Glossary and Vocabulary for Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper (Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui) 北斗七星念誦儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
2 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
3 5 zhě ca 一切障者無
4 5 eight 于時世尊說八星呪曰
5 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
6 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
7 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
8 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
9 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
10 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
11 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
12 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
13 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
14 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
15 4 female; feminine 于時八女白世尊言
16 4 female 于時八女白世尊言
17 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
18 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
19 4 daughter 于時八女白世尊言
20 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
21 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
22 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
23 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
24 4 Śravaṇā 于時八女白世尊言
25 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
26 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
27 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
28 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
29 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
30 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
31 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
32 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
33 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
34 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
35 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
36 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
37 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
38 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
39 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
40 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
41 3 néng can; able 若能每日誦此神
42 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
43 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
44 3 néng energy 若能每日誦此神
45 3 néng function; use 若能每日誦此神
46 3 néng talent 若能每日誦此神
47 3 néng expert at 若能每日誦此神
48 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
49 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
50 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
51 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
52 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
53 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
54 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
55 3 shuì to persuade 說真言
56 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
57 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
58 3 shuō to claim; to assert 說真言
59 3 shuō allocution 說真言
60 3 shuō to criticize; to scold 說真言
61 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
62 3 shuō speach; vāda 說真言
63 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
64 3 shuō to instruct 說真言
65 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
66 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
67 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
68 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
69 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
70 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
71 3 chí to control 持是神呪擁護否
72 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
73 3 chí to remember 持是神呪擁護否
74 3 chí to assist 持是神呪擁護否
75 3 chí with; using 持是神呪擁護否
76 3 chí dhara 持是神呪擁護否
77 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
78 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
79 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
80 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
81 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
82 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
83 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
84 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
85 3 Yu 唯願如來而為我等說於
86 3 a crow 唯願如來而為我等說於
87 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
88 3 shēng to live 付生籍
89 3 shēng raw 付生籍
90 3 shēng a student 付生籍
91 3 shēng life 付生籍
92 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
93 3 shēng alive 付生籍
94 3 shēng a lifetime 付生籍
95 3 shēng to initiate; to become 付生籍
96 3 shēng to grow 付生籍
97 3 shēng unfamiliar 付生籍
98 3 shēng not experienced 付生籍
99 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
100 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
101 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
102 3 shēng gender 付生籍
103 3 shēng to develop; to grow 付生籍
104 3 shēng to set up 付生籍
105 3 shēng a prostitute 付生籍
106 3 shēng a captive 付生籍
107 3 shēng a gentleman 付生籍
108 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
109 3 shēng unripe 付生籍
110 3 shēng nature 付生籍
111 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
112 3 shēng destiny 付生籍
113 3 shēng birth 付生籍
114 3 shēng arise; produce; utpad 付生籍
115 3 to vex; to offend; to incite
116 3 to attract
117 3 to worry about
118 3 to infect
119 3 injure; viheṭhaka
120 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
121 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
122 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
123 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
124 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
125 2 shǎo few 間少少官位榮耀
126 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
127 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
128 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
129 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
130 2 shào young 間少少官位榮耀
131 2 shào youth 間少少官位榮耀
132 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
133 2 shào Shao 間少少官位榮耀
134 2 shǎo few 間少少官位榮耀
135 2 biàn all; complete 呪一百八遍
136 2 biàn to be covered with 呪一百八遍
137 2 biàn everywhere; sarva 呪一百八遍
138 2 biàn pervade; visva 呪一百八遍
139 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪一百八遍
140 2 biàn everywhere; spharaṇa 呪一百八遍
141 2 wilderness
142 2 open country; field
143 2 outskirts; countryside
144 2 wild; uncivilized
145 2 celestial area
146 2 district; region
147 2 community
148 2 rude; coarse
149 2 unofficial
150 2 ya
151 2 the wild; aṭavī
152 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 不得法意生疑謗
153 2 bàng to curse 不得法意生疑謗
154 2 bàng slander; apavāda 不得法意生疑謗
155 2 infix potential marker 安寧無有災難不現異怪
156 2 zuò to do 能作障難者一時
157 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
158 2 zuò to start 能作障難者一時
159 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
160 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
161 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
162 2 zuō a workshop 能作障難者一時
163 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
164 2 zuò to rise 能作障難者一時
165 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
166 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
167 2 zuò to regard as 能作障難者一時
168 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
169 2 cháng Chang 常當擁護
170 2 cháng common; general; ordinary 常當擁護
171 2 cháng a principle; a rule 常當擁護
172 2 cháng eternal; nitya 常當擁護
173 2 zhàng to separate 一切障者無
174 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 一切障者無
175 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 一切障者無
176 2 zhàng to cover 一切障者無
177 2 zhàng to defend 一切障者無
178 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 一切障者無
179 2 zhàng a strategic fortress 一切障者無
180 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 一切障者無
181 2 zhàng to assure 一切障者無
182 2 zhàng obstruction 一切障者無
183 2 shòu to suffer; to be subjected to
184 2 shòu to transfer; to confer
185 2 shòu to receive; to accept
186 2 shòu to tolerate
187 2 shòu feelings; sensations
188 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
189 2 books; writings 若求壽命削定業籍
190 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
191 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
192 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
193 2 Ji 若求壽命削定業籍
194 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
195 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
196 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
197 2 世尊 shìzūn World-Honored One 于時世尊說八星呪曰
198 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 于時世尊說八星呪曰
199 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
200 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
201 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
202 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
203 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
204 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
205 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
206 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得自身及一切眷屬擁護
207 2 děi to want to; to need to 即得自身及一切眷屬擁護
208 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
209 2 de 即得自身及一切眷屬擁護
210 2 de infix potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
211 2 to result in 即得自身及一切眷屬擁護
212 2 to be proper; to fit; to suit 即得自身及一切眷屬擁護
213 2 to be satisfied 即得自身及一切眷屬擁護
214 2 to be finished 即得自身及一切眷屬擁護
215 2 děi satisfying 即得自身及一切眷屬擁護
216 2 to contract 即得自身及一切眷屬擁護
217 2 to hear 即得自身及一切眷屬擁護
218 2 to have; there is 即得自身及一切眷屬擁護
219 2 marks time passed 即得自身及一切眷屬擁護
220 2 obtain; attain; prāpta 即得自身及一切眷屬擁護
221 2 èr two 二合
222 2 èr Kangxi radical 7 二合
223 2 èr second 二合
224 2 èr twice; double; di- 二合
225 2 èr more than one kind 二合
226 2 èr two; dvā; dvi 二合
227 2 èr both; dvaya 二合
228 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
229 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
230 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
231 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
232 2 北斗七星念誦儀軌 běi dòu qī xīng niànsòng yí guǐ Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui 北斗七星念誦儀軌
233 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
234 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
235 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
236 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
237 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
238 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
239 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
240 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
241 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
242 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
243 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
244 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
245 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
246 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
247 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
248 2 nèi inside; interior 五百由旬內
249 2 nèi private 五百由旬內
250 2 nèi family; domestic 五百由旬內
251 2 nèi wife; consort 五百由旬內
252 2 nèi an imperial palace 五百由旬內
253 2 nèi an internal organ; heart 五百由旬內
254 2 nèi female 五百由旬內
255 2 nèi to approach 五百由旬內
256 2 nèi indoors 五百由旬內
257 2 nèi inner heart 五百由旬內
258 2 nèi a room 五百由旬內
259 2 nèi Nei 五百由旬內
260 2 to receive 五百由旬內
261 2 nèi inner; antara 五百由旬內
262 2 nèi self; adhyatma 五百由旬內
263 2 nèi esoteric; private 五百由旬內
264 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
265 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
266 2 Le 行者雖樂
267 2 yuè music 行者雖樂
268 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
269 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
270 2 yuè a musician 行者雖樂
271 2 joy; pleasure 行者雖樂
272 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
273 2 lào Lao 行者雖樂
274 2 to laugh 行者雖樂
275 2 Joy 行者雖樂
276 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
277 2 to join; to combine 二合
278 2 to close 二合
279 2 to agree with; equal to 二合
280 2 to gather 二合
281 2 whole 二合
282 2 to be suitable; to be up to standard 二合
283 2 a musical note 二合
284 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
285 2 to fight 二合
286 2 to conclude 二合
287 2 to be similar to 二合
288 2 crowded 二合
289 2 a box 二合
290 2 to copulate 二合
291 2 a partner; a spouse 二合
292 2 harmonious 二合
293 2 He 二合
294 2 a container for grain measurement 二合
295 2 Merge 二合
296 2 unite; saṃyoga 二合
297 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
298 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
299 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
300 2 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 不信者及無智人中勿妄宣傳
301 2 宣傳 xuānchuán propaganda 不信者及無智人中勿妄宣傳
302 2 宣傳 xuānchuán to explain 不信者及無智人中勿妄宣傳
303 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
304 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
305 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
306 2 shí fashionable 時一切日月星宿
307 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
308 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
309 2 shí tense 時一切日月星宿
310 2 shí particular; special 時一切日月星宿
311 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
312 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
313 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
314 2 shí seasonal 時一切日月星宿
315 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
316 2 shí hour 時一切日月星宿
317 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
318 2 shí Shi 時一切日月星宿
319 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
320 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
321 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
322 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞
323 2 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 皆悉雲集前後圍繞
324 2 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 皆悉雲集前後圍繞
325 2 圍繞 wéirǎo to surround 皆悉雲集前後圍繞
326 2 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 皆悉雲集前後圍繞
327 2 zhōng middle 中作曼荼羅
328 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
329 2 zhōng China 中作曼荼羅
330 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
331 2 zhōng midday 中作曼荼羅
332 2 zhōng inside 中作曼荼羅
333 2 zhōng during 中作曼荼羅
334 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
335 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
336 2 zhōng half 中作曼荼羅
337 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
338 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅
339 2 zhòng to obtain 中作曼荼羅
340 2 zhòng to pass an exam 中作曼荼羅
341 2 zhōng middle 中作曼荼羅
342 2 願求 yuàn qiú aspires 成就一切願求
343 2 to know; to learn about; to comprehend 皆悉雲集前後圍繞
344 2 detailed 皆悉雲集前後圍繞
345 2 to elaborate; to expound 皆悉雲集前後圍繞
346 2 to exhaust; to use up 皆悉雲集前後圍繞
347 2 strongly 皆悉雲集前後圍繞
348 2 Xi 皆悉雲集前後圍繞
349 2 all; kṛtsna 皆悉雲集前後圍繞
350 2 五百 wǔ bǎi five hundred 若能誦五百遍
351 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 若能誦五百遍
352 2 宿 to lodge; to stay overnight 時一切日月星宿
353 2 宿 old 時一切日月星宿
354 2 宿 xiǔ night 時一切日月星宿
355 2 宿 xiù constellation 時一切日月星宿
356 2 宿 a room; a place to spend the night 時一切日月星宿
357 2 宿 to stop; to rest 時一切日月星宿
358 2 宿 State of Su 時一切日月星宿
359 2 宿 Su 時一切日月星宿
360 2 宿 from the previous night 時一切日月星宿
361 2 宿 from former (lives) 時一切日月星宿
362 2 Kangxi radical 71 一切障者無
363 2 to not have; without 一切障者無
364 2 mo 一切障者無
365 2 to not have 一切障者無
366 2 Wu 一切障者無
367 2 mo 一切障者無
368 2 to doubt; to disbelieve 不得法意生疑謗
369 2 to suspect; to wonder 不得法意生疑謗
370 2 puzzled 不得法意生疑謗
371 2 to hesitate 不得法意生疑謗
372 2 to fix; to determine 不得法意生疑謗
373 2 to copy; to immitate; to emulate 不得法意生疑謗
374 2 to be strange 不得法意生疑謗
375 2 to dread; to be scared 不得法意生疑謗
376 2 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 不得法意生疑謗
377 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive
378 2 Prussia
379 2 Pu
380 2 equally; impartially; universal; samanta
381 2 于時 yú shí when at that time 于時世尊說八星呪曰
382 2 fu 娑嚩
383 2 va 娑嚩
384 2 nǎng ancient times; former times
385 2 nǎng na
386 2 wèi position; location; place 惹位即得
387 2 wèi bit 惹位即得
388 2 wèi a seat 惹位即得
389 2 wèi a post 惹位即得
390 2 wèi a rank; status 惹位即得
391 2 wèi a throne 惹位即得
392 2 wèi Wei 惹位即得
393 2 wèi the standard form of an object 惹位即得
394 2 wèi a polite form of address 惹位即得
395 2 wèi at; located at 惹位即得
396 2 wèi to arrange 惹位即得
397 2 wèi to remain standing; avasthā 惹位即得
398 2 yán to speak; to say; said 佛告貪狼破軍等言
399 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告貪狼破軍等言
400 2 yán Kangxi radical 149 佛告貪狼破軍等言
401 2 yán phrase; sentence 佛告貪狼破軍等言
402 2 yán a word; a syllable 佛告貪狼破軍等言
403 2 yán a theory; a doctrine 佛告貪狼破軍等言
404 2 yán to regard as 佛告貪狼破軍等言
405 2 yán to act as 佛告貪狼破軍等言
406 2 yán word; vacana 佛告貪狼破軍等言
407 2 yán speak; vad 佛告貪狼破軍等言
408 1 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 人民熾盛稼穡豐饒
409 1 熾盛 chìshèng prosperous 人民熾盛稼穡豐饒
410 1 熾盛 chìshèng flaming; jvala 人民熾盛稼穡豐饒
411 1 諸天 zhū tiān devas 切日月星宿諸天龍藥叉
412 1 jìng boundary; frontier; boundary
413 1 jìng area; region; place; territory
414 1 jìng situation; circumstances
415 1 jìng degree; level
416 1 jìng the object of one of the six senses
417 1 jìng sphere; region
418 1 南天竺 nán tiānzhú Southern India 南天竺國三藏金剛智譯
419 1 sàn to scatter 內怨敵群賊自然退散
420 1 sàn to spread 內怨敵群賊自然退散
421 1 sàn to dispel 內怨敵群賊自然退散
422 1 sàn to fire; to discharge 內怨敵群賊自然退散
423 1 sǎn relaxed; idle 內怨敵群賊自然退散
424 1 sǎn scattered 內怨敵群賊自然退散
425 1 sǎn powder; powdered medicine 內怨敵群賊自然退散
426 1 sàn to squander 內怨敵群賊自然退散
427 1 sàn to give up 內怨敵群賊自然退散
428 1 sàn to be distracted 內怨敵群賊自然退散
429 1 sǎn not regulated; lax 內怨敵群賊自然退散
430 1 sǎn not systematic; chaotic 內怨敵群賊自然退散
431 1 sǎn to grind into powder 內怨敵群賊自然退散
432 1 sǎn a melody 內怨敵群賊自然退散
433 1 sàn to flee; to escape 內怨敵群賊自然退散
434 1 sǎn San 內怨敵群賊自然退散
435 1 sàn scatter; vikiraṇa 內怨敵群賊自然退散
436 1 sàn sa 內怨敵群賊自然退散
437 1 to use; to grasp 以香華飲食供養
438 1 to rely on 以香華飲食供養
439 1 to regard 以香華飲食供養
440 1 to be able to 以香華飲食供養
441 1 to order; to command 以香華飲食供養
442 1 used after a verb 以香華飲食供養
443 1 a reason; a cause 以香華飲食供養
444 1 Israel 以香華飲食供養
445 1 Yi 以香華飲食供養
446 1 use; yogena 以香華飲食供養
447 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是供養時
448 1 to join together; together with; to accompany 下和穆不行非法
449 1 peace; harmony 下和穆不行非法
450 1 He 下和穆不行非法
451 1 harmonious [sound] 下和穆不行非法
452 1 gentle; amiable; acquiescent 下和穆不行非法
453 1 warm 下和穆不行非法
454 1 to harmonize; to make peace 下和穆不行非法
455 1 a transaction 下和穆不行非法
456 1 a bell on a chariot 下和穆不行非法
457 1 a musical instrument 下和穆不行非法
458 1 a military gate 下和穆不行非法
459 1 a coffin headboard 下和穆不行非法
460 1 a skilled worker 下和穆不行非法
461 1 compatible 下和穆不行非法
462 1 calm; peaceful 下和穆不行非法
463 1 to sing in accompaniment 下和穆不行非法
464 1 to write a matching poem 下和穆不行非法
465 1 harmony; gentleness 下和穆不行非法
466 1 venerable 下和穆不行非法
467 1 稼穡 jiàsè sowing and reaping; farm work 人民熾盛稼穡豐饒
468 1 one 北斗八女一
469 1 Kangxi radical 1 北斗八女一
470 1 pure; concentrated 北斗八女一
471 1 first 北斗八女一
472 1 the same 北斗八女一
473 1 sole; single 北斗八女一
474 1 a very small amount 北斗八女一
475 1 Yi 北斗八女一
476 1 other 北斗八女一
477 1 to unify 北斗八女一
478 1 accidentally; coincidentally 北斗八女一
479 1 abruptly; suddenly 北斗八女一
480 1 one; eka 北斗八女一
481 1 國王 guówáng king; monarch 若諸國王王子大臣後宮等
482 1 國王 guówáng Prince of the State 若諸國王王子大臣後宮等
483 1 國王 guówáng king; rājan 若諸國王王子大臣後宮等
484 1 疫病 yìbìng a plague; a blight 疫病死亡不起
485 1 末世 mòshì last phase of an age 爾時如來為末世薄福一切眾生故
486 1 末世 mòshì lifelong 爾時如來為末世薄福一切眾生故
487 1 教法 jiàofǎ a teaching method 教法
488 1 教法 jiàofǎ Teaching 教法
489 1 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 教法
490 1 後宮 hòu gōng the rear palace; the womens' quarters 若諸國王王子大臣後宮等
491 1 後宮 hòugōng harem; chambers of imperial concubines 若諸國王王子大臣後宮等
492 1 恒常 héngcháng constant 故久居勝位恒常受安樂
493 1 wàng absurd; fantastic; presumptuous 不信者及無智人中勿妄宣傳
494 1 wàng irregular (behavior) 不信者及無智人中勿妄宣傳
495 1 wàng arrogant 不信者及無智人中勿妄宣傳
496 1 wàng falsely; mithyā 不信者及無智人中勿妄宣傳
497 1 異口同音 yì kǒu tóng yīn different people speaking in one voice 異口同音白言
498 1 前後 qiánhòu front and back; before and after 皆悉雲集前後圍繞
499 1 前後 qiánhòu from beginning to end 皆悉雲集前後圍繞
500 1 bàn partner; companion; comrade

Frequencies of all Words

Top 804

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
2 7 ruò seemingly 若有善男子善女人
3 7 ruò if 若有善男子善女人
4 7 ruò you 若有善男子善女人
5 7 ruò this; that 若有善男子善女人
6 7 ruò and; or 若有善男子善女人
7 7 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
8 7 pomegranite 若有善男子善女人
9 7 ruò to choose 若有善男子善女人
10 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
11 7 ruò thus 若有善男子善女人
12 7 ruò pollia 若有善男子善女人
13 7 ruò Ruo 若有善男子善女人
14 7 ruò only then 若有善男子善女人
15 7 ja 若有善男子善女人
16 7 jñā 若有善男子善女人
17 7 ruò if; yadi 若有善男子善女人
18 6 一切 yīqiè all; every; everything 時一切日月星宿
19 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
20 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
21 6 一切 yīqiè generally 時一切日月星宿
22 6 一切 yīqiè all, everything 時一切日月星宿
23 6 一切 yīqiè all; sarva 時一切日月星宿
24 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切障者無
25 5 zhě that 一切障者無
26 5 zhě nominalizing function word 一切障者無
27 5 zhě used to mark a definition 一切障者無
28 5 zhě used to mark a pause 一切障者無
29 5 zhě topic marker; that; it 一切障者無
30 5 zhuó according to 一切障者無
31 5 zhě ca 一切障者無
32 5 eight 于時世尊說八星呪曰
33 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
34 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
35 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
36 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
37 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 爾時如來為末世薄福一切眾生故
38 5 old; ancient; former; past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
39 5 reason; cause; purpose 爾時如來為末世薄福一切眾生故
40 5 to die 爾時如來為末世薄福一切眾生故
41 5 so; therefore; hence 爾時如來為末世薄福一切眾生故
42 5 original 爾時如來為末世薄福一切眾生故
43 5 accident; happening; instance 爾時如來為末世薄福一切眾生故
44 5 a friend; an acquaintance; friendship 爾時如來為末世薄福一切眾生故
45 5 something in the past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
46 5 deceased; dead 爾時如來為末世薄福一切眾生故
47 5 still; yet 爾時如來為末世薄福一切眾生故
48 5 therefore; tasmāt 爾時如來為末世薄福一切眾生故
49 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
50 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
51 4 děng degree; kind 佛告貪狼破軍等言
52 4 děng plural 佛告貪狼破軍等言
53 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
54 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
55 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
56 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
57 4 female; feminine 于時八女白世尊言
58 4 female 于時八女白世尊言
59 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
60 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
61 4 daughter 于時八女白世尊言
62 4 you; thou 于時八女白世尊言
63 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
64 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
65 4 you 于時八女白世尊言
66 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
67 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
68 4 Śravaṇā 于時八女白世尊言
69 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
70 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
71 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
72 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
73 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
74 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
75 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
76 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
77 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
78 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
79 4 and 即得自身及一切眷屬擁護
80 4 coming to; when 即得自身及一切眷屬擁護
81 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
82 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
83 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
84 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
85 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
86 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
87 3 néng can; able 若能每日誦此神
88 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
89 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
90 3 néng energy 若能每日誦此神
91 3 néng function; use 若能每日誦此神
92 3 néng may; should; permitted to 若能每日誦此神
93 3 néng talent 若能每日誦此神
94 3 néng expert at 若能每日誦此神
95 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
96 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
97 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
98 3 néng as long as; only 若能每日誦此神
99 3 néng even if 若能每日誦此神
100 3 néng but 若能每日誦此神
101 3 néng in this way 若能每日誦此神
102 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
103 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
104 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
105 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
106 3 shuì to persuade 說真言
107 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
108 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
109 3 shuō to claim; to assert 說真言
110 3 shuō allocution 說真言
111 3 shuō to criticize; to scold 說真言
112 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
113 3 shuō speach; vāda 說真言
114 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
115 3 shuō to instruct 說真言
116 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
117 3 jiē all; each and every; in all cases 皆悉雲集前後圍繞
118 3 jiē same; equally 皆悉雲集前後圍繞
119 3 jiē all; sarva 皆悉雲集前後圍繞
120 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
121 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
122 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
123 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
124 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
125 3 chí to control 持是神呪擁護否
126 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
127 3 chí to remember 持是神呪擁護否
128 3 chí to assist 持是神呪擁護否
129 3 chí with; using 持是神呪擁護否
130 3 chí dhara 持是神呪擁護否
131 3 suī although; even though 雖無智人金剛生
132 3 suī only 雖無智人金剛生
133 3 suī although; api 雖無智人金剛生
134 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
135 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
136 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
137 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
138 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
139 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
140 3 in; at 唯願如來而為我等說於
141 3 in; at 唯願如來而為我等說於
142 3 in; at; to; from 唯願如來而為我等說於
143 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
144 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
145 3 to go to; to arrive at 唯願如來而為我等說於
146 3 from 唯願如來而為我等說於
147 3 give 唯願如來而為我等說於
148 3 oppposing 唯願如來而為我等說於
149 3 and 唯願如來而為我等說於
150 3 compared to 唯願如來而為我等說於
151 3 by 唯願如來而為我等說於
152 3 and; as well as 唯願如來而為我等說於
153 3 for 唯願如來而為我等說於
154 3 Yu 唯願如來而為我等說於
155 3 a crow 唯願如來而為我等說於
156 3 whew; wow 唯願如來而為我等說於
157 3 near to; antike 唯願如來而為我等說於
158 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
159 3 shēng to live 付生籍
160 3 shēng raw 付生籍
161 3 shēng a student 付生籍
162 3 shēng life 付生籍
163 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
164 3 shēng alive 付生籍
165 3 shēng a lifetime 付生籍
166 3 shēng to initiate; to become 付生籍
167 3 shēng to grow 付生籍
168 3 shēng unfamiliar 付生籍
169 3 shēng not experienced 付生籍
170 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
171 3 shēng very; extremely 付生籍
172 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
173 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
174 3 shēng gender 付生籍
175 3 shēng to develop; to grow 付生籍
176 3 shēng to set up 付生籍
177 3 shēng a prostitute 付生籍
178 3 shēng a captive 付生籍
179 3 shēng a gentleman 付生籍
180 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
181 3 shēng unripe 付生籍
182 3 shēng nature 付生籍
183 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
184 3 shēng destiny 付生籍
185 3 shēng birth 付生籍
186 3 shēng arise; produce; utpad 付生籍
187 3 to vex; to offend; to incite
188 3 to attract
189 3 to worry about
190 3 to infect
191 3 injure; viheṭhaka
192 2 每日 měirì everyday 有人每日誦此神呪
193 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 唯願如來而為我等說於
194 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
195 2 ér you 唯願如來而為我等說於
196 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 唯願如來而為我等說於
197 2 ér right away; then 唯願如來而為我等說於
198 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 唯願如來而為我等說於
199 2 ér if; in case; in the event that 唯願如來而為我等說於
200 2 ér therefore; as a result; thus 唯願如來而為我等說於
201 2 ér how can it be that? 唯願如來而為我等說於
202 2 ér so as to 唯願如來而為我等說於
203 2 ér only then 唯願如來而為我等說於
204 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
205 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
206 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
207 2 ér me 唯願如來而為我等說於
208 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
209 2 ér possessive 唯願如來而為我等說於
210 2 ér and; ca 唯願如來而為我等說於
211 2 shǎo few 間少少官位榮耀
212 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
213 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
214 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
215 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
216 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
217 2 shǎo short-term 間少少官位榮耀
218 2 shǎo infrequently 間少少官位榮耀
219 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
220 2 shào young 間少少官位榮耀
221 2 shào youth 間少少官位榮耀
222 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
223 2 shào Shao 間少少官位榮耀
224 2 shǎo few 間少少官位榮耀
225 2 biàn turn; one time 呪一百八遍
226 2 biàn all; complete 呪一百八遍
227 2 biàn everywhere; common 呪一百八遍
228 2 biàn to be covered with 呪一百八遍
229 2 biàn everywhere; sarva 呪一百八遍
230 2 biàn pervade; visva 呪一百八遍
231 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪一百八遍
232 2 biàn everywhere; spharaṇa 呪一百八遍
233 2 wilderness
234 2 open country; field
235 2 outskirts; countryside
236 2 wild; uncivilized
237 2 celestial area
238 2 district; region
239 2 community
240 2 rude; coarse
241 2 unofficial
242 2 exceptionally; very
243 2 ya
244 2 the wild; aṭavī
245 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 不得法意生疑謗
246 2 bàng to curse 不得法意生疑謗
247 2 bàng slander; apavāda 不得法意生疑謗
248 2 not; no 安寧無有災難不現異怪
249 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 安寧無有災難不現異怪
250 2 as a correlative 安寧無有災難不現異怪
251 2 no (answering a question) 安寧無有災難不現異怪
252 2 forms a negative adjective from a noun 安寧無有災難不現異怪
253 2 at the end of a sentence to form a question 安寧無有災難不現異怪
254 2 to form a yes or no question 安寧無有災難不現異怪
255 2 infix potential marker 安寧無有災難不現異怪
256 2 no; na 安寧無有災難不現異怪
257 2 zuò to do 能作障難者一時
258 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
259 2 zuò to start 能作障難者一時
260 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
261 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
262 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
263 2 zuō a workshop 能作障難者一時
264 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
265 2 zuò to rise 能作障難者一時
266 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
267 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
268 2 zuò to regard as 能作障難者一時
269 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
270 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常當擁護
271 2 cháng Chang 常當擁護
272 2 cháng long-lasting 常當擁護
273 2 cháng common; general; ordinary 常當擁護
274 2 cháng a principle; a rule 常當擁護
275 2 cháng eternal; nitya 常當擁護
276 2 zhàng to separate 一切障者無
277 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 一切障者無
278 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 一切障者無
279 2 zhàng to cover 一切障者無
280 2 zhàng to defend 一切障者無
281 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 一切障者無
282 2 zhàng a strategic fortress 一切障者無
283 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 一切障者無
284 2 zhàng to assure 一切障者無
285 2 zhàng obstruction 一切障者無
286 2 shòu to suffer; to be subjected to
287 2 shòu to transfer; to confer
288 2 shòu to receive; to accept
289 2 shòu to tolerate
290 2 shòu suitably
291 2 shòu feelings; sensations
292 2 dāng to be; to act as; to serve as 常當擁護
293 2 dāng at or in the very same; be apposite 常當擁護
294 2 dāng dang (sound of a bell) 常當擁護
295 2 dāng to face 常當擁護
296 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當擁護
297 2 dāng to manage; to host 常當擁護
298 2 dāng should 常當擁護
299 2 dāng to treat; to regard as 常當擁護
300 2 dǎng to think 常當擁護
301 2 dàng suitable; correspond to 常當擁護
302 2 dǎng to be equal 常當擁護
303 2 dàng that 常當擁護
304 2 dāng an end; top 常當擁護
305 2 dàng clang; jingle 常當擁護
306 2 dāng to judge 常當擁護
307 2 dǎng to bear on one's shoulder 常當擁護
308 2 dàng the same 常當擁護
309 2 dàng to pawn 常當擁護
310 2 dàng to fail [an exam] 常當擁護
311 2 dàng a trap 常當擁護
312 2 dàng a pawned item 常當擁護
313 2 dāng will be; bhaviṣyati 常當擁護
314 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
315 2 books; writings 若求壽命削定業籍
316 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
317 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
318 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
319 2 Ji 若求壽命削定業籍
320 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
321 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
322 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
323 2 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人每日誦此神呪
324 2 世尊 shìzūn World-Honored One 于時世尊說八星呪曰
325 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 于時世尊說八星呪曰
326 2 wèi for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
327 2 wèi because of 爾時如來為末世薄福一切眾生故
328 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
329 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
330 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
331 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
332 2 wèi for 爾時如來為末世薄福一切眾生故
333 2 wèi because of; for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
334 2 wèi to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
335 2 wéi in a passive construction 爾時如來為末世薄福一切眾生故
336 2 wéi forming a rehetorical question 爾時如來為末世薄福一切眾生故
337 2 wéi forming an adverb 爾時如來為末世薄福一切眾生故
338 2 wéi to add emphasis 爾時如來為末世薄福一切眾生故
339 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
340 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
341 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
342 2 de potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
343 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得自身及一切眷屬擁護
344 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
345 2 děi to want to; to need to 即得自身及一切眷屬擁護
346 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
347 2 de 即得自身及一切眷屬擁護
348 2 de infix potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
349 2 to result in 即得自身及一切眷屬擁護
350 2 to be proper; to fit; to suit 即得自身及一切眷屬擁護
351 2 to be satisfied 即得自身及一切眷屬擁護
352 2 to be finished 即得自身及一切眷屬擁護
353 2 de result of degree 即得自身及一切眷屬擁護
354 2 de marks completion of an action 即得自身及一切眷屬擁護
355 2 děi satisfying 即得自身及一切眷屬擁護
356 2 to contract 即得自身及一切眷屬擁護
357 2 marks permission or possibility 即得自身及一切眷屬擁護
358 2 expressing frustration 即得自身及一切眷屬擁護
359 2 to hear 即得自身及一切眷屬擁護
360 2 to have; there is 即得自身及一切眷屬擁護
361 2 marks time passed 即得自身及一切眷屬擁護
362 2 obtain; attain; prāpta 即得自身及一切眷屬擁護
363 2 èr two 二合
364 2 èr Kangxi radical 7 二合
365 2 èr second 二合
366 2 èr twice; double; di- 二合
367 2 èr another; the other 二合
368 2 èr more than one kind 二合
369 2 èr two; dvā; dvi 二合
370 2 èr both; dvaya 二合
371 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
372 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
373 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
374 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
375 2 北斗七星念誦儀軌 běi dòu qī xīng niànsòng yí guǐ Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui 北斗七星念誦儀軌
376 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
377 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
378 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
379 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
380 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
381 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
382 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
383 2 promptly; right away; immediately 即得自身及一切眷屬擁護
384 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
385 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
386 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
387 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
388 2 if; but 即得自身及一切眷屬擁護
389 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
390 2 then; following 即得自身及一切眷屬擁護
391 2 so; just so; eva 即得自身及一切眷屬擁護
392 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
393 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
394 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
395 2 nèi inside; interior 五百由旬內
396 2 nèi private 五百由旬內
397 2 nèi family; domestic 五百由旬內
398 2 nèi inside; interior 五百由旬內
399 2 nèi wife; consort 五百由旬內
400 2 nèi an imperial palace 五百由旬內
401 2 nèi an internal organ; heart 五百由旬內
402 2 nèi female 五百由旬內
403 2 nèi to approach 五百由旬內
404 2 nèi indoors 五百由旬內
405 2 nèi inner heart 五百由旬內
406 2 nèi a room 五百由旬內
407 2 nèi Nei 五百由旬內
408 2 to receive 五百由旬內
409 2 nèi inner; antara 五百由旬內
410 2 nèi self; adhyatma 五百由旬內
411 2 nèi esoteric; private 五百由旬內
412 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
413 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
414 2 Le 行者雖樂
415 2 yuè music 行者雖樂
416 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
417 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
418 2 yuè a musician 行者雖樂
419 2 joy; pleasure 行者雖樂
420 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
421 2 lào Lao 行者雖樂
422 2 to laugh 行者雖樂
423 2 Joy 行者雖樂
424 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
425 2 to join; to combine 二合
426 2 a time; a trip 二合
427 2 to close 二合
428 2 to agree with; equal to 二合
429 2 to gather 二合
430 2 whole 二合
431 2 to be suitable; to be up to standard 二合
432 2 a musical note 二合
433 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
434 2 to fight 二合
435 2 to conclude 二合
436 2 to be similar to 二合
437 2 and; also 二合
438 2 crowded 二合
439 2 a box 二合
440 2 to copulate 二合
441 2 a partner; a spouse 二合
442 2 harmonious 二合
443 2 should 二合
444 2 He 二合
445 2 a unit of measure for grain 二合
446 2 a container for grain measurement 二合
447 2 Merge 二合
448 2 unite; saṃyoga 二合
449 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
450 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
451 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
452 2 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 不信者及無智人中勿妄宣傳
453 2 宣傳 xuānchuán propaganda 不信者及無智人中勿妄宣傳
454 2 宣傳 xuānchuán to explain 不信者及無智人中勿妄宣傳
455 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
456 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
457 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
458 2 shí at that time 時一切日月星宿
459 2 shí fashionable 時一切日月星宿
460 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
461 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
462 2 shí tense 時一切日月星宿
463 2 shí particular; special 時一切日月星宿
464 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
465 2 shí hour (measure word) 時一切日月星宿
466 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
467 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
468 2 shí seasonal 時一切日月星宿
469 2 shí frequently; often 時一切日月星宿
470 2 shí occasionally; sometimes 時一切日月星宿
471 2 shí on time 時一切日月星宿
472 2 shí this; that 時一切日月星宿
473 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
474 2 shí hour 時一切日月星宿
475 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
476 2 shí Shi 時一切日月星宿
477 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
478 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
479 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
480 2 shí then; atha 時一切日月星宿
481 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞
482 2 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 皆悉雲集前後圍繞
483 2 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 皆悉雲集前後圍繞
484 2 圍繞 wéirǎo to surround 皆悉雲集前後圍繞
485 2 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 皆悉雲集前後圍繞
486 2 zhōng middle 中作曼荼羅
487 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
488 2 zhōng China 中作曼荼羅
489 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
490 2 zhōng in; amongst 中作曼荼羅
491 2 zhōng midday 中作曼荼羅
492 2 zhōng inside 中作曼荼羅
493 2 zhōng during 中作曼荼羅
494 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
495 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
496 2 zhōng half 中作曼荼羅
497 2 zhōng just right; suitably 中作曼荼羅
498 2 zhōng while 中作曼荼羅
499 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
500 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zhě ca
eight; aṣṭa
therefore; tasmāt
děng same; equal; sama
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
sòng recite; priase; pāṭha
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北斗七星念诵仪轨 北斗七星念誦儀軌 98 Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
法意 102 Fayi
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚子 金剛子 106 Vijraputra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
南天竺 110 Southern India
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
薄福 98 little merit
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成就法 99 sadhana; sādhana
佛眼 102 Buddha eye
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
无智人 無智人 119 unlearned
香华 香華 120 incense and flowers
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
印明 121 mudra-hrdaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma