Glossary and Vocabulary for Hastavālaprakaraṇa (Zhang Zhong Lun) 掌中論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 děng et cetera; and so on 亦於彼分毫釐等處
2 17 děng to wait 亦於彼分毫釐等處
3 17 děng to be equal 亦於彼分毫釐等處
4 17 děng degree; level 亦於彼分毫釐等處
5 17 děng to compare 亦於彼分毫釐等處
6 17 děng same; equal; sama 亦於彼分毫釐等處
7 16 to go; to 謂於三界但有假名
8 16 to rely on; to depend on 謂於三界但有假名
9 16 Yu 謂於三界但有假名
10 16 a crow 謂於三界但有假名
11 13 shí knowledge; understanding 唯有妄識
12 13 shí to know; to be familiar with 唯有妄識
13 13 zhì to record 唯有妄識
14 13 shí thought; cognition 唯有妄識
15 13 shí to understand 唯有妄識
16 13 shí experience; common sense 唯有妄識
17 13 shí a good friend 唯有妄識
18 13 zhì to remember; to memorize 唯有妄識
19 13 zhì a label; a mark 唯有妄識
20 13 zhì an inscription 唯有妄識
21 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 唯有妄識
22 12 yuē to speak; to say 論曰
23 12 yuē Kangxi radical 73 論曰
24 12 yuē to be called 論曰
25 12 yuē said; ukta 論曰
26 11 shéng rope; string; cord 於繩作蛇解
27 11 shéng to measure 於繩作蛇解
28 11 shéng to restrain; to confine 於繩作蛇解
29 11 shéng a carpenter's line marker 於繩作蛇解
30 11 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 於繩作蛇解
31 11 shéng to continue 於繩作蛇解
32 11 shéng to commend; to praise 於繩作蛇解
33 11 shéng Sheng 於繩作蛇解
34 11 shéng to correct 於繩作蛇解
35 11 shéng rope; rajju 於繩作蛇解
36 9 Yi 亦不可得
37 8 shì matter; thing; item
38 8 shì to serve
39 8 shì a government post
40 8 shì duty; post; work
41 8 shì occupation
42 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
43 8 shì an accident
44 8 shì to attend
45 8 shì an allusion
46 8 shì a condition; a state; a situation
47 8 shì to engage in
48 8 shì to enslave
49 8 shì to pursue
50 8 shì to administer
51 8 shì to appoint
52 8 shì thing; phenomena
53 8 shì actions; karma
54 8 chù a place; location; a spot; a point 復於繩處支分差別
55 8 chǔ to reside; to live; to dwell 復於繩處支分差別
56 8 chù an office; a department; a bureau 復於繩處支分差別
57 8 chù a part; an aspect 復於繩處支分差別
58 8 chǔ to be in; to be in a position of 復於繩處支分差別
59 8 chǔ to get along with 復於繩處支分差別
60 8 chǔ to deal with; to manage 復於繩處支分差別
61 8 chǔ to punish; to sentence 復於繩處支分差別
62 8 chǔ to stop; to pause 復於繩處支分差別
63 8 chǔ to be associated with 復於繩處支分差別
64 8 chǔ to situate; to fix a place for 復於繩處支分差別
65 8 chǔ to occupy; to control 復於繩處支分差別
66 8 chù circumstances; situation 復於繩處支分差別
67 8 chù an occasion; a time 復於繩處支分差別
68 8 chù position; sthāna 復於繩處支分差別
69 8 wàng absurd; fantastic; presumptuous 唯有妄識
70 8 wàng irregular (behavior) 唯有妄識
71 8 wàng arrogant 唯有妄識
72 8 wàng falsely; mithyā 唯有妄識
73 8 zhī to know 見繩知境無
74 8 zhī to comprehend 見繩知境無
75 8 zhī to inform; to tell 見繩知境無
76 8 zhī to administer 見繩知境無
77 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 見繩知境無
78 8 zhī to be close friends 見繩知境無
79 8 zhī to feel; to sense; to perceive 見繩知境無
80 8 zhī to receive; to entertain 見繩知境無
81 8 zhī knowledge 見繩知境無
82 8 zhī consciousness; perception 見繩知境無
83 8 zhī a close friend 見繩知境無
84 8 zhì wisdom 見繩知境無
85 8 zhì Zhi 見繩知境無
86 8 zhī to appreciate 見繩知境無
87 8 zhī to make known 見繩知境無
88 8 zhī to have control over 見繩知境無
89 8 zhī to expect; to foresee 見繩知境無
90 8 zhī Understanding 見繩知境無
91 8 zhī know; jña 見繩知境無
92 8 fēn to separate; to divide into parts 復於繩處支分差別
93 8 fēn a part; a section; a division; a portion 復於繩處支分差別
94 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 復於繩處支分差別
95 8 fēn to differentiate; to distinguish 復於繩處支分差別
96 8 fēn a fraction 復於繩處支分差別
97 8 fēn to express as a fraction 復於繩處支分差別
98 8 fēn one tenth 復於繩處支分差別
99 8 fèn a component; an ingredient 復於繩處支分差別
100 8 fèn the limit of an obligation 復於繩處支分差別
101 8 fèn affection; goodwill 復於繩處支分差別
102 8 fèn a role; a responsibility 復於繩處支分差別
103 8 fēn equinox 復於繩處支分差別
104 8 fèn a characteristic 復於繩處支分差別
105 8 fèn to assume; to deduce 復於繩處支分差別
106 8 fēn to share 復於繩處支分差別
107 8 fēn branch [office] 復於繩處支分差別
108 8 fēn clear; distinct 復於繩處支分差別
109 8 fēn a difference 復於繩處支分差別
110 8 fēn a score 復於繩處支分差別
111 8 fèn identity 復於繩處支分差別
112 8 fèn a part; a portion 復於繩處支分差別
113 8 fēn part; avayava 復於繩處支分差別
114 8 lùn to comment; to discuss 論曰
115 8 lùn a theory; a doctrine 論曰
116 8 lùn to evaluate 論曰
117 8 lùn opinion; speech; statement 論曰
118 8 lùn to convict 論曰
119 8 lùn to edit; to compile 論曰
120 8 lùn a treatise; sastra 論曰
121 8 lùn discussion 論曰
122 7 Kangxi radical 71 實無外境
123 7 to not have; without 實無外境
124 7 mo 實無外境
125 7 to not have 實無外境
126 7 Wu 實無外境
127 7 mo 實無外境
128 7 shé snake 於繩作蛇解
129 7 shé snake; sarpa 於繩作蛇解
130 7 píng a bottle 如瓶衣等物
131 7 píng a jar; a pitcher; a vase 如瓶衣等物
132 7 píng Ping 如瓶衣等物
133 7 píng a jar; ghaṭa 如瓶衣等物
134 7 fēi Kangxi radical 175 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
135 7 fēi wrong; bad; untruthful 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
136 7 fēi different 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
137 7 fēi to not be; to not have 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
138 7 fēi to violate; to be contrary to 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
139 7 fēi Africa 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
140 7 fēi to slander 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
141 7 fěi to avoid 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
142 7 fēi must 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
143 7 fēi an error 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
144 7 fēi a problem; a question 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
145 7 fēi evil 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
146 7 yóu Kangxi radical 102 由妄執
147 7 yóu to follow along 由妄執
148 7 yóu cause; reason 由妄執
149 7 yóu You 由妄執
150 6 zhī to go 決擇諸法自性之門
151 6 zhī to arrive; to go 決擇諸法自性之門
152 6 zhī is 決擇諸法自性之門
153 6 zhī to use 決擇諸法自性之門
154 6 zhī Zhi 決擇諸法自性之門
155 6 zhī winding 決擇諸法自性之門
156 6 jiàn to see 見繩知境無
157 6 jiàn opinion; view; understanding 見繩知境無
158 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見繩知境無
159 6 jiàn refer to; for details see 見繩知境無
160 6 jiàn to listen to 見繩知境無
161 6 jiàn to meet 見繩知境無
162 6 jiàn to receive (a guest) 見繩知境無
163 6 jiàn let me; kindly 見繩知境無
164 6 jiàn Jian 見繩知境無
165 6 xiàn to appear 見繩知境無
166 6 xiàn to introduce 見繩知境無
167 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見繩知境無
168 6 jiàn seeing; observing; darśana 見繩知境無
169 6 néng can; able 無力能生緣彼識故
170 6 néng ability; capacity 無力能生緣彼識故
171 6 néng a mythical bear-like beast 無力能生緣彼識故
172 6 néng energy 無力能生緣彼識故
173 6 néng function; use 無力能生緣彼識故
174 6 néng talent 無力能生緣彼識故
175 6 néng expert at 無力能生緣彼識故
176 6 néng to be in harmony 無力能生緣彼識故
177 6 néng to tend to; to care for 無力能生緣彼識故
178 6 néng to reach; to arrive at 無力能生緣彼識故
179 6 néng to be able; śak 無力能生緣彼識故
180 6 néng skilful; pravīṇa 無力能生緣彼識故
181 6 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
182 6 sòng Song; Hymns 頌曰
183 6 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
184 6 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
185 6 sòng a divination 頌曰
186 6 sòng to recite 頌曰
187 6 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
188 6 sòng verse; gāthā 頌曰
189 5 dàn Dan 謂於三界但有假名
190 5 jìng boundary; frontier; boundary 見繩知境無
191 5 jìng area; region; place; territory 見繩知境無
192 5 jìng situation; circumstances 見繩知境無
193 5 jìng degree; level 見繩知境無
194 5 jìng the object of one of the six senses 見繩知境無
195 5 jìng sphere; region 見繩知境無
196 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 智人斷煩惱
197 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 智人斷煩惱
198 5 煩惱 fánnǎo defilement 智人斷煩惱
199 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 智人斷煩惱
200 5 clothes; clothing 如瓶衣等物
201 5 Kangxi radical 145 如瓶衣等物
202 5 to wear (clothes); to put on 如瓶衣等物
203 5 a cover; a coating 如瓶衣等物
204 5 uppergarment; robe 如瓶衣等物
205 5 to cover 如瓶衣等物
206 5 lichen; moss 如瓶衣等物
207 5 peel; skin 如瓶衣等物
208 5 Yi 如瓶衣等物
209 5 to depend on 如瓶衣等物
210 5 robe; cīvara 如瓶衣等物
211 5 clothes; attire; vastra 如瓶衣等物
212 5 差別 chābié a difference; a distinction 未能了彼差別自性
213 5 差別 chābié discrimination 未能了彼差別自性
214 5 差別 chābié discrimination; pariccheda 未能了彼差別自性
215 5 差別 chābié distinction 未能了彼差別自性
216 5 Kangxi radical 49 後時了彼差別法已
217 5 to bring to an end; to stop 後時了彼差別法已
218 5 to complete 後時了彼差別法已
219 5 to demote; to dismiss 後時了彼差別法已
220 5 to recover from an illness 後時了彼差別法已
221 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
222 5 shí time; a point or period of time 後時了彼差別法已
223 5 shí a season; a quarter of a year 後時了彼差別法已
224 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時了彼差別法已
225 5 shí fashionable 後時了彼差別法已
226 5 shí fate; destiny; luck 後時了彼差別法已
227 5 shí occasion; opportunity; chance 後時了彼差別法已
228 5 shí tense 後時了彼差別法已
229 5 shí particular; special 後時了彼差別法已
230 5 shí to plant; to cultivate 後時了彼差別法已
231 5 shí an era; a dynasty 後時了彼差別法已
232 5 shí time [abstract] 後時了彼差別法已
233 5 shí seasonal 後時了彼差別法已
234 5 shí to wait upon 後時了彼差別法已
235 5 shí hour 後時了彼差別法已
236 5 shí appropriate; proper; timely 後時了彼差別法已
237 5 shí Shi 後時了彼差別法已
238 5 shí a present; currentlt 後時了彼差別法已
239 5 shí time; kāla 後時了彼差別法已
240 5 shí at that time; samaya 後時了彼差別法已
241 5 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 能安立極微
242 5 shēng to be born; to give birth 知由妄執誑亂生故
243 5 shēng to live 知由妄執誑亂生故
244 5 shēng raw 知由妄執誑亂生故
245 5 shēng a student 知由妄執誑亂生故
246 5 shēng life 知由妄執誑亂生故
247 5 shēng to produce; to give rise 知由妄執誑亂生故
248 5 shēng alive 知由妄執誑亂生故
249 5 shēng a lifetime 知由妄執誑亂生故
250 5 shēng to initiate; to become 知由妄執誑亂生故
251 5 shēng to grow 知由妄執誑亂生故
252 5 shēng unfamiliar 知由妄執誑亂生故
253 5 shēng not experienced 知由妄執誑亂生故
254 5 shēng hard; stiff; strong 知由妄執誑亂生故
255 5 shēng having academic or professional knowledge 知由妄執誑亂生故
256 5 shēng a male role in traditional theatre 知由妄執誑亂生故
257 5 shēng gender 知由妄執誑亂生故
258 5 shēng to develop; to grow 知由妄執誑亂生故
259 5 shēng to set up 知由妄執誑亂生故
260 5 shēng a prostitute 知由妄執誑亂生故
261 5 shēng a captive 知由妄執誑亂生故
262 5 shēng a gentleman 知由妄執誑亂生故
263 5 shēng Kangxi radical 100 知由妄執誑亂生故
264 5 shēng unripe 知由妄執誑亂生故
265 5 shēng nature 知由妄執誑亂生故
266 5 shēng to inherit; to succeed 知由妄執誑亂生故
267 5 shēng destiny 知由妄執誑亂生故
268 5 shēng birth 知由妄執誑亂生故
269 5 shēng arise; produce; utpad 知由妄執誑亂生故
270 5 shí real; true 實無外境
271 5 shí nut; seed; fruit 實無外境
272 5 shí substance; content; material 實無外境
273 5 shí honest; sincere 實無外境
274 5 shí vast; extensive 實無外境
275 5 shí solid 實無外境
276 5 shí abundant; prosperous 實無外境
277 5 shí reality; a fact; an event 實無外境
278 5 shí wealth; property 實無外境
279 5 shí effect; result 實無外境
280 5 shí an honest person 實無外境
281 5 shí to fill 實無外境
282 5 shí complete 實無外境
283 5 shí to strengthen 實無外境
284 5 shí to practice 實無外境
285 5 shí namely 實無外境
286 5 shí to verify; to check; to confirm 實無外境
287 5 shí full; at capacity 實無外境
288 5 shí supplies; goods 實無外境
289 5 shí Shichen 實無外境
290 5 shí Real 實無外境
291 5 shí truth; reality; tattva 實無外境
292 5 zhě ca 今欲為彼未證真者
293 5 to reach 故緣繩及分等心
294 5 to attain 故緣繩及分等心
295 5 to understand 故緣繩及分等心
296 5 able to be compared to; to catch up with 故緣繩及分等心
297 5 to be involved with; to associate with 故緣繩及分等心
298 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 故緣繩及分等心
299 5 and; ca; api 故緣繩及分等心
300 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 定執為蛇
301 5 zhí a post; a position; a job 定執為蛇
302 5 zhí to grasp; to hold 定執為蛇
303 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 定執為蛇
304 5 zhí to arrest; to capture 定執為蛇
305 5 zhí to maintain; to guard 定執為蛇
306 5 zhí to block up 定執為蛇
307 5 zhí to engage in 定執為蛇
308 5 zhí to link up; to draw in 定執為蛇
309 5 zhí a good friend 定執為蛇
310 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 定執為蛇
311 5 zhí grasping; grāha 定執為蛇
312 5 實有 shí yǒu absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing 復無方分是實有者
313 4 to split; to tear 令無倒解故造斯論
314 4 to depart; to leave 令無倒解故造斯論
315 4 Si 令無倒解故造斯論
316 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 至極微位不可分
317 4 不可 bù kě improbable 至極微位不可分
318 4 假名 jiàmíng pseudonym; alias 謂於三界但有假名
319 4 假名 jiàmíng a fake name 謂於三界但有假名
320 4 假名 jiàmíng a borrowed name 謂於三界但有假名
321 4 假名 jiàmíng Kana 謂於三界但有假名
322 4 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 謂於三界但有假名
323 4 zhī to support 復於繩處支分差別
324 4 zhī a branch 復於繩處支分差別
325 4 zhī a sect; a denomination; a division 復於繩處支分差別
326 4 zhī Kangxi radical 65 復於繩處支分差別
327 4 zhī hands and feet; limb 復於繩處支分差別
328 4 zhī to disperse; to pay 復於繩處支分差別
329 4 zhī earthly branch 復於繩處支分差別
330 4 zhī Zhi 復於繩處支分差別
331 4 zhī able to sustain 復於繩處支分差別
332 4 zhī to receive; to draw; to get 復於繩處支分差別
333 4 zhī to dispatch; to assign 復於繩處支分差別
334 4 zhī descendants 復於繩處支分差別
335 4 zhī limb; avayava 復於繩處支分差別
336 4 cóng to follow 從他皆假名
337 4 cóng to comply; to submit; to defer 從他皆假名
338 4 cóng to participate in something 從他皆假名
339 4 cóng to use a certain method or principle 從他皆假名
340 4 cóng something secondary 從他皆假名
341 4 cóng remote relatives 從他皆假名
342 4 cóng secondary 從他皆假名
343 4 cóng to go on; to advance 從他皆假名
344 4 cōng at ease; informal 從他皆假名
345 4 zòng a follower; a supporter 從他皆假名
346 4 zòng to release 從他皆假名
347 4 zòng perpendicular; longitudinal 從他皆假名
348 4 infix potential marker 智者不應執
349 4 yìng to answer; to respond 智者不應執
350 4 yìng to confirm; to verify 智者不應執
351 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 智者不應執
352 4 yìng to accept 智者不應執
353 4 yìng to permit; to allow 智者不應執
354 4 yìng to echo 智者不應執
355 4 yìng to handle; to deal with 智者不應執
356 4 yìng Ying 智者不應執
357 4 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如蛇覺
358 4 惑亂 huòluàn to confuse [others]; to start a rumour 被惑亂故
359 4 liǎo to know; to understand 若了彼分時
360 4 liǎo to understand; to know 若了彼分時
361 4 liào to look afar from a high place 若了彼分時
362 4 liǎo to complete 若了彼分時
363 4 liǎo clever; intelligent 若了彼分時
364 4 liǎo to know; jñāta 若了彼分時
365 4 xiàng to observe; to assess 知相假藉
366 4 xiàng appearance; portrait; picture 知相假藉
367 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 知相假藉
368 4 xiàng to aid; to help 知相假藉
369 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 知相假藉
370 4 xiàng a sign; a mark; appearance 知相假藉
371 4 xiāng alternately; in turn 知相假藉
372 4 xiāng Xiang 知相假藉
373 4 xiāng form substance 知相假藉
374 4 xiāng to express 知相假藉
375 4 xiàng to choose 知相假藉
376 4 xiāng Xiang 知相假藉
377 4 xiāng an ancient musical instrument 知相假藉
378 4 xiāng the seventh lunar month 知相假藉
379 4 xiāng to compare 知相假藉
380 4 xiàng to divine 知相假藉
381 4 xiàng to administer 知相假藉
382 4 xiàng helper for a blind person 知相假藉
383 4 xiāng rhythm [music] 知相假藉
384 4 xiāng the upper frets of a pipa 知相假藉
385 4 xiāng coralwood 知相假藉
386 4 xiàng ministry 知相假藉
387 4 xiàng to supplement; to enhance 知相假藉
388 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 知相假藉
389 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 知相假藉
390 4 xiàng sign; mark; liṅga 知相假藉
391 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 知相假藉
392 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 於繩作蛇解
393 4 jiě to explain 於繩作蛇解
394 4 jiě to divide; to separate 於繩作蛇解
395 4 jiě to understand 於繩作蛇解
396 4 jiě to solve a math problem 於繩作蛇解
397 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 於繩作蛇解
398 4 jiě to cut; to disect 於繩作蛇解
399 4 jiě to relieve oneself 於繩作蛇解
400 4 jiě a solution 於繩作蛇解
401 4 jiè to escort 於繩作蛇解
402 4 xiè to understand; to be clear 於繩作蛇解
403 4 xiè acrobatic skills 於繩作蛇解
404 4 jiě can; able to 於繩作蛇解
405 4 jiě a stanza 於繩作蛇解
406 4 jiè to send off 於繩作蛇解
407 4 xiè Xie 於繩作蛇解
408 4 jiě exegesis 於繩作蛇解
409 4 xiè laziness 於繩作蛇解
410 4 jiè a government office 於繩作蛇解
411 4 jiè to pawn 於繩作蛇解
412 4 jiè to rent; to lease 於繩作蛇解
413 4 jiě understanding 於繩作蛇解
414 4 jiě to liberate 於繩作蛇解
415 3 妄執 wàng zhí attachment to false views 由妄執
416 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無實可得
417 3 děi to want to; to need to 無實可得
418 3 děi must; ought to 無實可得
419 3 de 無實可得
420 3 de infix potential marker 無實可得
421 3 to result in 無實可得
422 3 to be proper; to fit; to suit 無實可得
423 3 to be satisfied 無實可得
424 3 to be finished 無實可得
425 3 děi satisfying 無實可得
426 3 to contract 無實可得
427 3 to hear 無實可得
428 3 to have; there is 無實可得
429 3 marks time passed 無實可得
430 3 obtain; attain; prāpta 無實可得
431 3 能緣 néngyuán conditioning power 能緣亦非有
432 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者不應執
433 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者不應執
434 3 掌中論 zhǎng zhōng lùn Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun 掌中論一卷
435 3 bié other 別別分析
436 3 bié special 別別分析
437 3 bié to leave 別別分析
438 3 bié to distinguish 別別分析
439 3 bié to pin 別別分析
440 3 bié to insert; to jam 別別分析
441 3 bié to turn 別別分析
442 3 bié Bie 別別分析
443 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 易若除蛇怖
444 3 chú to divide 易若除蛇怖
445 3 chú to put in order 易若除蛇怖
446 3 chú to appoint to an official position 易若除蛇怖
447 3 chú door steps; stairs 易若除蛇怖
448 3 chú to replace an official 易若除蛇怖
449 3 chú to change; to replace 易若除蛇怖
450 3 chú to renovate; to restore 易若除蛇怖
451 3 chú division 易若除蛇怖
452 3 chú except; without; anyatra 易若除蛇怖
453 3 zhēn real; true; genuine 今欲為彼未證真者
454 3 zhēn sincere 今欲為彼未證真者
455 3 zhēn Zhen 今欲為彼未證真者
456 3 zhēn regular script 今欲為彼未證真者
457 3 zhēn a portrait 今欲為彼未證真者
458 3 zhēn natural state 今欲為彼未證真者
459 3 zhēn perfect 今欲為彼未證真者
460 3 zhēn ideal 今欲為彼未證真者
461 3 zhēn an immortal 今欲為彼未證真者
462 3 zhēn a true official appointment 今欲為彼未證真者
463 3 zhēn True 今欲為彼未證真者
464 3 zhēn true 今欲為彼未證真者
465 3 自性 zìxìng Self-Nature 未能了彼差別自性
466 3 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 未能了彼差別自性
467 3 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 未能了彼差別自性
468 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是知已
469 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以須說不可見因
470 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以須說不可見因
471 3 shuì to persuade 所以須說不可見因
472 3 shuō to teach; to recite; to explain 所以須說不可見因
473 3 shuō a doctrine; a theory 所以須說不可見因
474 3 shuō to claim; to assert 所以須說不可見因
475 3 shuō allocution 所以須說不可見因
476 3 shuō to criticize; to scold 所以須說不可見因
477 3 shuō to indicate; to refer to 所以須說不可見因
478 3 shuō speach; vāda 所以須說不可見因
479 3 shuō to speak; bhāṣate 所以須說不可見因
480 3 shuō to instruct 所以須說不可見因
481 3 言說 yánshuō to speak and then discuss 至言說識所行境未至破壞
482 3 言說 yán shuō to teach through speaking 至言說識所行境未至破壞
483 3 言說 yánshuō to speak and then discuss 至言說識所行境未至破壞
484 3 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 非於勝義
485 3 method; way 後時了彼差別法已
486 3 France 後時了彼差別法已
487 3 the law; rules; regulations 後時了彼差別法已
488 3 the teachings of the Buddha; Dharma 後時了彼差別法已
489 3 a standard; a norm 後時了彼差別法已
490 3 an institution 後時了彼差別法已
491 3 to emulate 後時了彼差別法已
492 3 magic; a magic trick 後時了彼差別法已
493 3 punishment 後時了彼差別法已
494 3 Fa 後時了彼差別法已
495 3 a precedent 後時了彼差別法已
496 3 a classification of some kinds of Han texts 後時了彼差別法已
497 3 relating to a ceremony or rite 後時了彼差別法已
498 3 Dharma 後時了彼差別法已
499 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後時了彼差別法已
500 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後時了彼差別法已

Frequencies of all Words

Top 1041

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 děng et cetera; and so on 亦於彼分毫釐等處
2 17 děng to wait 亦於彼分毫釐等處
3 17 děng degree; kind 亦於彼分毫釐等處
4 17 děng plural 亦於彼分毫釐等處
5 17 děng to be equal 亦於彼分毫釐等處
6 17 děng degree; level 亦於彼分毫釐等處
7 17 děng to compare 亦於彼分毫釐等處
8 17 děng same; equal; sama 亦於彼分毫釐等處
9 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
10 17 old; ancient; former; past
11 17 reason; cause; purpose
12 17 to die
13 17 so; therefore; hence
14 17 original
15 17 accident; happening; instance
16 17 a friend; an acquaintance; friendship
17 17 something in the past
18 17 deceased; dead
19 17 still; yet
20 17 therefore; tasmāt
21 16 in; at 謂於三界但有假名
22 16 in; at 謂於三界但有假名
23 16 in; at; to; from 謂於三界但有假名
24 16 to go; to 謂於三界但有假名
25 16 to rely on; to depend on 謂於三界但有假名
26 16 to go to; to arrive at 謂於三界但有假名
27 16 from 謂於三界但有假名
28 16 give 謂於三界但有假名
29 16 oppposing 謂於三界但有假名
30 16 and 謂於三界但有假名
31 16 compared to 謂於三界但有假名
32 16 by 謂於三界但有假名
33 16 and; as well as 謂於三界但有假名
34 16 for 謂於三界但有假名
35 16 Yu 謂於三界但有假名
36 16 a crow 謂於三界但有假名
37 16 whew; wow 謂於三界但有假名
38 16 near to; antike 謂於三界但有假名
39 13 shí knowledge; understanding 唯有妄識
40 13 shí to know; to be familiar with 唯有妄識
41 13 zhì to record 唯有妄識
42 13 shí thought; cognition 唯有妄識
43 13 shí to understand 唯有妄識
44 13 shí experience; common sense 唯有妄識
45 13 shí a good friend 唯有妄識
46 13 zhì to remember; to memorize 唯有妄識
47 13 zhì a label; a mark 唯有妄識
48 13 zhì an inscription 唯有妄識
49 13 zhì just now 唯有妄識
50 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 唯有妄識
51 13 yǒu is; are; to exist 謂於三界但有假名
52 13 yǒu to have; to possess 謂於三界但有假名
53 13 yǒu indicates an estimate 謂於三界但有假名
54 13 yǒu indicates a large quantity 謂於三界但有假名
55 13 yǒu indicates an affirmative response 謂於三界但有假名
56 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂於三界但有假名
57 13 yǒu used to compare two things 謂於三界但有假名
58 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂於三界但有假名
59 13 yǒu used before the names of dynasties 謂於三界但有假名
60 13 yǒu a certain thing; what exists 謂於三界但有假名
61 13 yǒu multiple of ten and ... 謂於三界但有假名
62 13 yǒu abundant 謂於三界但有假名
63 13 yǒu purposeful 謂於三界但有假名
64 13 yǒu You 謂於三界但有假名
65 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂於三界但有假名
66 13 yǒu becoming; bhava 謂於三界但有假名
67 13 that; those 今欲為彼未證真者
68 13 another; the other 今欲為彼未證真者
69 13 that; tad 今欲為彼未證真者
70 12 yuē to speak; to say 論曰
71 12 yuē Kangxi radical 73 論曰
72 12 yuē to be called 論曰
73 12 yuē particle without meaning 論曰
74 12 yuē said; ukta 論曰
75 11 shéng rope; string; cord 於繩作蛇解
76 11 shéng to measure 於繩作蛇解
77 11 shéng to restrain; to confine 於繩作蛇解
78 11 shéng a carpenter's line marker 於繩作蛇解
79 11 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 於繩作蛇解
80 11 shéng to continue 於繩作蛇解
81 11 shéng to commend; to praise 於繩作蛇解
82 11 shéng Sheng 於繩作蛇解
83 11 shéng to correct 於繩作蛇解
84 11 shéng rope; rajju 於繩作蛇解
85 11 shì is; are; am; to be 是錯解無有實事
86 11 shì is exactly 是錯解無有實事
87 11 shì is suitable; is in contrast 是錯解無有實事
88 11 shì this; that; those 是錯解無有實事
89 11 shì really; certainly 是錯解無有實事
90 11 shì correct; yes; affirmative 是錯解無有實事
91 11 shì true 是錯解無有實事
92 11 shì is; has; exists 是錯解無有實事
93 11 shì used between repetitions of a word 是錯解無有實事
94 11 shì a matter; an affair 是錯解無有實事
95 11 shì Shi 是錯解無有實事
96 11 shì is; bhū 是錯解無有實事
97 11 shì this; idam 是錯解無有實事
98 9 also; too 亦不可得
99 9 but 亦不可得
100 9 this; he; she 亦不可得
101 9 although; even though 亦不可得
102 9 already 亦不可得
103 9 particle with no meaning 亦不可得
104 9 Yi 亦不可得
105 8 shì matter; thing; item
106 8 shì to serve
107 8 shì a government post
108 8 shì duty; post; work
109 8 shì occupation
110 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
111 8 shì an accident
112 8 shì to attend
113 8 shì an allusion
114 8 shì a condition; a state; a situation
115 8 shì to engage in
116 8 shì to enslave
117 8 shì to pursue
118 8 shì to administer
119 8 shì to appoint
120 8 shì a piece
121 8 shì thing; phenomena
122 8 shì actions; karma
123 8 chù a place; location; a spot; a point 復於繩處支分差別
124 8 chǔ to reside; to live; to dwell 復於繩處支分差別
125 8 chù location 復於繩處支分差別
126 8 chù an office; a department; a bureau 復於繩處支分差別
127 8 chù a part; an aspect 復於繩處支分差別
128 8 chǔ to be in; to be in a position of 復於繩處支分差別
129 8 chǔ to get along with 復於繩處支分差別
130 8 chǔ to deal with; to manage 復於繩處支分差別
131 8 chǔ to punish; to sentence 復於繩處支分差別
132 8 chǔ to stop; to pause 復於繩處支分差別
133 8 chǔ to be associated with 復於繩處支分差別
134 8 chǔ to situate; to fix a place for 復於繩處支分差別
135 8 chǔ to occupy; to control 復於繩處支分差別
136 8 chù circumstances; situation 復於繩處支分差別
137 8 chù an occasion; a time 復於繩處支分差別
138 8 chù position; sthāna 復於繩處支分差別
139 8 wàng absurd; fantastic; presumptuous 唯有妄識
140 8 wàng rashly; recklessly 唯有妄識
141 8 wàng irregular (behavior) 唯有妄識
142 8 wàng arrogant 唯有妄識
143 8 wàng falsely; mithyā 唯有妄識
144 8 zhī to know 見繩知境無
145 8 zhī to comprehend 見繩知境無
146 8 zhī to inform; to tell 見繩知境無
147 8 zhī to administer 見繩知境無
148 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 見繩知境無
149 8 zhī to be close friends 見繩知境無
150 8 zhī to feel; to sense; to perceive 見繩知境無
151 8 zhī to receive; to entertain 見繩知境無
152 8 zhī knowledge 見繩知境無
153 8 zhī consciousness; perception 見繩知境無
154 8 zhī a close friend 見繩知境無
155 8 zhì wisdom 見繩知境無
156 8 zhì Zhi 見繩知境無
157 8 zhī to appreciate 見繩知境無
158 8 zhī to make known 見繩知境無
159 8 zhī to have control over 見繩知境無
160 8 zhī to expect; to foresee 見繩知境無
161 8 zhī Understanding 見繩知境無
162 8 zhī know; jña 見繩知境無
163 8 fēn to separate; to divide into parts 復於繩處支分差別
164 8 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 復於繩處支分差別
165 8 fēn a part; a section; a division; a portion 復於繩處支分差別
166 8 fēn a minute; a 15 second unit of time 復於繩處支分差別
167 8 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 復於繩處支分差別
168 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 復於繩處支分差別
169 8 fēn to differentiate; to distinguish 復於繩處支分差別
170 8 fēn a fraction 復於繩處支分差別
171 8 fēn to express as a fraction 復於繩處支分差別
172 8 fēn one tenth 復於繩處支分差別
173 8 fēn a centimeter 復於繩處支分差別
174 8 fèn a component; an ingredient 復於繩處支分差別
175 8 fèn the limit of an obligation 復於繩處支分差別
176 8 fèn affection; goodwill 復於繩處支分差別
177 8 fèn a role; a responsibility 復於繩處支分差別
178 8 fēn equinox 復於繩處支分差別
179 8 fèn a characteristic 復於繩處支分差別
180 8 fèn to assume; to deduce 復於繩處支分差別
181 8 fēn to share 復於繩處支分差別
182 8 fēn branch [office] 復於繩處支分差別
183 8 fēn clear; distinct 復於繩處支分差別
184 8 fēn a difference 復於繩處支分差別
185 8 fēn a score 復於繩處支分差別
186 8 fèn identity 復於繩處支分差別
187 8 fèn a part; a portion 復於繩處支分差別
188 8 fēn part; avayava 復於繩處支分差別
189 8 lùn to comment; to discuss 論曰
190 8 lùn a theory; a doctrine 論曰
191 8 lùn by the; per 論曰
192 8 lùn to evaluate 論曰
193 8 lùn opinion; speech; statement 論曰
194 8 lùn to convict 論曰
195 8 lùn to edit; to compile 論曰
196 8 lùn a treatise; sastra 論曰
197 8 lùn discussion 論曰
198 7 such as; for example; for instance 知如蛇解謬
199 7 if 知如蛇解謬
200 7 in accordance with 知如蛇解謬
201 7 to be appropriate; should; with regard to 知如蛇解謬
202 7 this 知如蛇解謬
203 7 it is so; it is thus; can be compared with 知如蛇解謬
204 7 to go to 知如蛇解謬
205 7 to meet 知如蛇解謬
206 7 to appear; to seem; to be like 知如蛇解謬
207 7 at least as good as 知如蛇解謬
208 7 and 知如蛇解謬
209 7 or 知如蛇解謬
210 7 but 知如蛇解謬
211 7 then 知如蛇解謬
212 7 naturally 知如蛇解謬
213 7 expresses a question or doubt 知如蛇解謬
214 7 you 知如蛇解謬
215 7 the second lunar month 知如蛇解謬
216 7 in; at 知如蛇解謬
217 7 Ru 知如蛇解謬
218 7 Thus 知如蛇解謬
219 7 thus; tathā 知如蛇解謬
220 7 like; iva 知如蛇解謬
221 7 suchness; tathatā 知如蛇解謬
222 7 no 實無外境
223 7 Kangxi radical 71 實無外境
224 7 to not have; without 實無外境
225 7 has not yet 實無外境
226 7 mo 實無外境
227 7 do not 實無外境
228 7 not; -less; un- 實無外境
229 7 regardless of 實無外境
230 7 to not have 實無外境
231 7 um 實無外境
232 7 Wu 實無外境
233 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 實無外境
234 7 not; non- 實無外境
235 7 mo 實無外境
236 7 shé snake 於繩作蛇解
237 7 shé snake; sarpa 於繩作蛇解
238 7 píng a bottle 如瓶衣等物
239 7 píng bottle 如瓶衣等物
240 7 píng a jar; a pitcher; a vase 如瓶衣等物
241 7 píng Ping 如瓶衣等物
242 7 píng a jar; ghaṭa 如瓶衣等物
243 7 fēi not; non-; un- 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
244 7 fēi Kangxi radical 175 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
245 7 fēi wrong; bad; untruthful 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
246 7 fēi different 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
247 7 fēi to not be; to not have 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
248 7 fēi to violate; to be contrary to 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
249 7 fēi Africa 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
250 7 fēi to slander 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
251 7 fěi to avoid 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
252 7 fēi must 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
253 7 fēi an error 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
254 7 fēi a problem; a question 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
255 7 fēi evil 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
256 7 fēi besides; except; unless 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
257 7 fēi not 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
258 7 yóu follow; from; it is for...to 由妄執
259 7 yóu Kangxi radical 102 由妄執
260 7 yóu to follow along 由妄執
261 7 yóu cause; reason 由妄執
262 7 yóu by somebody; up to somebody 由妄執
263 7 yóu from a starting point 由妄執
264 7 yóu You 由妄執
265 7 yóu because; yasmāt 由妄執
266 6 ruò to seem; to be like; as 若了彼分時
267 6 ruò seemingly 若了彼分時
268 6 ruò if 若了彼分時
269 6 ruò you 若了彼分時
270 6 ruò this; that 若了彼分時
271 6 ruò and; or 若了彼分時
272 6 ruò as for; pertaining to 若了彼分時
273 6 pomegranite 若了彼分時
274 6 ruò to choose 若了彼分時
275 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了彼分時
276 6 ruò thus 若了彼分時
277 6 ruò pollia 若了彼分時
278 6 ruò Ruo 若了彼分時
279 6 ruò only then 若了彼分時
280 6 ja 若了彼分時
281 6 jñā 若了彼分時
282 6 ruò if; yadi 若了彼分時
283 6 zhī him; her; them; that 決擇諸法自性之門
284 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 決擇諸法自性之門
285 6 zhī to go 決擇諸法自性之門
286 6 zhī this; that 決擇諸法自性之門
287 6 zhī genetive marker 決擇諸法自性之門
288 6 zhī it 決擇諸法自性之門
289 6 zhī in; in regards to 決擇諸法自性之門
290 6 zhī all 決擇諸法自性之門
291 6 zhī and 決擇諸法自性之門
292 6 zhī however 決擇諸法自性之門
293 6 zhī if 決擇諸法自性之門
294 6 zhī then 決擇諸法自性之門
295 6 zhī to arrive; to go 決擇諸法自性之門
296 6 zhī is 決擇諸法自性之門
297 6 zhī to use 決擇諸法自性之門
298 6 zhī Zhi 決擇諸法自性之門
299 6 zhī winding 決擇諸法自性之門
300 6 jiàn to see 見繩知境無
301 6 jiàn opinion; view; understanding 見繩知境無
302 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見繩知境無
303 6 jiàn refer to; for details see 見繩知境無
304 6 jiàn passive marker 見繩知境無
305 6 jiàn to listen to 見繩知境無
306 6 jiàn to meet 見繩知境無
307 6 jiàn to receive (a guest) 見繩知境無
308 6 jiàn let me; kindly 見繩知境無
309 6 jiàn Jian 見繩知境無
310 6 xiàn to appear 見繩知境無
311 6 xiàn to introduce 見繩知境無
312 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見繩知境無
313 6 jiàn seeing; observing; darśana 見繩知境無
314 6 néng can; able 無力能生緣彼識故
315 6 néng ability; capacity 無力能生緣彼識故
316 6 néng a mythical bear-like beast 無力能生緣彼識故
317 6 néng energy 無力能生緣彼識故
318 6 néng function; use 無力能生緣彼識故
319 6 néng may; should; permitted to 無力能生緣彼識故
320 6 néng talent 無力能生緣彼識故
321 6 néng expert at 無力能生緣彼識故
322 6 néng to be in harmony 無力能生緣彼識故
323 6 néng to tend to; to care for 無力能生緣彼識故
324 6 néng to reach; to arrive at 無力能生緣彼識故
325 6 néng as long as; only 無力能生緣彼識故
326 6 néng even if 無力能生緣彼識故
327 6 néng but 無力能生緣彼識故
328 6 néng in this way 無力能生緣彼識故
329 6 néng to be able; śak 無力能生緣彼識故
330 6 néng skilful; pravīṇa 無力能生緣彼識故
331 6 zhū all; many; various 諸有假設事
332 6 zhū Zhu 諸有假設事
333 6 zhū all; members of the class 諸有假設事
334 6 zhū interrogative particle 諸有假設事
335 6 zhū him; her; them; it 諸有假設事
336 6 zhū of; in 諸有假設事
337 6 zhū all; many; sarva 諸有假設事
338 6 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
339 6 sòng Song; Hymns 頌曰
340 6 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
341 6 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
342 6 sòng a divination 頌曰
343 6 sòng to recite 頌曰
344 6 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
345 6 sòng verse; gāthā 頌曰
346 5 dàn but; yet; however 謂於三界但有假名
347 5 dàn merely; only 謂於三界但有假名
348 5 dàn vainly 謂於三界但有假名
349 5 dàn promptly 謂於三界但有假名
350 5 dàn all 謂於三界但有假名
351 5 dàn Dan 謂於三界但有假名
352 5 dàn only; kevala 謂於三界但有假名
353 5 jìng boundary; frontier; boundary 見繩知境無
354 5 jìng area; region; place; territory 見繩知境無
355 5 jìng situation; circumstances 見繩知境無
356 5 jìng degree; level 見繩知境無
357 5 jìng the object of one of the six senses 見繩知境無
358 5 jìng sphere; region 見繩知境無
359 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 智人斷煩惱
360 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 智人斷煩惱
361 5 煩惱 fánnǎo defilement 智人斷煩惱
362 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 智人斷煩惱
363 5 clothes; clothing 如瓶衣等物
364 5 Kangxi radical 145 如瓶衣等物
365 5 to wear (clothes); to put on 如瓶衣等物
366 5 a cover; a coating 如瓶衣等物
367 5 uppergarment; robe 如瓶衣等物
368 5 to cover 如瓶衣等物
369 5 lichen; moss 如瓶衣等物
370 5 peel; skin 如瓶衣等物
371 5 Yi 如瓶衣等物
372 5 to depend on 如瓶衣等物
373 5 robe; cīvara 如瓶衣等物
374 5 clothes; attire; vastra 如瓶衣等物
375 5 差別 chābié a difference; a distinction 未能了彼差別自性
376 5 差別 chābié discrimination 未能了彼差別自性
377 5 差別 chābié discrimination; pariccheda 未能了彼差別自性
378 5 差別 chābié distinction 未能了彼差別自性
379 5 already 後時了彼差別法已
380 5 Kangxi radical 49 後時了彼差別法已
381 5 from 後時了彼差別法已
382 5 to bring to an end; to stop 後時了彼差別法已
383 5 final aspectual particle 後時了彼差別法已
384 5 afterwards; thereafter 後時了彼差別法已
385 5 too; very; excessively 後時了彼差別法已
386 5 to complete 後時了彼差別法已
387 5 to demote; to dismiss 後時了彼差別法已
388 5 to recover from an illness 後時了彼差別法已
389 5 certainly 後時了彼差別法已
390 5 an interjection of surprise 後時了彼差別法已
391 5 this 後時了彼差別法已
392 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
393 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
394 5 shí time; a point or period of time 後時了彼差別法已
395 5 shí a season; a quarter of a year 後時了彼差別法已
396 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時了彼差別法已
397 5 shí at that time 後時了彼差別法已
398 5 shí fashionable 後時了彼差別法已
399 5 shí fate; destiny; luck 後時了彼差別法已
400 5 shí occasion; opportunity; chance 後時了彼差別法已
401 5 shí tense 後時了彼差別法已
402 5 shí particular; special 後時了彼差別法已
403 5 shí to plant; to cultivate 後時了彼差別法已
404 5 shí hour (measure word) 後時了彼差別法已
405 5 shí an era; a dynasty 後時了彼差別法已
406 5 shí time [abstract] 後時了彼差別法已
407 5 shí seasonal 後時了彼差別法已
408 5 shí frequently; often 後時了彼差別法已
409 5 shí occasionally; sometimes 後時了彼差別法已
410 5 shí on time 後時了彼差別法已
411 5 shí this; that 後時了彼差別法已
412 5 shí to wait upon 後時了彼差別法已
413 5 shí hour 後時了彼差別法已
414 5 shí appropriate; proper; timely 後時了彼差別法已
415 5 shí Shi 後時了彼差別法已
416 5 shí a present; currentlt 後時了彼差別法已
417 5 shí time; kāla 後時了彼差別法已
418 5 shí at that time; samaya 後時了彼差別法已
419 5 shí then; atha 後時了彼差別法已
420 5 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 能安立極微
421 5 shēng to be born; to give birth 知由妄執誑亂生故
422 5 shēng to live 知由妄執誑亂生故
423 5 shēng raw 知由妄執誑亂生故
424 5 shēng a student 知由妄執誑亂生故
425 5 shēng life 知由妄執誑亂生故
426 5 shēng to produce; to give rise 知由妄執誑亂生故
427 5 shēng alive 知由妄執誑亂生故
428 5 shēng a lifetime 知由妄執誑亂生故
429 5 shēng to initiate; to become 知由妄執誑亂生故
430 5 shēng to grow 知由妄執誑亂生故
431 5 shēng unfamiliar 知由妄執誑亂生故
432 5 shēng not experienced 知由妄執誑亂生故
433 5 shēng hard; stiff; strong 知由妄執誑亂生故
434 5 shēng very; extremely 知由妄執誑亂生故
435 5 shēng having academic or professional knowledge 知由妄執誑亂生故
436 5 shēng a male role in traditional theatre 知由妄執誑亂生故
437 5 shēng gender 知由妄執誑亂生故
438 5 shēng to develop; to grow 知由妄執誑亂生故
439 5 shēng to set up 知由妄執誑亂生故
440 5 shēng a prostitute 知由妄執誑亂生故
441 5 shēng a captive 知由妄執誑亂生故
442 5 shēng a gentleman 知由妄執誑亂生故
443 5 shēng Kangxi radical 100 知由妄執誑亂生故
444 5 shēng unripe 知由妄執誑亂生故
445 5 shēng nature 知由妄執誑亂生故
446 5 shēng to inherit; to succeed 知由妄執誑亂生故
447 5 shēng destiny 知由妄執誑亂生故
448 5 shēng birth 知由妄執誑亂生故
449 5 shēng arise; produce; utpad 知由妄執誑亂生故
450 5 shí real; true 實無外境
451 5 shí nut; seed; fruit 實無外境
452 5 shí substance; content; material 實無外境
453 5 shí honest; sincere 實無外境
454 5 shí vast; extensive 實無外境
455 5 shí solid 實無外境
456 5 shí abundant; prosperous 實無外境
457 5 shí reality; a fact; an event 實無外境
458 5 shí wealth; property 實無外境
459 5 shí effect; result 實無外境
460 5 shí an honest person 實無外境
461 5 shí truly; in reality; in fact; actually 實無外境
462 5 shí to fill 實無外境
463 5 shí finally 實無外境
464 5 shí complete 實無外境
465 5 shí to strengthen 實無外境
466 5 shí to practice 實無外境
467 5 shí namely 實無外境
468 5 shí to verify; to check; to confirm 實無外境
469 5 shí this 實無外境
470 5 shí full; at capacity 實無外境
471 5 shí supplies; goods 實無外境
472 5 shí Shichen 實無外境
473 5 shí Real 實無外境
474 5 shí truth; reality; tattva 實無外境
475 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今欲為彼未證真者
476 5 zhě that 今欲為彼未證真者
477 5 zhě nominalizing function word 今欲為彼未證真者
478 5 zhě used to mark a definition 今欲為彼未證真者
479 5 zhě used to mark a pause 今欲為彼未證真者
480 5 zhě topic marker; that; it 今欲為彼未證真者
481 5 zhuó according to 今欲為彼未證真者
482 5 zhě ca 今欲為彼未證真者
483 5 to reach 故緣繩及分等心
484 5 and 故緣繩及分等心
485 5 coming to; when 故緣繩及分等心
486 5 to attain 故緣繩及分等心
487 5 to understand 故緣繩及分等心
488 5 able to be compared to; to catch up with 故緣繩及分等心
489 5 to be involved with; to associate with 故緣繩及分等心
490 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 故緣繩及分等心
491 5 and; ca; api 故緣繩及分等心
492 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 定執為蛇
493 5 zhí a post; a position; a job 定執為蛇
494 5 zhí to grasp; to hold 定執為蛇
495 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 定執為蛇
496 5 zhí to arrest; to capture 定執為蛇
497 5 zhí to maintain; to guard 定執為蛇
498 5 zhí to block up 定執為蛇
499 5 zhí to engage in 定執為蛇
500 5 zhí to link up; to draw in 定執為蛇

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
therefore; tasmāt
near to; antike
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
yuē said; ukta
shéng rope; rajju
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
等心 100 a non-discriminating mind
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
幻人 104 an illusionist; a conjurer
境相 106 world of objects
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
了知 108 to understand clearly
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
能缘 能緣 110 conditioning power
婆城 112 city of the gandharvas
如理作意 114 attention; engagement
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
外境 119 external realm; external objects
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄心 119 a deluded mind
无实 無實 119 not ultimately real
现见 現見 120 to immediately see
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
应知 應知 121 should be known
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti