Glossary and Vocabulary for The Spells Taught by the Magician Bhadra (Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing) 佛說玄師颰陀所說神呪經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中間為蛇所齧 |
2 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 中間為蛇所齧 |
3 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中間為蛇所齧 |
4 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中間為蛇所齧 |
5 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 中間為蛇所齧 |
6 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 中間為蛇所齧 |
7 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 中間為蛇所齧 |
8 | 9 | 摩 | mó | to rub | 須摩菟 |
9 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩菟 |
10 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩菟 |
11 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩菟 |
12 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩菟 |
13 | 9 | 摩 | mó | friction | 須摩菟 |
14 | 9 | 摩 | mó | ma | 須摩菟 |
15 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 須摩菟 |
16 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒 |
17 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒 |
18 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒 |
19 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒 |
20 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒 |
21 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒 |
22 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒 |
23 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒 |
24 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒 |
25 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒 |
26 | 7 | 羅 | luó | Luo | 因呵羅 |
27 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因呵羅 |
28 | 7 | 羅 | luó | gauze | 因呵羅 |
29 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因呵羅 |
30 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因呵羅 |
31 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 因呵羅 |
32 | 7 | 羅 | luó | to include | 因呵羅 |
33 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 因呵羅 |
34 | 7 | 羅 | luó | ra | 因呵羅 |
35 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 中間為蛇所齧 |
36 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 中間為蛇所齧 |
37 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 中間為蛇所齧 |
38 | 6 | 為 | wéi | to do | 中間為蛇所齧 |
39 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 中間為蛇所齧 |
40 | 6 | 為 | wéi | to govern | 中間為蛇所齧 |
41 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 中間為蛇所齧 |
42 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 時玄師颰陀隨 |
43 | 6 | 陀 | tuó | a spinning top | 時玄師颰陀隨 |
44 | 6 | 陀 | tuó | uneven | 時玄師颰陀隨 |
45 | 6 | 陀 | tuó | dha | 時玄師颰陀隨 |
46 | 6 | 呵 | hē | he | 摩呵 |
47 | 6 | 呵 | hē | to scold | 摩呵 |
48 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 摩呵 |
49 | 6 | 呵 | hē | ha | 摩呵 |
50 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 摩呵 |
51 | 6 | 呵 | hē | la | 摩呵 |
52 | 5 | 我 | wǒ | self | 四輩弟子當令無有害我者 |
53 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 四輩弟子當令無有害我者 |
54 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 四輩弟子當令無有害我者 |
55 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 四輩弟子當令無有害我者 |
56 | 5 | 我 | wǒ | ga | 四輩弟子當令無有害我者 |
57 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 賊賊更相劫 |
58 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 賊賊更相劫 |
59 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 賊賊更相劫 |
60 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 賊賊更相劫 |
61 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 賊賊更相劫 |
62 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 賊賊更相劫 |
63 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 賊賊更相劫 |
64 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
65 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 賊賊更相劫 |
66 | 5 | 相 | xiāng | to express | 賊賊更相劫 |
67 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 賊賊更相劫 |
68 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
69 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 賊賊更相劫 |
70 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 賊賊更相劫 |
71 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 賊賊更相劫 |
72 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 賊賊更相劫 |
73 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 賊賊更相劫 |
74 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 賊賊更相劫 |
75 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 賊賊更相劫 |
76 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 賊賊更相劫 |
77 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 賊賊更相劫 |
78 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 賊賊更相劫 |
79 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 賊賊更相劫 |
80 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 賊賊更相劫 |
81 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 賊賊更相劫 |
82 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 賊賊更相劫 |
83 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 賊賊更相劫 |
84 | 5 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 閱叉梵 |
85 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所著 |
86 | 5 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒 |
87 | 5 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒 |
88 | 5 | 勒 | lè | a cud | 兜勒 |
89 | 5 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒 |
90 | 5 | 勒 | lè | Le | 兜勒 |
91 | 5 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒 |
92 | 5 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒 |
93 | 5 | 勒 | lè | to command | 兜勒 |
94 | 5 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒 |
95 | 5 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒 |
96 | 5 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒 |
97 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
98 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
99 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
100 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
101 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
102 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
103 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
104 | 4 | 者 | zhě | ca | 相增者復為相劫 |
105 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
106 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
107 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
108 | 4 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
109 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
110 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
111 | 4 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
112 | 4 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
113 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
114 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
115 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
116 | 4 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
117 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
118 | 4 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
119 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
120 | 4 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
121 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
122 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
123 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
124 | 4 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
125 | 4 | 訶 | hē | ha | 訶 |
126 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所劫 |
127 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所劫 |
128 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所劫 |
129 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所劫 |
130 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所劫 |
131 | 4 | 颰 | bá | ba | 時玄師颰陀隨 |
132 | 4 | 颰 | bá | gale | 時玄師颰陀隨 |
133 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因呵羅 |
134 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因呵羅 |
135 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因呵羅 |
136 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因呵羅 |
137 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因呵羅 |
138 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因呵羅 |
139 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因呵羅 |
140 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因呵羅 |
141 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因呵羅 |
142 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因呵羅 |
143 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因呵羅 |
144 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因呵羅 |
145 | 4 | 來 | lái | to come | 來 |
146 | 4 | 來 | lái | please | 來 |
147 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
148 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
149 | 4 | 來 | lái | wheat | 來 |
150 | 4 | 來 | lái | next; future | 來 |
151 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
152 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
153 | 4 | 來 | lái | to earn | 來 |
154 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
155 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 邏持鬼神摩呵 |
156 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 邏持鬼神摩呵 |
157 | 3 | 持 | chí | to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
158 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
159 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 邏持鬼神摩呵 |
160 | 3 | 持 | chí | to control | 邏持鬼神摩呵 |
161 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 邏持鬼神摩呵 |
162 | 3 | 持 | chí | to remember | 邏持鬼神摩呵 |
163 | 3 | 持 | chí | to assist | 邏持鬼神摩呵 |
164 | 3 | 持 | chí | with; using | 邏持鬼神摩呵 |
165 | 3 | 持 | chí | dhara | 邏持鬼神摩呵 |
166 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 汝所呪莫令有傷害 |
167 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 汝所呪莫令有傷害 |
168 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 汝所呪莫令有傷害 |
169 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 汝所呪莫令有傷害 |
170 | 3 | 令 | lìng | a season | 汝所呪莫令有傷害 |
171 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 汝所呪莫令有傷害 |
172 | 3 | 令 | lìng | good | 汝所呪莫令有傷害 |
173 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 汝所呪莫令有傷害 |
174 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 汝所呪莫令有傷害 |
175 | 3 | 令 | lìng | a commander | 汝所呪莫令有傷害 |
176 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 汝所呪莫令有傷害 |
177 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 汝所呪莫令有傷害 |
178 | 3 | 令 | lìng | Ling | 汝所呪莫令有傷害 |
179 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 汝所呪莫令有傷害 |
180 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所劫 |
181 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所劫 |
182 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所劫 |
183 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所劫 |
184 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所劫 |
185 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 賊賊更相劫 |
186 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 賊賊更相劫 |
187 | 3 | 更 | gēng | to experience | 賊賊更相劫 |
188 | 3 | 更 | gēng | to improve | 賊賊更相劫 |
189 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 賊賊更相劫 |
190 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 賊賊更相劫 |
191 | 3 | 更 | gèng | to increase | 賊賊更相劫 |
192 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 賊賊更相劫 |
193 | 3 | 更 | gēng | Geng | 賊賊更相劫 |
194 | 3 | 更 | jīng | to experience | 賊賊更相劫 |
195 | 3 | 更 | gēng | contacts | 賊賊更相劫 |
196 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 玄師颰陀即白佛言 |
197 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 玄師颰陀即白佛言 |
198 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 玄師颰陀即白佛言 |
199 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 玄師颰陀即白佛言 |
200 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 玄師颰陀即白佛言 |
201 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 玄師颰陀即白佛言 |
202 | 3 | 言 | yán | to regard as | 玄師颰陀即白佛言 |
203 | 3 | 言 | yán | to act as | 玄師颰陀即白佛言 |
204 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 玄師颰陀即白佛言 |
205 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 玄師颰陀即白佛言 |
206 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 曜沙難 |
207 | 3 | 沙 | shā | Sha | 曜沙難 |
208 | 3 | 沙 | shā | beach | 曜沙難 |
209 | 3 | 沙 | shā | granulated | 曜沙難 |
210 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 曜沙難 |
211 | 3 | 沙 | shā | sha | 曜沙難 |
212 | 3 | 沙 | shā | sa | 曜沙難 |
213 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 曜沙難 |
214 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
215 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
216 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
217 | 3 | 在 | zài | in; at | 適在 |
218 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在 |
219 | 3 | 在 | zài | to consist of | 適在 |
220 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 適在 |
221 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 適在 |
222 | 3 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為繩索所縛 |
223 | 3 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為繩索所縛 |
224 | 3 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為繩索所縛 |
225 | 3 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為繩索所縛 |
226 | 3 | 縛 | fú | va | 為繩索所縛 |
227 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 於竹園去羅閱祇國 |
228 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 於竹園去羅閱祇國 |
229 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於竹園去羅閱祇國 |
230 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於竹園去羅閱祇國 |
231 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 於竹園去羅閱祇國 |
232 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於竹園去羅閱祇國 |
233 | 3 | 國 | guó | national | 於竹園去羅閱祇國 |
234 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 於竹園去羅閱祇國 |
235 | 3 | 國 | guó | Guo | 於竹園去羅閱祇國 |
236 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 於竹園去羅閱祇國 |
237 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口 |
238 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口 |
239 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口 |
240 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口 |
241 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口 |
242 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口 |
243 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口 |
244 | 3 | 首 | shǒu | head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
245 | 3 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
246 | 3 | 首 | shǒu | leader; chief | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
247 | 3 | 首 | shǒu | foremost; first | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
248 | 3 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
249 | 3 | 首 | shǒu | beginning; start | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
250 | 3 | 首 | shǒu | to denounce | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
251 | 3 | 首 | shǒu | top; apex | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
252 | 3 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
253 | 3 | 首 | shǒu | the main offender | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
254 | 3 | 首 | shǒu | essence; gist | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
255 | 3 | 首 | shǒu | a side; a direction | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
256 | 3 | 首 | shǒu | to face towards | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
257 | 3 | 首 | shǒu | head; śiras | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
258 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不得其便 |
259 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 不得其便 |
260 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不得其便 |
261 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 不得其便 |
262 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 不得其便 |
263 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不得其便 |
264 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不得其便 |
265 | 3 | 便 | biàn | in passing | 不得其便 |
266 | 3 | 便 | biàn | informal | 不得其便 |
267 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不得其便 |
268 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不得其便 |
269 | 3 | 便 | biàn | stool | 不得其便 |
270 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不得其便 |
271 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不得其便 |
272 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不得其便 |
273 | 3 | 師 | shī | teacher | 時玄師颰陀隨 |
274 | 3 | 師 | shī | multitude | 時玄師颰陀隨 |
275 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 時玄師颰陀隨 |
276 | 3 | 師 | shī | an expert | 時玄師颰陀隨 |
277 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 時玄師颰陀隨 |
278 | 3 | 師 | shī | master | 時玄師颰陀隨 |
279 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 時玄師颰陀隨 |
280 | 3 | 師 | shī | Shi | 時玄師颰陀隨 |
281 | 3 | 師 | shī | to imitate | 時玄師颰陀隨 |
282 | 3 | 師 | shī | troops | 時玄師颰陀隨 |
283 | 3 | 師 | shī | shi | 時玄師颰陀隨 |
284 | 3 | 師 | shī | an army division | 時玄師颰陀隨 |
285 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 時玄師颰陀隨 |
286 | 3 | 師 | shī | a lion | 時玄師颰陀隨 |
287 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 時玄師颰陀隨 |
288 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 欲為呪 |
289 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 欲為呪 |
290 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 欲為呪 |
291 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 欲為呪 |
292 | 3 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
293 | 3 | 玄 | xuán | black | 時玄師颰陀隨 |
294 | 3 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 時玄師颰陀隨 |
295 | 3 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 時玄師颰陀隨 |
296 | 3 | 玄 | xuán | occult; mystical | 時玄師颰陀隨 |
297 | 3 | 玄 | xuán | meditative and silent | 時玄師颰陀隨 |
298 | 3 | 玄 | xuán | pretending | 時玄師颰陀隨 |
299 | 3 | 玄 | xuán | Xuan | 時玄師颰陀隨 |
300 | 3 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
301 | 3 | 摩訶 | móhē | great | 摩曜摩訶 |
302 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所著 |
303 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所著 |
304 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所著 |
305 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所著 |
306 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所著 |
307 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所著 |
308 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所著 |
309 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所著 |
310 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所著 |
311 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所著 |
312 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所著 |
313 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 毒毒更相害 |
314 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 毒毒更相害 |
315 | 2 | 毒 | dú | to poison | 毒毒更相害 |
316 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 毒毒更相害 |
317 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒毒更相害 |
318 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 毒毒更相害 |
319 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 毒毒更相害 |
320 | 2 | 毒 | dú | to harm | 毒毒更相害 |
321 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
322 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
323 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 毒毒更相害 |
324 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲為呪 |
325 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲為呪 |
326 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲為呪 |
327 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲為呪 |
328 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲為呪 |
329 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 病痛如是 |
330 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 曜沙難 |
331 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 曜沙難 |
332 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 曜沙難 |
333 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 曜沙難 |
334 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 曜沙難 |
335 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 曜沙難 |
336 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 曜沙難 |
337 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 曜沙難 |
338 | 2 | 之 | zhī | to go | 當爾之時便呼言 |
339 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當爾之時便呼言 |
340 | 2 | 之 | zhī | is | 當爾之時便呼言 |
341 | 2 | 之 | zhī | to use | 當爾之時便呼言 |
342 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 當爾之時便呼言 |
343 | 2 | 之 | zhī | winding | 當爾之時便呼言 |
344 | 2 | 樹 | shù | tree | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
345 | 2 | 樹 | shù | to plant | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
346 | 2 | 樹 | shù | to establish | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
347 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
348 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
349 | 2 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
350 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 見佛爾時即往到是比丘所 |
351 | 2 | 即 | jí | at that time | 見佛爾時即往到是比丘所 |
352 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 見佛爾時即往到是比丘所 |
353 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 見佛爾時即往到是比丘所 |
354 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 見佛爾時即往到是比丘所 |
355 | 2 | 邏 | luó | to patrol | 邏持鬼神摩呵 |
356 | 2 | 邏 | luó | a patrol guard | 邏持鬼神摩呵 |
357 | 2 | 邏 | luó | a mountain border | 邏持鬼神摩呵 |
358 | 2 | 邏 | luó | la | 邏持鬼神摩呵 |
359 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 毒毒更相害 |
360 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 毒毒更相害 |
361 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 毒毒更相害 |
362 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 毒毒更相害 |
363 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 毒毒更相害 |
364 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 毒毒更相害 |
365 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 毒毒更相害 |
366 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 毒毒更相害 |
367 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 毒毒更相害 |
368 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 毒毒更相害 |
369 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 語斷諸迷斷諸病痛 |
370 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 語斷諸迷斷諸病痛 |
371 | 2 | 迷 | mí | mi | 語斷諸迷斷諸病痛 |
372 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 語斷諸迷斷諸病痛 |
373 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 語斷諸迷斷諸病痛 |
374 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 語斷諸迷斷諸病痛 |
375 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 語斷諸迷斷諸病痛 |
376 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 俱歸命佛一切皆解脫 |
377 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 俱歸命佛一切皆解脫 |
378 | 2 | 梵 | fàn | Sanskrit | 閱叉梵 |
379 | 2 | 梵 | fàn | Brahma | 閱叉梵 |
380 | 2 | 梵 | fàn | India | 閱叉梵 |
381 | 2 | 梵 | fàn | pure; sacred | 閱叉梵 |
382 | 2 | 梵 | fàn | Fan | 閱叉梵 |
383 | 2 | 梵 | fàn | Buddhist | 閱叉梵 |
384 | 2 | 梵 | fàn | Brahman | 閱叉梵 |
385 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所呪莫令有傷害 |
386 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所呪莫令有傷害 |
387 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
388 | 2 | 字 | zì | Zi | 我字因偷諸欲病者害人者 |
389 | 2 | 字 | zì | to love | 我字因偷諸欲病者害人者 |
390 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我字因偷諸欲病者害人者 |
391 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我字因偷諸欲病者害人者 |
392 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我字因偷諸欲病者害人者 |
393 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我字因偷諸欲病者害人者 |
394 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我字因偷諸欲病者害人者 |
395 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我字因偷諸欲病者害人者 |
396 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我字因偷諸欲病者害人者 |
397 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我字因偷諸欲病者害人者 |
398 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
399 | 2 | 五 | wǔ | five | 被五納衣若露地坐 |
400 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 被五納衣若露地坐 |
401 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 被五納衣若露地坐 |
402 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 被五納衣若露地坐 |
403 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 被五納衣若露地坐 |
404 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 玄師颰陀即白佛言 |
405 | 2 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
406 | 2 | 拔 | bá | to select; to promote | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
407 | 2 | 拔 | bá | to draw out | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
408 | 2 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
409 | 2 | 拔 | bá | to seize; to capture | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
410 | 2 | 拔 | bá | to change | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
411 | 2 | 拔 | bá | to eliminate | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
412 | 2 | 拔 | bá | tail of an arrow | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
413 | 2 | 拔 | bá | tearing out; luñcana | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
414 | 2 | 其 | qí | Qi | 其摩呵 |
415 | 2 | 佛說玄師颰陀所說神呪經 | fó shuō xuán shī bá tuó suǒ shuō shén zhòu jīng | Spells Taught by the Magician Bhadra; Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing | 佛說玄師颰陀所說神呪經 |
416 | 2 | 偷 | tōu | to steal | 我字因偷諸欲病者害人者 |
417 | 2 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 我字因偷諸欲病者害人者 |
418 | 2 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 我字因偷諸欲病者害人者 |
419 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 使不知人處 |
420 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使不知人處 |
421 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 使不知人處 |
422 | 2 | 人 | rén | everybody | 使不知人處 |
423 | 2 | 人 | rén | adult | 使不知人處 |
424 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 使不知人處 |
425 | 2 | 人 | rén | an upright person | 使不知人處 |
426 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 使不知人處 |
427 | 2 | 病痛 | bìngtòng | slight illness; indisposition; ailment | 病痛如是 |
428 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使不知人處 |
429 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使不知人處 |
430 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使不知人處 |
431 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使不知人處 |
432 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使不知人處 |
433 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使不知人處 |
434 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使不知人處 |
435 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使不知人處 |
436 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使不知人處 |
437 | 2 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 佛言止止颰陀 |
438 | 2 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 佛言止止颰陀 |
439 | 2 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 佛言止止颰陀 |
440 | 2 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 佛言止止颰陀 |
441 | 2 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 佛言止止颰陀 |
442 | 2 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 佛言止止颰陀 |
443 | 2 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 佛言止止颰陀 |
444 | 2 | 止 | zhǐ | foot | 佛言止止颰陀 |
445 | 2 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 佛言止止颰陀 |
446 | 2 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 佛言止止颰陀 |
447 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
448 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
449 | 2 | 於 | yú | Yu | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
450 | 2 | 於 | wū | a crow | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
451 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 四輩弟子當令無有害我者 |
452 | 2 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 四輩弟子當令無有害我者 |
453 | 2 | 羅閱祇 | luóyuèzhǐ | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
454 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 障蔽汝眼令不見一切人 |
455 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 障蔽汝眼令不見一切人 |
456 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 見佛爾時即往到是比丘所 |
457 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 見佛爾時即往到是比丘所 |
458 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 見佛爾時即往到是比丘所 |
459 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 見佛爾時即往到是比丘所 |
460 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 見佛爾時即往到是比丘所 |
461 | 2 | 往 | wǎng | former times | 見佛爾時即往到是比丘所 |
462 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 見佛爾時即往到是比丘所 |
463 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 見佛爾時即往到是比丘所 |
464 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 訶多 |
465 | 1 | 多 | duó | many; much | 訶多 |
466 | 1 | 多 | duō | more | 訶多 |
467 | 1 | 多 | duō | excessive | 訶多 |
468 | 1 | 多 | duō | abundant | 訶多 |
469 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 訶多 |
470 | 1 | 多 | duō | Duo | 訶多 |
471 | 1 | 多 | duō | ta | 訶多 |
472 | 1 | 到 | dào | to arrive | 見佛爾時即往到是比丘所 |
473 | 1 | 到 | dào | to go | 見佛爾時即往到是比丘所 |
474 | 1 | 到 | dào | careful | 見佛爾時即往到是比丘所 |
475 | 1 | 到 | dào | Dao | 見佛爾時即往到是比丘所 |
476 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 見佛爾時即往到是比丘所 |
477 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 我有術甚神今 |
478 | 1 | 覆 | fù | to cover | 相求便者我皆救之覆 |
479 | 1 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 相求便者我皆救之覆 |
480 | 1 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 相求便者我皆救之覆 |
481 | 1 | 覆 | fù | layered | 相求便者我皆救之覆 |
482 | 1 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 相求便者我皆救之覆 |
483 | 1 | 覆 | fù | to hide | 相求便者我皆救之覆 |
484 | 1 | 覆 | fù | to scrutinize | 相求便者我皆救之覆 |
485 | 1 | 覆 | fù | to ambush | 相求便者我皆救之覆 |
486 | 1 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 相求便者我皆救之覆 |
487 | 1 | 深 | shēn | deep | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
488 | 1 | 深 | shēn | profound; penetrating | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
489 | 1 | 深 | shēn | dark; deep in color | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
490 | 1 | 深 | shēn | remote in time | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
491 | 1 | 深 | shēn | depth | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
492 | 1 | 深 | shēn | far | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
493 | 1 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
494 | 1 | 深 | shēn | thick; lush | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
495 | 1 | 深 | shēn | intimate; close | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
496 | 1 | 深 | shēn | late | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
497 | 1 | 深 | shēn | great | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
498 | 1 | 深 | shēn | grave; serious | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
499 | 1 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
500 | 1 | 深 | shēn | to survey; to probe | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
Frequencies of all Words
Top 850
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 中間為蛇所齧 |
2 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 中間為蛇所齧 |
3 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 中間為蛇所齧 |
4 | 9 | 所 | suǒ | it | 中間為蛇所齧 |
5 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 中間為蛇所齧 |
6 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中間為蛇所齧 |
7 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 中間為蛇所齧 |
8 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中間為蛇所齧 |
9 | 9 | 所 | suǒ | that which | 中間為蛇所齧 |
10 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中間為蛇所齧 |
11 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 中間為蛇所齧 |
12 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 中間為蛇所齧 |
13 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 中間為蛇所齧 |
14 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 中間為蛇所齧 |
15 | 9 | 摩 | mó | to rub | 須摩菟 |
16 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩菟 |
17 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩菟 |
18 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩菟 |
19 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩菟 |
20 | 9 | 摩 | mó | friction | 須摩菟 |
21 | 9 | 摩 | mó | ma | 須摩菟 |
22 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 須摩菟 |
23 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒 |
24 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒 |
25 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒 |
26 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒 |
27 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒 |
28 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒 |
29 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒 |
30 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒 |
31 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒 |
32 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒 |
33 | 7 | 羅 | luó | Luo | 因呵羅 |
34 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因呵羅 |
35 | 7 | 羅 | luó | gauze | 因呵羅 |
36 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因呵羅 |
37 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因呵羅 |
38 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 因呵羅 |
39 | 7 | 羅 | luó | to include | 因呵羅 |
40 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 因呵羅 |
41 | 7 | 羅 | luó | ra | 因呵羅 |
42 | 6 | 為 | wèi | for; to | 中間為蛇所齧 |
43 | 6 | 為 | wèi | because of | 中間為蛇所齧 |
44 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 中間為蛇所齧 |
45 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 中間為蛇所齧 |
46 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 中間為蛇所齧 |
47 | 6 | 為 | wéi | to do | 中間為蛇所齧 |
48 | 6 | 為 | wèi | for | 中間為蛇所齧 |
49 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 中間為蛇所齧 |
50 | 6 | 為 | wèi | to | 中間為蛇所齧 |
51 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 中間為蛇所齧 |
52 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 中間為蛇所齧 |
53 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 中間為蛇所齧 |
54 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 中間為蛇所齧 |
55 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 中間為蛇所齧 |
56 | 6 | 為 | wéi | to govern | 中間為蛇所齧 |
57 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 中間為蛇所齧 |
58 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆令安隱無有 |
59 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆令安隱無有 |
60 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆令安隱無有 |
61 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 語斷諸迷斷諸病痛 |
62 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 語斷諸迷斷諸病痛 |
63 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 語斷諸迷斷諸病痛 |
64 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 語斷諸迷斷諸病痛 |
65 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 語斷諸迷斷諸病痛 |
66 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 語斷諸迷斷諸病痛 |
67 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 語斷諸迷斷諸病痛 |
68 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 時玄師颰陀隨 |
69 | 6 | 陀 | tuó | a spinning top | 時玄師颰陀隨 |
70 | 6 | 陀 | tuó | uneven | 時玄師颰陀隨 |
71 | 6 | 陀 | tuó | dha | 時玄師颰陀隨 |
72 | 6 | 呵 | hē | a laughing sound | 摩呵 |
73 | 6 | 呵 | hē | he | 摩呵 |
74 | 6 | 呵 | hē | to scold | 摩呵 |
75 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 摩呵 |
76 | 6 | 呵 | hē | ha | 摩呵 |
77 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 摩呵 |
78 | 6 | 呵 | hē | la | 摩呵 |
79 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 四輩弟子當令無有害我者 |
80 | 5 | 我 | wǒ | self | 四輩弟子當令無有害我者 |
81 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 四輩弟子當令無有害我者 |
82 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 四輩弟子當令無有害我者 |
83 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 四輩弟子當令無有害我者 |
84 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 四輩弟子當令無有害我者 |
85 | 5 | 我 | wǒ | ga | 四輩弟子當令無有害我者 |
86 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 四輩弟子當令無有害我者 |
87 | 5 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 賊賊更相劫 |
88 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 賊賊更相劫 |
89 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 賊賊更相劫 |
90 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 賊賊更相劫 |
91 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 賊賊更相劫 |
92 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 賊賊更相劫 |
93 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 賊賊更相劫 |
94 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 賊賊更相劫 |
95 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
96 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 賊賊更相劫 |
97 | 5 | 相 | xiāng | to express | 賊賊更相劫 |
98 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 賊賊更相劫 |
99 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
100 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 賊賊更相劫 |
101 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 賊賊更相劫 |
102 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 賊賊更相劫 |
103 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 賊賊更相劫 |
104 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 賊賊更相劫 |
105 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 賊賊更相劫 |
106 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 賊賊更相劫 |
107 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 賊賊更相劫 |
108 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 賊賊更相劫 |
109 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 賊賊更相劫 |
110 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 賊賊更相劫 |
111 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 賊賊更相劫 |
112 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 賊賊更相劫 |
113 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 賊賊更相劫 |
114 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 賊賊更相劫 |
115 | 5 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 閱叉梵 |
116 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所著 |
117 | 5 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒 |
118 | 5 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒 |
119 | 5 | 勒 | lè | a cud | 兜勒 |
120 | 5 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒 |
121 | 5 | 勒 | lè | Le | 兜勒 |
122 | 5 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒 |
123 | 5 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒 |
124 | 5 | 勒 | lè | to command | 兜勒 |
125 | 5 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒 |
126 | 5 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒 |
127 | 5 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒 |
128 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
129 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
130 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
131 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
132 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
133 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
134 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
135 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時有一異比丘 |
136 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是時有一異比丘 |
137 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時有一異比丘 |
138 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是時有一異比丘 |
139 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是時有一異比丘 |
140 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時有一異比丘 |
141 | 5 | 是 | shì | true | 是時有一異比丘 |
142 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是時有一異比丘 |
143 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時有一異比丘 |
144 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時有一異比丘 |
145 | 5 | 是 | shì | Shi | 是時有一異比丘 |
146 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是時有一異比丘 |
147 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是時有一異比丘 |
148 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 相增者復為相劫 |
149 | 4 | 者 | zhě | that | 相增者復為相劫 |
150 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 相增者復為相劫 |
151 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 相增者復為相劫 |
152 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 相增者復為相劫 |
153 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 相增者復為相劫 |
154 | 4 | 者 | zhuó | according to | 相增者復為相劫 |
155 | 4 | 者 | zhě | ca | 相增者復為相劫 |
156 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
157 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
158 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
159 | 4 | 時 | shí | at that time | 是時有一異比丘 |
160 | 4 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
161 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
162 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
163 | 4 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
164 | 4 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
165 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
166 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時有一異比丘 |
167 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
168 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
169 | 4 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
170 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 是時有一異比丘 |
171 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時有一異比丘 |
172 | 4 | 時 | shí | on time | 是時有一異比丘 |
173 | 4 | 時 | shí | this; that | 是時有一異比丘 |
174 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
175 | 4 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
176 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
177 | 4 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
178 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
179 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
180 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
181 | 4 | 時 | shí | then; atha | 是時有一異比丘 |
182 | 4 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
183 | 4 | 訶 | hē | ha | 訶 |
184 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所劫 |
185 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所劫 |
186 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所劫 |
187 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所劫 |
188 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所劫 |
189 | 4 | 颰 | bá | ba | 時玄師颰陀隨 |
190 | 4 | 颰 | bá | gale | 時玄師颰陀隨 |
191 | 4 | 因 | yīn | because | 因呵羅 |
192 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因呵羅 |
193 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因呵羅 |
194 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因呵羅 |
195 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因呵羅 |
196 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因呵羅 |
197 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因呵羅 |
198 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因呵羅 |
199 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因呵羅 |
200 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因呵羅 |
201 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因呵羅 |
202 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 因呵羅 |
203 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因呵羅 |
204 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因呵羅 |
205 | 4 | 因 | yīn | Cause | 因呵羅 |
206 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因呵羅 |
207 | 4 | 來 | lái | to come | 來 |
208 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 |
209 | 4 | 來 | lái | please | 來 |
210 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
211 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
212 | 4 | 來 | lái | ever since | 來 |
213 | 4 | 來 | lái | wheat | 來 |
214 | 4 | 來 | lái | next; future | 來 |
215 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
216 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
217 | 4 | 來 | lái | to earn | 來 |
218 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
219 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 邏持鬼神摩呵 |
220 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 邏持鬼神摩呵 |
221 | 3 | 持 | chí | to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
222 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
223 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 邏持鬼神摩呵 |
224 | 3 | 持 | chí | to control | 邏持鬼神摩呵 |
225 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 邏持鬼神摩呵 |
226 | 3 | 持 | chí | to remember | 邏持鬼神摩呵 |
227 | 3 | 持 | chí | to assist | 邏持鬼神摩呵 |
228 | 3 | 持 | chí | with; using | 邏持鬼神摩呵 |
229 | 3 | 持 | chí | dhara | 邏持鬼神摩呵 |
230 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 汝所呪莫令有傷害 |
231 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 汝所呪莫令有傷害 |
232 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 汝所呪莫令有傷害 |
233 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 汝所呪莫令有傷害 |
234 | 3 | 令 | lìng | a season | 汝所呪莫令有傷害 |
235 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 汝所呪莫令有傷害 |
236 | 3 | 令 | lìng | good | 汝所呪莫令有傷害 |
237 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 汝所呪莫令有傷害 |
238 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 汝所呪莫令有傷害 |
239 | 3 | 令 | lìng | a commander | 汝所呪莫令有傷害 |
240 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 汝所呪莫令有傷害 |
241 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 汝所呪莫令有傷害 |
242 | 3 | 令 | lìng | Ling | 汝所呪莫令有傷害 |
243 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 汝所呪莫令有傷害 |
244 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所劫 |
245 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所劫 |
246 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所劫 |
247 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所劫 |
248 | 3 | 賊 | zéi | extremely | 復為賊所劫 |
249 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所劫 |
250 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 賊賊更相劫 |
251 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 賊賊更相劫 |
252 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 賊賊更相劫 |
253 | 3 | 更 | gèng | again; also | 賊賊更相劫 |
254 | 3 | 更 | gēng | to experience | 賊賊更相劫 |
255 | 3 | 更 | gēng | to improve | 賊賊更相劫 |
256 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 賊賊更相劫 |
257 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 賊賊更相劫 |
258 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 賊賊更相劫 |
259 | 3 | 更 | gèng | other | 賊賊更相劫 |
260 | 3 | 更 | gèng | to increase | 賊賊更相劫 |
261 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 賊賊更相劫 |
262 | 3 | 更 | gēng | Geng | 賊賊更相劫 |
263 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 賊賊更相劫 |
264 | 3 | 更 | jīng | to experience | 賊賊更相劫 |
265 | 3 | 更 | gèng | again; punar | 賊賊更相劫 |
266 | 3 | 更 | gēng | contacts | 賊賊更相劫 |
267 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 玄師颰陀即白佛言 |
268 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 玄師颰陀即白佛言 |
269 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 玄師颰陀即白佛言 |
270 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 玄師颰陀即白佛言 |
271 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 玄師颰陀即白佛言 |
272 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 玄師颰陀即白佛言 |
273 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 玄師颰陀即白佛言 |
274 | 3 | 言 | yán | to regard as | 玄師颰陀即白佛言 |
275 | 3 | 言 | yán | to act as | 玄師颰陀即白佛言 |
276 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 玄師颰陀即白佛言 |
277 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 玄師颰陀即白佛言 |
278 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 曜沙難 |
279 | 3 | 沙 | shā | Sha | 曜沙難 |
280 | 3 | 沙 | shā | beach | 曜沙難 |
281 | 3 | 沙 | shā | granulated | 曜沙難 |
282 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 曜沙難 |
283 | 3 | 沙 | shā | sha | 曜沙難 |
284 | 3 | 沙 | shā | a; ya | 曜沙難 |
285 | 3 | 沙 | shā | sa | 曜沙難 |
286 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 曜沙難 |
287 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
288 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
289 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
290 | 3 | 在 | zài | in; at | 適在 |
291 | 3 | 在 | zài | at | 適在 |
292 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 適在 |
293 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在 |
294 | 3 | 在 | zài | to consist of | 適在 |
295 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 適在 |
296 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 適在 |
297 | 3 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為繩索所縛 |
298 | 3 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為繩索所縛 |
299 | 3 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為繩索所縛 |
300 | 3 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為繩索所縛 |
301 | 3 | 縛 | fú | va | 為繩索所縛 |
302 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 於竹園去羅閱祇國 |
303 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 於竹園去羅閱祇國 |
304 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於竹園去羅閱祇國 |
305 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於竹園去羅閱祇國 |
306 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 於竹園去羅閱祇國 |
307 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於竹園去羅閱祇國 |
308 | 3 | 國 | guó | national | 於竹園去羅閱祇國 |
309 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 於竹園去羅閱祇國 |
310 | 3 | 國 | guó | Guo | 於竹園去羅閱祇國 |
311 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 於竹園去羅閱祇國 |
312 | 3 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷口 |
313 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口 |
314 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口 |
315 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口 |
316 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口 |
317 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口 |
318 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口 |
319 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口 |
320 | 3 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷口 |
321 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 佛俱往 |
322 | 3 | 俱 | jū | both; together | 佛俱往 |
323 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 佛俱往 |
324 | 3 | 首 | shǒu | head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
325 | 3 | 首 | shǒu | measure word for poems | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
326 | 3 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
327 | 3 | 首 | shǒu | leader; chief | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
328 | 3 | 首 | shǒu | foremost; first | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
329 | 3 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
330 | 3 | 首 | shǒu | beginning; start | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
331 | 3 | 首 | shǒu | to denounce | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
332 | 3 | 首 | shǒu | top; apex | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
333 | 3 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
334 | 3 | 首 | shǒu | the main offender | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
335 | 3 | 首 | shǒu | essence; gist | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
336 | 3 | 首 | shǒu | a side; a direction | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
337 | 3 | 首 | shǒu | to face towards | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
338 | 3 | 首 | shǒu | head; śiras | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
339 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是時有一異比丘 |
340 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是時有一異比丘 |
341 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是時有一異比丘 |
342 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是時有一異比丘 |
343 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是時有一異比丘 |
344 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是時有一異比丘 |
345 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是時有一異比丘 |
346 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是時有一異比丘 |
347 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是時有一異比丘 |
348 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是時有一異比丘 |
349 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是時有一異比丘 |
350 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 是時有一異比丘 |
351 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 是時有一異比丘 |
352 | 3 | 有 | yǒu | You | 是時有一異比丘 |
353 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是時有一異比丘 |
354 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是時有一異比丘 |
355 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不得其便 |
356 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 不得其便 |
357 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不得其便 |
358 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 不得其便 |
359 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 不得其便 |
360 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不得其便 |
361 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不得其便 |
362 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 不得其便 |
363 | 3 | 便 | biàn | in passing | 不得其便 |
364 | 3 | 便 | biàn | informal | 不得其便 |
365 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 不得其便 |
366 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不得其便 |
367 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不得其便 |
368 | 3 | 便 | biàn | stool | 不得其便 |
369 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不得其便 |
370 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不得其便 |
371 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 不得其便 |
372 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不得其便 |
373 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 不得其便 |
374 | 3 | 師 | shī | teacher | 時玄師颰陀隨 |
375 | 3 | 師 | shī | multitude | 時玄師颰陀隨 |
376 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 時玄師颰陀隨 |
377 | 3 | 師 | shī | an expert | 時玄師颰陀隨 |
378 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 時玄師颰陀隨 |
379 | 3 | 師 | shī | master | 時玄師颰陀隨 |
380 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 時玄師颰陀隨 |
381 | 3 | 師 | shī | Shi | 時玄師颰陀隨 |
382 | 3 | 師 | shī | to imitate | 時玄師颰陀隨 |
383 | 3 | 師 | shī | troops | 時玄師颰陀隨 |
384 | 3 | 師 | shī | shi | 時玄師颰陀隨 |
385 | 3 | 師 | shī | an army division | 時玄師颰陀隨 |
386 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 時玄師颰陀隨 |
387 | 3 | 師 | shī | a lion | 時玄師颰陀隨 |
388 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 時玄師颰陀隨 |
389 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 欲為呪 |
390 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 欲為呪 |
391 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 欲為呪 |
392 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 欲為呪 |
393 | 3 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
394 | 3 | 玄 | xuán | black | 時玄師颰陀隨 |
395 | 3 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 時玄師颰陀隨 |
396 | 3 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 時玄師颰陀隨 |
397 | 3 | 玄 | xuán | occult; mystical | 時玄師颰陀隨 |
398 | 3 | 玄 | xuán | meditative and silent | 時玄師颰陀隨 |
399 | 3 | 玄 | xuán | pretending | 時玄師颰陀隨 |
400 | 3 | 玄 | xuán | Xuan | 時玄師颰陀隨 |
401 | 3 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
402 | 3 | 摩訶 | móhē | great | 摩曜摩訶 |
403 | 3 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復為鬼神所著 |
404 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所著 |
405 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所著 |
406 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所著 |
407 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所著 |
408 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所著 |
409 | 3 | 復 | fù | after all; and then | 復為鬼神所著 |
410 | 3 | 復 | fù | even if; although | 復為鬼神所著 |
411 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所著 |
412 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所著 |
413 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所著 |
414 | 3 | 復 | fù | particle without meaing | 復為鬼神所著 |
415 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所著 |
416 | 3 | 復 | fù | repeated; again | 復為鬼神所著 |
417 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所著 |
418 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所著 |
419 | 3 | 復 | fù | again; punar | 復為鬼神所著 |
420 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 毒毒更相害 |
421 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 毒毒更相害 |
422 | 2 | 毒 | dú | to poison | 毒毒更相害 |
423 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 毒毒更相害 |
424 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒毒更相害 |
425 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 毒毒更相害 |
426 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 毒毒更相害 |
427 | 2 | 毒 | dú | to harm | 毒毒更相害 |
428 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
429 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
430 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 毒毒更相害 |
431 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲為呪 |
432 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲為呪 |
433 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲為呪 |
434 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲為呪 |
435 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲為呪 |
436 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲為呪 |
437 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 病痛如是 |
438 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 病痛如是 |
439 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 病痛如是 |
440 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 病痛如是 |
441 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 曜沙難 |
442 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 曜沙難 |
443 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 曜沙難 |
444 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 曜沙難 |
445 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 曜沙難 |
446 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 曜沙難 |
447 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 曜沙難 |
448 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 曜沙難 |
449 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 當爾之時便呼言 |
450 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 當爾之時便呼言 |
451 | 2 | 之 | zhī | to go | 當爾之時便呼言 |
452 | 2 | 之 | zhī | this; that | 當爾之時便呼言 |
453 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 當爾之時便呼言 |
454 | 2 | 之 | zhī | it | 當爾之時便呼言 |
455 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 當爾之時便呼言 |
456 | 2 | 之 | zhī | all | 當爾之時便呼言 |
457 | 2 | 之 | zhī | and | 當爾之時便呼言 |
458 | 2 | 之 | zhī | however | 當爾之時便呼言 |
459 | 2 | 之 | zhī | if | 當爾之時便呼言 |
460 | 2 | 之 | zhī | then | 當爾之時便呼言 |
461 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當爾之時便呼言 |
462 | 2 | 之 | zhī | is | 當爾之時便呼言 |
463 | 2 | 之 | zhī | to use | 當爾之時便呼言 |
464 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 當爾之時便呼言 |
465 | 2 | 之 | zhī | winding | 當爾之時便呼言 |
466 | 2 | 樹 | shù | tree | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
467 | 2 | 樹 | shù | to plant | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
468 | 2 | 樹 | shù | to establish | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
469 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
470 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
471 | 2 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
472 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 見佛爾時即往到是比丘所 |
473 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 見佛爾時即往到是比丘所 |
474 | 2 | 即 | jí | at that time | 見佛爾時即往到是比丘所 |
475 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 見佛爾時即往到是比丘所 |
476 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 見佛爾時即往到是比丘所 |
477 | 2 | 即 | jí | if; but | 見佛爾時即往到是比丘所 |
478 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 見佛爾時即往到是比丘所 |
479 | 2 | 即 | jí | then; following | 見佛爾時即往到是比丘所 |
480 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 見佛爾時即往到是比丘所 |
481 | 2 | 邏 | luó | to patrol | 邏持鬼神摩呵 |
482 | 2 | 邏 | luó | a patrol guard | 邏持鬼神摩呵 |
483 | 2 | 邏 | luó | a mountain border | 邏持鬼神摩呵 |
484 | 2 | 邏 | luó | la | 邏持鬼神摩呵 |
485 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 毒毒更相害 |
486 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 毒毒更相害 |
487 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 毒毒更相害 |
488 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 毒毒更相害 |
489 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 毒毒更相害 |
490 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 毒毒更相害 |
491 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 毒毒更相害 |
492 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 毒毒更相害 |
493 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 毒毒更相害 |
494 | 2 | 害 | hé | why not | 毒毒更相害 |
495 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 毒毒更相害 |
496 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 語斷諸迷斷諸病痛 |
497 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 語斷諸迷斷諸病痛 |
498 | 2 | 迷 | mí | mi | 語斷諸迷斷諸病痛 |
499 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 語斷諸迷斷諸病痛 |
500 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 語斷諸迷斷諸病痛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
所 |
|
|
|
摩 |
|
|
|
兜 | dōu | Tusita | |
罗 | 羅 | luó | ra |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
皆 | jiē | all; sarva | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
陀 | tuó | dha | |
呵 |
|
|
|
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵 | 102 |
|
|
梵摩 | 102 | Brahma | |
佛说玄师颰陀所说神呪经 | 佛說玄師颰陀所說神呪經 | 102 | Spells Taught by the Magician Bhadra; Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
三藏 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
露地坐 | 108 | staying outdoors | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
神咒 | 115 | mantra | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
怨家 | 121 | an enemy | |
阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |