to be satisfied 得受百歲
271 8 to be finished 得受百歲
272 8 děi satisfying 得受百歲
273 8 to contract 得受百歲
274 8 to hear 得受百歲
275 8 to have; there is 得受百歲
276 8 marks time passed 得受百歲
277 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
278 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
279 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
280 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
281 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
282 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
283 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
284 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
285 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
286 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
287 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
288 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
289 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
290 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
291 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
292 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
293 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
294 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
295 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
296 7 No 阿那延陀
297 7 nuó to move 阿那延陀
298 7 nuó much 阿那延陀
299 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
300 7 na 阿那延陀
301 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
302 7 deceased father 蓰陀禰
303 7 Ni 蓰陀禰
304 7 Mi 蓰陀禰
305 7 deḥ 蓰陀禰
306 7 Ji 吉遮若佉傴陀
307 7 good luck 吉遮若佉傴陀
308 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
309 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
310 7 excellent 吉遮若佉傴陀
311 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
312 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
313 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
314 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
315 7 yuàn hope 願此呪常吉
316 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
317 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
318 7 yuàn a vow 願此呪常吉
319 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
320 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
321 7 yuàn to admire 願此呪常吉
322 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
323 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
324 6 dào way; road; path 若小四交道邊作小四交道邊滅之
325 6 dào principle; a moral; morality 若小四交道邊作小四交道邊滅之
326 6 dào Tao; the Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
327 6 dào to say; to speak; to talk 若小四交道邊作小四交道邊滅之
328 6 dào to think 若小四交道邊作小四交道邊滅之
329 6 dào circuit; a province 若小四交道邊作小四交道邊滅之
330 6 dào a course; a channel 若小四交道邊作小四交道邊滅之
331 6 dào a method; a way of doing something 若小四交道邊作小四交道邊滅之
332 6 dào a doctrine 若小四交道邊作小四交道邊滅之
333 6 dào Taoism; Daoism 若小四交道邊作小四交道邊滅之
334 6 dào a skill 若小四交道邊作小四交道邊滅之
335 6 dào a sect 若小四交道邊作小四交道邊滅之
336 6 dào a line 若小四交道邊作小四交道邊滅之
337 6 dào Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
338 6 dào way; path; marga 若小四交道邊作小四交道邊滅之
339 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
340 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
341 6 mo 何以故世間最上無過於佛
342 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
343 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
344 6 mo 何以故世間最上無過於佛
345 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 迦羅吒
346 6 zhà to scold; to find fault with someone 迦羅吒
347 6 zhà to sympathize with; to lament 迦羅吒
348 6 zhā zha 迦羅吒
349 6 zhà to exaggerate 迦羅吒
350 6 zhà ta 迦羅吒
351 6 bǎi one hundred 得受百歲
352 6 bǎi many 得受百歲
353 6 bǎi Bai 得受百歲
354 6 bǎi all 得受百歲
355 6 bǎi hundred; śata 得受百歲
356 6 jiān letter 緘壽
357 6 jiān to close; to seal 緘壽
358 6 jiān a strap 緘壽
359 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
360 6 jiān to store 緘壽
361 6 jiān to bind 緘壽
362 6 zhī to know 迦羅知
363 6 zhī to comprehend 迦羅知
364 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
365 6 zhī to administer 迦羅知
366 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 迦羅知
367 6 zhī to be close friends 迦羅知
368 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
369 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
370 6 zhī knowledge 迦羅知
371 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
372 6 zhī a close friend 迦羅知
373 6 zhì wisdom 迦羅知
374 6 zhì Zhi 迦羅知
375 6 zhī to appreciate 迦羅知
376 6 zhī to make known 迦羅知
377 6 zhī to have control over 迦羅知
378 6 zhī to expect; to foresee 迦羅知
379 6 zhī Understanding 迦羅知
380 6 zhī know; jña 迦羅知
381 6 nèi inside; interior 若六合內
382 6 nèi private 若六合內
383 6 nèi family; domestic 若六合內
384 6 nèi wife; consort 若六合內
385 6 nèi an imperial palace 若六合內
386 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
387 6 nèi female 若六合內
388 6 nèi to approach 若六合內
389 6 nèi indoors 若六合內
390 6 nèi inner heart 若六合內
391 6 nèi a room 若六合內
392 6 nèi Nei 若六合內
393 6 to receive 若六合內
394 6 nèi inner; antara 若六合內
395 6 nèi self; adhyatma 若六合內
396 6 nèi esoteric; private 若六合內
397 6 humpback; stoop 吉遮若佉傴陀
398 6 xià bottom 事山神樹神樹下鬼神
399 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 事山神樹神樹下鬼神
400 6 xià to announce 事山神樹神樹下鬼神
401 6 xià to do 事山神樹神樹下鬼神
402 6 xià to withdraw; to leave; to exit 事山神樹神樹下鬼神
403 6 xià the lower class; a member of the lower class 事山神樹神樹下鬼神
404 6 xià inside 事山神樹神樹下鬼神
405 6 xià an aspect 事山神樹神樹下鬼神
406 6 xià a certain time 事山神樹神樹下鬼神
407 6 xià to capture; to take 事山神樹神樹下鬼神
408 6 xià to put in 事山神樹神樹下鬼神
409 6 xià to enter 事山神樹神樹下鬼神
410 6 xià to eliminate; to remove; to get off 事山神樹神樹下鬼神
411 6 xià to finish work or school 事山神樹神樹下鬼神
412 6 xià to go 事山神樹神樹下鬼神
413 6 xià to scorn; to look down on 事山神樹神樹下鬼神
414 6 xià to modestly decline 事山神樹神樹下鬼神
415 6 xià to produce 事山神樹神樹下鬼神
416 6 xià to stay at; to lodge at 事山神樹神樹下鬼神
417 6 xià to decide 事山神樹神樹下鬼神
418 6 xià to be less than 事山神樹神樹下鬼神
419 6 xià humble; lowly 事山神樹神樹下鬼神
420 6 xià below; adhara 事山神樹神樹下鬼神
421 6 xià lower; inferior; hina 事山神樹神樹下鬼神
422 6 shòu old age; long life 緘壽
423 6 shòu lifespan 緘壽
424 6 shòu age 緘壽
425 6 shòu birthday 緘壽
426 6 shòu Shou 緘壽
427 6 shòu to give gold or silk in congratulations 緘壽
428 6 shòu used in preparation for death 緘壽
429 6 shòu long life; āyus 緘壽
430 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
431 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
432 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
433 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
434 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
435 5 Buddha 一時佛在舍衛國
436 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
437 5 shòu to suffer; to be subjected to 得受百歲
438 5 shòu to transfer; to confer 得受百歲
439 5 shòu to receive; to accept 得受百歲
440 5 shòu to tolerate 得受百歲
441 5 shòu feelings; sensations 得受百歲
442 5 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
443 5 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
444 5 jīn modern 失譯人名今附梁錄
445 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
446 5 to give 及與一切所
447 5 to accompany 及與一切所
448 5 to particate in 及與一切所
449 5 of the same kind 及與一切所
450 5 to help 及與一切所
451 5 for 及與一切所
452 5 cháng Chang 願此呪常吉
453 5 cháng common; general; ordinary 願此呪常吉
454 5 cháng a principle; a rule 願此呪常吉
455 5 cháng eternal; nitya 願此呪常吉
456 5 duàn to judge 此呪能斷帝釋呪道
457 5 duàn to severe; to break 此呪能斷帝釋呪道
458 5 duàn to stop 此呪能斷帝釋呪道
459 5 duàn to quit; to give up 此呪能斷帝釋呪道
460 5 duàn to intercept 此呪能斷帝釋呪道
461 5 duàn to divide 此呪能斷帝釋呪道
462 5 duàn to isolate 此呪能斷帝釋呪道
463 5 mén door; gate; doorway; gateway 門若婆羅門
464 5 mén phylum; division 門若婆羅門
465 5 mén sect; school 門若婆羅門
466 5 mén Kangxi radical 169 門若婆羅門
467 5 mén a door-like object 門若婆羅門
468 5 mén an opening 門若婆羅門
469 5 mén an access point; a border entrance 門若婆羅門
470 5 mén a household; a clan 門若婆羅門
471 5 mén a kind; a category 門若婆羅門
472 5 mén to guard a gate 門若婆羅門
473 5 mén Men 門若婆羅門
474 5 mén a turning point 門若婆羅門
475 5 mén a method 門若婆羅門
476 5 mén a sense organ 門若婆羅門
477 5 mén door; gate; dvara 門若婆羅門
478 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
479 5 varied; complex; not simple 一切魍魎雜魔邪魅
480 5 to mix 一切魍魎雜魔邪魅
481 5 multicoloured 一切魍魎雜魔邪魅
482 5 trifling; trivial 一切魍魎雜魔邪魅
483 5 miscellaneous [tax] 一切魍魎雜魔邪魅
484 5 varied 一切魍魎雜魔邪魅
485 5 mixed; saṃkara 一切魍魎雜魔邪魅
486 5 zhě ca 與一切眾毒能害人者
487 5 zhòu daytime 若晝作晝滅之
488 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
489 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
490 5 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
491 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
492 5 duó many; much 多那若毘舍闍
493 5 duō more 多那若毘舍闍
494 5 duō excessive 多那若毘舍闍
495 5 duō abundant 多那若毘舍闍
496 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
497 5 duō Duo 多那若毘舍闍
498 5 duō ta 多那若毘舍闍
499 5 tóu head 頻頭波帝
500 5 tóu top 頻頭波帝

Frequencies of all Words

Top 890

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 127 ruò to seem; to be like; as 若有為某甲作惡呪詛
2 127 ruò seemingly 若有為某甲作惡呪詛
3 127 ruò if 若有為某甲作惡呪詛
4 127 ruò you 若有為某甲作惡呪詛
5 127 ruò this; that 若有為某甲作惡呪詛
6 127 ruò and; or 若有為某甲作惡呪詛
7 127 ruò as for; pertaining to 若有為某甲作惡呪詛
8 127 pomegranite 若有為某甲作惡呪詛
9 127 ruò to choose 若有為某甲作惡呪詛
10 127 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有為某甲作惡呪詛
11 127 ruò thus 若有為某甲作惡呪詛
12 127 ruò pollia 若有為某甲作惡呪詛
13 127 ruò Ruo 若有為某甲作惡呪詛
14 127 ruò only then 若有為某甲作惡呪詛
15 127 ja 若有為某甲作惡呪詛
16 127 jñā 若有為某甲作惡呪詛
17 127 ruò if; yadi 若有為某甲作惡呪詛
18 77 zhī him; her; them; that 若天上作天上滅之
19 77 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若天上作天上滅之
20 77 zhī to go 若天上作天上滅之
21 77 zhī this; that 若天上作天上滅之
22 77 zhī genetive marker 若天上作天上滅之
23 77 zhī it 若天上作天上滅之
24 77 zhī in; in regards to 若天上作天上滅之
25 77 zhī all 若天上作天上滅之
26 77 zhī and 若天上作天上滅之
27 77 zhī however 若天上作天上滅之
28 77 zhī if 若天上作天上滅之
29 77 zhī then 若天上作天上滅之
30 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
31 77 zhī is 若天上作天上滅之
32 77 zhī to use 若天上作天上滅之
33 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
34 77 zhī winding 若天上作天上滅之
35 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
36 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
37 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
38 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
39 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
40 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
41 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
42 64 zuò to do 若作已若當作
43 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
44 64 zuò to start 若作已若當作
45 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
46 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
47 64 zuō to create; to make 若作已若當作
48 64 zuō a workshop 若作已若當作
49 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
50 64 zuò to rise 若作已若當作
51 64 zuò to be aroused 若作已若當作
52 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
53 64 zuò to regard as 若作已若當作
54 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
55 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
56 47 biān on the one hand; on the other hand; doing while 若四海大水邊作四海大水邊滅之
57 47 biān suffix of a noun of locality 若四海大水邊作四海大水邊滅之
58 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
59 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
60 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
61 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
62 47 biān edge; prānta 若四海大水邊作四海大水邊滅之
63 39 zhōng middle 陀林中
64 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
65 39 zhōng China 陀林中
66 39 zhòng to hit the mark 陀林中
67 39 zhōng in; amongst 陀林中
68 39 zhōng midday 陀林中
69 39 zhōng inside 陀林中
70 39 zhōng during 陀林中
71 39 zhōng Zhong 陀林中
72 39 zhōng intermediary 陀林中
73 39 zhōng half 陀林中
74 39 zhōng just right; suitably 陀林中
75 39 zhōng while 陀林中
76 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
77 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
78 39 zhòng to obtain 陀林中
79 39 zhòng to pass an exam 陀林中
80 39 zhōng middle 陀林中
81 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
82 38 zhòu a curse 呪曰
83 38 zhòu urging; adjure 呪曰
84 38 zhòu mantra 呪曰
85 36 tuó steep bank 陀林中
86 36 tuó a spinning top 陀林中
87 36 tuó uneven 陀林中
88 36 tuó dha 陀林中
89 34 emperor; supreme ruler 帝闍
90 34 the ruler of Heaven 帝闍
91 34 a god 帝闍
92 34 imperialism 帝闍
93 34 lord; pārthiva 帝闍
94 34 Indra 帝闍
95 22 undulations 波帝
96 22 waves; breakers 波帝
97 22 wavelength 波帝
98 22 pa 波帝
99 22 wave; taraṅga 波帝
100 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
101 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
102 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
103 17 zhòng many; all; sarva 專行眾惡符書厭禱
104 16 Qu 吉遮若佉傴陀
105 16 kh 吉遮若佉傴陀
106 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
107 16 kha 吉遮若佉傴陀
108 16 empty space 吉遮若佉傴陀
109 16 ā prefix to names of people 阿那延陀
110 16 ā to groan 阿那延陀
111 16 ā a 阿那延陀
112 16 ē to flatter 阿那延陀
113 16 ā expresses doubt 阿那延陀
114 16 ē river bank 阿那延陀
115 16 ē beam; pillar 阿那延陀
116 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
117 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
118 16 ē E 阿那延陀
119 16 ē to depend on 阿那延陀
120 16 ā a final particle 阿那延陀
121 16 ē e 阿那延陀
122 16 ē a buttress 阿那延陀
123 16 ē be partial to 阿那延陀
124 16 ē thick silk 阿那延陀
125 16 ā this; these 阿那延陀
126 16 ē e 阿那延陀
127 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
128 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
129 15 shuì to persuade 為說
130 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
131 15 shuō a doctrine; a theory 為說
132 15 shuō to claim; to assert 為說
133 15 shuō allocution 為說
134 15 shuō to criticize; to scold 為說
135 15 shuō to indicate; to refer to 為說
136 15 shuō speach; vāda 為說
137 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
138 15 shuō to instruct 為說
139 15 this; these 此六字神呪王經
140 15 in this way 此六字神呪王經
141 15 otherwise; but; however; so 此六字神呪王經
142 15 at this time; now; here 此六字神呪王經
143 15 this; here; etad 此六字神呪王經
144 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
145 13 Confucius; Father 尼劬沙
146 13 Ni 尼劬沙
147 13 ni 尼劬沙
148 13 to obstruct 尼劬沙
149 13 near to 尼劬沙
150 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
151 12 to adjoin; to border 毘咤
152 12 to help; to assist 毘咤
153 12 vai 毘咤
154 12 一切 yīqiè all; every; everything 一切魍魎雜魔邪魅
155 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
156 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
157 12 一切 yīqiè generally 一切魍魎雜魔邪魅
158 12 一切 yīqiè all, everything 一切魍魎雜魔邪魅
159 12 一切 yīqiè all; sarva 一切魍魎雜魔邪魅
160 12 luó Luo 槃陀羅
161 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
162 12 luó gauze 槃陀羅
163 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
164 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
165 12 luó to recruit 槃陀羅
166 12 luó to include 槃陀羅
167 12 luó to distribute 槃陀羅
168 12 luó ra 槃陀羅
169 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
170 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
171 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
172 12 néng energy 等種種悉能呪詛
173 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
174 12 néng may; should; permitted to 等種種悉能呪詛
175 12 néng talent 等種種悉能呪詛
176 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
177 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
178 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
179 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
180 12 néng as long as; only 等種種悉能呪詛
181 12 néng even if 等種種悉能呪詛
182 12 néng but 等種種悉能呪詛
183 12 néng in this way 等種種悉能呪詛
184 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
185 12 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛
186 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
187 12 zhì care; prudence 佉智
188 12 zhì Zhi 佉智
189 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
190 12 zhì clever 佉智
191 12 zhì Wisdom 佉智
192 12 zhì jnana; knowing 佉智
193 11 to rub 究摩帝
194 11 to approach; to press in 究摩帝
195 11 to sharpen; to grind 究摩帝
196 11 to obliterate; to erase 究摩帝
197 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
198 11 friction 究摩帝
199 11 ma 究摩帝
200 11 Māyā 究摩帝
201 11 promptly; right away; immediately 即說
202 11 to be near by; to be close to 即說
203 11 at that time 即說
204 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
205 11 supposed; so-called 即說
206 11 if; but 即說
207 11 to arrive at; to ascend 即說
208 11 then; following 即說
209 11 so; just so; eva 即說
210 11 悉皆 xījiē completely; all 若婆羅門作悉皆滅之
211 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
212 10 and 惑尊者阿難及諸善人
213 10 coming to; when 惑尊者阿難及諸善人
214 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
215 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
216 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
217 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
218 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
219 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
220 10 night 阿那夜
221 10 dark 阿那夜
222 10 by night 阿那夜
223 10 ya 阿那夜
224 10 night; rajanī 阿那夜
225 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
226 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
227 10 ān where 安陀隸
228 10 ān safe; secure 安陀隸
229 10 ān comfortable; happy 安陀隸
230 10 ān to find a place for 安陀隸
231 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
232 10 ān to be content 安陀隸
233 10 ān to cherish 安陀隸
234 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
235 10 ān amphetamine 安陀隸
236 10 ān ampere 安陀隸
237 10 ān to add; to submit 安陀隸
238 10 ān to reside; to live at 安陀隸
239 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
240 10 ān how; why 安陀隸
241 10 ān thus; so; therefore 安陀隸
242 10 ān deliberately 安陀隸
243 10 ān naturally 安陀隸
244 10 ān an 安陀隸
245 10 ān Ease 安陀隸
246 10 ān e 安陀隸
247 10 ān an 安陀隸
248 10 ān peace 安陀隸
249 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
250 10 profit 利悉皆自護
251 10 sharp 利悉皆自護
252 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
253 10 Li 利悉皆自護
254 10 to be useful 利悉皆自護
255 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
256 10 benefit; hita 利悉皆自護
257 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先佛所說我今亦說
258 10 suǒ an office; an institute 先佛所說我今亦說
259 10 suǒ introduces a relative clause 先佛所說我今亦說
260 10 suǒ it 先佛所說我今亦說
261 10 suǒ if; supposing 先佛所說我今亦說
262 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
263 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
264 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
265 10 suǒ that which 先佛所說我今亦說
266 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
267 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
268 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
269 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
270 10 suǒ that which; yad 先佛所說我今亦說
271 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
272 10 a servant; a slave 安陀隸
273 10 Kangxi radical 171 安陀隸
274 10 clerical script; offiical script 安陀隸
275 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
276 10 a laborer 安陀隸
277 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
278 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
279 10 Li 安陀隸
280 10 subservient 安陀隸
281 10 to carry 提兜羅
282 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
283 10 to lift; to raise 提兜羅
284 10 to move forward [in time] 提兜羅
285 10 to get; to fetch 提兜羅
286 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
287 10 to cheer up 提兜羅
288 10 to be on guard 提兜羅
289 10 a ladle 提兜羅
290 10 Ti 提兜羅
291 10 to to hurl; to pass 提兜羅
292 10 to bring; cud 提兜羅
293 10 yuē to speak; to say 呪曰
294 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
295 10 yuē to be called 呪曰
296 10 yuē particle without meaning 呪曰
297 10 yuē said; ukta 呪曰
298 9 a laughing sound 悉波呵
299 9 he 悉波呵
300 9 to scold 悉波呵
301 9 a yawn 悉波呵
302 9 ha 悉波呵
303 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
304 9 la 悉波呵
305 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
306 9 all; entire 悉波呵
307 9 detailed 悉波呵
308 9 to elaborate; to expound 悉波呵
309 9 to exhaust; to use up 悉波呵
310 9 strongly 悉波呵
311 9 Xi 悉波呵
312 9 all; kṛtsna 悉波呵
313 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
314 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
315 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
316 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
317 9 how? 專行眾惡符書厭禱
318 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
319 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
320 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
321 9 oh! 專行眾惡符書厭禱
322 9 è e 專行眾惡符書厭禱
323 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
324 9 grandmother 伽婆帝
325 9 old woman 伽婆帝
326 9 bha 伽婆帝
327 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
328 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
329 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
330 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
331 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
332 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
333 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
334 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
335 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
336 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
337 8 shàn numerous; frequent; easy 眾惡都盡眾善補處
338 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
339 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
340 8 de potential marker 得受百歲
341 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
342 8 děi must; ought to 得受百歲
343 8 děi to want to; to need to 得受百歲
344 8 děi must; ought to 得受百歲
345 8 de 得受百歲
346 8 de infix potential marker 得受百歲
347 8 to result in 得受百歲
348 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
349 8 to be satisfied 得受百歲
350 8 to be finished 得受百歲
351 8 de result of degree 得受百歲
352 8 de marks completion of an action 得受百歲
353 8 děi satisfying 得受百歲
354 8 to contract 得受百歲
355 8 marks permission or possibility 得受百歲
356 8 expressing frustration 得受百歲
357 8 to hear 得受百歲
358 8 to have; there is 得受百歲
359 8 marks time passed 得受百歲
360 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
361 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
362 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
363 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
364 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
365 8 shè a unit of length equal to 30 li 若家舍宅中作家舍宅中滅之
366 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
367 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
368 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
369 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
370 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
371 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
372 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
373 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
374 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
375 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
376 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
377 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
378 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
379 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
380 7 that 阿那延陀
381 7 if that is the case 阿那延陀
382 7 nèi that 阿那延陀
383 7 where 阿那延陀
384 7 how 阿那延陀
385 7 No 阿那延陀
386 7 nuó to move 阿那延陀
387 7 nuó much 阿那延陀
388 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
389 7 na 阿那延陀
390 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
391 7 deceased father 蓰陀禰
392 7 Ni 蓰陀禰
393 7 Mi 蓰陀禰
394 7 deḥ 蓰陀禰
395 7 Ji 吉遮若佉傴陀
396 7 good luck 吉遮若佉傴陀
397 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
398 7 giga- 吉遮若佉傴陀
399 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
400 7 excellent 吉遮若佉傴陀
401 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
402 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
403 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
404 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
405 7 yuàn hope 願此呪常吉
406 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
407 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
408 7 yuàn a vow 願此呪常吉
409 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
410 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
411 7 yuàn to admire 願此呪常吉
412 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
413 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
414 6 dào way; road; path 若小四交道邊作小四交道邊滅之
415 6 dào principle; a moral; morality 若小四交道邊作小四交道邊滅之
416 6 dào Tao; the Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
417 6 dào measure word for long things 若小四交道邊作小四交道邊滅之
418 6 dào to say; to speak; to talk 若小四交道邊作小四交道邊滅之
419 6 dào to think 若小四交道邊作小四交道邊滅之
420 6 dào times 若小四交道邊作小四交道邊滅之
421 6 dào circuit; a province 若小四交道邊作小四交道邊滅之
422 6 dào a course; a channel 若小四交道邊作小四交道邊滅之
423 6 dào a method; a way of doing something 若小四交道邊作小四交道邊滅之
424 6 dào measure word for doors and walls 若小四交道邊作小四交道邊滅之
425 6 dào measure word for courses of a meal 若小四交道邊作小四交道邊滅之
426 6 dào a centimeter 若小四交道邊作小四交道邊滅之
427 6 dào a doctrine 若小四交道邊作小四交道邊滅之
428 6 dào Taoism; Daoism 若小四交道邊作小四交道邊滅之
429 6 dào a skill 若小四交道邊作小四交道邊滅之
430 6 dào a sect 若小四交道邊作小四交道邊滅之
431 6 dào a line 若小四交道邊作小四交道邊滅之
432 6 dào Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
433 6 dào way; path; marga 若小四交道邊作小四交道邊滅之
434 6 no 何以故世間最上無過於佛
435 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
436 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
437 6 has not yet 何以故世間最上無過於佛
438 6 mo 何以故世間最上無過於佛
439 6 do not 何以故世間最上無過於佛
440 6 not; -less; un- 何以故世間最上無過於佛
441 6 regardless of 何以故世間最上無過於佛
442 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
443 6 um 何以故世間最上無過於佛
444 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
445 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 何以故世間最上無過於佛
446 6 not; non- 何以故世間最上無過於佛
447 6 mo 何以故世間最上無過於佛
448 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 迦羅吒
449 6 zhà to scold; to find fault with someone 迦羅吒
450 6 zhà to sympathize with; to lament 迦羅吒
451 6 zhā zha 迦羅吒
452 6 zhà to exaggerate 迦羅吒
453 6 zhà talking while eating 迦羅吒
454 6 zhà ta 迦羅吒
455 6 bǎi one hundred 得受百歲
456 6 bǎi many 得受百歲
457 6 bǎi Bai 得受百歲
458 6 bǎi all 得受百歲
459 6 bǎi hundred; śata 得受百歲
460 6 jiān letter 緘壽
461 6 jiān to close; to seal 緘壽
462 6 jiān a strap 緘壽
463 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
464 6 jiān to store 緘壽
465 6 jiān to bind 緘壽
466 6 zhī to know 迦羅知
467 6 zhī to comprehend 迦羅知
468 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
469 6 zhī to administer 迦羅知
470 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 迦羅知
471 6 zhī to be close friends 迦羅知
472 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
473 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
474 6 zhī knowledge 迦羅知
475 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
476 6 zhī a close friend 迦羅知
477 6 zhì wisdom 迦羅知
478 6 zhì Zhi 迦羅知
479 6 zhī to appreciate 迦羅知
480 6 zhī to make known 迦羅知
481 6 zhī to have control over 迦羅知
482 6 zhī to expect; to foresee 迦羅知
483 6 zhī Understanding 迦羅知
484 6 zhī know; jña 迦羅知
485 6 nèi inside; interior 若六合內
486 6 nèi private 若六合內
487 6 nèi family; domestic 若六合內
488 6 nèi inside; interior 若六合內
489 6 nèi wife; consort 若六合內
490 6 nèi an imperial palace 若六合內
491 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
492 6 nèi female 若六合內
493 6 nèi to approach 若六合內
494 6 nèi indoors 若六合內
495 6 nèi inner heart 若六合內
496 6 nèi a room 若六合內
497 6 nèi Nei 若六合內
498 6 to receive 若六合內
499 6 nèi inner; antara 若六合內
500 6 nèi self; adhyatma 若六合內

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
zuò action; kāraṇa
biān edge; prānta
zhōng middle
zhòu mantra
tuó dha
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. pa
  2. wave; taraṅga
zhòng many; all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北辰 98 Polaris; North Star
达摩 達摩 68 Bodhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100 Tara
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说六字神呪王经 佛說六字神呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
104 Huai River
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼拜三 禮拜三 108 Wednesday
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
茂林 109 Maolin
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩罗 摩羅 109 Māra
魔怨 109 Māra
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
云汉 雲漢 121 Milky Way
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
补处 補處 98 occupies a vacated place
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伏毒 102 subdue poison
富多那 102 putana
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后说 後說 104 spoken later
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净衣 淨衣 106 pure clothing
离欲 離欲 108 free of desire
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
能行 110 ability to act
尼干 尼乾 110 nirgrantha
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神咒 115 mantra
阇毘 闍毘 115
  1. to cremate
  2. to cremate
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
猨猴 121 monkey; vānara
怨家 121 an enemy
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme