Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於現在時中
2 19 to rely on; to depend on 於現在時中
3 19 Yu 於現在時中
4 19 a crow 於現在時中
5 13 infix potential marker 夜經不
6 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
7 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
8 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
9 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
10 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
11 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
12 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
13 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
14 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
15 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
16 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
17 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
18 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
19 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
20 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
21 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
22 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
23 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
24 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
25 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
26 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
27 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
28 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
29 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
30 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
31 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
32 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
33 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
34 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
35 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
36 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
37 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
38 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
39 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
40 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
41 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
42 11 inside; interior 瞿里健陀里
43 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
44 11 a small village; ri 瞿里健陀里
45 11 a residence 瞿里健陀里
46 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
47 11 a local administrative district 瞿里健陀里
48 11 interior; antar 瞿里健陀里
49 11 village; antar 瞿里健陀里
50 10 yǐn to lead; to guide
51 10 yǐn to draw a bow
52 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
53 10 yǐn to stretch
54 10 yǐn to involve
55 10 yǐn to quote; to cite
56 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
57 10 yǐn to recruit
58 10 yǐn to hold
59 10 yǐn to withdraw; to leave
60 10 yǐn a strap for pulling a cart
61 10 yǐn a preface ; a forward
62 10 yǐn a license
63 10 yǐn long
64 10 yǐn to cause
65 10 yǐn to pull; to draw
66 10 yǐn a refrain; a tune
67 10 yǐn to grow
68 10 yǐn to command
69 10 yǐn to accuse
70 10 yǐn to commit suicide
71 10 yǐn a genre
72 10 yǐn yin; a unit of paper money
73 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
74 10 tiān day 彼天
75 10 tiān heaven 彼天
76 10 tiān nature 彼天
77 10 tiān sky 彼天
78 10 tiān weather 彼天
79 10 tiān father; husband 彼天
80 10 tiān a necessity 彼天
81 10 tiān season 彼天
82 10 tiān destiny 彼天
83 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
84 10 tiān a deva; a god 彼天
85 10 tiān Heaven 彼天
86 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
87 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
88 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
89 9 shí fashionable 時有一天顏
90 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
91 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
92 9 shí tense 時有一天顏
93 9 shí particular; special 時有一天顏
94 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
95 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
96 9 shí time [abstract] 時有一天顏
97 9 shí seasonal 時有一天顏
98 9 shí to wait upon 時有一天顏
99 9 shí hour 時有一天顏
100 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
101 9 shí Shi 時有一天顏
102 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
103 9 shí time; kāla 時有一天顏
104 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
105 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
106 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
107 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
108 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
109 8 yuē to be called 天曰我亦不知
110 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
111 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
112 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
113 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
114 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
115 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
116 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
117 8 yán to regard as 白苾芻言大德
118 8 yán to act as 白苾芻言大德
119 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
120 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
121 7 to go back; to return 復問
122 7 to resume; to restart 復問
123 7 to do in detail 復問
124 7 to restore 復問
125 7 to respond; to reply to 復問
126 7 Fu; Return 復問
127 7 to retaliate; to reciprocate 復問
128 7 to avoid forced labor or tax 復問
129 7 Fu 復問
130 7 doubled; to overlapping; folded 復問
131 7 a lined garment with doubled thickness 復問
132 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
133 6 wén to hear 仁頗先聞善
134 6 wén Wen 仁頗先聞善
135 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
136 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
137 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
138 6 wén information 仁頗先聞善
139 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
140 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
141 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
142 6 wén to question 仁頗先聞善
143 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
144 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
145 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
146 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
147 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
148 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
149 6 rén kindness 仁頗先聞善
150 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
151 6 rén to pity 仁頗先聞善
152 6 rén a person 仁頗先聞善
153 6 rén Ren 仁頗先聞善
154 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
155 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
156 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
157 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
158 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
159 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
160 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
161 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
162 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
163 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
164 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
165 5 zhī is 如佛所說當奉行之
166 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
167 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
168 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
169 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
170 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
171 5 wèn to ask 復問
172 5 wèn to inquire after 復問
173 5 wèn to interrogate 復問
174 5 wèn to hold responsible 復問
175 5 wèn to request something 復問
176 5 wèn to rebuke 復問
177 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
178 5 wèn news 復問
179 5 wèn to propose marriage 復問
180 5 wén to inform 復問
181 5 wèn to research 復問
182 5 wèn Wen 復問
183 5 wèn a question 復問
184 5 wèn ask; prccha 復問
185 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
186 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
187 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
188 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
189 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
190 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
191 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
192 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
193 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
194 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
195 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
196 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
197 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
198 5 shàn happy 仁頗先聞善
199 5 shàn good 仁頗先聞善
200 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
201 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
202 5 shàn familiar 仁頗先聞善
203 5 shàn to repair 仁頗先聞善
204 5 shàn to admire 仁頗先聞善
205 5 shàn to praise 仁頗先聞善
206 5 shàn Shan 仁頗先聞善
207 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
208 5 cháng Chang 常願諸有情
209 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
210 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
211 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
212 5 jīng to go through; to experience 夜經不
213 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
214 5 jīng warp 夜經不
215 5 jīng longitude 夜經不
216 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
217 5 jīng a woman's period 夜經不
218 5 jīng to bear; to endure 夜經不
219 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
220 5 jīng classics 夜經不
221 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
222 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
223 5 jīng a standard; a norm 夜經不
224 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
225 5 jīng to measure 夜經不
226 5 jīng human pulse 夜經不
227 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
228 5 jīng sutra; discourse 夜經不
229 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
230 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
231 4 zhì to cause; to lead to
232 4 zhì dense
233 4 zhì appeal; interest
234 4 zhì to focus on; to strive
235 4 zhì to attain; to achieve
236 4 zhì so as to
237 4 zhì result
238 4 zhì to arrive
239 4 zhì to express
240 4 zhì to return
241 4 zhì an objective
242 4 zhì a principle
243 4 zhì to become; nigam
244 4 zhì motive; reason; artha
245 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
246 4 jīn Jin 仁今可往詣
247 4 jīn modern 仁今可往詣
248 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
249 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
250 4 zhòu a curse 若一句呪
251 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
252 4 zhòu mantra 若一句呪
253 4 Yi 天曰我亦不知
254 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
255 4 dīng Ding
256 4 dīng a cube; a square
257 4 dīng fourth heavenly stem
258 4 dīng a nail; shape like a nail
259 4 dīng a male adult
260 4 dīng a servant; a worker
261 4 dīng robust; vigorous
262 4 dīng the fourth
263 4 dīng a person; population
264 4 dīng to encounter; to suffer
265 4 dīng very small; very little
266 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
267 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
268 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
269 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
270 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
271 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
272 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
273 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
274 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
275 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
276 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
277 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
278 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
279 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
280 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
281 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
282 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
283 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
284 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
285 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
286 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
287 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
288 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
289 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
290 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
291 4 to forget 儞弭儞名揭儞
292 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
293 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
294 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
295 4 mi 儞弭儞名揭儞
296 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
297 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
298 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
299 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
300 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
301 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
302 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
303 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
304 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
305 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
306 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
307 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
308 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
309 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
310 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
311 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
312 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
313 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
314 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
315 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
316 4 儞弭尼民達哩
317 4 to strike; to hit; to beat
318 4 to dispel; to eliminate
319 4 to inject into
320 4 to issue; to send
321 4 to play a sport; to do an activity
322 4 to fight; to attack
323 4 to open; to switch on
324 4 to buy
325 4 to print; to type
326 4 to bundle together; to collect
327 4 to dig; to drill
328 4 to lift; to hold
329 4 to operate [a car or boat]
330 4 to plan; to decide
331 4 to paint
332 4 to use
333 4 to do
334 4 to greet; to interact with
335 4 martial arts
336 4 Da
337 4 to strike; to hit; prahāra
338 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
339 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
340 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
341 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
342 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
343 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
344 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
345 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
346 4 zhí nephew 怛姪他
347 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
348 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
349 4 to complete 說是語已忽然
350 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
351 4 to recover from an illness 說是語已忽然
352 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
353 4 other; another; some other 怛姪他
354 4 other 怛姪他
355 4 tha 怛姪他
356 4 ṭha 怛姪他
357 4 other; anya 怛姪他
358 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
359 4 regulations; rules 惡矩比
360 4 to lay out 惡矩比
361 4 to underline; to note 惡矩比
362 4 square 惡矩比
363 4 ku 惡矩比
364 3 yuàn to hope; to wish; to desire 今願聞善夜經典
365 3 yuàn hope 今願聞善夜經典
366 3 yuàn to be ready; to be willing 今願聞善夜經典
367 3 yuàn to ask for; to solicit 今願聞善夜經典
368 3 yuàn a vow 今願聞善夜經典
369 3 yuàn diligent; attentive 今願聞善夜經典
370 3 yuàn to prefer; to select 今願聞善夜經典
371 3 yuàn to admire 今願聞善夜經典
372 3 yuàn a vow; pranidhana 今願聞善夜經典
373 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 攝伐里莫訶攝伐里
374 3 ha 攝伐里莫訶攝伐里
375 3 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護諸眾生
376 3 擁護 yōnghù to protect 擁護諸眾生
377 3 擁護 yōnghù to crowd around 擁護諸眾生
378 3 擁護 yōnghù to take care of 擁護諸眾生
379 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護諸眾生
380 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護諸眾生
381 3 to go to; to arrive; to reach 過初夜分詣苾芻所
382 3 an achievement; an accomplishment 過初夜分詣苾芻所
383 3 to visit 過初夜分詣苾芻所
384 3 purposeful 過初夜分詣苾芻所
385 3 to go to; upasaṃkram 過初夜分詣苾芻所
386 3 to cut down 攝伐里莫訶攝伐里
387 3 to attack 攝伐里莫訶攝伐里
388 3 to boast 攝伐里莫訶攝伐里
389 3 to cut out 攝伐里莫訶攝伐里
390 3 a feat; a contribution; an achievement 攝伐里莫訶攝伐里
391 3 a matchmaker 攝伐里莫訶攝伐里
392 3 va 攝伐里莫訶攝伐里
393 3 cut off; samucchitti 攝伐里莫訶攝伐里
394 3 to leave; to depart; to go away; to part 安隱樂離諸障惱
395 3 a mythical bird 安隱樂離諸障惱
396 3 li; one of the eight divinatory trigrams 安隱樂離諸障惱
397 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 安隱樂離諸障惱
398 3 chī a dragon with horns not yet grown 安隱樂離諸障惱
399 3 a mountain ash 安隱樂離諸障惱
400 3 vanilla; a vanilla-like herb 安隱樂離諸障惱
401 3 to be scattered; to be separated 安隱樂離諸障惱
402 3 to cut off 安隱樂離諸障惱
403 3 to violate; to be contrary to 安隱樂離諸障惱
404 3 to be distant from 安隱樂離諸障惱
405 3 two 安隱樂離諸障惱
406 3 to array; to align 安隱樂離諸障惱
407 3 to pass through; to experience 安隱樂離諸障惱
408 3 transcendence 安隱樂離諸障惱
409 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 安隱樂離諸障惱
410 3 竹林 zhú lín bamboo forest 在王舍城竹林園所
411 3 děng et cetera; and so on 善男子善女人等
412 3 děng to wait 善男子善女人等
413 3 děng to be equal 善男子善女人等
414 3 děng degree; level 善男子善女人等
415 3 děng to compare 善男子善女人等
416 3 děng same; equal; sama 善男子善女人等
417 3 nǎo to be angry; to hate 安隱樂離諸障惱
418 3 nǎo to provoke; to tease 安隱樂離諸障惱
419 3 nǎo disturbed; troubled; dejected 安隱樂離諸障惱
420 3 nǎo distressing; viheṭhana 安隱樂離諸障惱
421 3 溫泉 wēnquán a hot spring; a spa 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
422 3 capital city 都洛
423 3 a city; a metropolis 都洛
424 3 dōu all 都洛
425 3 elegant; refined 都洛
426 3 Du 都洛
427 3 to establish a capital city 都洛
428 3 to reside 都洛
429 3 to total; to tally 都洛
430 3 zhōng middle 於現在時中
431 3 zhōng medium; medium sized 於現在時中
432 3 zhōng China 於現在時中
433 3 zhòng to hit the mark 於現在時中
434 3 zhōng midday 於現在時中
435 3 zhōng inside 於現在時中
436 3 zhōng during 於現在時中
437 3 zhōng Zhong 於現在時中
438 3 zhōng intermediary 於現在時中
439 3 zhōng half 於現在時中
440 3 zhòng to reach; to attain 於現在時中
441 3 zhòng to suffer; to infect 於現在時中
442 3 zhòng to obtain 於現在時中
443 3 zhòng to pass an exam 於現在時中
444 3 zhōng middle 於現在時中
445 3 佛說善夜經 fó shuō shàn yè jīng Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing 佛說善夜經一卷
446 3 lái to come 來詣我所
447 3 lái please 來詣我所
448 3 lái used to substitute for another verb 來詣我所
449 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣我所
450 3 lái wheat 來詣我所
451 3 lái next; future 來詣我所
452 3 lái a simple complement of direction 來詣我所
453 3 lái to occur; to arise 來詣我所
454 3 lái to earn 來詣我所
455 3 lái to come; āgata 來詣我所
456 3 jiā ka 謗蘇迦波
457 3 jiā ka 謗蘇迦波
458 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
459 3 relating to Buddhism 如佛所說當奉行之
460 3 a statue or image of a Buddha 如佛所說當奉行之
461 3 a Buddhist text 如佛所說當奉行之
462 3 to touch; to stroke 如佛所說當奉行之
463 3 Buddha 如佛所說當奉行之
464 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
465 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 過去諸法不應追念
466 3 míng fame; renown; reputation 悟汝問是經名
467 3 míng a name; personal name; designation 悟汝問是經名
468 3 míng rank; position 悟汝問是經名
469 3 míng an excuse 悟汝問是經名
470 3 míng life 悟汝問是經名
471 3 míng to name; to call 悟汝問是經名
472 3 míng to express; to describe 悟汝問是經名
473 3 míng to be called; to have the name 悟汝問是經名
474 3 míng to own; to possess 悟汝問是經名
475 3 míng famous; renowned 悟汝問是經名
476 3 míng moral 悟汝問是經名
477 3 míng name; naman 悟汝問是經名
478 3 míng fame; renown; yasas 悟汝問是經名
479 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
480 3 過去 guòqu to go over; to pass by 過去諸法不應追念
481 3 過去 guòqu to die 過去諸法不應追念
482 3 過去 guòqu already past 過去諸法不應追念
483 3 過去 guòqu to go forward 過去諸法不應追念
484 3 過去 guòqu to turn one's back 過去諸法不應追念
485 3 過去 guòqù past 過去諸法不應追念
486 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
487 3 zhī to know 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
488 3 zhī to comprehend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
489 3 zhī to inform; to tell 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
490 3 zhī to administer 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
491 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
492 3 zhī to be close friends 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
493 3 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
494 3 zhī to receive; to entertain 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
495 3 zhī knowledge 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
496 3 zhī consciousness; perception 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
497 3 zhī a close friend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
498 3 zhì wisdom 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
499 3 zhì Zhi 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
500 3 zhī to appreciate 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於現在時中
2 19 in; at 於現在時中
3 19 in; at; to; from 於現在時中
4 19 to go; to 於現在時中
5 19 to rely on; to depend on 於現在時中
6 19 to go to; to arrive at 於現在時中
7 19 from 於現在時中
8 19 give 於現在時中
9 19 oppposing 於現在時中
10 19 and 於現在時中
11 19 compared to 於現在時中
12 19 by 於現在時中
13 19 and; as well as 於現在時中
14 19 for 於現在時中
15 19 Yu 於現在時中
16 19 a crow 於現在時中
17 19 whew; wow 於現在時中
18 19 near to; antike 於現在時中
19 13 not; no 夜經不
20 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 夜經不
21 13 as a correlative 夜經不
22 13 no (answering a question) 夜經不
23 13 forms a negative adjective from a noun 夜經不
24 13 at the end of a sentence to form a question 夜經不
25 13 to form a yes or no question 夜經不
26 13 infix potential marker 夜經不
27 13 no; na 夜經不
28 13 一切 yīqiè all; every; everything 當知是人於一切時無諸災厄
29 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
30 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
31 13 一切 yīqiè generally 當知是人於一切時無諸災厄
32 13 一切 yīqiè all, everything 當知是人於一切時無諸災厄
33 13 一切 yīqiè all; sarva 當知是人於一切時無諸災厄
34 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
35 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
36 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
37 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
38 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
39 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
40 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
41 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
42 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
43 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
44 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
45 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
46 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
47 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
48 12 chù location 於生生處增長善根
49 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
50 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
51 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
52 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
53 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
54 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
55 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
56 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
57 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
58 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
59 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
60 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
61 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
62 11 I; me; my 苾芻答曰我未曾聞如是經典
63 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
64 11 we; our 苾芻答曰我未曾聞如是經典
65 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
66 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
67 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
68 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
69 11 I; aham 苾芻答曰我未曾聞如是經典
70 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
71 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
72 11 you 喇儞
73 11 you; tvad 喇儞
74 11 inside; interior 瞿里健陀里
75 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
76 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 瞿里健陀里
77 11 a small village; ri 瞿里健陀里
78 11 inside; within 瞿里健陀里
79 11 a residence 瞿里健陀里
80 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
81 11 a local administrative district 瞿里健陀里
82 11 interior; antar 瞿里健陀里
83 11 village; antar 瞿里健陀里
84 10 yǐn to lead; to guide
85 10 yǐn to draw a bow
86 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
87 10 yǐn to stretch
88 10 yǐn to involve
89 10 yǐn to quote; to cite
90 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
91 10 yǐn to recruit
92 10 yǐn to hold
93 10 yǐn to withdraw; to leave
94 10 yǐn a strap for pulling a cart
95 10 yǐn a preface ; a forward
96 10 yǐn a license
97 10 yǐn long
98 10 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
99 10 yǐn to cause
100 10 yǐn yin; a measure of for salt certificates
101 10 yǐn to pull; to draw
102 10 yǐn a refrain; a tune
103 10 yǐn to grow
104 10 yǐn to command
105 10 yǐn to accuse
106 10 yǐn to commit suicide
107 10 yǐn a genre
108 10 yǐn yin; a weight measure
109 10 yǐn yin; a unit of paper money
110 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 10 that; those 彼天
112 10 another; the other 彼天
113 10 that; tad 彼天
114 10 tiān day 彼天
115 10 tiān day 彼天
116 10 tiān heaven 彼天
117 10 tiān nature 彼天
118 10 tiān sky 彼天
119 10 tiān weather 彼天
120 10 tiān father; husband 彼天
121 10 tiān a necessity 彼天
122 10 tiān season 彼天
123 10 tiān destiny 彼天
124 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
125 10 tiān very 彼天
126 10 tiān a deva; a god 彼天
127 10 tiān Heaven 彼天
128 9 zhū all; many; various 常願諸有情
129 9 zhū Zhu 常願諸有情
130 9 zhū all; members of the class 常願諸有情
131 9 zhū interrogative particle 常願諸有情
132 9 zhū him; her; them; it 常願諸有情
133 9 zhū of; in 常願諸有情
134 9 zhū all; many; sarva 常願諸有情
135 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
136 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
137 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
138 9 shí at that time 時有一天顏
139 9 shí fashionable 時有一天顏
140 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
141 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
142 9 shí tense 時有一天顏
143 9 shí particular; special 時有一天顏
144 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
145 9 shí hour (measure word) 時有一天顏
146 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
147 9 shí time [abstract] 時有一天顏
148 9 shí seasonal 時有一天顏
149 9 shí frequently; often 時有一天顏
150 9 shí occasionally; sometimes 時有一天顏
151 9 shí on time 時有一天顏
152 9 shí this; that 時有一天顏
153 9 shí to wait upon 時有一天顏
154 9 shí hour 時有一天顏
155 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
156 9 shí Shi 時有一天顏
157 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
158 9 shí time; kāla 時有一天顏
159 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
160 9 shí then; atha 時有一天顏
161 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
162 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
163 9 yǒu is; are; to exist 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
164 9 yǒu to have; to possess 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
165 9 yǒu indicates an estimate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
166 9 yǒu indicates a large quantity 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
167 9 yǒu indicates an affirmative response 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
168 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
169 9 yǒu used to compare two things 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
170 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
171 9 yǒu used before the names of dynasties 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
172 9 yǒu a certain thing; what exists 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
173 9 yǒu multiple of ten and ... 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
174 9 yǒu abundant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
175 9 yǒu purposeful 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
176 9 yǒu You 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
177 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
178 9 yǒu becoming; bhava 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
179 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
180 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
181 8 yuē to be called 天曰我亦不知
182 8 yuē particle without meaning 天曰我亦不知
183 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
184 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
185 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
186 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
187 8 yán a particle with no meaning 白苾芻言大德
188 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
189 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
190 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
191 8 yán to regard as 白苾芻言大德
192 8 yán to act as 白苾芻言大德
193 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
194 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
195 7 this; these 此善夜經具大功德
196 7 in this way 此善夜經具大功德
197 7 otherwise; but; however; so 此善夜經具大功德
198 7 at this time; now; here 此善夜經具大功德
199 7 this; here; etad 此善夜經具大功德
200 7 again; more; repeatedly 復問
201 7 to go back; to return 復問
202 7 to resume; to restart 復問
203 7 to do in detail 復問
204 7 to restore 復問
205 7 to respond; to reply to 復問
206 7 after all; and then 復問
207 7 even if; although 復問
208 7 Fu; Return 復問
209 7 to retaliate; to reciprocate 復問
210 7 to avoid forced labor or tax 復問
211 7 particle without meaing 復問
212 7 Fu 復問
213 7 repeated; again 復問
214 7 doubled; to overlapping; folded 復問
215 7 a lined garment with doubled thickness 復問
216 7 again; punar 復問
217 7 ruò to seem; to be like; as 若有聞
218 7 ruò seemingly 若有聞
219 7 ruò if 若有聞
220 7 ruò you 若有聞
221 7 ruò this; that 若有聞
222 7 ruò and; or 若有聞
223 7 ruò as for; pertaining to 若有聞
224 7 pomegranite 若有聞
225 7 ruò to choose 若有聞
226 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有聞
227 7 ruò thus 若有聞
228 7 ruò pollia 若有聞
229 7 ruò Ruo 若有聞
230 7 ruò only then 若有聞
231 7 ja 若有聞
232 7 jñā 若有聞
233 7 ruò if; yadi 若有聞
234 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
235 6 wén to hear 仁頗先聞善
236 6 wén Wen 仁頗先聞善
237 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
238 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
239 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
240 6 wén information 仁頗先聞善
241 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
242 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
243 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
244 6 wén to question 仁頗先聞善
245 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
246 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
247 6 shì is; are; am; to be 說是語已忽然
248 6 shì is exactly 說是語已忽然
249 6 shì is suitable; is in contrast 說是語已忽然
250 6 shì this; that; those 說是語已忽然
251 6 shì really; certainly 說是語已忽然
252 6 shì correct; yes; affirmative 說是語已忽然
253 6 shì true 說是語已忽然
254 6 shì is; has; exists 說是語已忽然
255 6 shì used between repetitions of a word 說是語已忽然
256 6 shì a matter; an affair 說是語已忽然
257 6 shì Shi 說是語已忽然
258 6 shì is; bhū 說是語已忽然
259 6 shì this; idam 說是語已忽然
260 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
261 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
262 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
263 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
264 6 rén kindness 仁頗先聞善
265 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
266 6 rén to pity 仁頗先聞善
267 6 rén a person 仁頗先聞善
268 6 rén Ren 仁頗先聞善
269 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
270 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
271 5 wèi for; to 為欲利益諸眾生故
272 5 wèi because of 為欲利益諸眾生故
273 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
274 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
275 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
276 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
277 5 wèi for 為欲利益諸眾生故
278 5 wèi because of; for; to 為欲利益諸眾生故
279 5 wèi to 為欲利益諸眾生故
280 5 wéi in a passive construction 為欲利益諸眾生故
281 5 wéi forming a rehetorical question 為欲利益諸眾生故
282 5 wéi forming an adverb 為欲利益諸眾生故
283 5 wéi to add emphasis 為欲利益諸眾生故
284 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
285 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
286 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
287 5 zhī him; her; them; that 如佛所說當奉行之
288 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如佛所說當奉行之
289 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
290 5 zhī this; that 如佛所說當奉行之
291 5 zhī genetive marker 如佛所說當奉行之
292 5 zhī it 如佛所說當奉行之
293 5 zhī in; in regards to 如佛所說當奉行之
294 5 zhī all 如佛所說當奉行之
295 5 zhī and 如佛所說當奉行之
296 5 zhī however 如佛所說當奉行之
297 5 zhī if 如佛所說當奉行之
298 5 zhī then 如佛所說當奉行之
299 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
300 5 zhī is 如佛所說當奉行之
301 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
302 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
303 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
304 5 you; thou 佛告苾芻汝識彼天不
305 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
306 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
307 5 you; tvam; bhavat 佛告苾芻汝識彼天不
308 5 wèn to ask 復問
309 5 wèn to inquire after 復問
310 5 wèn to interrogate 復問
311 5 wèn to hold responsible 復問
312 5 wèn to request something 復問
313 5 wèn to rebuke 復問
314 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
315 5 wèn news 復問
316 5 wèn to propose marriage 復問
317 5 wén to inform 復問
318 5 wèn to research 復問
319 5 wèn Wen 復問
320 5 wèn to 復問
321 5 wèn a question 復問
322 5 wèn ask; prccha 復問
323 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在王舍城竹林園所
324 5 suǒ an office; an institute 在王舍城竹林園所
325 5 suǒ introduces a relative clause 在王舍城竹林園所
326 5 suǒ it 在王舍城竹林園所
327 5 suǒ if; supposing 在王舍城竹林園所
328 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
329 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
330 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
331 5 suǒ that which 在王舍城竹林園所
332 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
333 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
334 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
335 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
336 5 suǒ that which; yad 在王舍城竹林園所
337 5 dāng to be; to act as; to serve as 如佛所說當奉行之
338 5 dāng at or in the very same; be apposite 如佛所說當奉行之
339 5 dāng dang (sound of a bell) 如佛所說當奉行之
340 5 dāng to face 如佛所說當奉行之
341 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如佛所說當奉行之
342 5 dāng to manage; to host 如佛所說當奉行之
343 5 dāng should 如佛所說當奉行之
344 5 dāng to treat; to regard as 如佛所說當奉行之
345 5 dǎng to think 如佛所說當奉行之
346 5 dàng suitable; correspond to 如佛所說當奉行之
347 5 dǎng to be equal 如佛所說當奉行之
348 5 dàng that 如佛所說當奉行之
349 5 dāng an end; top 如佛所說當奉行之
350 5 dàng clang; jingle 如佛所說當奉行之
351 5 dāng to judge 如佛所說當奉行之
352 5 dǎng to bear on one's shoulder 如佛所說當奉行之
353 5 dàng the same 如佛所說當奉行之
354 5 dàng to pawn 如佛所說當奉行之
355 5 dàng to fail [an exam] 如佛所說當奉行之
356 5 dàng a trap 如佛所說當奉行之
357 5 dàng a pawned item 如佛所說當奉行之
358 5 dāng will be; bhaviṣyati 如佛所說當奉行之
359 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
360 5 zài at 在王舍城竹林園所
361 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在王舍城竹林園所
362 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
363 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
364 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
365 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
366 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
367 5 shàn happy 仁頗先聞善
368 5 shàn good 仁頗先聞善
369 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
370 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
371 5 shàn familiar 仁頗先聞善
372 5 shàn to repair 仁頗先聞善
373 5 shàn to admire 仁頗先聞善
374 5 shàn to praise 仁頗先聞善
375 5 shàn numerous; frequent; easy 仁頗先聞善
376 5 shàn Shan 仁頗先聞善
377 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
378 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常願諸有情
379 5 cháng Chang 常願諸有情
380 5 cháng long-lasting 常願諸有情
381 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
382 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
383 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
384 5 jīng to go through; to experience 夜經不
385 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
386 5 jīng warp 夜經不
387 5 jīng longitude 夜經不
388 5 jīng often; regularly; frequently 夜經不
389 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
390 5 jīng a woman's period 夜經不
391 5 jīng to bear; to endure 夜經不
392 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
393 5 jīng classics 夜經不
394 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
395 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
396 5 jīng a standard; a norm 夜經不
397 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
398 5 jīng to measure 夜經不
399 5 jīng human pulse 夜經不
400 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
401 5 jīng sutra; discourse 夜經不
402 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
403 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
404 4 zhì to cause; to lead to
405 4 zhì dense
406 4 zhì appeal; interest
407 4 zhì to focus on; to strive
408 4 zhì to attain; to achieve
409 4 zhì so as to
410 4 zhì result
411 4 zhì to arrive
412 4 zhì to express
413 4 zhì to return
414 4 zhì an objective
415 4 zhì a principle
416 4 zhì to become; nigam
417 4 zhì motive; reason; artha
418 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
419 4 jīn Jin 仁今可往詣
420 4 jīn modern 仁今可往詣
421 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
422 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
423 4 zhòu a curse 若一句呪
424 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
425 4 zhòu mantra 若一句呪
426 4 also; too 天曰我亦不知
427 4 but 天曰我亦不知
428 4 this; he; she 天曰我亦不知
429 4 although; even though 天曰我亦不知
430 4 already 天曰我亦不知
431 4 particle with no meaning 天曰我亦不知
432 4 Yi 天曰我亦不知
433 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者能斷煩惱速證菩提
434 4 zhě that 者能斷煩惱速證菩提
435 4 zhě nominalizing function word 者能斷煩惱速證菩提
436 4 zhě used to mark a definition 者能斷煩惱速證菩提
437 4 zhě used to mark a pause 者能斷煩惱速證菩提
438 4 zhě topic marker; that; it 者能斷煩惱速證菩提
439 4 zhuó according to 者能斷煩惱速證菩提
440 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
441 4 dīng Ding
442 4 dīng a cube; a square
443 4 dīng fourth heavenly stem
444 4 dīng a nail; shape like a nail
445 4 dīng a male adult
446 4 dīng a servant; a worker
447 4 dīng robust; vigorous
448 4 dīng the fourth
449 4 dīng a person; population
450 4 dīng to encounter; to suffer
451 4 dīng very small; very little
452 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
453 4 and 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
454 4 coming to; when 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
455 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
456 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
457 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
458 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
459 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
460 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
461 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
462 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
463 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
464 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
465 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
466 4 néng may; should; permitted to 者能斷煩惱速證菩提
467 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
468 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
469 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
470 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
471 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
472 4 néng as long as; only 者能斷煩惱速證菩提
473 4 néng even if 者能斷煩惱速證菩提
474 4 néng but 者能斷煩惱速證菩提
475 4 néng in this way 者能斷煩惱速證菩提
476 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
477 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
478 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
479 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
480 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
481 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
482 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
483 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
484 4 to forget 儞弭儞名揭儞
485 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
486 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
487 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
488 4 mi 儞弭儞名揭儞
489 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
490 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
491 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
492 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
493 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
494 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
495 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
496 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
497 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
498 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
499 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
500 4 yīng should; ought 汝應諦聽善極作意

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
chù position; sthāna
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
you; tvad
  1. interior; antar
  2. village; antar
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大菩提心 100 great bodhi
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
健陀 106 gandha; fragrance
伽他 106 gatha; verse
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
勤修 113 cultivated; caritāvin
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
莎诃 莎訶 115 svāhā
宿住 115 former abidings; past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings