Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 8 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛說
3 8 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛說
4 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
5 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
6 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
7 8 relating to Buddhism 佛告目連
8 8 a statue or image of a Buddha 佛告目連
9 8 a Buddhist text 佛告目連
10 8 to touch; to stroke 佛告目連
11 8 Buddha 佛告目連
12 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
13 8 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
14 8 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
15 8 fàn to transgress 犯眾學戒
16 8 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
17 8 fàn to conquer 犯眾學戒
18 8 fàn to occur 犯眾學戒
19 8 fàn to face danger 犯眾學戒
20 8 fàn to fall 犯眾學戒
21 8 fàn a criminal 犯眾學戒
22 8 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
23 7 to go; to 於人間數九百千歲
24 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
25 7 Yu 於人間數九百千歲
26 7 a crow 於人間數九百千歲
27 6 泥梨 nílí hell; niraya 墮泥梨中
28 6 kuì to be ashamed 無慚愧心
29 6 kuì to humiliate 無慚愧心
30 6 kuì to let down; to disappoint 無慚愧心
31 6 kuì shame; decorum; propriety 無慚愧心
32 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 輕慢佛語
33 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 輕慢佛語
34 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
35 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
36 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
37 6 shòu old age; long life 如四天王壽五百歲
38 6 shòu lifespan 如四天王壽五百歲
39 6 shòu age 如四天王壽五百歲
40 6 shòu birthday 如四天王壽五百歲
41 6 shòu Shou 如四天王壽五百歲
42 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王壽五百歲
43 6 shòu used in preparation for death 如四天王壽五百歲
44 6 shòu long life; āyus 如四天王壽五百歲
45 6 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
46 6 duò to fall; to sink 墮泥梨中
47 6 duò apathetic; lazy 墮泥梨中
48 6 huī to damage; to destroy 墮泥梨中
49 6 duò to degenerate 墮泥梨中
50 6 duò fallen; patita 墮泥梨中
51 6 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
52 6 gào to request 佛告目連
53 6 gào to report; to inform 佛告目連
54 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
55 6 gào to accuse; to sue 佛告目連
56 6 gào to reach 佛告目連
57 6 gào an announcement 佛告目連
58 6 gào a party 佛告目連
59 6 gào a vacation 佛告目連
60 6 gào Gao 佛告目連
61 6 gào to tell; jalp 佛告目連
62 6 zhōng middle 墮泥梨中
63 6 zhōng medium; medium sized 墮泥梨中
64 6 zhōng China 墮泥梨中
65 6 zhòng to hit the mark 墮泥梨中
66 6 zhōng midday 墮泥梨中
67 6 zhōng inside 墮泥梨中
68 6 zhōng during 墮泥梨中
69 6 zhōng Zhong 墮泥梨中
70 6 zhōng intermediary 墮泥梨中
71 6 zhōng half 墮泥梨中
72 6 zhòng to reach; to attain 墮泥梨中
73 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥梨中
74 6 zhòng to obtain 墮泥梨中
75 6 zhòng to pass an exam 墮泥梨中
76 6 zhōng middle 墮泥梨中
77 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
78 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
79 5 shuì to persuade 當為汝說
80 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
81 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
82 5 shuō to claim; to assert 當為汝說
83 5 shuō allocution 當為汝說
84 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說
85 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
86 5 shuō speach; vāda 當為汝說
87 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
88 5 shuō to instruct 當為汝說
89 4 one hundred million 於人間數三億六千
90 4 to estimate; to calculate; to guess 於人間數三億六千
91 4 a huge number; an immeasurable amount 於人間數三億六千
92 4 to allay; to put to rest; to satisfy 於人間數三億六千
93 4 a very large number; koṭi 於人間數三億六千
94 4 suì age 如四天王壽五百歲
95 4 suì years 如四天王壽五百歲
96 4 suì time 如四天王壽五百歲
97 4 suì annual harvest 如四天王壽五百歲
98 4 suì year; varṣa 如四天王壽五百歲
99 4 shǔ to count 於人間數三億六千
100 4 shù a number; an amount 於人間數三億六千
101 4 shù mathenatics 於人間數三億六千
102 4 shù an ancient calculating method 於人間數三億六千
103 4 shù several; a few 於人間數三億六千
104 4 shǔ to allow; to permit 於人間數三億六千
105 4 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三億六千
106 4 shù numerology; divination by numbers 於人間數三億六千
107 4 shù a skill; an art 於人間數三億六千
108 4 shù luck; fate 於人間數三億六千
109 4 shù a rule 於人間數三億六千
110 4 shù legal system 於人間數三億六千
111 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三億六千
112 4 fine; detailed; dense 於人間數三億六千
113 4 prayer beads 於人間數三億六千
114 4 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三億六千
115 4 波羅 bōluó pineapple 是犯波羅提提舍尼
116 3 suǒ a few; various; some 往至世尊所
117 3 suǒ a place; a location 往至世尊所
118 3 suǒ indicates a passive voice 往至世尊所
119 3 suǒ an ordinal number 往至世尊所
120 3 suǒ meaning 往至世尊所
121 3 suǒ garrison 往至世尊所
122 3 suǒ place; pradeśa 往至世尊所
123 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊所
124 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊所
125 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
126 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
127 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
128 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
129 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
130 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
131 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
132 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
133 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
134 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
135 3 shí fashionable 時尊者目連
136 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
137 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
138 3 shí tense 時尊者目連
139 3 shí particular; special 時尊者目連
140 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
141 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
142 3 shí time [abstract] 時尊者目連
143 3 shí seasonal 時尊者目連
144 3 shí to wait upon 時尊者目連
145 3 shí hour 時尊者目連
146 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
147 3 shí Shi 時尊者目連
148 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
149 3 shí time; kāla 時尊者目連
150 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
151 3 Ru River 汝所問
152 3 Ru 汝所問
153 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
154 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
155 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽許
156 2 yuàn hope 唯願聽許
157 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽許
158 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽許
159 2 yuàn a vow 唯願聽許
160 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽許
161 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽許
162 2 yuàn to admire 唯願聽許
163 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽許
164 2 to be near by; to be close to 目連即白佛言
165 2 at that time 目連即白佛言
166 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即白佛言
167 2 supposed; so-called 目連即白佛言
168 2 to arrive at; to ascend 目連即白佛言
169 2 shī corpse 尸沙
170 2 shī Kangxi radical 44 尸沙
171 2 shī shi 尸沙
172 2 shī sila; commitment to not doing harm 尸沙
173 2 shī corpse; kuṇapa 尸沙
174 2 眾學 zhòng xué monastic community study; study for monastic living 犯眾學戒
175 2 yán to speak; to say; said 時尊者大目連白佛言
176 2 yán language; talk; words; utterance; speech 時尊者大目連白佛言
177 2 yán Kangxi radical 149 時尊者大目連白佛言
178 2 yán phrase; sentence 時尊者大目連白佛言
179 2 yán a word; a syllable 時尊者大目連白佛言
180 2 yán a theory; a doctrine 時尊者大目連白佛言
181 2 yán to regard as 時尊者大目連白佛言
182 2 yán to act as 時尊者大目連白佛言
183 2 yán word; vacana 時尊者大目連白佛言
184 2 yán speak; vad 時尊者大目連白佛言
185 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾不饒益罪
186 2 děi to want to; to need to 得幾不饒益罪
187 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
188 2 de 得幾不饒益罪
189 2 de infix potential marker 得幾不饒益罪
190 2 to result in 得幾不饒益罪
191 2 to be proper; to fit; to suit 得幾不饒益罪
192 2 to be satisfied 得幾不饒益罪
193 2 to be finished 得幾不饒益罪
194 2 děi satisfying 得幾不饒益罪
195 2 to contract 得幾不饒益罪
196 2 to hear 得幾不饒益罪
197 2 to have; there is 得幾不饒益罪
198 2 marks time passed 得幾不饒益罪
199 2 obtain; attain; prāpta 得幾不饒益罪
200 2 jiè to quit 犯眾學戒
201 2 jiè to warn against 犯眾學戒
202 2 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
203 2 jiè vow 犯眾學戒
204 2 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
205 2 jiè to ordain 犯眾學戒
206 2 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
207 2 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
208 2 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
209 2 jiè boundary; realm 犯眾學戒
210 2 jiè third finger 犯眾學戒
211 2 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
212 2 jiè morality 犯眾學戒
213 2 èr two 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
214 2 èr Kangxi radical 7 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
215 2 èr second 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
216 2 èr twice; double; di- 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
217 2 èr more than one kind 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
218 2 èr two; dvā; dvi 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
219 2 èr both; dvaya 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
220 2 to carry 波羅提
221 2 a flick up and rightwards in a character 波羅提
222 2 to lift; to raise 波羅提
223 2 to move forward [in time] 波羅提
224 2 to get; to fetch 波羅提
225 2 to mention; to raise [in discussion] 波羅提
226 2 to cheer up 波羅提
227 2 to be on guard 波羅提
228 2 a ladle 波羅提
229 2 Ti 波羅提
230 2 to to hurl; to pass 波羅提
231 2 to bring; cud 波羅提
232 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
233 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善故
234 2 提提 títí calm; poised 是犯波羅提提舍尼
235 2 白佛 bái fó to address the Buddha 時尊者大目連白佛言
236 2 grandmother 僧伽婆
237 2 old woman 僧伽婆
238 2 bha 僧伽婆
239 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
240 2 數九 shǔ jiǔ nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year 於人間數九百千歲
241 2 wéi to act as; to serve 當為汝說
242 2 wéi to change into; to become 當為汝說
243 2 wéi to be; is 當為汝說
244 2 wéi to do 當為汝說
245 2 wèi to support; to help 當為汝說
246 2 wéi to govern 當為汝說
247 2 wèi to be; bhū 當為汝說
248 2 shā sand; gravel; pebbles 尸沙
249 2 shā Sha 尸沙
250 2 shā beach 尸沙
251 2 shā granulated 尸沙
252 2 shā granules; powder 尸沙
253 2 shā sha 尸沙
254 2 shā sa 尸沙
255 2 shā sand; vālukā 尸沙
256 2 tīng to listen 唯願聽許
257 2 tīng to obey 唯願聽許
258 2 tīng to understand 唯願聽許
259 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽許
260 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽許
261 2 tīng to await 唯願聽許
262 2 tīng to acknowledge 唯願聽許
263 2 tīng information 唯願聽許
264 2 tīng a hall 唯願聽許
265 2 tīng Ting 唯願聽許
266 2 tìng to administer; to process 唯願聽許
267 2 tīng to listen; śru 唯願聽許
268 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
269 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
270 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
271 2 四十 sì shí forty 十億四十千歲
272 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 十億四十千歲
273 2 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆
274 2 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆
275 2 bǎi one hundred 於人間數九百千歲
276 2 bǎi many 於人間數九百千歲
277 2 bǎi Bai 於人間數九百千歲
278 2 bǎi all 於人間數九百千歲
279 2 bǎi hundred; śata 於人間數九百千歲
280 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
281 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
282 2 shě to give 是犯波羅提提舍尼
283 2 shě to give up; to abandon 是犯波羅提提舍尼
284 2 shě a house; a home; an abode 是犯波羅提提舍尼
285 2 shè my 是犯波羅提提舍尼
286 2 shě equanimity 是犯波羅提提舍尼
287 2 shè my house 是犯波羅提提舍尼
288 2 shě to to shoot; to fire; to launch 是犯波羅提提舍尼
289 2 shè to leave 是犯波羅提提舍尼
290 2 shě She 是犯波羅提提舍尼
291 2 shè disciple 是犯波羅提提舍尼
292 2 shè a barn; a pen 是犯波羅提提舍尼
293 2 shè to reside 是犯波羅提提舍尼
294 2 shè to stop; to halt; to cease 是犯波羅提提舍尼
295 2 shè to find a place for; to arrange 是犯波羅提提舍尼
296 2 shě Give 是犯波羅提提舍尼
297 2 shě abandoning; prahāṇa 是犯波羅提提舍尼
298 2 shě house; gṛha 是犯波羅提提舍尼
299 2 shě equanimity; upeksa 是犯波羅提提舍尼
300 2 bhiksuni; a nun 是犯波羅提提舍尼
301 2 Confucius; Father 是犯波羅提提舍尼
302 2 Ni 是犯波羅提提舍尼
303 2 ni 是犯波羅提提舍尼
304 2 to obstruct 是犯波羅提提舍尼
305 2 near to 是犯波羅提提舍尼
306 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 是犯波羅提提舍尼
307 1 yuē to speak; to say 爾時目連即說頌曰
308 1 yuē Kangxi radical 73 爾時目連即說頌曰
309 1 yuē to be called 爾時目連即說頌曰
310 1 yuē said; ukta 爾時目連即說頌曰
311 1 è evil; vice 離惡得解脫
312 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 離惡得解脫
313 1 ě queasy; nauseous 離惡得解脫
314 1 to hate; to detest 離惡得解脫
315 1 è fierce 離惡得解脫
316 1 è detestable; offensive; unpleasant 離惡得解脫
317 1 to denounce 離惡得解脫
318 1 è e 離惡得解脫
319 1 è evil 離惡得解脫
320 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 離惡得解脫
321 1 解脫 jiětuō liberation 離惡得解脫
322 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 離惡得解脫
323 1 liù six 於人間數三億六千
324 1 liù sixth 於人間數三億六千
325 1 liù a note on the Gongche scale 於人間數三億六千
326 1 liù six; ṣaṭ 於人間數三億六千
327 1 yuán fate; predestined affinity 命緣墮惡道
328 1 yuán hem 命緣墮惡道
329 1 yuán to revolve around 命緣墮惡道
330 1 yuán to climb up 命緣墮惡道
331 1 yuán cause; origin; reason 命緣墮惡道
332 1 yuán along; to follow 命緣墮惡道
333 1 yuán to depend on 命緣墮惡道
334 1 yuán margin; edge; rim 命緣墮惡道
335 1 yuán Condition 命緣墮惡道
336 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 命緣墮惡道
337 1 新式 xīnshì new type 李明芳大德提供新式標點
338 1 新式 xīnshì fashionable 李明芳大德提供新式標點
339 1 九十 jiǔshí ninety 人間數九百二十一億九十千歲
340 1 九十 jiǔshí ninety; navati 人間數九百二十一億九十千歲
341 1 三十 sān shí thirty 如三十
342 1 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 如三十
343 1 不憍樂天 bù jiāo lè tiān Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven 如不憍樂天
344 1 五百 wǔ bǎi five hundred 如四天王壽五百歲
345 1 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 如四天王壽五百歲
346 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘
347 1 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘
348 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘
349 1 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 人間數九百二十一億九十千歲
350 1 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 人間數九百二十一億九十千歲
351 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
352 1 頭面 tóumiàn head ornament 頭面
353 1 頭面 tóumiàn face; complexion 頭面
354 1 頭面 tóumiàn head; śiras 頭面
355 1 què to go back; to decline; to retreat 禮足却坐一面
356 1 què to reject; to decline 禮足却坐一面
357 1 què to pardon 禮足却坐一面
358 1 què driving away; niṣkāsana 禮足却坐一面
359 1 undulations 犯波夜提
360 1 waves; breakers 犯波夜提
361 1 wavelength 犯波夜提
362 1 pa 犯波夜提
363 1 wave; taraṅga 犯波夜提
364 1 ancient barbarian tribes
365 1 Yi [people]
366 1 foreign peoples
367 1 smooth; level
368 1 to demolish; to raze
369 1 to exterminate
370 1 safety
371 1 calm; joyful
372 1 uncouth
373 1 flatland
374 1 worn away; deteriorated
375 1 a hoe
376 1 a wound
377 1 faint; invisible
378 1 to sit with splayed legs
379 1 arrogant; rude; disrespectful
380 1 something ordinary
381 1 same generation; a similar kind
382 1 to falter
383 1 Yi
384 1 to hoe; to cut grass
385 1 to display
386 1 even; sama
387 1 Li 李明芳大德提供新式標點
388 1 plum 李明芳大德提供新式標點
389 1 envoy; judge 李明芳大德提供新式標點
390 1 a kind of plant; vīrasena 李明芳大德提供新式標點
391 1 生天 shēng tiān celestial birth 於此生天上
392 1 zhī to go 唯願說之
393 1 zhī to arrive; to go 唯願說之
394 1 zhī is 唯願說之
395 1 zhī to use 唯願說之
396 1 zhī Zhi 唯願說之
397 1 zhī winding 唯願說之
398 1 伽耶山 jiāyéshān Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill 伽耶山基金會提供
399 1 三天 sān tiān three days 三天壽千歲墮泥梨中
400 1 三天 sān tiān three devas 三天壽千歲墮泥梨中
401 1 yīn cause; reason 因斯修善業
402 1 yīn to accord with 因斯修善業
403 1 yīn to follow 因斯修善業
404 1 yīn to rely on 因斯修善業
405 1 yīn via; through 因斯修善業
406 1 yīn to continue 因斯修善業
407 1 yīn to receive 因斯修善業
408 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因斯修善業
409 1 yīn to seize an opportunity 因斯修善業
410 1 yīn to be like 因斯修善業
411 1 yīn a standrd; a criterion 因斯修善業
412 1 yīn cause; hetu 因斯修善業
413 1 to allow; to permit 唯願聽許
414 1 a place 唯願聽許
415 1 to promise 唯願聽許
416 1 to betroth 唯願聽許
417 1 an approximate quantity 唯願聽許
418 1 to praise 唯願聽許
419 1 Xu [state] 唯願聽許
420 1 Xu 唯願聽許
421 1 to give 唯願聽許
422 1 to believe 唯願聽許
423 1 oh 唯願聽許
424 1 approve; pratijñā 唯願聽許
425 1 wǎng to go (in a direction) 往至世尊所
426 1 wǎng in the past 往至世尊所
427 1 wǎng to turn toward 往至世尊所
428 1 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往至世尊所
429 1 wǎng to send a gift 往至世尊所
430 1 wǎng former times 往至世尊所
431 1 wǎng someone who has passed away 往至世尊所
432 1 wǎng to go; gam 往至世尊所
433 1 四千 sì qiān four thousand 如兜率天壽四千歲墮泥梨中
434 1 sòng to praise; to laud; to acclaim 爾時目連即說頌曰
435 1 sòng Song; Hymns 爾時目連即說頌曰
436 1 sòng a hymn; an ode; a eulogy 爾時目連即說頌曰
437 1 sòng a speech in praise of somebody 爾時目連即說頌曰
438 1 sòng a divination 爾時目連即說頌曰
439 1 sòng to recite 爾時目連即說頌曰
440 1 sòng 1. ode; 2. praise 爾時目連即說頌曰
441 1 sòng verse; gāthā 爾時目連即說頌曰
442 1 shēn human body; torso 身壞入惡道
443 1 shēn Kangxi radical 158 身壞入惡道
444 1 shēn self 身壞入惡道
445 1 shēn life 身壞入惡道
446 1 shēn an object 身壞入惡道
447 1 shēn a lifetime 身壞入惡道
448 1 shēn moral character 身壞入惡道
449 1 shēn status; identity; position 身壞入惡道
450 1 shēn pregnancy 身壞入惡道
451 1 juān India 身壞入惡道
452 1 shēn body; kāya 身壞入惡道
453 1 night 犯波夜提
454 1 dark 犯波夜提
455 1 by night 犯波夜提
456 1 ya 犯波夜提
457 1 night; rajanī 犯波夜提
458 1 慚愧 cánkuì repentance 慚愧
459 1 慚愧 cánkuì fortunate 慚愧
460 1 慚愧 cánkuì Shamefulness 慚愧
461 1 慚愧 cánkuì humility 慚愧
462 1 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 慚愧
463 1 business; industry 因斯修善業
464 1 activity; actions 因斯修善業
465 1 order; sequence 因斯修善業
466 1 to continue 因斯修善業
467 1 to start; to create 因斯修善業
468 1 karma 因斯修善業
469 1 hereditary trade; legacy 因斯修善業
470 1 a course of study; training 因斯修善業
471 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 因斯修善業
472 1 an estate; a property 因斯修善業
473 1 an achievement 因斯修善業
474 1 to engage in 因斯修善業
475 1 Ye 因斯修善業
476 1 a horizontal board 因斯修善業
477 1 an occupation 因斯修善業
478 1 a kind of musical instrument 因斯修善業
479 1 a book 因斯修善業
480 1 actions; karma; karman 因斯修善業
481 1 activity; kriyā 因斯修善業
482 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
483 1 一時 yīshí at the same time 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
484 1 一時 yīshí sometimes 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
485 1 一時 yīshí accidentally 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
486 1 一時 yīshí at one time 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
487 1 qiū Confucius
488 1 qiū Qiu
489 1 qiū a hill
490 1 qiū an elder
491 1 qiū a steep bank or shore; prapata
492 1 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 波羅夷
493 1 sān three 於人間數三億六千
494 1 sān third 於人間數三億六千
495 1 sān more than two 於人間數三億六千
496 1 sān very few 於人間數三億六千
497 1 sān San 於人間數三億六千
498 1 sān three; tri 於人間數三億六千
499 1 sān sa 於人間數三億六千
500 1 sān three kinds; trividha 於人間數三億六千

Frequencies of all Words

Top 731

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 8 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛說
3 8 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛說
4 8 ruò to seem; to be like; as 若比
5 8 ruò seemingly 若比
6 8 ruò if 若比
7 8 ruò you 若比
8 8 ruò this; that 若比
9 8 ruò and; or 若比
10 8 ruò as for; pertaining to 若比
11 8 pomegranite 若比
12 8 ruò to choose 若比
13 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比
14 8 ruò thus 若比
15 8 ruò pollia 若比
16 8 ruò Ruo 若比
17 8 ruò only then 若比
18 8 ja 若比
19 8 jñā 若比
20 8 ruò if; yadi 若比
21 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
22 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
23 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
24 8 relating to Buddhism 佛告目連
25 8 a statue or image of a Buddha 佛告目連
26 8 a Buddhist text 佛告目連
27 8 to touch; to stroke 佛告目連
28 8 Buddha 佛告目連
29 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
30 8 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
31 8 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
32 8 fàn to transgress 犯眾學戒
33 8 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
34 8 fàn to conquer 犯眾學戒
35 8 fàn to occur 犯眾學戒
36 8 fàn to face danger 犯眾學戒
37 8 fàn to fall 犯眾學戒
38 8 fàn to be worth; to deserve 犯眾學戒
39 8 fàn a criminal 犯眾學戒
40 8 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
41 7 such as; for example; for instance
42 7 if
43 7 in accordance with
44 7 to be appropriate; should; with regard to
45 7 this
46 7 it is so; it is thus; can be compared with
47 7 to go to
48 7 to meet
49 7 to appear; to seem; to be like
50 7 at least as good as
51 7 and
52 7 or
53 7 but
54 7 then
55 7 naturally
56 7 expresses a question or doubt
57 7 you
58 7 the second lunar month
59 7 in; at
60 7 Ru
61 7 Thus
62 7 thus; tathā
63 7 like; iva
64 7 suchness; tathatā
65 7 in; at 於人間數九百千歲
66 7 in; at 於人間數九百千歲
67 7 in; at; to; from 於人間數九百千歲
68 7 to go; to 於人間數九百千歲
69 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
70 7 to go to; to arrive at 於人間數九百千歲
71 7 from 於人間數九百千歲
72 7 give 於人間數九百千歲
73 7 oppposing 於人間數九百千歲
74 7 and 於人間數九百千歲
75 7 compared to 於人間數九百千歲
76 7 by 於人間數九百千歲
77 7 and; as well as 於人間數九百千歲
78 7 for 於人間數九百千歲
79 7 Yu 於人間數九百千歲
80 7 a crow 於人間數九百千歲
81 7 whew; wow 於人間數九百千歲
82 7 near to; antike 於人間數九百千歲
83 6 泥梨 nílí hell; niraya 墮泥梨中
84 6 kuì to be ashamed 無慚愧心
85 6 kuì to humiliate 無慚愧心
86 6 kuì to let down; to disappoint 無慚愧心
87 6 kuì shame; decorum; propriety 無慚愧心
88 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 輕慢佛語
89 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 輕慢佛語
90 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
91 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
92 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
93 6 shòu old age; long life 如四天王壽五百歲
94 6 shòu lifespan 如四天王壽五百歲
95 6 shòu age 如四天王壽五百歲
96 6 shòu birthday 如四天王壽五百歲
97 6 shòu Shou 如四天王壽五百歲
98 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王壽五百歲
99 6 shòu used in preparation for death 如四天王壽五百歲
100 6 shòu long life; āyus 如四天王壽五百歲
101 6 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
102 6 duò to fall; to sink 墮泥梨中
103 6 duò apathetic; lazy 墮泥梨中
104 6 huī to damage; to destroy 墮泥梨中
105 6 duò to degenerate 墮泥梨中
106 6 duò fallen; patita 墮泥梨中
107 6 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
108 6 gào to request 佛告目連
109 6 gào to report; to inform 佛告目連
110 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
111 6 gào to accuse; to sue 佛告目連
112 6 gào to reach 佛告目連
113 6 gào an announcement 佛告目連
114 6 gào a party 佛告目連
115 6 gào a vacation 佛告目連
116 6 gào Gao 佛告目連
117 6 gào to tell; jalp 佛告目連
118 6 zhōng middle 墮泥梨中
119 6 zhōng medium; medium sized 墮泥梨中
120 6 zhōng China 墮泥梨中
121 6 zhòng to hit the mark 墮泥梨中
122 6 zhōng in; amongst 墮泥梨中
123 6 zhōng midday 墮泥梨中
124 6 zhōng inside 墮泥梨中
125 6 zhōng during 墮泥梨中
126 6 zhōng Zhong 墮泥梨中
127 6 zhōng intermediary 墮泥梨中
128 6 zhōng half 墮泥梨中
129 6 zhōng just right; suitably 墮泥梨中
130 6 zhōng while 墮泥梨中
131 6 zhòng to reach; to attain 墮泥梨中
132 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥梨中
133 6 zhòng to obtain 墮泥梨中
134 6 zhòng to pass an exam 墮泥梨中
135 6 zhōng middle 墮泥梨中
136 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
137 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
138 5 shuì to persuade 當為汝說
139 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
140 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
141 5 shuō to claim; to assert 當為汝說
142 5 shuō allocution 當為汝說
143 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說
144 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
145 5 shuō speach; vāda 當為汝說
146 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
147 5 shuō to instruct 當為汝說
148 4 one hundred million 於人間數三億六千
149 4 to estimate; to calculate; to guess 於人間數三億六千
150 4 a huge number; an immeasurable amount 於人間數三億六千
151 4 to allay; to put to rest; to satisfy 於人間數三億六千
152 4 a very large number; koṭi 於人間數三億六千
153 4 suì age 如四天王壽五百歲
154 4 suì years 如四天王壽五百歲
155 4 suì time 如四天王壽五百歲
156 4 suì annual harvest 如四天王壽五百歲
157 4 suì age 如四天王壽五百歲
158 4 suì year; varṣa 如四天王壽五百歲
159 4 shǔ to count 於人間數三億六千
160 4 shù a number; an amount 於人間數三億六千
161 4 shuò frequently; repeatedly 於人間數三億六千
162 4 shù mathenatics 於人間數三億六千
163 4 shù an ancient calculating method 於人間數三億六千
164 4 shù several; a few 於人間數三億六千
165 4 shǔ to allow; to permit 於人間數三億六千
166 4 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三億六千
167 4 shù numerology; divination by numbers 於人間數三億六千
168 4 shù a skill; an art 於人間數三億六千
169 4 shù luck; fate 於人間數三億六千
170 4 shù a rule 於人間數三億六千
171 4 shù legal system 於人間數三億六千
172 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三億六千
173 4 shǔ outstanding 於人間數三億六千
174 4 fine; detailed; dense 於人間數三億六千
175 4 prayer beads 於人間數三億六千
176 4 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三億六千
177 4 波羅 bōluó pineapple 是犯波羅提提舍尼
178 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 往至世尊所
179 3 suǒ an office; an institute 往至世尊所
180 3 suǒ introduces a relative clause 往至世尊所
181 3 suǒ it 往至世尊所
182 3 suǒ if; supposing 往至世尊所
183 3 suǒ a few; various; some 往至世尊所
184 3 suǒ a place; a location 往至世尊所
185 3 suǒ indicates a passive voice 往至世尊所
186 3 suǒ that which 往至世尊所
187 3 suǒ an ordinal number 往至世尊所
188 3 suǒ meaning 往至世尊所
189 3 suǒ garrison 往至世尊所
190 3 suǒ place; pradeśa 往至世尊所
191 3 suǒ that which; yad 往至世尊所
192 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊所
193 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊所
194 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
195 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
196 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
197 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
198 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
199 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
200 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
201 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
202 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
203 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
204 3 shí at that time 時尊者目連
205 3 shí fashionable 時尊者目連
206 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
207 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
208 3 shí tense 時尊者目連
209 3 shí particular; special 時尊者目連
210 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
211 3 shí hour (measure word) 時尊者目連
212 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
213 3 shí time [abstract] 時尊者目連
214 3 shí seasonal 時尊者目連
215 3 shí frequently; often 時尊者目連
216 3 shí occasionally; sometimes 時尊者目連
217 3 shí on time 時尊者目連
218 3 shí this; that 時尊者目連
219 3 shí to wait upon 時尊者目連
220 3 shí hour 時尊者目連
221 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
222 3 shí Shi 時尊者目連
223 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
224 3 shí time; kāla 時尊者目連
225 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
226 3 shí then; atha 時尊者目連
227 3 you; thou 汝所問
228 3 Ru River 汝所問
229 3 Ru 汝所問
230 3 you; tvam; bhavat 汝所問
231 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
232 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
233 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽許
234 2 yuàn hope 唯願聽許
235 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽許
236 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽許
237 2 yuàn a vow 唯願聽許
238 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽許
239 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽許
240 2 yuàn to admire 唯願聽許
241 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽許
242 2 wěi yes 唯願聽許
243 2 wéi only; alone 唯願聽許
244 2 wěi yea 唯願聽許
245 2 wěi obediently 唯願聽許
246 2 wěi hopefully 唯願聽許
247 2 wéi repeatedly 唯願聽許
248 2 wéi still 唯願聽許
249 2 wěi hopefully 唯願聽許
250 2 wěi and 唯願聽許
251 2 wěi then 唯願聽許
252 2 wěi even if 唯願聽許
253 2 wěi because 唯願聽許
254 2 wěi used before year, month, or day 唯願聽許
255 2 wěi only; eva 唯願聽許
256 2 promptly; right away; immediately 目連即白佛言
257 2 to be near by; to be close to 目連即白佛言
258 2 at that time 目連即白佛言
259 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即白佛言
260 2 supposed; so-called 目連即白佛言
261 2 if; but 目連即白佛言
262 2 to arrive at; to ascend 目連即白佛言
263 2 then; following 目連即白佛言
264 2 so; just so; eva 目連即白佛言
265 2 shī corpse 尸沙
266 2 shī Kangxi radical 44 尸沙
267 2 shī shi 尸沙
268 2 shī sila; commitment to not doing harm 尸沙
269 2 shī corpse; kuṇapa 尸沙
270 2 眾學 zhòng xué monastic community study; study for monastic living 犯眾學戒
271 2 yán to speak; to say; said 時尊者大目連白佛言
272 2 yán language; talk; words; utterance; speech 時尊者大目連白佛言
273 2 yán Kangxi radical 149 時尊者大目連白佛言
274 2 yán a particle with no meaning 時尊者大目連白佛言
275 2 yán phrase; sentence 時尊者大目連白佛言
276 2 yán a word; a syllable 時尊者大目連白佛言
277 2 yán a theory; a doctrine 時尊者大目連白佛言
278 2 yán to regard as 時尊者大目連白佛言
279 2 yán to act as 時尊者大目連白佛言
280 2 yán word; vacana 時尊者大目連白佛言
281 2 yán speak; vad 時尊者大目連白佛言
282 2 de potential marker 得幾不饒益罪
283 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾不饒益罪
284 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
285 2 děi to want to; to need to 得幾不饒益罪
286 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
287 2 de 得幾不饒益罪
288 2 de infix potential marker 得幾不饒益罪
289 2 to result in 得幾不饒益罪
290 2 to be proper; to fit; to suit 得幾不饒益罪
291 2 to be satisfied 得幾不饒益罪
292 2 to be finished 得幾不饒益罪
293 2 de result of degree 得幾不饒益罪
294 2 de marks completion of an action 得幾不饒益罪
295 2 děi satisfying 得幾不饒益罪
296 2 to contract 得幾不饒益罪
297 2 marks permission or possibility 得幾不饒益罪
298 2 expressing frustration 得幾不饒益罪
299 2 to hear 得幾不饒益罪
300 2 to have; there is 得幾不饒益罪
301 2 marks time passed 得幾不饒益罪
302 2 obtain; attain; prāpta 得幾不饒益罪
303 2 jiè to quit 犯眾學戒
304 2 jiè to warn against 犯眾學戒
305 2 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
306 2 jiè vow 犯眾學戒
307 2 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
308 2 jiè to ordain 犯眾學戒
309 2 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
310 2 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
311 2 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
312 2 jiè boundary; realm 犯眾學戒
313 2 jiè third finger 犯眾學戒
314 2 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
315 2 jiè morality 犯眾學戒
316 2 èr two 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
317 2 èr Kangxi radical 7 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
318 2 èr second 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
319 2 èr twice; double; di- 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
320 2 èr another; the other 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
321 2 èr more than one kind 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
322 2 èr two; dvā; dvi 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
323 2 èr both; dvaya 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
324 2 to carry 波羅提
325 2 a flick up and rightwards in a character 波羅提
326 2 to lift; to raise 波羅提
327 2 to move forward [in time] 波羅提
328 2 to get; to fetch 波羅提
329 2 to mention; to raise [in discussion] 波羅提
330 2 to cheer up 波羅提
331 2 to be on guard 波羅提
332 2 a ladle 波羅提
333 2 Ti 波羅提
334 2 to to hurl; to pass 波羅提
335 2 to bring; cud 波羅提
336 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
337 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善故
338 2 提提 títí calm; poised 是犯波羅提提舍尼
339 2 白佛 bái fó to address the Buddha 時尊者大目連白佛言
340 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 因緣輕慢故
341 2 old; ancient; former; past 因緣輕慢故
342 2 reason; cause; purpose 因緣輕慢故
343 2 to die 因緣輕慢故
344 2 so; therefore; hence 因緣輕慢故
345 2 original 因緣輕慢故
346 2 accident; happening; instance 因緣輕慢故
347 2 a friend; an acquaintance; friendship 因緣輕慢故
348 2 something in the past 因緣輕慢故
349 2 deceased; dead 因緣輕慢故
350 2 still; yet 因緣輕慢故
351 2 therefore; tasmāt 因緣輕慢故
352 2 grandmother 僧伽婆
353 2 old woman 僧伽婆
354 2 bha 僧伽婆
355 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
356 2 數九 shǔ jiǔ nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year 於人間數九百千歲
357 2 wèi for; to 當為汝說
358 2 wèi because of 當為汝說
359 2 wéi to act as; to serve 當為汝說
360 2 wéi to change into; to become 當為汝說
361 2 wéi to be; is 當為汝說
362 2 wéi to do 當為汝說
363 2 wèi for 當為汝說
364 2 wèi because of; for; to 當為汝說
365 2 wèi to 當為汝說
366 2 wéi in a passive construction 當為汝說
367 2 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
368 2 wéi forming an adverb 當為汝說
369 2 wéi to add emphasis 當為汝說
370 2 wèi to support; to help 當為汝說
371 2 wéi to govern 當為汝說
372 2 wèi to be; bhū 當為汝說
373 2 shā sand; gravel; pebbles 尸沙
374 2 shā Sha 尸沙
375 2 shā beach 尸沙
376 2 shā granulated 尸沙
377 2 shā granules; powder 尸沙
378 2 shā sha 尸沙
379 2 shā a; ya 尸沙
380 2 shā sa 尸沙
381 2 shā sand; vālukā 尸沙
382 2 tīng to listen 唯願聽許
383 2 tīng to obey 唯願聽許
384 2 tīng to understand 唯願聽許
385 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽許
386 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽許
387 2 tīng to await 唯願聽許
388 2 tīng to acknowledge 唯願聽許
389 2 tīng a tin can 唯願聽許
390 2 tīng information 唯願聽許
391 2 tīng a hall 唯願聽許
392 2 tīng Ting 唯願聽許
393 2 tìng to administer; to process 唯願聽許
394 2 tīng to listen; śru 唯願聽許
395 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
396 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
397 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
398 2 四十 sì shí forty 十億四十千歲
399 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 十億四十千歲
400 2 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆
401 2 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆
402 2 bǎi one hundred 於人間數九百千歲
403 2 bǎi many 於人間數九百千歲
404 2 bǎi Bai 於人間數九百千歲
405 2 bǎi all 於人間數九百千歲
406 2 bǎi hundred; śata 於人間數九百千歲
407 2 dāng to be; to act as; to serve as 當為汝說
408 2 dāng at or in the very same; be apposite 當為汝說
409 2 dāng dang (sound of a bell) 當為汝說
410 2 dāng to face 當為汝說
411 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為汝說
412 2 dāng to manage; to host 當為汝說
413 2 dāng should 當為汝說
414 2 dāng to treat; to regard as 當為汝說
415 2 dǎng to think 當為汝說
416 2 dàng suitable; correspond to 當為汝說
417 2 dǎng to be equal 當為汝說
418 2 dàng that 當為汝說
419 2 dāng an end; top 當為汝說
420 2 dàng clang; jingle 當為汝說
421 2 dāng to judge 當為汝說
422 2 dǎng to bear on one's shoulder 當為汝說
423 2 dàng the same 當為汝說
424 2 dàng to pawn 當為汝說
425 2 dàng to fail [an exam] 當為汝說
426 2 dàng a trap 當為汝說
427 2 dàng a pawned item 當為汝說
428 2 dāng will be; bhaviṣyati 當為汝說
429 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
430 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
431 2 shě to give 是犯波羅提提舍尼
432 2 shě to give up; to abandon 是犯波羅提提舍尼
433 2 shě a house; a home; an abode 是犯波羅提提舍尼
434 2 shè my 是犯波羅提提舍尼
435 2 shè a unit of length equal to 30 li 是犯波羅提提舍尼
436 2 shě equanimity 是犯波羅提提舍尼
437 2 shè my house 是犯波羅提提舍尼
438 2 shě to to shoot; to fire; to launch 是犯波羅提提舍尼
439 2 shè to leave 是犯波羅提提舍尼
440 2 shě She 是犯波羅提提舍尼
441 2 shè disciple 是犯波羅提提舍尼
442 2 shè a barn; a pen 是犯波羅提提舍尼
443 2 shè to reside 是犯波羅提提舍尼
444 2 shè to stop; to halt; to cease 是犯波羅提提舍尼
445 2 shè to find a place for; to arrange 是犯波羅提提舍尼
446 2 shě Give 是犯波羅提提舍尼
447 2 shě abandoning; prahāṇa 是犯波羅提提舍尼
448 2 shě house; gṛha 是犯波羅提提舍尼
449 2 shě equanimity; upeksa 是犯波羅提提舍尼
450 2 bhiksuni; a nun 是犯波羅提提舍尼
451 2 Confucius; Father 是犯波羅提提舍尼
452 2 Ni 是犯波羅提提舍尼
453 2 ni 是犯波羅提提舍尼
454 2 to obstruct 是犯波羅提提舍尼
455 2 near to 是犯波羅提提舍尼
456 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 是犯波羅提提舍尼
457 1 yuē to speak; to say 爾時目連即說頌曰
458 1 yuē Kangxi radical 73 爾時目連即說頌曰
459 1 yuē to be called 爾時目連即說頌曰
460 1 yuē particle without meaning 爾時目連即說頌曰
461 1 yuē said; ukta 爾時目連即說頌曰
462 1 è evil; vice 離惡得解脫
463 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 離惡得解脫
464 1 ě queasy; nauseous 離惡得解脫
465 1 to hate; to detest 離惡得解脫
466 1 how? 離惡得解脫
467 1 è fierce 離惡得解脫
468 1 è detestable; offensive; unpleasant 離惡得解脫
469 1 to denounce 離惡得解脫
470 1 oh! 離惡得解脫
471 1 è e 離惡得解脫
472 1 è evil 離惡得解脫
473 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 離惡得解脫
474 1 解脫 jiětuō liberation 離惡得解脫
475 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 離惡得解脫
476 1 liù six 於人間數三億六千
477 1 liù sixth 於人間數三億六千
478 1 liù a note on the Gongche scale 於人間數三億六千
479 1 liù six; ṣaṭ 於人間數三億六千
480 1 yuán fate; predestined affinity 命緣墮惡道
481 1 yuán hem 命緣墮惡道
482 1 yuán to revolve around 命緣墮惡道
483 1 yuán because 命緣墮惡道
484 1 yuán to climb up 命緣墮惡道
485 1 yuán cause; origin; reason 命緣墮惡道
486 1 yuán along; to follow 命緣墮惡道
487 1 yuán to depend on 命緣墮惡道
488 1 yuán margin; edge; rim 命緣墮惡道
489 1 yuán Condition 命緣墮惡道
490 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 命緣墮惡道
491 1 新式 xīnshì new type 李明芳大德提供新式標點
492 1 新式 xīnshì fashionable 李明芳大德提供新式標點
493 1 九十 jiǔshí ninety 人間數九百二十一億九十千歲
494 1 九十 jiǔshí ninety; navati 人間數九百二十一億九十千歲
495 1 三十 sān shí thirty 如三十
496 1 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 如三十
497 1 不憍樂天 bù jiāo lè tiān Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven 如不憍樂天
498 1 五百 wǔ bǎi five hundred 如四天王壽五百歲
499 1 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 如四天王壽五百歲
500 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
轻慢 輕慢 qīngmàn to belittle others
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
fàn to commit a transgression; āpatti
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
near to; antike
泥梨 nílí hell; niraya
kuì shame; decorum; propriety
佛语 佛語
  1. fó yǔ
  2. fó yǔ
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说犯戒罪報轻重经 佛說犯戒罪報輕重經 102
  1. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
泥梨 110 hell; niraya
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生天 115 celestial birth
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
修善 120 to cultivate goodness
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living