Glossary and Vocabulary for Tian Zun Shuo Ayuwang Piyu Jing 天尊說阿育王譬喻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 zhī to go 王可試之
2 43 zhī to arrive; to go 王可試之
3 43 zhī is 王可試之
4 43 zhī to use 王可試之
5 43 zhī Zhi 王可試之
6 43 zhī winding 王可試之
7 32 yán to speak; to say; said 王便呼言
8 32 yán language; talk; words; utterance; speech 王便呼言
9 32 yán Kangxi radical 149 王便呼言
10 32 yán phrase; sentence 王便呼言
11 32 yán a word; a syllable 王便呼言
12 32 yán a theory; a doctrine 王便呼言
13 32 yán to regard as 王便呼言
14 32 yán to act as 王便呼言
15 32 yán word; vacana 王便呼言
16 32 yán speak; vad 王便呼言
17 30 便 biàn convenient; handy; easy 王便呼言
18 30 便 biàn advantageous 王便呼言
19 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便呼言
20 30 便 pián fat; obese 王便呼言
21 30 便 biàn to make easy 王便呼言
22 30 便 biàn an unearned advantage 王便呼言
23 30 便 biàn ordinary; plain 王便呼言
24 30 便 biàn in passing 王便呼言
25 30 便 biàn informal 王便呼言
26 30 便 biàn appropriate; suitable 王便呼言
27 30 便 biàn an advantageous occasion 王便呼言
28 30 便 biàn stool 王便呼言
29 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便呼言
30 30 便 biàn proficient; skilled 王便呼言
31 30 便 pián shrewd; slick; good with words 王便呼言
32 29 infix potential marker 天下頗有不
33 23 rén person; people; a human being 以示後世人
34 23 rén Kangxi radical 9 以示後世人
35 23 rén a kind of person 以示後世人
36 23 rén everybody 以示後世人
37 23 rén adult 以示後世人
38 23 rén somebody; others 以示後世人
39 23 rén an upright person 以示後世人
40 23 rén person; manuṣya 以示後世人
41 21 one 一作王像
42 21 Kangxi radical 1 一作王像
43 21 pure; concentrated 一作王像
44 21 first 一作王像
45 21 the same 一作王像
46 21 sole; single 一作王像
47 21 a very small amount 一作王像
48 21 Yi 一作王像
49 21 other 一作王像
50 21 to unify 一作王像
51 21 accidentally; coincidentally 一作王像
52 21 abruptly; suddenly 一作王像
53 21 one; eka 一作王像
54 20 self 屬我者不
55 20 [my] dear 屬我者不
56 20 Wo 屬我者不
57 20 self; atman; attan 屬我者不
58 20 ga 屬我者不
59 18 dialect; language; speech 天尊語阿難放地
60 18 to speak; to tell 天尊語阿難放地
61 18 verse; writing 天尊語阿難放地
62 18 to speak; to tell 天尊語阿難放地
63 18 proverbs; common sayings; old expressions 天尊語阿難放地
64 18 a signal 天尊語阿難放地
65 18 to chirp; to tweet 天尊語阿難放地
66 18 words; discourse; vac 天尊語阿難放地
67 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得爾
68 18 děi to want to; to need to 云何得爾
69 18 děi must; ought to 云何得爾
70 18 de 云何得爾
71 18 de infix potential marker 云何得爾
72 18 to result in 云何得爾
73 18 to be proper; to fit; to suit 云何得爾
74 18 to be satisfied 云何得爾
75 18 to be finished 云何得爾
76 18 děi satisfying 云何得爾
77 18 to contract 云何得爾
78 18 to hear 云何得爾
79 18 to have; there is 云何得爾
80 18 marks time passed 云何得爾
81 18 obtain; attain; prāpta 云何得爾
82 18 to go back; to return 復取秤之
83 18 to resume; to restart 復取秤之
84 18 to do in detail 復取秤之
85 18 to restore 復取秤之
86 18 to respond; to reply to 復取秤之
87 18 Fu; Return 復取秤之
88 18 to retaliate; to reciprocate 復取秤之
89 18 to avoid forced labor or tax 復取秤之
90 18 Fu 復取秤之
91 18 doubled; to overlapping; folded 復取秤之
92 18 a lined garment with doubled thickness 復取秤之
93 17 天尊 tiān zūn most honoured among devas 所在郡縣興立天尊祠
94 16 zài in; at 汝在我界內
95 16 zài to exist; to be living 汝在我界內
96 16 zài to consist of 汝在我界內
97 16 zài to be at a post 汝在我界內
98 16 zài in; bhū 汝在我界內
99 16 wéi to act as; to serve 擲著水中為浮為沒
100 16 wéi to change into; to become 擲著水中為浮為沒
101 16 wéi to be; is 擲著水中為浮為沒
102 16 wéi to do 擲著水中為浮為沒
103 16 wèi to support; to help 擲著水中為浮為沒
104 16 wéi to govern 擲著水中為浮為沒
105 16 wèi to be; bhū 擲著水中為浮為沒
106 15 lái to come 紙本從香地來
107 15 lái please 紙本從香地來
108 15 lái used to substitute for another verb 紙本從香地來
109 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 紙本從香地來
110 15 lái wheat 紙本從香地來
111 15 lái next; future 紙本從香地來
112 15 lái a simple complement of direction 紙本從香地來
113 15 lái to occur; to arise 紙本從香地來
114 15 lái to earn 紙本從香地來
115 15 lái to come; āgata 紙本從香地來
116 15 to use; to grasp 以知不屬大王
117 15 to rely on 以知不屬大王
118 15 to regard 以知不屬大王
119 15 to be able to 以知不屬大王
120 15 to order; to command 以知不屬大王
121 15 used after a verb 以知不屬大王
122 15 a reason; a cause 以知不屬大王
123 15 Israel 以知不屬大王
124 15 Yi 以知不屬大王
125 15 use; yogena 以知不屬大王
126 15 Qi 以其在遠來故
127 15 道人 dàorén a Buddhist monk 道人
128 15 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 道人
129 15 道人 dàorén Traveler of the Way 道人
130 13 to give 與賢
131 13 to accompany 與賢
132 13 to particate in 與賢
133 13 of the same kind 與賢
134 13 to help 與賢
135 13 for 與賢
136 13 past; former times 昔有大國王
137 13 Xi 昔有大國王
138 13 cuò rough; coarse 昔有大國王
139 13 night 昔有大國王
140 13 former; pūrva 昔有大國王
141 12 wáng Wang 昔有大國王
142 12 wáng a king 昔有大國王
143 12 wáng Kangxi radical 96 昔有大國王
144 12 wàng to be king; to rule 昔有大國王
145 12 wáng a prince; a duke 昔有大國王
146 12 wáng grand; great 昔有大國王
147 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔有大國王
148 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔有大國王
149 12 wáng the head of a group or gang 昔有大國王
150 12 wáng the biggest or best of a group 昔有大國王
151 12 wáng king; best of a kind; rāja 昔有大國王
152 12 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者以道士遠到研
153 12 ěr ear 可使出耳
154 12 ěr Kangxi radical 128 可使出耳
155 12 ěr an ear-shaped object 可使出耳
156 12 ěr on both sides 可使出耳
157 12 ěr a vessel handle 可使出耳
158 12 ěr ear; śrotra 可使出耳
159 11 jiàn to see 小復前行見飄風
160 11 jiàn opinion; view; understanding 小復前行見飄風
161 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 小復前行見飄風
162 11 jiàn refer to; for details see 小復前行見飄風
163 11 jiàn to listen to 小復前行見飄風
164 11 jiàn to meet 小復前行見飄風
165 11 jiàn to receive (a guest) 小復前行見飄風
166 11 jiàn let me; kindly 小復前行見飄風
167 11 jiàn Jian 小復前行見飄風
168 11 xiàn to appear 小復前行見飄風
169 11 xiàn to introduce 小復前行見飄風
170 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 小復前行見飄風
171 11 jiàn seeing; observing; darśana 小復前行見飄風
172 11 wèn to ask 教問諸臣
173 11 wèn to inquire after 教問諸臣
174 11 wèn to interrogate 教問諸臣
175 11 wèn to hold responsible 教問諸臣
176 11 wèn to request something 教問諸臣
177 11 wèn to rebuke 教問諸臣
178 11 wèn to send an official mission bearing gifts 教問諸臣
179 11 wèn news 教問諸臣
180 11 wèn to propose marriage 教問諸臣
181 11 wén to inform 教問諸臣
182 11 wèn to research 教問諸臣
183 11 wèn Wen 教問諸臣
184 11 wèn a question 教問諸臣
185 11 wèn ask; prccha 教問諸臣
186 11 niú an ox; a cow; a bull 時有放牛老
187 11 niú Niu 時有放牛老
188 11 niú Kangxi radical 93 時有放牛老
189 11 niú Taurus 時有放牛老
190 11 niú stubborn 時有放牛老
191 11 niú cow; cattle; dhenu 時有放牛老
192 11 niú Abhijit 時有放牛老
193 11 zuò to do 等稱二斤金鑄作二
194 11 zuò to act as; to serve as 等稱二斤金鑄作二
195 11 zuò to start 等稱二斤金鑄作二
196 11 zuò a writing; a work 等稱二斤金鑄作二
197 11 zuò to dress as; to be disguised as 等稱二斤金鑄作二
198 11 zuō to create; to make 等稱二斤金鑄作二
199 11 zuō a workshop 等稱二斤金鑄作二
200 11 zuō to write; to compose 等稱二斤金鑄作二
201 11 zuò to rise 等稱二斤金鑄作二
202 11 zuò to be aroused 等稱二斤金鑄作二
203 11 zuò activity; action; undertaking 等稱二斤金鑄作二
204 11 zuò to regard as 等稱二斤金鑄作二
205 11 zuò action; kāraṇa 等稱二斤金鑄作二
206 11 zhě ca 屬我者不
207 10 an axe; a hatchet
208 10 a battle axe
209 10 to chop; to hew
210 10 axe; kuṭhāra
211 10 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君一盆金處
212 10 jūn a mistress 君一盆金處
213 10 jūn date-plum 君一盆金處
214 10 jūn the son of heaven 君一盆金處
215 10 jūn to rule 君一盆金處
216 10 jūn prince; lord; pati 君一盆金處
217 10 ér Kangxi radical 126 何緣捉紙而手香
218 10 ér as if; to seem like 何緣捉紙而手香
219 10 néng can; able 何緣捉紙而手香
220 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何緣捉紙而手香
221 10 ér to arrive; up to 何緣捉紙而手香
222 10 xiàng to appear; to seem; to resemble
223 10 xiàng image; portrait; statue
224 10 xiàng appearance
225 10 xiàng for example
226 10 xiàng likeness; pratirūpa
227 10 shí time; a point or period of time 昔天尊在世時
228 10 shí a season; a quarter of a year 昔天尊在世時
229 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 昔天尊在世時
230 10 shí fashionable 昔天尊在世時
231 10 shí fate; destiny; luck 昔天尊在世時
232 10 shí occasion; opportunity; chance 昔天尊在世時
233 10 shí tense 昔天尊在世時
234 10 shí particular; special 昔天尊在世時
235 10 shí to plant; to cultivate 昔天尊在世時
236 10 shí an era; a dynasty 昔天尊在世時
237 10 shí time [abstract] 昔天尊在世時
238 10 shí seasonal 昔天尊在世時
239 10 shí to wait upon 昔天尊在世時
240 10 shí hour 昔天尊在世時
241 10 shí appropriate; proper; timely 昔天尊在世時
242 10 shí Shi 昔天尊在世時
243 10 shí a present; currentlt 昔天尊在世時
244 10 shí time; kāla 昔天尊在世時
245 10 shí at that time; samaya 昔天尊在世時
246 10 can; may; permissible 王可試之
247 10 to approve; to permit 王可試之
248 10 to be worth 王可試之
249 10 to suit; to fit 王可試之
250 10 khan 王可試之
251 10 to recover 王可試之
252 10 to act as 王可試之
253 10 to be worth; to deserve 王可試之
254 10 used to add emphasis 王可試之
255 10 beautiful 王可試之
256 10 Ke 王可試之
257 10 can; may; śakta 王可試之
258 10 dào way; road; path
259 10 dào principle; a moral; morality
260 10 dào Tao; the Way
261 10 dào to say; to speak; to talk
262 10 dào to think
263 10 dào circuit; a province
264 10 dào a course; a channel
265 10 dào a method; a way of doing something
266 10 dào a doctrine
267 10 dào Taoism; Daoism
268 10 dào a skill
269 10 dào a sect
270 10 dào a line
271 10 dào Way
272 10 dào way; path; marga
273 9 xíng to walk 持行斫杖賣之
274 9 xíng capable; competent 持行斫杖賣之
275 9 háng profession 持行斫杖賣之
276 9 xíng Kangxi radical 144 持行斫杖賣之
277 9 xíng to travel 持行斫杖賣之
278 9 xìng actions; conduct 持行斫杖賣之
279 9 xíng to do; to act; to practice 持行斫杖賣之
280 9 xíng all right; OK; okay 持行斫杖賣之
281 9 háng horizontal line 持行斫杖賣之
282 9 héng virtuous deeds 持行斫杖賣之
283 9 hàng a line of trees 持行斫杖賣之
284 9 hàng bold; steadfast 持行斫杖賣之
285 9 xíng to move 持行斫杖賣之
286 9 xíng to put into effect; to implement 持行斫杖賣之
287 9 xíng travel 持行斫杖賣之
288 9 xíng to circulate 持行斫杖賣之
289 9 xíng running script; running script 持行斫杖賣之
290 9 xíng temporary 持行斫杖賣之
291 9 háng rank; order 持行斫杖賣之
292 9 háng a business; a shop 持行斫杖賣之
293 9 xíng to depart; to leave 持行斫杖賣之
294 9 xíng to experience 持行斫杖賣之
295 9 xíng path; way 持行斫杖賣之
296 9 xíng xing; ballad 持行斫杖賣之
297 9 xíng Xing 持行斫杖賣之
298 9 xíng Practice 持行斫杖賣之
299 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 持行斫杖賣之
300 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 持行斫杖賣之
301 9 jīn gold 等稱二斤金鑄作二
302 9 jīn money 等稱二斤金鑄作二
303 9 jīn Jin; Kim 等稱二斤金鑄作二
304 9 jīn Kangxi radical 167 等稱二斤金鑄作二
305 9 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 等稱二斤金鑄作二
306 9 jīn metal 等稱二斤金鑄作二
307 9 jīn hard 等稱二斤金鑄作二
308 9 jīn a unit of money in China in historic times 等稱二斤金鑄作二
309 9 jīn golden; gold colored 等稱二斤金鑄作二
310 9 jīn a weapon 等稱二斤金鑄作二
311 9 jīn valuable 等稱二斤金鑄作二
312 9 jīn metal agent 等稱二斤金鑄作二
313 9 jīn cymbals 等稱二斤金鑄作二
314 9 jīn Venus 等稱二斤金鑄作二
315 9 jīn gold; hiranya 等稱二斤金鑄作二
316 9 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 等稱二斤金鑄作二
317 9 shàng top; a high position 薩博不問多少以斧著上
318 9 shang top; the position on or above something 薩博不問多少以斧著上
319 9 shàng to go up; to go forward 薩博不問多少以斧著上
320 9 shàng shang 薩博不問多少以斧著上
321 9 shàng previous; last 薩博不問多少以斧著上
322 9 shàng high; higher 薩博不問多少以斧著上
323 9 shàng advanced 薩博不問多少以斧著上
324 9 shàng a monarch; a sovereign 薩博不問多少以斧著上
325 9 shàng time 薩博不問多少以斧著上
326 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 薩博不問多少以斧著上
327 9 shàng far 薩博不問多少以斧著上
328 9 shàng big; as big as 薩博不問多少以斧著上
329 9 shàng abundant; plentiful 薩博不問多少以斧著上
330 9 shàng to report 薩博不問多少以斧著上
331 9 shàng to offer 薩博不問多少以斧著上
332 9 shàng to go on stage 薩博不問多少以斧著上
333 9 shàng to take office; to assume a post 薩博不問多少以斧著上
334 9 shàng to install; to erect 薩博不問多少以斧著上
335 9 shàng to suffer; to sustain 薩博不問多少以斧著上
336 9 shàng to burn 薩博不問多少以斧著上
337 9 shàng to remember 薩博不問多少以斧著上
338 9 shàng to add 薩博不問多少以斧著上
339 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 薩博不問多少以斧著上
340 9 shàng to meet 薩博不問多少以斧著上
341 9 shàng falling then rising (4th) tone 薩博不問多少以斧著上
342 9 shang used after a verb indicating a result 薩博不問多少以斧著上
343 9 shàng a musical note 薩博不問多少以斧著上
344 9 shàng higher, superior; uttara 薩博不問多少以斧著上
345 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是天尊借為喻
346 9 Yu 是天尊借為喻
347 9 to explain 是天尊借為喻
348 9 to understand 是天尊借為喻
349 9 allegory; dṛṣṭānta 是天尊借為喻
350 9 zhōng middle 獻海中所有珍寶奇好寶
351 9 zhōng medium; medium sized 獻海中所有珍寶奇好寶
352 9 zhōng China 獻海中所有珍寶奇好寶
353 9 zhòng to hit the mark 獻海中所有珍寶奇好寶
354 9 zhōng midday 獻海中所有珍寶奇好寶
355 9 zhōng inside 獻海中所有珍寶奇好寶
356 9 zhōng during 獻海中所有珍寶奇好寶
357 9 zhōng Zhong 獻海中所有珍寶奇好寶
358 9 zhōng intermediary 獻海中所有珍寶奇好寶
359 9 zhōng half 獻海中所有珍寶奇好寶
360 9 zhòng to reach; to attain 獻海中所有珍寶奇好寶
361 9 zhòng to suffer; to infect 獻海中所有珍寶奇好寶
362 9 zhòng to obtain 獻海中所有珍寶奇好寶
363 9 zhòng to pass an exam 獻海中所有珍寶奇好寶
364 9 zhōng middle 獻海中所有珍寶奇好寶
365 9 Yi 初不遣信亦無貢獻
366 9 shā to kill; to murder; to slaughter 殺我牛
367 9 shā to hurt 殺我牛
368 9 shā to pare off; to reduce; to clip 殺我牛
369 9 shā hurt; han 殺我牛
370 9 chén minister; statesman; official 教問諸臣
371 9 chén Kangxi radical 131 教問諸臣
372 9 chén a slave 教問諸臣
373 9 chén Chen 教問諸臣
374 9 chén to obey; to comply 教問諸臣
375 9 chén to command; to direct 教問諸臣
376 9 chén a subject 教問諸臣
377 9 chén minister; counsellor; āmātya 教問諸臣
378 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 香著紙
379 9 zhù outstanding 香著紙
380 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 香著紙
381 9 zhuó to wear (clothes) 香著紙
382 9 zhe expresses a command 香著紙
383 9 zháo to attach; to grasp 香著紙
384 9 zhāo to add; to put 香著紙
385 9 zhuó a chess move 香著紙
386 9 zhāo a trick; a move; a method 香著紙
387 9 zhāo OK 香著紙
388 9 zháo to fall into [a trap] 香著紙
389 9 zháo to ignite 香著紙
390 9 zháo to fall asleep 香著紙
391 9 zhuó whereabouts; end result 香著紙
392 9 zhù to appear; to manifest 香著紙
393 9 zhù to show 香著紙
394 9 zhù to indicate; to be distinguished by 香著紙
395 9 zhù to write 香著紙
396 9 zhù to record 香著紙
397 9 zhù a document; writings 香著紙
398 9 zhù Zhu 香著紙
399 9 zháo expresses that a continuing process has a result 香著紙
400 9 zhuó to arrive 香著紙
401 9 zhuó to result in 香著紙
402 9 zhuó to command 香著紙
403 9 zhuó a strategy 香著紙
404 9 zhāo to happen; to occur 香著紙
405 9 zhù space between main doorwary and a screen 香著紙
406 9 zhuó somebody attached to a place; a local 香著紙
407 9 zhe attachment to 香著紙
408 9 gōng public; common; state-owned 與公絹百匹何以不賣
409 9 gōng official 與公絹百匹何以不賣
410 9 gōng male 與公絹百匹何以不賣
411 9 gōng duke; lord 與公絹百匹何以不賣
412 9 gōng fair; equitable 與公絹百匹何以不賣
413 9 gōng Mr.; mister 與公絹百匹何以不賣
414 9 gōng father-in-law 與公絹百匹何以不賣
415 9 gōng form of address; your honor 與公絹百匹何以不賣
416 9 gōng accepted; mutual 與公絹百匹何以不賣
417 9 gōng metric 與公絹百匹何以不賣
418 9 gōng to release to the public 與公絹百匹何以不賣
419 9 gōng the common good 與公絹百匹何以不賣
420 9 gōng to divide equally 與公絹百匹何以不賣
421 9 gōng Gong 與公絹百匹何以不賣
422 9 阿難 Ānán Ananda 弟子阿難輒便取之
423 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 弟子阿難輒便取之
424 9 mài to sell 持行斫杖賣之
425 9 mài to betray 持行斫杖賣之
426 9 mài to show off 持行斫杖賣之
427 9 mài Mai 持行斫杖賣之
428 9 mài sell; vikraya 持行斫杖賣之
429 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 將諸弟子教化群生見地有
430 9 弟子 dìzi youngster 將諸弟子教化群生見地有
431 9 弟子 dìzi prostitute 將諸弟子教化群生見地有
432 9 弟子 dìzi believer 將諸弟子教化群生見地有
433 9 弟子 dìzi disciple 將諸弟子教化群生見地有
434 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 將諸弟子教化群生見地有
435 8 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 中有龍王不屬大王
436 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 此之謂不可不慎
437 8 不可 bù kě improbable 此之謂不可不慎
438 8 Kangxi radical 71 初不遣信亦無貢獻
439 8 to not have; without 初不遣信亦無貢獻
440 8 mo 初不遣信亦無貢獻
441 8 to not have 初不遣信亦無貢獻
442 8 Wu 初不遣信亦無貢獻
443 8 mo 初不遣信亦無貢獻
444 8 沙彌 shāmí sramanera 人遣沙彌出舍
445 8 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 人遣沙彌出舍
446 8 xiōng elder brother 數數來語兄
447 8 shén divine; mysterious; magical; supernatural 是兒五穀之神
448 8 shén a deity; a god; a spiritual being 是兒五穀之神
449 8 shén spirit; will; attention 是兒五穀之神
450 8 shén soul; spirit; divine essence 是兒五穀之神
451 8 shén expression 是兒五穀之神
452 8 shén a portrait 是兒五穀之神
453 8 shén a person with supernatural powers 是兒五穀之神
454 8 shén Shen 是兒五穀之神
455 8 shén spiritual powers; ṛddhi 是兒五穀之神
456 7 big; huge; large 龍王福德甚大
457 7 Kangxi radical 37 龍王福德甚大
458 7 great; major; important 龍王福德甚大
459 7 size 龍王福德甚大
460 7 old 龍王福德甚大
461 7 oldest; earliest 龍王福德甚大
462 7 adult 龍王福德甚大
463 7 dài an important person 龍王福德甚大
464 7 senior 龍王福德甚大
465 7 an element 龍王福德甚大
466 7 great; mahā 龍王福德甚大
467 7 五百 wǔ bǎi five hundred 與公五百匹
468 7 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 與公五百匹
469 7 shì to show; to reveal 以示後世人
470 7 shì Kangxi radical 113 以示後世人
471 7 shì to notify; to inform 以示後世人
472 7 shì to guide; to show the way 以示後世人
473 7 shì to appear; to manifest 以示後世人
474 7 shì an order; a notice 以示後世人
475 7 earth spirit 以示後世人
476 7 shì teach; darśayati 以示後世人
477 7 zhàng a cane; a walking stick; a staff 持行斫杖賣之
478 7 zhàng to hold 持行斫杖賣之
479 7 zhàng to lean on; to depend on 持行斫杖賣之
480 7 zhàng a club; a cudgel 持行斫杖賣之
481 7 zhàng a drumstick 持行斫杖賣之
482 7 zhàng a beating; a caning 持行斫杖賣之
483 7 zhàng to beat; to cane 持行斫杖賣之
484 7 zhàng a staff; daṇḍa 持行斫杖賣之
485 7 智慧 zhìhuì wisdom 大王聰明智慧無量
486 7 智慧 zhìhuì intelligence 大王聰明智慧無量
487 7 智慧 zhìhuì wisdom 大王聰明智慧無量
488 7 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 大王聰明智慧無量
489 7 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 大王聰明智慧無量
490 7 shǒu hand 手便大香
491 7 shǒu Kangxi radical 64 手便大香
492 7 shǒu to hold in one's hand 手便大香
493 7 shǒu a skill; an ability 手便大香
494 7 shǒu a person with skill 手便大香
495 7 shǒu convenient; portable 手便大香
496 7 shǒu a person doing an activity 手便大香
497 7 shǒu a method; a technique 手便大香
498 7 shǒu personally written 手便大香
499 7 shǒu carried or handled by hand 手便大香
500 7 shǒu hand; pāṇi; hasta 手便大香

Frequencies of all Words

Top 1079

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 zhī him; her; them; that 王可試之
2 43 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王可試之
3 43 zhī to go 王可試之
4 43 zhī this; that 王可試之
5 43 zhī genetive marker 王可試之
6 43 zhī it 王可試之
7 43 zhī in; in regards to 王可試之
8 43 zhī all 王可試之
9 43 zhī and 王可試之
10 43 zhī however 王可試之
11 43 zhī if 王可試之
12 43 zhī then 王可試之
13 43 zhī to arrive; to go 王可試之
14 43 zhī is 王可試之
15 43 zhī to use 王可試之
16 43 zhī Zhi 王可試之
17 43 zhī winding 王可試之
18 32 yán to speak; to say; said 王便呼言
19 32 yán language; talk; words; utterance; speech 王便呼言
20 32 yán Kangxi radical 149 王便呼言
21 32 yán a particle with no meaning 王便呼言
22 32 yán phrase; sentence 王便呼言
23 32 yán a word; a syllable 王便呼言
24 32 yán a theory; a doctrine 王便呼言
25 32 yán to regard as 王便呼言
26 32 yán to act as 王便呼言
27 32 yán word; vacana 王便呼言
28 32 yán speak; vad 王便呼言
29 30 便 biàn convenient; handy; easy 王便呼言
30 30 便 biàn advantageous 王便呼言
31 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便呼言
32 30 便 pián fat; obese 王便呼言
33 30 便 biàn to make easy 王便呼言
34 30 便 biàn an unearned advantage 王便呼言
35 30 便 biàn ordinary; plain 王便呼言
36 30 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便呼言
37 30 便 biàn in passing 王便呼言
38 30 便 biàn informal 王便呼言
39 30 便 biàn right away; then; right after 王便呼言
40 30 便 biàn appropriate; suitable 王便呼言
41 30 便 biàn an advantageous occasion 王便呼言
42 30 便 biàn stool 王便呼言
43 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便呼言
44 30 便 biàn proficient; skilled 王便呼言
45 30 便 biàn even if; even though 王便呼言
46 30 便 pián shrewd; slick; good with words 王便呼言
47 30 便 biàn then; atha 王便呼言
48 29 not; no 天下頗有不
49 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 天下頗有不
50 29 as a correlative 天下頗有不
51 29 no (answering a question) 天下頗有不
52 29 forms a negative adjective from a noun 天下頗有不
53 29 at the end of a sentence to form a question 天下頗有不
54 29 to form a yes or no question 天下頗有不
55 29 infix potential marker 天下頗有不
56 29 no; na 天下頗有不
57 27 yǒu is; are; to exist 昔有大國王
58 27 yǒu to have; to possess 昔有大國王
59 27 yǒu indicates an estimate 昔有大國王
60 27 yǒu indicates a large quantity 昔有大國王
61 27 yǒu indicates an affirmative response 昔有大國王
62 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有大國王
63 27 yǒu used to compare two things 昔有大國王
64 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有大國王
65 27 yǒu used before the names of dynasties 昔有大國王
66 27 yǒu a certain thing; what exists 昔有大國王
67 27 yǒu multiple of ten and ... 昔有大國王
68 27 yǒu abundant 昔有大國王
69 27 yǒu purposeful 昔有大國王
70 27 yǒu You 昔有大國王
71 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有大國王
72 27 yǒu becoming; bhava 昔有大國王
73 23 rén person; people; a human being 以示後世人
74 23 rén Kangxi radical 9 以示後世人
75 23 rén a kind of person 以示後世人
76 23 rén everybody 以示後世人
77 23 rén adult 以示後世人
78 23 rén somebody; others 以示後世人
79 23 rén an upright person 以示後世人
80 23 rén person; manuṣya 以示後世人
81 21 one 一作王像
82 21 Kangxi radical 1 一作王像
83 21 as soon as; all at once 一作王像
84 21 pure; concentrated 一作王像
85 21 whole; all 一作王像
86 21 first 一作王像
87 21 the same 一作王像
88 21 each 一作王像
89 21 certain 一作王像
90 21 throughout 一作王像
91 21 used in between a reduplicated verb 一作王像
92 21 sole; single 一作王像
93 21 a very small amount 一作王像
94 21 Yi 一作王像
95 21 other 一作王像
96 21 to unify 一作王像
97 21 accidentally; coincidentally 一作王像
98 21 abruptly; suddenly 一作王像
99 21 or 一作王像
100 21 one; eka 一作王像
101 20 I; me; my 屬我者不
102 20 self 屬我者不
103 20 we; our 屬我者不
104 20 [my] dear 屬我者不
105 20 Wo 屬我者不
106 20 self; atman; attan 屬我者不
107 20 ga 屬我者不
108 20 I; aham 屬我者不
109 18 dialect; language; speech 天尊語阿難放地
110 18 to speak; to tell 天尊語阿難放地
111 18 verse; writing 天尊語阿難放地
112 18 to speak; to tell 天尊語阿難放地
113 18 proverbs; common sayings; old expressions 天尊語阿難放地
114 18 a signal 天尊語阿難放地
115 18 to chirp; to tweet 天尊語阿難放地
116 18 words; discourse; vac 天尊語阿難放地
117 18 de potential marker 云何得爾
118 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得爾
119 18 děi must; ought to 云何得爾
120 18 děi to want to; to need to 云何得爾
121 18 děi must; ought to 云何得爾
122 18 de 云何得爾
123 18 de infix potential marker 云何得爾
124 18 to result in 云何得爾
125 18 to be proper; to fit; to suit 云何得爾
126 18 to be satisfied 云何得爾
127 18 to be finished 云何得爾
128 18 de result of degree 云何得爾
129 18 de marks completion of an action 云何得爾
130 18 děi satisfying 云何得爾
131 18 to contract 云何得爾
132 18 marks permission or possibility 云何得爾
133 18 expressing frustration 云何得爾
134 18 to hear 云何得爾
135 18 to have; there is 云何得爾
136 18 marks time passed 云何得爾
137 18 obtain; attain; prāpta 云何得爾
138 18 again; more; repeatedly 復取秤之
139 18 to go back; to return 復取秤之
140 18 to resume; to restart 復取秤之
141 18 to do in detail 復取秤之
142 18 to restore 復取秤之
143 18 to respond; to reply to 復取秤之
144 18 after all; and then 復取秤之
145 18 even if; although 復取秤之
146 18 Fu; Return 復取秤之
147 18 to retaliate; to reciprocate 復取秤之
148 18 to avoid forced labor or tax 復取秤之
149 18 particle without meaing 復取秤之
150 18 Fu 復取秤之
151 18 repeated; again 復取秤之
152 18 doubled; to overlapping; folded 復取秤之
153 18 a lined garment with doubled thickness 復取秤之
154 18 again; punar 復取秤之
155 17 天尊 tiān zūn most honoured among devas 所在郡縣興立天尊祠
156 16 zài in; at 汝在我界內
157 16 zài at 汝在我界內
158 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 汝在我界內
159 16 zài to exist; to be living 汝在我界內
160 16 zài to consist of 汝在我界內
161 16 zài to be at a post 汝在我界內
162 16 zài in; bhū 汝在我界內
163 16 wèi for; to 擲著水中為浮為沒
164 16 wèi because of 擲著水中為浮為沒
165 16 wéi to act as; to serve 擲著水中為浮為沒
166 16 wéi to change into; to become 擲著水中為浮為沒
167 16 wéi to be; is 擲著水中為浮為沒
168 16 wéi to do 擲著水中為浮為沒
169 16 wèi for 擲著水中為浮為沒
170 16 wèi because of; for; to 擲著水中為浮為沒
171 16 wèi to 擲著水中為浮為沒
172 16 wéi in a passive construction 擲著水中為浮為沒
173 16 wéi forming a rehetorical question 擲著水中為浮為沒
174 16 wéi forming an adverb 擲著水中為浮為沒
175 16 wéi to add emphasis 擲著水中為浮為沒
176 16 wèi to support; to help 擲著水中為浮為沒
177 16 wéi to govern 擲著水中為浮為沒
178 16 wèi to be; bhū 擲著水中為浮為沒
179 15 lái to come 紙本從香地來
180 15 lái indicates an approximate quantity 紙本從香地來
181 15 lái please 紙本從香地來
182 15 lái used to substitute for another verb 紙本從香地來
183 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 紙本從香地來
184 15 lái ever since 紙本從香地來
185 15 lái wheat 紙本從香地來
186 15 lái next; future 紙本從香地來
187 15 lái a simple complement of direction 紙本從香地來
188 15 lái to occur; to arise 紙本從香地來
189 15 lái to earn 紙本從香地來
190 15 lái to come; āgata 紙本從香地來
191 15 so as to; in order to 以知不屬大王
192 15 to use; to regard as 以知不屬大王
193 15 to use; to grasp 以知不屬大王
194 15 according to 以知不屬大王
195 15 because of 以知不屬大王
196 15 on a certain date 以知不屬大王
197 15 and; as well as 以知不屬大王
198 15 to rely on 以知不屬大王
199 15 to regard 以知不屬大王
200 15 to be able to 以知不屬大王
201 15 to order; to command 以知不屬大王
202 15 further; moreover 以知不屬大王
203 15 used after a verb 以知不屬大王
204 15 very 以知不屬大王
205 15 already 以知不屬大王
206 15 increasingly 以知不屬大王
207 15 a reason; a cause 以知不屬大王
208 15 Israel 以知不屬大王
209 15 Yi 以知不屬大王
210 15 use; yogena 以知不屬大王
211 15 his; hers; its; theirs 以其在遠來故
212 15 to add emphasis 以其在遠來故
213 15 used when asking a question in reply to a question 以其在遠來故
214 15 used when making a request or giving an order 以其在遠來故
215 15 he; her; it; them 以其在遠來故
216 15 probably; likely 以其在遠來故
217 15 will 以其在遠來故
218 15 may 以其在遠來故
219 15 if 以其在遠來故
220 15 or 以其在遠來故
221 15 Qi 以其在遠來故
222 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 以其在遠來故
223 15 道人 dàorén a Buddhist monk 道人
224 15 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 道人
225 15 道人 dàorén Traveler of the Way 道人
226 14 this; these 須臾前到精舍當問此意
227 14 in this way 須臾前到精舍當問此意
228 14 otherwise; but; however; so 須臾前到精舍當問此意
229 14 at this time; now; here 須臾前到精舍當問此意
230 14 this; here; etad 須臾前到精舍當問此意
231 13 and 與賢
232 13 to give 與賢
233 13 together with 與賢
234 13 interrogative particle 與賢
235 13 to accompany 與賢
236 13 to particate in 與賢
237 13 of the same kind 與賢
238 13 to help 與賢
239 13 for 與賢
240 13 and; ca 與賢
241 13 past; former times 昔有大國王
242 13 Xi 昔有大國王
243 13 cuò rough; coarse 昔有大國王
244 13 night 昔有大國王
245 13 former; pūrva 昔有大國王
246 12 shì is; are; am; to be
247 12 shì is exactly
248 12 shì is suitable; is in contrast
249 12 shì this; that; those
250 12 shì really; certainly
251 12 shì correct; yes; affirmative
252 12 shì true
253 12 shì is; has; exists
254 12 shì used between repetitions of a word
255 12 shì a matter; an affair
256 12 shì Shi
257 12 shì is; bhū
258 12 shì this; idam
259 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 草從臭地來故
260 12 old; ancient; former; past 草從臭地來故
261 12 reason; cause; purpose 草從臭地來故
262 12 to die 草從臭地來故
263 12 so; therefore; hence 草從臭地來故
264 12 original 草從臭地來故
265 12 accident; happening; instance 草從臭地來故
266 12 a friend; an acquaintance; friendship 草從臭地來故
267 12 something in the past 草從臭地來故
268 12 deceased; dead 草從臭地來故
269 12 still; yet 草從臭地來故
270 12 therefore; tasmāt 草從臭地來故
271 12 wáng Wang 昔有大國王
272 12 wáng a king 昔有大國王
273 12 wáng Kangxi radical 96 昔有大國王
274 12 wàng to be king; to rule 昔有大國王
275 12 wáng a prince; a duke 昔有大國王
276 12 wáng grand; great 昔有大國王
277 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔有大國王
278 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔有大國王
279 12 wáng the head of a group or gang 昔有大國王
280 12 wáng the biggest or best of a group 昔有大國王
281 12 wáng king; best of a kind; rāja 昔有大國王
282 12 such as; for example; for instance 便設鹵簿如前後復到海邊
283 12 if 便設鹵簿如前後復到海邊
284 12 in accordance with 便設鹵簿如前後復到海邊
285 12 to be appropriate; should; with regard to 便設鹵簿如前後復到海邊
286 12 this 便設鹵簿如前後復到海邊
287 12 it is so; it is thus; can be compared with 便設鹵簿如前後復到海邊
288 12 to go to 便設鹵簿如前後復到海邊
289 12 to meet 便設鹵簿如前後復到海邊
290 12 to appear; to seem; to be like 便設鹵簿如前後復到海邊
291 12 at least as good as 便設鹵簿如前後復到海邊
292 12 and 便設鹵簿如前後復到海邊
293 12 or 便設鹵簿如前後復到海邊
294 12 but 便設鹵簿如前後復到海邊
295 12 then 便設鹵簿如前後復到海邊
296 12 naturally 便設鹵簿如前後復到海邊
297 12 expresses a question or doubt 便設鹵簿如前後復到海邊
298 12 you 便設鹵簿如前後復到海邊
299 12 the second lunar month 便設鹵簿如前後復到海邊
300 12 in; at 便設鹵簿如前後復到海邊
301 12 Ru 便設鹵簿如前後復到海邊
302 12 Thus 便設鹵簿如前後復到海邊
303 12 thus; tathā 便設鹵簿如前後復到海邊
304 12 like; iva 便設鹵簿如前後復到海邊
305 12 suchness; tathatā 便設鹵簿如前後復到海邊
306 12 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者以道士遠到研
307 12 ěr ear 可使出耳
308 12 ěr Kangxi radical 128 可使出耳
309 12 ěr and that is all 可使出耳
310 12 ěr an ear-shaped object 可使出耳
311 12 ěr on both sides 可使出耳
312 12 ěr a vessel handle 可使出耳
313 12 ěr ear; śrotra 可使出耳
314 11 jiàn to see 小復前行見飄風
315 11 jiàn opinion; view; understanding 小復前行見飄風
316 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 小復前行見飄風
317 11 jiàn refer to; for details see 小復前行見飄風
318 11 jiàn passive marker 小復前行見飄風
319 11 jiàn to listen to 小復前行見飄風
320 11 jiàn to meet 小復前行見飄風
321 11 jiàn to receive (a guest) 小復前行見飄風
322 11 jiàn let me; kindly 小復前行見飄風
323 11 jiàn Jian 小復前行見飄風
324 11 xiàn to appear 小復前行見飄風
325 11 xiàn to introduce 小復前行見飄風
326 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 小復前行見飄風
327 11 jiàn seeing; observing; darśana 小復前行見飄風
328 11 wèn to ask 教問諸臣
329 11 wèn to inquire after 教問諸臣
330 11 wèn to interrogate 教問諸臣
331 11 wèn to hold responsible 教問諸臣
332 11 wèn to request something 教問諸臣
333 11 wèn to rebuke 教問諸臣
334 11 wèn to send an official mission bearing gifts 教問諸臣
335 11 wèn news 教問諸臣
336 11 wèn to propose marriage 教問諸臣
337 11 wén to inform 教問諸臣
338 11 wèn to research 教問諸臣
339 11 wèn Wen 教問諸臣
340 11 wèn to 教問諸臣
341 11 wèn a question 教問諸臣
342 11 wèn ask; prccha 教問諸臣
343 11 niú an ox; a cow; a bull 時有放牛老
344 11 niú Niu 時有放牛老
345 11 niú Kangxi radical 93 時有放牛老
346 11 niú Taurus 時有放牛老
347 11 niú stubborn 時有放牛老
348 11 niú cow; cattle; dhenu 時有放牛老
349 11 niú Abhijit 時有放牛老
350 11 zuò to do 等稱二斤金鑄作二
351 11 zuò to act as; to serve as 等稱二斤金鑄作二
352 11 zuò to start 等稱二斤金鑄作二
353 11 zuò a writing; a work 等稱二斤金鑄作二
354 11 zuò to dress as; to be disguised as 等稱二斤金鑄作二
355 11 zuō to create; to make 等稱二斤金鑄作二
356 11 zuō a workshop 等稱二斤金鑄作二
357 11 zuō to write; to compose 等稱二斤金鑄作二
358 11 zuò to rise 等稱二斤金鑄作二
359 11 zuò to be aroused 等稱二斤金鑄作二
360 11 zuò activity; action; undertaking 等稱二斤金鑄作二
361 11 zuò to regard as 等稱二斤金鑄作二
362 11 zuò action; kāraṇa 等稱二斤金鑄作二
363 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬我者不
364 11 zhě that 屬我者不
365 11 zhě nominalizing function word 屬我者不
366 11 zhě used to mark a definition 屬我者不
367 11 zhě used to mark a pause 屬我者不
368 11 zhě topic marker; that; it 屬我者不
369 11 zhuó according to 屬我者不
370 11 zhě ca 屬我者不
371 10 an axe; a hatchet
372 10 a battle axe
373 10 to chop; to hew
374 10 axe; kuṭhāra
375 10 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君一盆金處
376 10 jūn you 君一盆金處
377 10 jūn a mistress 君一盆金處
378 10 jūn date-plum 君一盆金處
379 10 jūn the son of heaven 君一盆金處
380 10 jūn to rule 君一盆金處
381 10 jūn prince; lord; pati 君一盆金處
382 10 zhū all; many; various 統領諸國莫不臣屬
383 10 zhū Zhu 統領諸國莫不臣屬
384 10 zhū all; members of the class 統領諸國莫不臣屬
385 10 zhū interrogative particle 統領諸國莫不臣屬
386 10 zhū him; her; them; it 統領諸國莫不臣屬
387 10 zhū of; in 統領諸國莫不臣屬
388 10 zhū all; many; sarva 統領諸國莫不臣屬
389 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何緣捉紙而手香
390 10 ér Kangxi radical 126 何緣捉紙而手香
391 10 ér you 何緣捉紙而手香
392 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何緣捉紙而手香
393 10 ér right away; then 何緣捉紙而手香
394 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 何緣捉紙而手香
395 10 ér if; in case; in the event that 何緣捉紙而手香
396 10 ér therefore; as a result; thus 何緣捉紙而手香
397 10 ér how can it be that? 何緣捉紙而手香
398 10 ér so as to 何緣捉紙而手香
399 10 ér only then 何緣捉紙而手香
400 10 ér as if; to seem like 何緣捉紙而手香
401 10 néng can; able 何緣捉紙而手香
402 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何緣捉紙而手香
403 10 ér me 何緣捉紙而手香
404 10 ér to arrive; up to 何緣捉紙而手香
405 10 ér possessive 何緣捉紙而手香
406 10 ér and; ca 何緣捉紙而手香
407 10 xiàng to appear; to seem; to resemble
408 10 xiàng image; portrait; statue
409 10 xiàng appearance
410 10 xiàng for example
411 10 xiàng likeness; pratirūpa
412 10 shí time; a point or period of time 昔天尊在世時
413 10 shí a season; a quarter of a year 昔天尊在世時
414 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 昔天尊在世時
415 10 shí at that time 昔天尊在世時
416 10 shí fashionable 昔天尊在世時
417 10 shí fate; destiny; luck 昔天尊在世時
418 10 shí occasion; opportunity; chance 昔天尊在世時
419 10 shí tense 昔天尊在世時
420 10 shí particular; special 昔天尊在世時
421 10 shí to plant; to cultivate 昔天尊在世時
422 10 shí hour (measure word) 昔天尊在世時
423 10 shí an era; a dynasty 昔天尊在世時
424 10 shí time [abstract] 昔天尊在世時
425 10 shí seasonal 昔天尊在世時
426 10 shí frequently; often 昔天尊在世時
427 10 shí occasionally; sometimes 昔天尊在世時
428 10 shí on time 昔天尊在世時
429 10 shí this; that 昔天尊在世時
430 10 shí to wait upon 昔天尊在世時
431 10 shí hour 昔天尊在世時
432 10 shí appropriate; proper; timely 昔天尊在世時
433 10 shí Shi 昔天尊在世時
434 10 shí a present; currentlt 昔天尊在世時
435 10 shí time; kāla 昔天尊在世時
436 10 shí at that time; samaya 昔天尊在世時
437 10 shí then; atha 昔天尊在世時
438 10 can; may; permissible 王可試之
439 10 but 王可試之
440 10 such; so 王可試之
441 10 able to; possibly 王可試之
442 10 to approve; to permit 王可試之
443 10 to be worth 王可試之
444 10 to suit; to fit 王可試之
445 10 khan 王可試之
446 10 to recover 王可試之
447 10 to act as 王可試之
448 10 to be worth; to deserve 王可試之
449 10 approximately; probably 王可試之
450 10 expresses doubt 王可試之
451 10 really; truely 王可試之
452 10 used to add emphasis 王可試之
453 10 beautiful 王可試之
454 10 Ke 王可試之
455 10 used to ask a question 王可試之
456 10 can; may; śakta 王可試之
457 10 dào way; road; path
458 10 dào principle; a moral; morality
459 10 dào Tao; the Way
460 10 dào measure word for long things
461 10 dào to say; to speak; to talk
462 10 dào to think
463 10 dào times
464 10 dào circuit; a province
465 10 dào a course; a channel
466 10 dào a method; a way of doing something
467 10 dào measure word for doors and walls
468 10 dào measure word for courses of a meal
469 10 dào a centimeter
470 10 dào a doctrine
471 10 dào Taoism; Daoism
472 10 dào a skill
473 10 dào a sect
474 10 dào a line
475 10 dào Way
476 10 dào way; path; marga
477 9 xíng to walk 持行斫杖賣之
478 9 xíng capable; competent 持行斫杖賣之
479 9 háng profession 持行斫杖賣之
480 9 háng line; row 持行斫杖賣之
481 9 xíng Kangxi radical 144 持行斫杖賣之
482 9 xíng to travel 持行斫杖賣之
483 9 xìng actions; conduct 持行斫杖賣之
484 9 xíng to do; to act; to practice 持行斫杖賣之
485 9 xíng all right; OK; okay 持行斫杖賣之
486 9 háng horizontal line 持行斫杖賣之
487 9 héng virtuous deeds 持行斫杖賣之
488 9 hàng a line of trees 持行斫杖賣之
489 9 hàng bold; steadfast 持行斫杖賣之
490 9 xíng to move 持行斫杖賣之
491 9 xíng to put into effect; to implement 持行斫杖賣之
492 9 xíng travel 持行斫杖賣之
493 9 xíng to circulate 持行斫杖賣之
494 9 xíng running script; running script 持行斫杖賣之
495 9 xíng temporary 持行斫杖賣之
496 9 xíng soon 持行斫杖賣之
497 9 háng rank; order 持行斫杖賣之
498 9 háng a business; a shop 持行斫杖賣之
499 9 xíng to depart; to leave 持行斫杖賣之
500 9 xíng to experience 持行斫杖賣之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
便 biàn then; atha
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
one; eka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
words; discourse; vac
obtain; attain; prāpta
again; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
恒水 恆水 104 Ganges River
104 Huan river
江边 江邊 106 river bank
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太山 116 Taishan
天尊说阿育王譬喻经 天尊說阿育王譬喻經 116 Tian Zun Shuo Ayuwang Piyu Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不孝父母 98 unfilial to parents
道中 100 on the path
度世 100 to pass through life
恶念 惡念 195 evil intentions
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
奉法 102 to uphold the Dharma
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
广说 廣說 103 to explain; to teach
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见牛 見牛 106 seeing the ox
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教诫 教誡 106 instruction; teaching
界内 界內 106 within a region; within the confines
金神 106 golden diety; Buddha statue
经法 經法 106 canonical teachings
名曰 109 to be named; to be called
勤求 113 to diligently seek
群生 113 all living beings
三尊 115 the three honored ones
散华 散華 115 scatters flowers
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
生天 115 celestial birth
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十善 115 the ten virtues
死尸 死屍 115 a corpse
天华 天華 116 divine flowers
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行入 120 entrance by practice
一偈 121 one gatha; a single gatha
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
译人 譯人 121 a translator
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
罪福 122 offense and merit
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing