Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 Kangxi radical 71 何故都無一字
2 57 to not have; without 何故都無一字
3 57 mo 何故都無一字
4 57 to not have 何故都無一字
5 57 Wu 何故都無一字
6 57 mo 何故都無一字
7 55 ya 丈夫也
8 46 infix potential marker 不被古人方便文字所
9 45 chù a place; location; a spot; a point 得言語道斷心行處滅差別
10 45 chǔ to reside; to live; to dwell 得言語道斷心行處滅差別
11 45 chù an office; a department; a bureau 得言語道斷心行處滅差別
12 45 chù a part; an aspect 得言語道斷心行處滅差別
13 45 chǔ to be in; to be in a position of 得言語道斷心行處滅差別
14 45 chǔ to get along with 得言語道斷心行處滅差別
15 45 chǔ to deal with; to manage 得言語道斷心行處滅差別
16 45 chǔ to punish; to sentence 得言語道斷心行處滅差別
17 45 chǔ to stop; to pause 得言語道斷心行處滅差別
18 45 chǔ to be associated with 得言語道斷心行處滅差別
19 45 chǔ to situate; to fix a place for 得言語道斷心行處滅差別
20 45 chǔ to occupy; to control 得言語道斷心行處滅差別
21 45 chù circumstances; situation 得言語道斷心行處滅差別
22 45 chù an occasion; a time 得言語道斷心行處滅差別
23 45 chù position; sthāna 得言語道斷心行處滅差別
24 44 xīn heart [organ] 公歇得馳求心
25 44 xīn Kangxi radical 61 公歇得馳求心
26 44 xīn mind; consciousness 公歇得馳求心
27 44 xīn the center; the core; the middle 公歇得馳求心
28 44 xīn one of the 28 star constellations 公歇得馳求心
29 44 xīn heart 公歇得馳求心
30 44 xīn emotion 公歇得馳求心
31 44 xīn intention; consideration 公歇得馳求心
32 44 xīn disposition; temperament 公歇得馳求心
33 44 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 公歇得馳求心
34 44 xīn heart; hṛdaya 公歇得馳求心
35 44 xīn Rohiṇī; Jyesthā 公歇得馳求心
36 44 shí time; a point or period of time
37 44 shí a season; a quarter of a year
38 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day
39 44 shí fashionable
40 44 shí fate; destiny; luck
41 44 shí occasion; opportunity; chance
42 44 shí tense
43 44 shí particular; special
44 44 shí to plant; to cultivate
45 44 shí an era; a dynasty
46 44 shí time [abstract]
47 44 shí seasonal
48 44 shí to wait upon
49 44 shí hour
50 44 shí appropriate; proper; timely
51 44 shí Shi
52 44 shí a present; currentlt
53 44 shí time; kāla
54 44 shí at that time; samaya
55 37 wéi to act as; to serve 晚年為知解所障
56 37 wéi to change into; to become 晚年為知解所障
57 37 wéi to be; is 晚年為知解所障
58 37 wéi to do 晚年為知解所障
59 37 wèi to support; to help 晚年為知解所障
60 37 wéi to govern 晚年為知解所障
61 37 wèi to be; bhū 晚年為知解所障
62 37 zhī to know 能知
63 37 zhī to comprehend 能知
64 37 zhī to inform; to tell 能知
65 37 zhī to administer 能知
66 37 zhī to distinguish; to discern; to recognize 能知
67 37 zhī to be close friends 能知
68 37 zhī to feel; to sense; to perceive 能知
69 37 zhī to receive; to entertain 能知
70 37 zhī knowledge 能知
71 37 zhī consciousness; perception 能知
72 37 zhī a close friend 能知
73 37 zhì wisdom 能知
74 37 zhì Zhi 能知
75 37 zhī to appreciate 能知
76 37 zhī to make known 能知
77 37 zhī to have control over 能知
78 37 zhī to expect; to foresee 能知
79 37 zhī Understanding 能知
80 37 zhī know; jña 能知
81 37 zhī to go 所以更不曾與之說一
82 37 zhī to arrive; to go 所以更不曾與之說一
83 37 zhī is 所以更不曾與之說一
84 37 zhī to use 所以更不曾與之說一
85 37 zhī Zhi 所以更不曾與之說一
86 37 zhī winding 所以更不曾與之說一
87 35 bottom; base; end 此是世間第一等受福底人
88 35 origin; the cause of a situation 此是世間第一等受福底人
89 35 to stop 此是世間第一等受福底人
90 35 to arrive 此是世間第一等受福底人
91 35 underneath 此是世間第一等受福底人
92 35 a draft; an outline; a sketch 此是世間第一等受福底人
93 35 end of month or year 此是世間第一等受福底人
94 35 remnants 此是世間第一等受福底人
95 35 background 此是世間第一等受福底人
96 35 a little deep; āgādha 此是世間第一等受福底人
97 35 Yi 宗杲亦嘗為此流所
98 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 公歇得馳求心
99 33 děi to want to; to need to 公歇得馳求心
100 33 děi must; ought to 公歇得馳求心
101 33 de 公歇得馳求心
102 33 de infix potential marker 公歇得馳求心
103 33 to result in 公歇得馳求心
104 33 to be proper; to fit; to suit 公歇得馳求心
105 33 to be satisfied 公歇得馳求心
106 33 to be finished 公歇得馳求心
107 33 děi satisfying 公歇得馳求心
108 33 to contract 公歇得馳求心
109 33 to hear 公歇得馳求心
110 33 to have; there is 公歇得馳求心
111 33 marks time passed 公歇得馳求心
112 33 obtain; attain; prāpta 公歇得馳求心
113 30 one 便是世間出世間一箇了事底大
114 30 Kangxi radical 1 便是世間出世間一箇了事底大
115 30 pure; concentrated 便是世間出世間一箇了事底大
116 30 first 便是世間出世間一箇了事底大
117 30 the same 便是世間出世間一箇了事底大
118 30 sole; single 便是世間出世間一箇了事底大
119 30 a very small amount 便是世間出世間一箇了事底大
120 30 Yi 便是世間出世間一箇了事底大
121 30 other 便是世間出世間一箇了事底大
122 30 to unify 便是世間出世間一箇了事底大
123 30 accidentally; coincidentally 便是世間出世間一箇了事底大
124 30 abruptly; suddenly 便是世間出世間一箇了事底大
125 30 one; eka 便是世間出世間一箇了事底大
126 26 jiě to loosen; to unfasten; to untie 隨語生解
127 26 jiě to explain 隨語生解
128 26 jiě to divide; to separate 隨語生解
129 26 jiě to understand 隨語生解
130 26 jiě to solve a math problem 隨語生解
131 26 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 隨語生解
132 26 jiě to cut; to disect 隨語生解
133 26 jiě to relieve oneself 隨語生解
134 26 jiě a solution 隨語生解
135 26 jiè to escort 隨語生解
136 26 xiè to understand; to be clear 隨語生解
137 26 xiè acrobatic skills 隨語生解
138 26 jiě can; able to 隨語生解
139 26 jiě a stanza 隨語生解
140 26 jiè to send off 隨語生解
141 26 xiè Xie 隨語生解
142 26 jiě exegesis 隨語生解
143 26 xiè laziness 隨語生解
144 26 jiè a government office 隨語生解
145 26 jiè to pawn 隨語生解
146 26 jiè to rent; to lease 隨語生解
147 26 jiě understanding 隨語生解
148 26 jiě to liberate 隨語生解
149 26 zhě ca 親近善者
150 26 yún cloud 古人云
151 26 yún Yunnan 古人云
152 26 yún Yun 古人云
153 26 yún to say 古人云
154 26 yún to have 古人云
155 26 yún cloud; megha 古人云
156 26 yún to say; iti 古人云
157 25 zhī single 只這求
158 25 zhǐ lone; solitary 只這求
159 25 zhī a single bird 只這求
160 25 zhī unique 只這求
161 25 zhǐ Zhi 只這求
162 25 zhī exclusively one's own; kevala 只這求
163 25 shì matter; thing; item 改變為此事甚力
164 25 shì to serve 改變為此事甚力
165 25 shì a government post 改變為此事甚力
166 25 shì duty; post; work 改變為此事甚力
167 25 shì occupation 改變為此事甚力
168 25 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 改變為此事甚力
169 25 shì an accident 改變為此事甚力
170 25 shì to attend 改變為此事甚力
171 25 shì an allusion 改變為此事甚力
172 25 shì a condition; a state; a situation 改變為此事甚力
173 25 shì to engage in 改變為此事甚力
174 25 shì to enslave 改變為此事甚力
175 25 shì to pursue 改變為此事甚力
176 25 shì to administer 改變為此事甚力
177 25 shì to appoint 改變為此事甚力
178 25 shì thing; phenomena 改變為此事甚力
179 25 shì actions; karma 改變為此事甚力
180 24 Kangxi radical 132 日自見矣
181 24 Zi 日自見矣
182 24 a nose 日自見矣
183 24 the beginning; the start 日自見矣
184 24 origin 日自見矣
185 24 to employ; to use 日自見矣
186 24 to be 日自見矣
187 24 self; soul; ātman 日自見矣
188 23 rén person; people; a human being 此是世間第一等受福底人
189 23 rén Kangxi radical 9 此是世間第一等受福底人
190 23 rén a kind of person 此是世間第一等受福底人
191 23 rén everybody 此是世間第一等受福底人
192 23 rén adult 此是世間第一等受福底人
193 23 rén somebody; others 此是世間第一等受福底人
194 23 rén an upright person 此是世間第一等受福底人
195 23 rén person; manuṣya 此是世間第一等受福底人
196 23 zuò to do 可與叢林作點眼藥
197 23 zuò to act as; to serve as 可與叢林作點眼藥
198 23 zuò to start 可與叢林作點眼藥
199 23 zuò a writing; a work 可與叢林作點眼藥
200 23 zuò to dress as; to be disguised as 可與叢林作點眼藥
201 23 zuō to create; to make 可與叢林作點眼藥
202 23 zuō a workshop 可與叢林作點眼藥
203 23 zuō to write; to compose 可與叢林作點眼藥
204 23 zuò to rise 可與叢林作點眼藥
205 23 zuò to be aroused 可與叢林作點眼藥
206 23 zuò activity; action; undertaking 可與叢林作點眼藥
207 23 zuò to regard as 可與叢林作點眼藥
208 23 zuò action; kāraṇa 可與叢林作點眼藥
209 23 yòu Kangxi radical 29 又是世
210 22 to go; to 於知解上行平等慈
211 22 to rely on; to depend on 於知解上行平等慈
212 22 Yu 於知解上行平等慈
213 22 a crow 於知解上行平等慈
214 21 xiàng direction 回心向道
215 21 xiàng to face 回心向道
216 21 xiàng previous; former; earlier 回心向道
217 21 xiàng a north facing window 回心向道
218 21 xiàng a trend 回心向道
219 21 xiàng Xiang 回心向道
220 21 xiàng Xiang 回心向道
221 21 xiàng to move towards 回心向道
222 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 回心向道
223 21 xiàng to favor; to be partial to 回心向道
224 21 xiàng to approximate 回心向道
225 21 xiàng presuming 回心向道
226 21 xiàng to attack 回心向道
227 21 xiàng echo 回心向道
228 21 xiàng to make clear 回心向道
229 21 xiàng facing towards; abhimukha 回心向道
230 21 zhōng middle 如霧露中行
231 21 zhōng medium; medium sized 如霧露中行
232 21 zhōng China 如霧露中行
233 21 zhòng to hit the mark 如霧露中行
234 21 zhōng midday 如霧露中行
235 21 zhōng inside 如霧露中行
236 21 zhōng during 如霧露中行
237 21 zhōng Zhong 如霧露中行
238 21 zhōng intermediary 如霧露中行
239 21 zhōng half 如霧露中行
240 21 zhòng to reach; to attain 如霧露中行
241 21 zhòng to suffer; to infect 如霧露中行
242 21 zhòng to obtain 如霧露中行
243 21 zhòng to pass an exam 如霧露中行
244 21 zhōng middle 如霧露中行
245 21 便 biàn convenient; handy; easy 不只恁麼便休
246 21 便 biàn advantageous 不只恁麼便休
247 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不只恁麼便休
248 21 便 pián fat; obese 不只恁麼便休
249 21 便 biàn to make easy 不只恁麼便休
250 21 便 biàn an unearned advantage 不只恁麼便休
251 21 便 biàn ordinary; plain 不只恁麼便休
252 21 便 biàn in passing 不只恁麼便休
253 21 便 biàn informal 不只恁麼便休
254 21 便 biàn appropriate; suitable 不只恁麼便休
255 21 便 biàn an advantageous occasion 不只恁麼便休
256 21 便 biàn stool 不只恁麼便休
257 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 不只恁麼便休
258 21 便 biàn proficient; skilled 不只恁麼便休
259 21 便 pián shrewd; slick; good with words 不只恁麼便休
260 20 dàn Dan 但頻與參政說話
261 19 to give 承連日去與參政道話
262 19 to accompany 承連日去與參政道話
263 19 to particate in 承連日去與參政道話
264 19 of the same kind 承連日去與參政道話
265 19 to help 承連日去與參政道話
266 19 for 承連日去與參政道話
267 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則知底解底當體寂滅
268 18 a grade; a level 則知底解底當體寂滅
269 18 an example; a model 則知底解底當體寂滅
270 18 a weighing device 則知底解底當體寂滅
271 18 to grade; to rank 則知底解底當體寂滅
272 18 to copy; to imitate; to follow 則知底解底當體寂滅
273 18 to do 則知底解底當體寂滅
274 18 koan; kōan; gong'an 則知底解底當體寂滅
275 17 jiàn to see 覷見古人脚手
276 17 jiàn opinion; view; understanding 覷見古人脚手
277 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 覷見古人脚手
278 17 jiàn refer to; for details see 覷見古人脚手
279 17 jiàn to listen to 覷見古人脚手
280 17 jiàn to meet 覷見古人脚手
281 17 jiàn to receive (a guest) 覷見古人脚手
282 17 jiàn let me; kindly 覷見古人脚手
283 17 jiàn Jian 覷見古人脚手
284 17 xiàn to appear 覷見古人脚手
285 17 xiàn to introduce 覷見古人脚手
286 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 覷見古人脚手
287 17 jiàn seeing; observing; darśana 覷見古人脚手
288 17 xìn to believe; to trust 蚤歲知信向此道
289 17 xìn a letter 蚤歲知信向此道
290 17 xìn evidence 蚤歲知信向此道
291 17 xìn faith; confidence 蚤歲知信向此道
292 17 xìn honest; sincere; true 蚤歲知信向此道
293 17 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 蚤歲知信向此道
294 17 xìn an official holding a document 蚤歲知信向此道
295 17 xìn a gift 蚤歲知信向此道
296 17 xìn credit 蚤歲知信向此道
297 17 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 蚤歲知信向此道
298 17 xìn news; a message 蚤歲知信向此道
299 17 xìn arsenic 蚤歲知信向此道
300 17 xìn Faith 蚤歲知信向此道
301 17 xìn faith; confidence 蚤歲知信向此道
302 16 gōng public; common; state-owned 公白屋起家
303 16 gōng official 公白屋起家
304 16 gōng male 公白屋起家
305 16 gōng duke; lord 公白屋起家
306 16 gōng fair; equitable 公白屋起家
307 16 gōng Mr.; mister 公白屋起家
308 16 gōng father-in-law 公白屋起家
309 16 gōng form of address; your honor 公白屋起家
310 16 gōng accepted; mutual 公白屋起家
311 16 gōng metric 公白屋起家
312 16 gōng to release to the public 公白屋起家
313 16 gōng the common good 公白屋起家
314 16 gōng to divide equally 公白屋起家
315 16 gōng Gong 公白屋起家
316 16 néng can; able 能有幾許
317 16 néng ability; capacity 能有幾許
318 16 néng a mythical bear-like beast 能有幾許
319 16 néng energy 能有幾許
320 16 néng function; use 能有幾許
321 16 néng talent 能有幾許
322 16 néng expert at 能有幾許
323 16 néng to be in harmony 能有幾許
324 16 néng to tend to; to care for 能有幾許
325 16 néng to reach; to arrive at 能有幾許
326 16 néng to be able; śak 能有幾許
327 16 néng skilful; pravīṇa 能有幾許
328 16 zài in; at 方始共渠眉毛廝結理會在
329 16 zài to exist; to be living 方始共渠眉毛廝結理會在
330 16 zài to consist of 方始共渠眉毛廝結理會在
331 16 zài to be at a post 方始共渠眉毛廝結理會在
332 16 zài in; bhū 方始共渠眉毛廝結理會在
333 16 liǎo to know; to understand 有甚了期
334 16 liǎo to understand; to know 有甚了期
335 16 liào to look afar from a high place 有甚了期
336 16 liǎo to complete 有甚了期
337 16 liǎo clever; intelligent 有甚了期
338 16 liǎo to know; jñāta 有甚了期
339 15 to use; to grasp 莫不皆以知解為儔侶
340 15 to rely on 莫不皆以知解為儔侶
341 15 to regard 莫不皆以知解為儔侶
342 15 to be able to 莫不皆以知解為儔侶
343 15 to order; to command 莫不皆以知解為儔侶
344 15 used after a verb 莫不皆以知解為儔侶
345 15 a reason; a cause 莫不皆以知解為儔侶
346 15 Israel 莫不皆以知解為儔侶
347 15 Yi 莫不皆以知解為儔侶
348 15 use; yogena 莫不皆以知解為儔侶
349 15 to apprehend; to realize; to become aware 自言未悟甘作迷
350 15 to inspire; to enlighten [other people] 自言未悟甘作迷
351 15 Wu 自言未悟甘作迷
352 15 Enlightenment 自言未悟甘作迷
353 15 waking; bodha 自言未悟甘作迷
354 15 生死 shēngsǐ life and death; life or death 學出世間脫生死法
355 15 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 學出世間脫生死法
356 15 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 學出世間脫生死法
357 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以更不曾與之說一
358 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以更不曾與之說一
359 15 shuì to persuade 所以更不曾與之說一
360 15 shuō to teach; to recite; to explain 所以更不曾與之說一
361 15 shuō a doctrine; a theory 所以更不曾與之說一
362 15 shuō to claim; to assert 所以更不曾與之說一
363 15 shuō allocution 所以更不曾與之說一
364 15 shuō to criticize; to scold 所以更不曾與之說一
365 15 shuō to indicate; to refer to 所以更不曾與之說一
366 15 shuō speach; vāda 所以更不曾與之說一
367 15 shuō to speak; bhāṣate 所以更不曾與之說一
368 15 shuō to instruct 所以更不曾與之說一
369 14 ka 便是世間出世間一箇了事底大
370 14 湛然 zhàn rán Zhanran; Chan-Jan 山野因以湛然名公道號
371 14 zhàng to separate 晚年為知解所障
372 14 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 晚年為知解所障
373 14 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 晚年為知解所障
374 14 zhàng to cover 晚年為知解所障
375 14 zhàng to defend 晚年為知解所障
376 14 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 晚年為知解所障
377 14 zhàng a strategic fortress 晚年為知解所障
378 14 zhàng a dike; an embankment; a levee 晚年為知解所障
379 14 zhàng to assure 晚年為知解所障
380 14 zhàng obstruction 晚年為知解所障
381 14 jìng still; calm 欣靜厭鬧底心
382 14 jìng to stop; to halt 欣靜厭鬧底心
383 14 jìng silent; quiet 欣靜厭鬧底心
384 14 jìng ready to die to preserve one's chastity 欣靜厭鬧底心
385 14 jìng gentle; mild; moderate 欣靜厭鬧底心
386 14 jìng Stillness 欣靜厭鬧底心
387 14 jìng peace; śānta 欣靜厭鬧底心
388 14 child; son 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
389 14 egg; newborn 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
390 14 first earthly branch 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
391 14 11 p.m.-1 a.m. 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
392 14 Kangxi radical 39 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
393 14 pellet; something small and hard 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
394 14 master 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
395 14 viscount 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
396 14 zi you; your honor 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
397 14 masters 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
398 14 person 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
399 14 young 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
400 14 seed 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
401 14 subordinate; subsidiary 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
402 14 a copper coin 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
403 14 female dragonfly 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
404 14 constituent 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
405 14 offspring; descendants 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
406 14 dear 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
407 14 little one 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
408 14 son; putra 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
409 14 offspring; tanaya 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以
410 13 jué to awake 摧許多惡知惡覺底器仗也
411 13 jiào sleep 摧許多惡知惡覺底器仗也
412 13 jué to realize 摧許多惡知惡覺底器仗也
413 13 jué to know; to understand; to sense; to perceive 摧許多惡知惡覺底器仗也
414 13 jué to enlighten; to inspire 摧許多惡知惡覺底器仗也
415 13 jué perception; feeling 摧許多惡知惡覺底器仗也
416 13 jué a person with foresight 摧許多惡知惡覺底器仗也
417 13 jué Awaken 摧許多惡知惡覺底器仗也
418 13 jué enlightenment; awakening; bodhi 摧許多惡知惡覺底器仗也
419 13 ér Kangxi radical 126 而至
420 13 ér as if; to seem like 而至
421 13 néng can; able 而至
422 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而至
423 13 ér to arrive; up to 而至
424 13 force 改變為此事甚力
425 13 Kangxi radical 19 改變為此事甚力
426 13 to exert oneself; to make an effort 改變為此事甚力
427 13 to force 改變為此事甚力
428 13 labor; forced labor 改變為此事甚力
429 13 physical strength 改變為此事甚力
430 13 power 改變為此事甚力
431 13 Li 改變為此事甚力
432 13 ability; capability 改變為此事甚力
433 13 influence 改變為此事甚力
434 13 strength; power; bala 改變為此事甚力
435 13 shàng top; a high position 但就能知知解底心上看
436 13 shang top; the position on or above something 但就能知知解底心上看
437 13 shàng to go up; to go forward 但就能知知解底心上看
438 13 shàng shang 但就能知知解底心上看
439 13 shàng previous; last 但就能知知解底心上看
440 13 shàng high; higher 但就能知知解底心上看
441 13 shàng advanced 但就能知知解底心上看
442 13 shàng a monarch; a sovereign 但就能知知解底心上看
443 13 shàng time 但就能知知解底心上看
444 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 但就能知知解底心上看
445 13 shàng far 但就能知知解底心上看
446 13 shàng big; as big as 但就能知知解底心上看
447 13 shàng abundant; plentiful 但就能知知解底心上看
448 13 shàng to report 但就能知知解底心上看
449 13 shàng to offer 但就能知知解底心上看
450 13 shàng to go on stage 但就能知知解底心上看
451 13 shàng to take office; to assume a post 但就能知知解底心上看
452 13 shàng to install; to erect 但就能知知解底心上看
453 13 shàng to suffer; to sustain 但就能知知解底心上看
454 13 shàng to burn 但就能知知解底心上看
455 13 shàng to remember 但就能知知解底心上看
456 13 shàng to add 但就能知知解底心上看
457 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 但就能知知解底心上看
458 13 shàng to meet 但就能知知解底心上看
459 13 shàng falling then rising (4th) tone 但就能知知解底心上看
460 13 shang used after a verb indicating a result 但就能知知解底心上看
461 13 shàng a musical note 但就能知知解底心上看
462 13 shàng higher, superior; uttara 但就能知知解底心上看
463 13 miào wonderful; fantastic 靈燭妙明非假鍛鍊
464 13 miào clever 靈燭妙明非假鍛鍊
465 13 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 靈燭妙明非假鍛鍊
466 13 miào fine; delicate 靈燭妙明非假鍛鍊
467 13 miào young 靈燭妙明非假鍛鍊
468 13 miào interesting 靈燭妙明非假鍛鍊
469 13 miào profound reasoning 靈燭妙明非假鍛鍊
470 13 miào Miao 靈燭妙明非假鍛鍊
471 13 miào Wonderful 靈燭妙明非假鍛鍊
472 13 miào wonderful; beautiful; suksma 靈燭妙明非假鍛鍊
473 13 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 自然抓著山僧痒處
474 13 zhù outstanding 自然抓著山僧痒處
475 13 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 自然抓著山僧痒處
476 13 zhuó to wear (clothes) 自然抓著山僧痒處
477 13 zhe expresses a command 自然抓著山僧痒處
478 13 zháo to attach; to grasp 自然抓著山僧痒處
479 13 zhāo to add; to put 自然抓著山僧痒處
480 13 zhuó a chess move 自然抓著山僧痒處
481 13 zhāo a trick; a move; a method 自然抓著山僧痒處
482 13 zhāo OK 自然抓著山僧痒處
483 13 zháo to fall into [a trap] 自然抓著山僧痒處
484 13 zháo to ignite 自然抓著山僧痒處
485 13 zháo to fall asleep 自然抓著山僧痒處
486 13 zhuó whereabouts; end result 自然抓著山僧痒處
487 13 zhù to appear; to manifest 自然抓著山僧痒處
488 13 zhù to show 自然抓著山僧痒處
489 13 zhù to indicate; to be distinguished by 自然抓著山僧痒處
490 13 zhù to write 自然抓著山僧痒處
491 13 zhù to record 自然抓著山僧痒處
492 13 zhù a document; writings 自然抓著山僧痒處
493 13 zhù Zhu 自然抓著山僧痒處
494 13 zháo expresses that a continuing process has a result 自然抓著山僧痒處
495 13 zhuó to arrive 自然抓著山僧痒處
496 13 zhuó to result in 自然抓著山僧痒處
497 13 zhuó to command 自然抓著山僧痒處
498 13 zhuó a strategy 自然抓著山僧痒處
499 13 zhāo to happen; to occur 自然抓著山僧痒處
500 13 zhù space between main doorwary and a screen 自然抓著山僧痒處

Frequencies of all Words

Top 1287

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 no 何故都無一字
2 57 Kangxi radical 71 何故都無一字
3 57 to not have; without 何故都無一字
4 57 has not yet 何故都無一字
5 57 mo 何故都無一字
6 57 do not 何故都無一字
7 57 not; -less; un- 何故都無一字
8 57 regardless of 何故都無一字
9 57 to not have 何故都無一字
10 57 um 何故都無一字
11 57 Wu 何故都無一字
12 57 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 何故都無一字
13 57 not; non- 何故都無一字
14 57 mo 何故都無一字
15 55 also; too 丈夫也
16 55 a final modal particle indicating certainy or decision 丈夫也
17 55 either 丈夫也
18 55 even 丈夫也
19 55 used to soften the tone 丈夫也
20 55 used for emphasis 丈夫也
21 55 used to mark contrast 丈夫也
22 55 used to mark compromise 丈夫也
23 55 ya 丈夫也
24 46 not; no 不被古人方便文字所
25 46 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被古人方便文字所
26 46 as a correlative 不被古人方便文字所
27 46 no (answering a question) 不被古人方便文字所
28 46 forms a negative adjective from a noun 不被古人方便文字所
29 46 at the end of a sentence to form a question 不被古人方便文字所
30 46 to form a yes or no question 不被古人方便文字所
31 46 infix potential marker 不被古人方便文字所
32 46 no; na 不被古人方便文字所
33 45 chù a place; location; a spot; a point 得言語道斷心行處滅差別
34 45 chǔ to reside; to live; to dwell 得言語道斷心行處滅差別
35 45 chù location 得言語道斷心行處滅差別
36 45 chù an office; a department; a bureau 得言語道斷心行處滅差別
37 45 chù a part; an aspect 得言語道斷心行處滅差別
38 45 chǔ to be in; to be in a position of 得言語道斷心行處滅差別
39 45 chǔ to get along with 得言語道斷心行處滅差別
40 45 chǔ to deal with; to manage 得言語道斷心行處滅差別
41 45 chǔ to punish; to sentence 得言語道斷心行處滅差別
42 45 chǔ to stop; to pause 得言語道斷心行處滅差別
43 45 chǔ to be associated with 得言語道斷心行處滅差別
44 45 chǔ to situate; to fix a place for 得言語道斷心行處滅差別
45 45 chǔ to occupy; to control 得言語道斷心行處滅差別
46 45 chù circumstances; situation 得言語道斷心行處滅差別
47 45 chù an occasion; a time 得言語道斷心行處滅差別
48 45 chù position; sthāna 得言語道斷心行處滅差別
49 44 xīn heart [organ] 公歇得馳求心
50 44 xīn Kangxi radical 61 公歇得馳求心
51 44 xīn mind; consciousness 公歇得馳求心
52 44 xīn the center; the core; the middle 公歇得馳求心
53 44 xīn one of the 28 star constellations 公歇得馳求心
54 44 xīn heart 公歇得馳求心
55 44 xīn emotion 公歇得馳求心
56 44 xīn intention; consideration 公歇得馳求心
57 44 xīn disposition; temperament 公歇得馳求心
58 44 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 公歇得馳求心
59 44 xīn heart; hṛdaya 公歇得馳求心
60 44 xīn Rohiṇī; Jyesthā 公歇得馳求心
61 44 shí time; a point or period of time
62 44 shí a season; a quarter of a year
63 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day
64 44 shí at that time
65 44 shí fashionable
66 44 shí fate; destiny; luck
67 44 shí occasion; opportunity; chance
68 44 shí tense
69 44 shí particular; special
70 44 shí to plant; to cultivate
71 44 shí hour (measure word)
72 44 shí an era; a dynasty
73 44 shí time [abstract]
74 44 shí seasonal
75 44 shí frequently; often
76 44 shí occasionally; sometimes
77 44 shí on time
78 44 shí this; that
79 44 shí to wait upon
80 44 shí hour
81 44 shí appropriate; proper; timely
82 44 shí Shi
83 44 shí a present; currentlt
84 44 shí time; kāla
85 44 shí at that time; samaya
86 44 shí then; atha
87 37 wèi for; to 晚年為知解所障
88 37 wèi because of 晚年為知解所障
89 37 wéi to act as; to serve 晚年為知解所障
90 37 wéi to change into; to become 晚年為知解所障
91 37 wéi to be; is 晚年為知解所障
92 37 wéi to do 晚年為知解所障
93 37 wèi for 晚年為知解所障
94 37 wèi because of; for; to 晚年為知解所障
95 37 wèi to 晚年為知解所障
96 37 wéi in a passive construction 晚年為知解所障
97 37 wéi forming a rehetorical question 晚年為知解所障
98 37 wéi forming an adverb 晚年為知解所障
99 37 wéi to add emphasis 晚年為知解所障
100 37 wèi to support; to help 晚年為知解所障
101 37 wéi to govern 晚年為知解所障
102 37 wèi to be; bhū 晚年為知解所障
103 37 zhī to know 能知
104 37 zhī to comprehend 能知
105 37 zhī to inform; to tell 能知
106 37 zhī to administer 能知
107 37 zhī to distinguish; to discern; to recognize 能知
108 37 zhī to be close friends 能知
109 37 zhī to feel; to sense; to perceive 能知
110 37 zhī to receive; to entertain 能知
111 37 zhī knowledge 能知
112 37 zhī consciousness; perception 能知
113 37 zhī a close friend 能知
114 37 zhì wisdom 能知
115 37 zhì Zhi 能知
116 37 zhī to appreciate 能知
117 37 zhī to make known 能知
118 37 zhī to have control over 能知
119 37 zhī to expect; to foresee 能知
120 37 zhī Understanding 能知
121 37 zhī know; jña 能知
122 37 shì is; are; am; to be 此是世間第一等受福底人
123 37 shì is exactly 此是世間第一等受福底人
124 37 shì is suitable; is in contrast 此是世間第一等受福底人
125 37 shì this; that; those 此是世間第一等受福底人
126 37 shì really; certainly 此是世間第一等受福底人
127 37 shì correct; yes; affirmative 此是世間第一等受福底人
128 37 shì true 此是世間第一等受福底人
129 37 shì is; has; exists 此是世間第一等受福底人
130 37 shì used between repetitions of a word 此是世間第一等受福底人
131 37 shì a matter; an affair 此是世間第一等受福底人
132 37 shì Shi 此是世間第一等受福底人
133 37 shì is; bhū 此是世間第一等受福底人
134 37 shì this; idam 此是世間第一等受福底人
135 37 zhī him; her; them; that 所以更不曾與之說一
136 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所以更不曾與之說一
137 37 zhī to go 所以更不曾與之說一
138 37 zhī this; that 所以更不曾與之說一
139 37 zhī genetive marker 所以更不曾與之說一
140 37 zhī it 所以更不曾與之說一
141 37 zhī in; in regards to 所以更不曾與之說一
142 37 zhī all 所以更不曾與之說一
143 37 zhī and 所以更不曾與之說一
144 37 zhī however 所以更不曾與之說一
145 37 zhī if 所以更不曾與之說一
146 37 zhī then 所以更不曾與之說一
147 37 zhī to arrive; to go 所以更不曾與之說一
148 37 zhī is 所以更不曾與之說一
149 37 zhī to use 所以更不曾與之說一
150 37 zhī Zhi 所以更不曾與之說一
151 37 zhī winding 所以更不曾與之說一
152 36 ruò to seem; to be like; as 若馳求心不歇
153 36 ruò seemingly 若馳求心不歇
154 36 ruò if 若馳求心不歇
155 36 ruò you 若馳求心不歇
156 36 ruò this; that 若馳求心不歇
157 36 ruò and; or 若馳求心不歇
158 36 ruò as for; pertaining to 若馳求心不歇
159 36 pomegranite 若馳求心不歇
160 36 ruò to choose 若馳求心不歇
161 36 ruò to agree; to accord with; to conform to 若馳求心不歇
162 36 ruò thus 若馳求心不歇
163 36 ruò pollia 若馳求心不歇
164 36 ruò Ruo 若馳求心不歇
165 36 ruò only then 若馳求心不歇
166 36 ja 若馳求心不歇
167 36 jñā 若馳求心不歇
168 36 ruò if; yadi 若馳求心不歇
169 36 this; these 此是世間第一等受福底人
170 36 in this way 此是世間第一等受福底人
171 36 otherwise; but; however; so 此是世間第一等受福底人
172 36 at this time; now; here 此是世間第一等受福底人
173 36 this; here; etad 此是世間第一等受福底人
174 35 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得受人差排
175 35 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得受人差排
176 35 bottom; base; end 此是世間第一等受福底人
177 35 origin; the cause of a situation 此是世間第一等受福底人
178 35 to stop 此是世間第一等受福底人
179 35 to arrive 此是世間第一等受福底人
180 35 underneath 此是世間第一等受福底人
181 35 a draft; an outline; a sketch 此是世間第一等受福底人
182 35 end of month or year 此是世間第一等受福底人
183 35 remnants 此是世間第一等受福底人
184 35 background 此是世間第一等受福底人
185 35 what 此是世間第一等受福底人
186 35 to lower; to droop 此是世間第一等受福底人
187 35 de possessive particle 此是世間第一等受福底人
188 35 a little deep; āgādha 此是世間第一等受福底人
189 35 also; too 宗杲亦嘗為此流所
190 35 but 宗杲亦嘗為此流所
191 35 this; he; she 宗杲亦嘗為此流所
192 35 although; even though 宗杲亦嘗為此流所
193 35 already 宗杲亦嘗為此流所
194 35 particle with no meaning 宗杲亦嘗為此流所
195 35 Yi 宗杲亦嘗為此流所
196 33 de potential marker 公歇得馳求心
197 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 公歇得馳求心
198 33 děi must; ought to 公歇得馳求心
199 33 děi to want to; to need to 公歇得馳求心
200 33 děi must; ought to 公歇得馳求心
201 33 de 公歇得馳求心
202 33 de infix potential marker 公歇得馳求心
203 33 to result in 公歇得馳求心
204 33 to be proper; to fit; to suit 公歇得馳求心
205 33 to be satisfied 公歇得馳求心
206 33 to be finished 公歇得馳求心
207 33 de result of degree 公歇得馳求心
208 33 de marks completion of an action 公歇得馳求心
209 33 děi satisfying 公歇得馳求心
210 33 to contract 公歇得馳求心
211 33 marks permission or possibility 公歇得馳求心
212 33 expressing frustration 公歇得馳求心
213 33 to hear 公歇得馳求心
214 33 to have; there is 公歇得馳求心
215 33 marks time passed 公歇得馳求心
216 33 obtain; attain; prāpta 公歇得馳求心
217 31 such as; for example; for instance 如霧露中行
218 31 if 如霧露中行
219 31 in accordance with 如霧露中行
220 31 to be appropriate; should; with regard to 如霧露中行
221 31 this 如霧露中行
222 31 it is so; it is thus; can be compared with 如霧露中行
223 31 to go to 如霧露中行
224 31 to meet 如霧露中行
225 31 to appear; to seem; to be like 如霧露中行
226 31 at least as good as 如霧露中行
227 31 and 如霧露中行
228 31 or 如霧露中行
229 31 but 如霧露中行
230 31 then 如霧露中行
231 31 naturally 如霧露中行
232 31 expresses a question or doubt 如霧露中行
233 31 you 如霧露中行
234 31 the second lunar month 如霧露中行
235 31 in; at 如霧露中行
236 31 Ru 如霧露中行
237 31 Thus 如霧露中行
238 31 thus; tathā 如霧露中行
239 31 like; iva 如霧露中行
240 31 suchness; tathatā 如霧露中行
241 30 one 便是世間出世間一箇了事底大
242 30 Kangxi radical 1 便是世間出世間一箇了事底大
243 30 as soon as; all at once 便是世間出世間一箇了事底大
244 30 pure; concentrated 便是世間出世間一箇了事底大
245 30 whole; all 便是世間出世間一箇了事底大
246 30 first 便是世間出世間一箇了事底大
247 30 the same 便是世間出世間一箇了事底大
248 30 each 便是世間出世間一箇了事底大
249 30 certain 便是世間出世間一箇了事底大
250 30 throughout 便是世間出世間一箇了事底大
251 30 used in between a reduplicated verb 便是世間出世間一箇了事底大
252 30 sole; single 便是世間出世間一箇了事底大
253 30 a very small amount 便是世間出世間一箇了事底大
254 30 Yi 便是世間出世間一箇了事底大
255 30 other 便是世間出世間一箇了事底大
256 30 to unify 便是世間出世間一箇了事底大
257 30 accidentally; coincidentally 便是世間出世間一箇了事底大
258 30 abruptly; suddenly 便是世間出世間一箇了事底大
259 30 or 便是世間出世間一箇了事底大
260 30 one; eka 便是世間出世間一箇了事底大
261 26 jiě to loosen; to unfasten; to untie 隨語生解
262 26 jiě to explain 隨語生解
263 26 jiě to divide; to separate 隨語生解
264 26 jiě to understand 隨語生解
265 26 jiě to solve a math problem 隨語生解
266 26 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 隨語生解
267 26 jiě to cut; to disect 隨語生解
268 26 jiě to relieve oneself 隨語生解
269 26 jiě a solution 隨語生解
270 26 jiè to escort 隨語生解
271 26 xiè to understand; to be clear 隨語生解
272 26 xiè acrobatic skills 隨語生解
273 26 jiě can; able to 隨語生解
274 26 jiě a stanza 隨語生解
275 26 jiè to send off 隨語生解
276 26 xiè Xie 隨語生解
277 26 jiě exegesis 隨語生解
278 26 xiè laziness 隨語生解
279 26 jiè a government office 隨語生解
280 26 jiè to pawn 隨語生解
281 26 jiè to rent; to lease 隨語生解
282 26 jiě understanding 隨語生解
283 26 jiě to liberate 隨語生解
284 26 yǒu is; are; to exist 能有幾許
285 26 yǒu to have; to possess 能有幾許
286 26 yǒu indicates an estimate 能有幾許
287 26 yǒu indicates a large quantity 能有幾許
288 26 yǒu indicates an affirmative response 能有幾許
289 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 能有幾許
290 26 yǒu used to compare two things 能有幾許
291 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 能有幾許
292 26 yǒu used before the names of dynasties 能有幾許
293 26 yǒu a certain thing; what exists 能有幾許
294 26 yǒu multiple of ten and ... 能有幾許
295 26 yǒu abundant 能有幾許
296 26 yǒu purposeful 能有幾許
297 26 yǒu You 能有幾許
298 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 能有幾許
299 26 yǒu becoming; bhava 能有幾許
300 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 親近善者
301 26 zhě that 親近善者
302 26 zhě nominalizing function word 親近善者
303 26 zhě used to mark a definition 親近善者
304 26 zhě used to mark a pause 親近善者
305 26 zhě topic marker; that; it 親近善者
306 26 zhuó according to 親近善者
307 26 zhě ca 親近善者
308 26 yún cloud 古人云
309 26 yún Yunnan 古人云
310 26 yún Yun 古人云
311 26 yún to say 古人云
312 26 yún to have 古人云
313 26 yún a particle with no meaning 古人云
314 26 yún in this way 古人云
315 26 yún cloud; megha 古人云
316 26 yún to say; iti 古人云
317 25 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只這求
318 25 zhī single 只這求
319 25 zhǐ lone; solitary 只這求
320 25 zhī a single bird 只這求
321 25 zhī unique 只這求
322 25 zhǐ only 只這求
323 25 zhǐ but 只這求
324 25 zhǐ a particle with no meaning 只這求
325 25 zhǐ Zhi 只這求
326 25 zhī exclusively one's own; kevala 只這求
327 25 shì matter; thing; item 改變為此事甚力
328 25 shì to serve 改變為此事甚力
329 25 shì a government post 改變為此事甚力
330 25 shì duty; post; work 改變為此事甚力
331 25 shì occupation 改變為此事甚力
332 25 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 改變為此事甚力
333 25 shì an accident 改變為此事甚力
334 25 shì to attend 改變為此事甚力
335 25 shì an allusion 改變為此事甚力
336 25 shì a condition; a state; a situation 改變為此事甚力
337 25 shì to engage in 改變為此事甚力
338 25 shì to enslave 改變為此事甚力
339 25 shì to pursue 改變為此事甚力
340 25 shì to administer 改變為此事甚力
341 25 shì to appoint 改變為此事甚力
342 25 shì a piece 改變為此事甚力
343 25 shì thing; phenomena 改變為此事甚力
344 25 shì actions; karma 改變為此事甚力
345 24 naturally; of course; certainly 日自見矣
346 24 from; since 日自見矣
347 24 self; oneself; itself 日自見矣
348 24 Kangxi radical 132 日自見矣
349 24 Zi 日自見矣
350 24 a nose 日自見矣
351 24 the beginning; the start 日自見矣
352 24 origin 日自見矣
353 24 originally 日自見矣
354 24 still; to remain 日自見矣
355 24 in person; personally 日自見矣
356 24 in addition; besides 日自見矣
357 24 if; even if 日自見矣
358 24 but 日自見矣
359 24 because 日自見矣
360 24 to employ; to use 日自見矣
361 24 to be 日自見矣
362 24 own; one's own; oneself 日自見矣
363 24 self; soul; ātman 日自見矣
364 23 rén person; people; a human being 此是世間第一等受福底人
365 23 rén Kangxi radical 9 此是世間第一等受福底人
366 23 rén a kind of person 此是世間第一等受福底人
367 23 rén everybody 此是世間第一等受福底人
368 23 rén adult 此是世間第一等受福底人
369 23 rén somebody; others 此是世間第一等受福底人
370 23 rén an upright person 此是世間第一等受福底人
371 23 rén person; manuṣya 此是世間第一等受福底人
372 23 zuò to do 可與叢林作點眼藥
373 23 zuò to act as; to serve as 可與叢林作點眼藥
374 23 zuò to start 可與叢林作點眼藥
375 23 zuò a writing; a work 可與叢林作點眼藥
376 23 zuò to dress as; to be disguised as 可與叢林作點眼藥
377 23 zuō to create; to make 可與叢林作點眼藥
378 23 zuō a workshop 可與叢林作點眼藥
379 23 zuō to write; to compose 可與叢林作點眼藥
380 23 zuò to rise 可與叢林作點眼藥
381 23 zuò to be aroused 可與叢林作點眼藥
382 23 zuò activity; action; undertaking 可與叢林作點眼藥
383 23 zuò to regard as 可與叢林作點眼藥
384 23 zuò action; kāraṇa 可與叢林作點眼藥
385 23 yòu again; also 又是世
386 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又是世
387 23 yòu Kangxi radical 29 又是世
388 23 yòu and 又是世
389 23 yòu furthermore 又是世
390 23 yòu in addition 又是世
391 23 yòu but 又是世
392 23 yòu again; also; moreover; punar 又是世
393 22 in; at 於知解上行平等慈
394 22 in; at 於知解上行平等慈
395 22 in; at; to; from 於知解上行平等慈
396 22 to go; to 於知解上行平等慈
397 22 to rely on; to depend on 於知解上行平等慈
398 22 to go to; to arrive at 於知解上行平等慈
399 22 from 於知解上行平等慈
400 22 give 於知解上行平等慈
401 22 oppposing 於知解上行平等慈
402 22 and 於知解上行平等慈
403 22 compared to 於知解上行平等慈
404 22 by 於知解上行平等慈
405 22 and; as well as 於知解上行平等慈
406 22 for 於知解上行平等慈
407 22 Yu 於知解上行平等慈
408 22 a crow 於知解上行平等慈
409 22 whew; wow 於知解上行平等慈
410 22 near to; antike 於知解上行平等慈
411 21 xiàng towards; to 回心向道
412 21 xiàng direction 回心向道
413 21 xiàng to face 回心向道
414 21 xiàng previous; former; earlier 回心向道
415 21 xiàng formerly 回心向道
416 21 xiàng a north facing window 回心向道
417 21 xiàng a trend 回心向道
418 21 xiàng Xiang 回心向道
419 21 xiàng Xiang 回心向道
420 21 xiàng to move towards 回心向道
421 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 回心向道
422 21 xiàng to favor; to be partial to 回心向道
423 21 xiàng always 回心向道
424 21 xiàng just now; a moment ago 回心向道
425 21 xiàng to approximate 回心向道
426 21 xiàng presuming 回心向道
427 21 xiàng to attack 回心向道
428 21 xiàng echo 回心向道
429 21 xiàng to make clear 回心向道
430 21 xiàng facing towards; abhimukha 回心向道
431 21 zhōng middle 如霧露中行
432 21 zhōng medium; medium sized 如霧露中行
433 21 zhōng China 如霧露中行
434 21 zhòng to hit the mark 如霧露中行
435 21 zhōng in; amongst 如霧露中行
436 21 zhōng midday 如霧露中行
437 21 zhōng inside 如霧露中行
438 21 zhōng during 如霧露中行
439 21 zhōng Zhong 如霧露中行
440 21 zhōng intermediary 如霧露中行
441 21 zhōng half 如霧露中行
442 21 zhōng just right; suitably 如霧露中行
443 21 zhōng while 如霧露中行
444 21 zhòng to reach; to attain 如霧露中行
445 21 zhòng to suffer; to infect 如霧露中行
446 21 zhòng to obtain 如霧露中行
447 21 zhòng to pass an exam 如霧露中行
448 21 zhōng middle 如霧露中行
449 21 便 biàn convenient; handy; easy 不只恁麼便休
450 21 便 biàn advantageous 不只恁麼便休
451 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不只恁麼便休
452 21 便 pián fat; obese 不只恁麼便休
453 21 便 biàn to make easy 不只恁麼便休
454 21 便 biàn an unearned advantage 不只恁麼便休
455 21 便 biàn ordinary; plain 不只恁麼便休
456 21 便 biàn if only; so long as; to the contrary 不只恁麼便休
457 21 便 biàn in passing 不只恁麼便休
458 21 便 biàn informal 不只恁麼便休
459 21 便 biàn right away; then; right after 不只恁麼便休
460 21 便 biàn appropriate; suitable 不只恁麼便休
461 21 便 biàn an advantageous occasion 不只恁麼便休
462 21 便 biàn stool 不只恁麼便休
463 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 不只恁麼便休
464 21 便 biàn proficient; skilled 不只恁麼便休
465 21 便 biàn even if; even though 不只恁麼便休
466 21 便 pián shrewd; slick; good with words 不只恁麼便休
467 21 便 biàn then; atha 不只恁麼便休
468 20 dàn but; yet; however 但頻與參政說話
469 20 dàn merely; only 但頻與參政說話
470 20 dàn vainly 但頻與參政說話
471 20 dàn promptly 但頻與參政說話
472 20 dàn all 但頻與參政說話
473 20 dàn Dan 但頻與參政說話
474 20 dàn only; kevala 但頻與參政說話
475 19 and 承連日去與參政道話
476 19 to give 承連日去與參政道話
477 19 together with 承連日去與參政道話
478 19 interrogative particle 承連日去與參政道話
479 19 to accompany 承連日去與參政道話
480 19 to particate in 承連日去與參政道話
481 19 of the same kind 承連日去與參政道話
482 19 to help 承連日去與參政道話
483 19 for 承連日去與參政道話
484 19 and; ca 承連日去與參政道話
485 18 otherwise; but; however 則知底解底當體寂滅
486 18 then 則知底解底當體寂滅
487 18 measure word for short sections of text 則知底解底當體寂滅
488 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則知底解底當體寂滅
489 18 a grade; a level 則知底解底當體寂滅
490 18 an example; a model 則知底解底當體寂滅
491 18 a weighing device 則知底解底當體寂滅
492 18 to grade; to rank 則知底解底當體寂滅
493 18 to copy; to imitate; to follow 則知底解底當體寂滅
494 18 to do 則知底解底當體寂滅
495 18 only 則知底解底當體寂滅
496 18 immediately 則知底解底當體寂滅
497 18 then; moreover; atha 則知底解底當體寂滅
498 18 koan; kōan; gong'an 則知底解底當體寂滅
499 17 jiàn to see 覷見古人脚手
500 17 jiàn opinion; view; understanding 覷見古人脚手

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
ya
no; na
chù position; sthāna
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大慧普觉 大慧普覺 100 Dahui Pujue
大慧普觉禅师语录 大慧普覺禪師語錄 100 Quotations from Chan Master Dahui Pujue
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道元 100 Dōgen
都尉 100 Commander-in-Chief
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
给事 給事 103 official (imperial) position
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉老 漢老 104 Han Lao
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
皎然 106 Jiaoran
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
魔道 109 Mara's Realm
南泉 110 Nanquan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
庞公 龐公 112 Pang Gong
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
有若 121 You Ruo
蕴闻 蘊聞 121 Yun Wen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
初机 初機 99 a beginner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大菩提心 100 great bodhi
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大悟 100 great awakening; great enlightenment
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二边 二邊 195 two extremes
二六时 二六時 195 twelve hours
二乘 195 the two vehicles
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
法如 102 dharma nature
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
根钝 根鈍 103 limited capacities
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
鬼窟裏 103 inside a ghost cave; in an unhealthy mental state
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
回心 104 to turn the mind towards
解会 解會 106 to understand what is taught; to receive and interpret
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利根 108 natural powers of intelligence
落草 108 to fall into the weeds
盲引众盲 盲引眾盲 109 a blind person leading another
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
能仁 110 great in lovingkindness
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
情识 情識 113 emotional consciousness
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人我 114 personality; human soul
如龙得水 如龍得水 114 like a dragon in the water
如实知自心 如實知自心 114 the one path mind of suchness
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
闪电光 閃電光 115 a flash of lightening
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十信 115 the ten grades of faith
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十方世界 115 the worlds in all ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
妄想颠倒 妄想顛倒 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来际 未來際 119 the limit of the future
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
無想 119 no notion; without perception
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
心识 心識 120 mind and cognition
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心行 120 mental activity
言语道断 言語道斷 121 beyond words
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
一机一境 一機一境 121 one capacity, one perspective
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念不生 121 no thought arising
疑网 疑網 121 a web of doubt
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
永劫 121 eternity
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知根 122 organs of perception
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
炷香 122 to burn incense
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自点检 自點檢 122 to self reflect
自清净 自清淨 122 oneself being purified
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
作佛 122 to become a Buddha