Glossary and Vocabulary for The Journey of the Eminent Monk Faxian 高僧法顯傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 125 Buddha; Awakened One 其國中有佛唾壺
2 125 relating to Buddhism 其國中有佛唾壺
3 125 a statue or image of a Buddha 其國中有佛唾壺
4 125 a Buddhist text 其國中有佛唾壺
5 125 to touch; to stroke 其國中有佛唾壺
6 125 Buddha 其國中有佛唾壺
7 125 Buddha; Awakened One 其國中有佛唾壺
8 111 chù a place; location; a spot; a point 遍望極目欲求度處則莫
9 111 chǔ to reside; to live; to dwell 遍望極目欲求度處則莫
10 111 chù an office; a department; a bureau 遍望極目欲求度處則莫
11 111 chù a part; an aspect 遍望極目欲求度處則莫
12 111 chǔ to be in; to be in a position of 遍望極目欲求度處則莫
13 111 chǔ to get along with 遍望極目欲求度處則莫
14 111 chǔ to deal with; to manage 遍望極目欲求度處則莫
15 111 chǔ to punish; to sentence 遍望極目欲求度處則莫
16 111 chǔ to stop; to pause 遍望極目欲求度處則莫
17 111 chǔ to be associated with 遍望極目欲求度處則莫
18 111 chǔ to situate; to fix a place for 遍望極目欲求度處則莫
19 111 chǔ to occupy; to control 遍望極目欲求度處則莫
20 111 chù circumstances; situation 遍望極目欲求度處則莫
21 111 chù an occasion; a time 遍望極目欲求度處則莫
22 111 chù position; sthāna 遍望極目欲求度處則莫
23 90 Qi 其地崎嶇薄瘠
24 87 zuò to do 張掖王慇勤遂留為作檀越
25 87 zuò to act as; to serve as 張掖王慇勤遂留為作檀越
26 87 zuò to start 張掖王慇勤遂留為作檀越
27 87 zuò a writing; a work 張掖王慇勤遂留為作檀越
28 87 zuò to dress as; to be disguised as 張掖王慇勤遂留為作檀越
29 87 zuō to create; to make 張掖王慇勤遂留為作檀越
30 87 zuō a workshop 張掖王慇勤遂留為作檀越
31 87 zuō to write; to compose 張掖王慇勤遂留為作檀越
32 87 zuò to rise 張掖王慇勤遂留為作檀越
33 87 zuò to be aroused 張掖王慇勤遂留為作檀越
34 87 zuò activity; action; undertaking 張掖王慇勤遂留為作檀越
35 87 zuò to regard as 張掖王慇勤遂留為作檀越
36 87 zuò action; kāraṇa 張掖王慇勤遂留為作檀越
37 86 wáng Wang 張掖王慇勤遂留為作檀越
38 86 wáng a king 張掖王慇勤遂留為作檀越
39 86 wáng Kangxi radical 96 張掖王慇勤遂留為作檀越
40 86 wàng to be king; to rule 張掖王慇勤遂留為作檀越
41 86 wáng a prince; a duke 張掖王慇勤遂留為作檀越
42 86 wáng grand; great 張掖王慇勤遂留為作檀越
43 86 wáng to treat with the ceremony due to a king 張掖王慇勤遂留為作檀越
44 86 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 張掖王慇勤遂留為作檀越
45 86 wáng the head of a group or gang 張掖王慇勤遂留為作檀越
46 86 wáng the biggest or best of a group 張掖王慇勤遂留為作檀越
47 86 wáng king; best of a kind; rāja 張掖王慇勤遂留為作檀越
48 85 a pagoda; a stupa 家家門前皆起小塔
49 85 a tower 家家門前皆起小塔
50 85 a tart 家家門前皆起小塔
51 85 a pagoda; a stupa 家家門前皆起小塔
52 80 to use; to grasp 於是遂以弘始二年歲在己亥
53 80 to rely on 於是遂以弘始二年歲在己亥
54 80 to regard 於是遂以弘始二年歲在己亥
55 80 to be able to 於是遂以弘始二年歲在己亥
56 80 to order; to command 於是遂以弘始二年歲在己亥
57 80 used after a verb 於是遂以弘始二年歲在己亥
58 80 a reason; a cause 於是遂以弘始二年歲在己亥
59 80 Israel 於是遂以弘始二年歲在己亥
60 80 Yi 於是遂以弘始二年歲在己亥
61 80 use; yogena 於是遂以弘始二年歲在己亥
62 78 rén person; people; a human being 法顯等五人隨使先發
63 78 rén Kangxi radical 9 法顯等五人隨使先發
64 78 rén a kind of person 法顯等五人隨使先發
65 78 rén everybody 法顯等五人隨使先發
66 78 rén adult 法顯等五人隨使先發
67 78 rén somebody; others 法顯等五人隨使先發
68 78 rén an upright person 法顯等五人隨使先發
69 78 rén person; manuṣya 法顯等五人隨使先發
70 72 one 高僧法顯傳一卷
71 72 Kangxi radical 1 高僧法顯傳一卷
72 72 pure; concentrated 高僧法顯傳一卷
73 72 first 高僧法顯傳一卷
74 72 the same 高僧法顯傳一卷
75 72 sole; single 高僧法顯傳一卷
76 72 a very small amount 高僧法顯傳一卷
77 72 Yi 高僧法顯傳一卷
78 72 other 高僧法顯傳一卷
79 72 to unify 高僧法顯傳一卷
80 72 accidentally; coincidentally 高僧法顯傳一卷
81 72 abruptly; suddenly 高僧法顯傳一卷
82 72 one; eka 高僧法顯傳一卷
83 67 to go; to 欣於同志
84 67 to rely on; to depend on 欣於同志
85 67 Yu 欣於同志
86 67 a crow 欣於同志
87 67 xíng to walk 行十七日計可千五百里
88 67 xíng capable; competent 行十七日計可千五百里
89 67 háng profession 行十七日計可千五百里
90 67 xíng Kangxi radical 144 行十七日計可千五百里
91 67 xíng to travel 行十七日計可千五百里
92 67 xìng actions; conduct 行十七日計可千五百里
93 67 xíng to do; to act; to practice 行十七日計可千五百里
94 67 xíng all right; OK; okay 行十七日計可千五百里
95 67 háng horizontal line 行十七日計可千五百里
96 67 héng virtuous deeds 行十七日計可千五百里
97 67 hàng a line of trees 行十七日計可千五百里
98 67 hàng bold; steadfast 行十七日計可千五百里
99 67 xíng to move 行十七日計可千五百里
100 67 xíng to put into effect; to implement 行十七日計可千五百里
101 67 xíng travel 行十七日計可千五百里
102 67 xíng to circulate 行十七日計可千五百里
103 67 xíng running script; running script 行十七日計可千五百里
104 67 xíng temporary 行十七日計可千五百里
105 67 háng rank; order 行十七日計可千五百里
106 67 háng a business; a shop 行十七日計可千五百里
107 67 xíng to depart; to leave 行十七日計可千五百里
108 67 xíng to experience 行十七日計可千五百里
109 67 xíng path; way 行十七日計可千五百里
110 67 xíng xing; ballad 行十七日計可千五百里
111 67 xíng Xing 行十七日計可千五百里
112 67 xíng Practice 行十七日計可千五百里
113 67 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行十七日計可千五百里
114 67 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行十七日計可千五百里
115 66 zhī to go 所經之苦人理莫比
116 66 zhī to arrive; to go 所經之苦人理莫比
117 66 zhī is 所經之苦人理莫比
118 66 zhī to use 所經之苦人理莫比
119 66 zhī Zhi 所經之苦人理莫比
120 66 zhī winding 所經之苦人理莫比
121 65 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
122 65 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
123 65 供養 gòngyǎng offering 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
124 65 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
125 61 to arise; to get up 其國中人為佛齒起塔
126 61 to rise; to raise 其國中人為佛齒起塔
127 61 to grow out of; to bring forth; to emerge 其國中人為佛齒起塔
128 61 to appoint (to an official post); to take up a post 其國中人為佛齒起塔
129 61 to start 其國中人為佛齒起塔
130 61 to establish; to build 其國中人為佛齒起塔
131 61 to draft; to draw up (a plan) 其國中人為佛齒起塔
132 61 opening sentence; opening verse 其國中人為佛齒起塔
133 61 to get out of bed 其國中人為佛齒起塔
134 61 to recover; to heal 其國中人為佛齒起塔
135 61 to take out; to extract 其國中人為佛齒起塔
136 61 marks the beginning of an action 其國中人為佛齒起塔
137 61 marks the sufficiency of an action 其國中人為佛齒起塔
138 61 to call back from mourning 其國中人為佛齒起塔
139 61 to take place; to occur 其國中人為佛齒起塔
140 61 to conjecture 其國中人為佛齒起塔
141 61 stand up; utthāna 其國中人為佛齒起塔
142 61 arising; utpāda 其國中人為佛齒起塔
143 61 day of the month; a certain day 共停一月餘日
144 61 Kangxi radical 72 共停一月餘日
145 61 a day 共停一月餘日
146 61 Japan 共停一月餘日
147 61 sun 共停一月餘日
148 61 daytime 共停一月餘日
149 61 sunlight 共停一月餘日
150 61 everyday 共停一月餘日
151 61 season 共停一月餘日
152 61 available time 共停一月餘日
153 61 in the past 共停一月餘日
154 61 mi 共停一月餘日
155 61 sun; sūrya 共停一月餘日
156 61 a day; divasa 共停一月餘日
157 61 dào to arrive 夏坐訖復進到燉煌
158 61 dào to go 夏坐訖復進到燉煌
159 61 dào careful 夏坐訖復進到燉煌
160 61 dào Dao 夏坐訖復進到燉煌
161 61 dào approach; upagati 夏坐訖復進到燉煌
162 60 Yi 僧亦有四千餘人
163 60 to be near by; to be close to 彼土人即名為雪山也
164 60 at that time 彼土人即名為雪山也
165 60 to be exactly the same as; to be thus 彼土人即名為雪山也
166 60 supposed; so-called 彼土人即名為雪山也
167 60 to arrive at; to ascend 彼土人即名為雪山也
168 60 精舍 jīngshè academy; school dormitory 城中有佛頂骨精舍
169 60 精舍 jīngshè hermitage 城中有佛頂骨精舍
170 60 精舍 jīngshè location for a retreat 城中有佛頂骨精舍
171 60 精舍 jīngshè vihara 城中有佛頂骨精舍
172 60 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 城中有佛頂骨精舍
173 59 Kangxi radical 49 此十五日已
174 59 to bring to an end; to stop 此十五日已
175 59 to complete 此十五日已
176 59 to demote; to dismiss 此十五日已
177 59 to recover from an illness 此十五日已
178 59 former; pūrvaka 此十五日已
179 56 zhě ca 遇則皆死無一全者
180 54 shàng top; a high position 上無飛鳥下無走獸
181 54 shang top; the position on or above something 上無飛鳥下無走獸
182 54 shàng to go up; to go forward 上無飛鳥下無走獸
183 54 shàng shang 上無飛鳥下無走獸
184 54 shàng previous; last 上無飛鳥下無走獸
185 54 shàng high; higher 上無飛鳥下無走獸
186 54 shàng advanced 上無飛鳥下無走獸
187 54 shàng a monarch; a sovereign 上無飛鳥下無走獸
188 54 shàng time 上無飛鳥下無走獸
189 54 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無飛鳥下無走獸
190 54 shàng far 上無飛鳥下無走獸
191 54 shàng big; as big as 上無飛鳥下無走獸
192 54 shàng abundant; plentiful 上無飛鳥下無走獸
193 54 shàng to report 上無飛鳥下無走獸
194 54 shàng to offer 上無飛鳥下無走獸
195 54 shàng to go on stage 上無飛鳥下無走獸
196 54 shàng to take office; to assume a post 上無飛鳥下無走獸
197 54 shàng to install; to erect 上無飛鳥下無走獸
198 54 shàng to suffer; to sustain 上無飛鳥下無走獸
199 54 shàng to burn 上無飛鳥下無走獸
200 54 shàng to remember 上無飛鳥下無走獸
201 54 shàng to add 上無飛鳥下無走獸
202 54 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無飛鳥下無走獸
203 54 shàng to meet 上無飛鳥下無走獸
204 54 shàng falling then rising (4th) tone 上無飛鳥下無走獸
205 54 shang used after a verb indicating a result 上無飛鳥下無走獸
206 54 shàng a musical note 上無飛鳥下無走獸
207 54 shàng higher, superior; uttara 上無飛鳥下無走獸
208 54 guó a country; a nation 諸國俗人及沙門盡行天竺法
209 54 guó the capital of a state 諸國俗人及沙門盡行天竺法
210 54 guó a feud; a vassal state 諸國俗人及沙門盡行天竺法
211 54 guó a state; a kingdom 諸國俗人及沙門盡行天竺法
212 54 guó a place; a land 諸國俗人及沙門盡行天竺法
213 54 guó domestic; Chinese 諸國俗人及沙門盡行天竺法
214 54 guó national 諸國俗人及沙門盡行天竺法
215 54 guó top in the nation 諸國俗人及沙門盡行天竺法
216 54 guó Guo 諸國俗人及沙門盡行天竺法
217 54 guó community; nation; janapada 諸國俗人及沙門盡行天竺法
218 54 chéng a city; a town 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
219 54 chéng a city wall 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
220 54 chéng to fortify 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
221 54 chéng a fort; a citadel 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
222 54 chéng city; nagara 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
223 54 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得至鄯鄯國
224 54 děi to want to; to need to 得至鄯鄯國
225 54 děi must; ought to 得至鄯鄯國
226 54 de 得至鄯鄯國
227 54 de infix potential marker 得至鄯鄯國
228 54 to result in 得至鄯鄯國
229 54 to be proper; to fit; to suit 得至鄯鄯國
230 54 to be satisfied 得至鄯鄯國
231 54 to be finished 得至鄯鄯國
232 54 děi satisfying 得至鄯鄯國
233 54 to contract 得至鄯鄯國
234 54 to hear 得至鄯鄯國
235 54 to have; there is 得至鄯鄯國
236 54 marks time passed 得至鄯鄯國
237 54 obtain; attain; prāpta 得至鄯鄯國
238 48 zài in; at 昔在長安慨律藏殘缺
239 48 zài to exist; to be living 昔在長安慨律藏殘缺
240 48 zài to consist of 昔在長安慨律藏殘缺
241 48 zài to be at a post 昔在長安慨律藏殘缺
242 48 zài in; bhū 昔在長安慨律藏殘缺
243 47 sēng a Buddhist monk 可有四千餘僧悉小乘學
244 47 sēng a person with dark skin 可有四千餘僧悉小乘學
245 47 sēng Seng 可有四千餘僧悉小乘學
246 47 sēng Sangha; monastic community 可有四千餘僧悉小乘學
247 45 shí time; a point or period of time 入食堂時威
248 45 shí a season; a quarter of a year 入食堂時威
249 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 入食堂時威
250 45 shí fashionable 入食堂時威
251 45 shí fate; destiny; luck 入食堂時威
252 45 shí occasion; opportunity; chance 入食堂時威
253 45 shí tense 入食堂時威
254 45 shí particular; special 入食堂時威
255 45 shí to plant; to cultivate 入食堂時威
256 45 shí an era; a dynasty 入食堂時威
257 45 shí time [abstract] 入食堂時威
258 45 shí seasonal 入食堂時威
259 45 shí to wait upon 入食堂時威
260 45 shí hour 入食堂時威
261 45 shí appropriate; proper; timely 入食堂時威
262 45 shí Shi 入食堂時威
263 45 shí a present; currentlt 入食堂時威
264 45 shí time; kāla 入食堂時威
265 45 shí at that time; samaya 入食堂時威
266 45 suǒ a few; various; some 知所擬
267 45 suǒ a place; a location 知所擬
268 45 suǒ indicates a passive voice 知所擬
269 45 suǒ an ordinal number 知所擬
270 45 suǒ meaning 知所擬
271 45 suǒ garrison 知所擬
272 45 suǒ place; pradeśa 知所擬
273 44 to reach 諸國俗人及沙門盡行天竺法
274 44 to attain 諸國俗人及沙門盡行天竺法
275 44 to understand 諸國俗人及沙門盡行天竺法
276 44 able to be compared to; to catch up with 諸國俗人及沙門盡行天竺法
277 44 to be involved with; to associate with 諸國俗人及沙門盡行天竺法
278 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸國俗人及沙門盡行天竺法
279 44 and; ca; api 諸國俗人及沙門盡行天竺法
280 44 zhōng middle 沙河中多有惡鬼熱風
281 44 zhōng medium; medium sized 沙河中多有惡鬼熱風
282 44 zhōng China 沙河中多有惡鬼熱風
283 44 zhòng to hit the mark 沙河中多有惡鬼熱風
284 44 zhōng midday 沙河中多有惡鬼熱風
285 44 zhōng inside 沙河中多有惡鬼熱風
286 44 zhōng during 沙河中多有惡鬼熱風
287 44 zhōng Zhong 沙河中多有惡鬼熱風
288 44 zhōng intermediary 沙河中多有惡鬼熱風
289 44 zhōng half 沙河中多有惡鬼熱風
290 44 zhòng to reach; to attain 沙河中多有惡鬼熱風
291 44 zhòng to suffer; to infect 沙河中多有惡鬼熱風
292 44 zhòng to obtain 沙河中多有惡鬼熱風
293 44 zhòng to pass an exam 沙河中多有惡鬼熱風
294 44 zhōng middle 沙河中多有惡鬼熱風
295 42 zhì Kangxi radical 133 同契至天竺尋求戒律
296 42 zhì to arrive 同契至天竺尋求戒律
297 42 zhì approach; upagama 同契至天竺尋求戒律
298 41 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧乃數萬人
299 40 to enter 入食堂時威
300 40 Kangxi radical 11 入食堂時威
301 40 radical 入食堂時威
302 40 income 入食堂時威
303 40 to conform with 入食堂時威
304 40 to descend 入食堂時威
305 40 the entering tone 入食堂時威
306 40 to pay 入食堂時威
307 40 to join 入食堂時威
308 40 entering; praveśa 入食堂時威
309 40 entered; attained; āpanna 入食堂時威
310 40 desire 法顯等欲觀行像
311 40 to desire; to wish 法顯等欲觀行像
312 40 to desire; to intend 法顯等欲觀行像
313 40 lust 法顯等欲觀行像
314 40 desire; intention; wish; kāma 法顯等欲觀行像
315 39 法顯 fǎ xiǎn Faxian; Fa Hsien 法顯
316 39 lái to come 作來八十年經三王方成
317 39 lái please 作來八十年經三王方成
318 39 lái used to substitute for another verb 作來八十年經三王方成
319 39 lái used between two word groups to express purpose and effect 作來八十年經三王方成
320 39 lái wheat 作來八十年經三王方成
321 39 lái next; future 作來八十年經三王方成
322 39 lái a simple complement of direction 作來八十年經三王方成
323 39 lái to occur; to arise 作來八十年經三王方成
324 39 lái to earn 作來八十年經三王方成
325 39 lái to come; āgata 作來八十年經三王方成
326 39 to go back; to return 夏坐訖復進到燉煌
327 39 to resume; to restart 夏坐訖復進到燉煌
328 39 to do in detail 夏坐訖復進到燉煌
329 39 to restore 夏坐訖復進到燉煌
330 39 to respond; to reply to 夏坐訖復進到燉煌
331 39 Fu; Return 夏坐訖復進到燉煌
332 39 to retaliate; to reciprocate 夏坐訖復進到燉煌
333 39 to avoid forced labor or tax 夏坐訖復進到燉煌
334 39 Fu 夏坐訖復進到燉煌
335 39 doubled; to overlapping; folded 夏坐訖復進到燉煌
336 39 a lined garment with doubled thickness 夏坐訖復進到燉煌
337 38 由延 yóuyán yojana 西行十六由延至那竭國界醯羅城
338 38 由延 yóuyán yojana 西行十六由延至那竭國界醯羅城
339 38 ér Kangxi radical 126 儀齊肅次第而坐
340 38 ér as if; to seem like 儀齊肅次第而坐
341 38 néng can; able 儀齊肅次第而坐
342 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 儀齊肅次第而坐
343 38 ér to arrive; up to 儀齊肅次第而坐
344 38 inside; interior 有塞東西可八十里
345 38 Kangxi radical 166 有塞東西可八十里
346 38 a small village; ri 有塞東西可八十里
347 38 a residence 有塞東西可八十里
348 38 a neighborhood; an alley 有塞東西可八十里
349 38 a local administrative district 有塞東西可八十里
350 38 interior; antar 有塞東西可八十里
351 38 village; antar 有塞東西可八十里
352 38 wéi to act as; to serve 張掖王慇勤遂留為作檀越
353 38 wéi to change into; to become 張掖王慇勤遂留為作檀越
354 38 wéi to be; is 張掖王慇勤遂留為作檀越
355 38 wéi to do 張掖王慇勤遂留為作檀越
356 38 wèi to support; to help 張掖王慇勤遂留為作檀越
357 38 wéi to govern 張掖王慇勤遂留為作檀越
358 38 wèi to be; bhū 張掖王慇勤遂留為作檀越
359 38 huán to go back; to turn around; to return 於是還與寶雲等共合烏夷國
360 38 huán to pay back; to give back 於是還與寶雲等共合烏夷國
361 38 huán to do in return 於是還與寶雲等共合烏夷國
362 38 huán Huan 於是還與寶雲等共合烏夷國
363 38 huán to revert 於是還與寶雲等共合烏夷國
364 38 huán to turn one's head; to look back 於是還與寶雲等共合烏夷國
365 38 huán to encircle 於是還與寶雲等共合烏夷國
366 38 xuán to rotate 於是還與寶雲等共合烏夷國
367 38 huán since 於是還與寶雲等共合烏夷國
368 38 hái to return; pratyāgam 於是還與寶雲等共合烏夷國
369 38 hái again; further; punar 於是還與寶雲等共合烏夷國
370 37 can; may; permissible 有塞東西可八十里
371 37 to approve; to permit 有塞東西可八十里
372 37 to be worth 有塞東西可八十里
373 37 to suit; to fit 有塞東西可八十里
374 37 khan 有塞東西可八十里
375 37 to recover 有塞東西可八十里
376 37 to act as 有塞東西可八十里
377 37 to be worth; to deserve 有塞東西可八十里
378 37 used to add emphasis 有塞東西可八十里
379 37 beautiful 有塞東西可八十里
380 37 Ke 有塞東西可八十里
381 37 can; may; śakta 有塞東西可八十里
382 37 zhù to dwell; to live; to reside 住此一月日
383 37 zhù to stop; to halt 住此一月日
384 37 zhù to retain; to remain 住此一月日
385 37 zhù to lodge at [temporarily] 住此一月日
386 37 zhù verb complement 住此一月日
387 37 zhù attaching; abiding; dwelling on 住此一月日
388 36 yán to speak; to say; said 非言可盡
389 36 yán language; talk; words; utterance; speech 非言可盡
390 36 yán Kangxi radical 149 非言可盡
391 36 yán phrase; sentence 非言可盡
392 36 yán a word; a syllable 非言可盡
393 36 yán a theory; a doctrine 非言可盡
394 36 yán to regard as 非言可盡
395 36 yán to act as 非言可盡
396 36 yán word; vacana 非言可盡
397 36 yán speak; vad 非言可盡
398 35 Kangxi radical 71 遇則皆死無一全者
399 35 to not have; without 遇則皆死無一全者
400 35 mo 遇則皆死無一全者
401 35 to not have 遇則皆死無一全者
402 35 Wu 遇則皆死無一全者
403 35 mo 遇則皆死無一全者
404 35 xià bottom 上無飛鳥下無走獸
405 35 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上無飛鳥下無走獸
406 35 xià to announce 上無飛鳥下無走獸
407 35 xià to do 上無飛鳥下無走獸
408 35 xià to withdraw; to leave; to exit 上無飛鳥下無走獸
409 35 xià the lower class; a member of the lower class 上無飛鳥下無走獸
410 35 xià inside 上無飛鳥下無走獸
411 35 xià an aspect 上無飛鳥下無走獸
412 35 xià a certain time 上無飛鳥下無走獸
413 35 xià to capture; to take 上無飛鳥下無走獸
414 35 xià to put in 上無飛鳥下無走獸
415 35 xià to enter 上無飛鳥下無走獸
416 35 xià to eliminate; to remove; to get off 上無飛鳥下無走獸
417 35 xià to finish work or school 上無飛鳥下無走獸
418 35 xià to go 上無飛鳥下無走獸
419 35 xià to scorn; to look down on 上無飛鳥下無走獸
420 35 xià to modestly decline 上無飛鳥下無走獸
421 35 xià to produce 上無飛鳥下無走獸
422 35 xià to stay at; to lodge at 上無飛鳥下無走獸
423 35 xià to decide 上無飛鳥下無走獸
424 35 xià to be less than 上無飛鳥下無走獸
425 35 xià humble; lowly 上無飛鳥下無走獸
426 35 xià below; adhara 上無飛鳥下無走獸
427 35 xià lower; inferior; hina 上無飛鳥下無走獸
428 35 míng fame; renown; reputation 僧伽藍名瞿摩帝
429 35 míng a name; personal name; designation 僧伽藍名瞿摩帝
430 35 míng rank; position 僧伽藍名瞿摩帝
431 35 míng an excuse 僧伽藍名瞿摩帝
432 35 míng life 僧伽藍名瞿摩帝
433 35 míng to name; to call 僧伽藍名瞿摩帝
434 35 míng to express; to describe 僧伽藍名瞿摩帝
435 35 míng to be called; to have the name 僧伽藍名瞿摩帝
436 35 míng to own; to possess 僧伽藍名瞿摩帝
437 35 míng famous; renowned 僧伽藍名瞿摩帝
438 35 míng moral 僧伽藍名瞿摩帝
439 35 míng name; naman 僧伽藍名瞿摩帝
440 35 míng fame; renown; yasas 僧伽藍名瞿摩帝
441 34 dōng east 佛法東過其始可知耶
442 34 dōng master; host 佛法東過其始可知耶
443 34 dōng Dong 佛法東過其始可知耶
444 34 dōng east; pūrvā 佛法東過其始可知耶
445 33 jīn today; present; now 今故現在於此
446 33 jīn Jin 今故現在於此
447 33 jīn modern 今故現在於此
448 33 jīn now; adhunā 今故現在於此
449 32 xiàng to appear; to seem; to resemble 法顯等欲觀行像
450 32 xiàng image; portrait; statue 法顯等欲觀行像
451 32 xiàng appearance 法顯等欲觀行像
452 32 xiàng for example 法顯等欲觀行像
453 32 xiàng likeness; pratirūpa 法顯等欲觀行像
454 32 sān three 或一日二日三日五日乃至七日
455 32 sān third 或一日二日三日五日乃至七日
456 32 sān more than two 或一日二日三日五日乃至七日
457 32 sān very few 或一日二日三日五日乃至七日
458 32 sān San 或一日二日三日五日乃至七日
459 32 sān three; tri 或一日二日三日五日乃至七日
460 32 sān sa 或一日二日三日五日乃至七日
461 32 sān three kinds; trividha 或一日二日三日五日乃至七日
462 32 big; huge; large 張掖大亂道路不通
463 32 Kangxi radical 37 張掖大亂道路不通
464 32 great; major; important 張掖大亂道路不通
465 32 size 張掖大亂道路不通
466 32 old 張掖大亂道路不通
467 32 oldest; earliest 張掖大亂道路不通
468 32 adult 張掖大亂道路不通
469 32 dài an important person 張掖大亂道路不通
470 32 senior 張掖大亂道路不通
471 32 an element 張掖大亂道路不通
472 32 great; mahā 張掖大亂道路不通
473 31 Kangxi radical 132 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
474 31 Zi 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
475 31 a nose 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
476 31 the beginning; the start 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
477 31 origin 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
478 31 to employ; to use 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
479 31 to be 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
480 31 self; soul; ātman 東晉沙門釋法顯自記遊天竺事
481 31 xiàng direction 向高昌欲求行資
482 31 xiàng to face 向高昌欲求行資
483 31 xiàng previous; former; earlier 向高昌欲求行資
484 31 xiàng a north facing window 向高昌欲求行資
485 31 xiàng a trend 向高昌欲求行資
486 31 xiàng Xiang 向高昌欲求行資
487 31 xiàng Xiang 向高昌欲求行資
488 31 xiàng to move towards 向高昌欲求行資
489 31 xiàng to respect; to admire; to look up to 向高昌欲求行資
490 31 xiàng to favor; to be partial to 向高昌欲求行資
491 31 xiàng to approximate 向高昌欲求行資
492 31 xiàng presuming 向高昌欲求行資
493 31 xiàng to attack 向高昌欲求行資
494 31 xiàng echo 向高昌欲求行資
495 31 xiàng to make clear 向高昌欲求行資
496 31 xiàng facing towards; abhimukha 向高昌欲求行資
497 30 nǎi to be 眾僧乃數萬人
498 28 èr two 於是遂以弘始二年歲在己亥
499 28 èr Kangxi radical 7 於是遂以弘始二年歲在己亥
500 28 èr second 於是遂以弘始二年歲在己亥

Frequencies of all Words

Top 1133

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 159 yǒu is; are; to exist 有塞東西可八十里
2 159 yǒu to have; to possess 有塞東西可八十里
3 159 yǒu indicates an estimate 有塞東西可八十里
4 159 yǒu indicates a large quantity 有塞東西可八十里
5 159 yǒu indicates an affirmative response 有塞東西可八十里
6 159 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有塞東西可八十里
7 159 yǒu used to compare two things 有塞東西可八十里
8 159 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有塞東西可八十里
9 159 yǒu used before the names of dynasties 有塞東西可八十里
10 159 yǒu a certain thing; what exists 有塞東西可八十里
11 159 yǒu multiple of ten and ... 有塞東西可八十里
12 159 yǒu abundant 有塞東西可八十里
13 159 yǒu purposeful 有塞東西可八十里
14 159 yǒu You 有塞東西可八十里
15 159 yǒu 1. existence; 2. becoming 有塞東西可八十里
16 159 yǒu becoming; bhava 有塞東西可八十里
17 125 Buddha; Awakened One 其國中有佛唾壺
18 125 relating to Buddhism 其國中有佛唾壺
19 125 a statue or image of a Buddha 其國中有佛唾壺
20 125 a Buddhist text 其國中有佛唾壺
21 125 to touch; to stroke 其國中有佛唾壺
22 125 Buddha 其國中有佛唾壺
23 125 Buddha; Awakened One 其國中有佛唾壺
24 111 chù a place; location; a spot; a point 遍望極目欲求度處則莫
25 111 chǔ to reside; to live; to dwell 遍望極目欲求度處則莫
26 111 chù location 遍望極目欲求度處則莫
27 111 chù an office; a department; a bureau 遍望極目欲求度處則莫
28 111 chù a part; an aspect 遍望極目欲求度處則莫
29 111 chǔ to be in; to be in a position of 遍望極目欲求度處則莫
30 111 chǔ to get along with 遍望極目欲求度處則莫
31 111 chǔ to deal with; to manage 遍望極目欲求度處則莫
32 111 chǔ to punish; to sentence 遍望極目欲求度處則莫
33 111 chǔ to stop; to pause 遍望極目欲求度處則莫
34 111 chǔ to be associated with 遍望極目欲求度處則莫
35 111 chǔ to situate; to fix a place for 遍望極目欲求度處則莫
36 111 chǔ to occupy; to control 遍望極目欲求度處則莫
37 111 chù circumstances; situation 遍望極目欲求度處則莫
38 111 chù an occasion; a time 遍望極目欲求度處則莫
39 111 chù position; sthāna 遍望極目欲求度處則莫
40 99 this; these 住此一月日
41 99 in this way 住此一月日
42 99 otherwise; but; however; so 住此一月日
43 99 at this time; now; here 住此一月日
44 99 this; here; etad 住此一月日
45 90 his; hers; its; theirs 其地崎嶇薄瘠
46 90 to add emphasis 其地崎嶇薄瘠
47 90 used when asking a question in reply to a question 其地崎嶇薄瘠
48 90 used when making a request or giving an order 其地崎嶇薄瘠
49 90 he; her; it; them 其地崎嶇薄瘠
50 90 probably; likely 其地崎嶇薄瘠
51 90 will 其地崎嶇薄瘠
52 90 may 其地崎嶇薄瘠
53 90 if 其地崎嶇薄瘠
54 90 or 其地崎嶇薄瘠
55 90 Qi 其地崎嶇薄瘠
56 90 he; her; it; saḥ; sā; tad 其地崎嶇薄瘠
57 87 zuò to do 張掖王慇勤遂留為作檀越
58 87 zuò to act as; to serve as 張掖王慇勤遂留為作檀越
59 87 zuò to start 張掖王慇勤遂留為作檀越
60 87 zuò a writing; a work 張掖王慇勤遂留為作檀越
61 87 zuò to dress as; to be disguised as 張掖王慇勤遂留為作檀越
62 87 zuō to create; to make 張掖王慇勤遂留為作檀越
63 87 zuō a workshop 張掖王慇勤遂留為作檀越
64 87 zuō to write; to compose 張掖王慇勤遂留為作檀越
65 87 zuò to rise 張掖王慇勤遂留為作檀越
66 87 zuò to be aroused 張掖王慇勤遂留為作檀越
67 87 zuò activity; action; undertaking 張掖王慇勤遂留為作檀越
68 87 zuò to regard as 張掖王慇勤遂留為作檀越
69 87 zuò action; kāraṇa 張掖王慇勤遂留為作檀越
70 86 wáng Wang 張掖王慇勤遂留為作檀越
71 86 wáng a king 張掖王慇勤遂留為作檀越
72 86 wáng Kangxi radical 96 張掖王慇勤遂留為作檀越
73 86 wàng to be king; to rule 張掖王慇勤遂留為作檀越
74 86 wáng a prince; a duke 張掖王慇勤遂留為作檀越
75 86 wáng grand; great 張掖王慇勤遂留為作檀越
76 86 wáng to treat with the ceremony due to a king 張掖王慇勤遂留為作檀越
77 86 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 張掖王慇勤遂留為作檀越
78 86 wáng the head of a group or gang 張掖王慇勤遂留為作檀越
79 86 wáng the biggest or best of a group 張掖王慇勤遂留為作檀越
80 86 wáng king; best of a kind; rāja 張掖王慇勤遂留為作檀越
81 85 a pagoda; a stupa 家家門前皆起小塔
82 85 a tower 家家門前皆起小塔
83 85 a tart 家家門前皆起小塔
84 85 a pagoda; a stupa 家家門前皆起小塔
85 80 so as to; in order to 於是遂以弘始二年歲在己亥
86 80 to use; to regard as 於是遂以弘始二年歲在己亥
87 80 to use; to grasp 於是遂以弘始二年歲在己亥
88 80 according to 於是遂以弘始二年歲在己亥
89 80 because of 於是遂以弘始二年歲在己亥
90 80 on a certain date 於是遂以弘始二年歲在己亥
91 80 and; as well as 於是遂以弘始二年歲在己亥
92 80 to rely on 於是遂以弘始二年歲在己亥
93 80 to regard 於是遂以弘始二年歲在己亥
94 80 to be able to 於是遂以弘始二年歲在己亥
95 80 to order; to command 於是遂以弘始二年歲在己亥
96 80 further; moreover 於是遂以弘始二年歲在己亥
97 80 used after a verb 於是遂以弘始二年歲在己亥
98 80 very 於是遂以弘始二年歲在己亥
99 80 already 於是遂以弘始二年歲在己亥
100 80 increasingly 於是遂以弘始二年歲在己亥
101 80 a reason; a cause 於是遂以弘始二年歲在己亥
102 80 Israel 於是遂以弘始二年歲在己亥
103 80 Yi 於是遂以弘始二年歲在己亥
104 80 use; yogena 於是遂以弘始二年歲在己亥
105 78 rén person; people; a human being 法顯等五人隨使先發
106 78 rén Kangxi radical 9 法顯等五人隨使先發
107 78 rén a kind of person 法顯等五人隨使先發
108 78 rén everybody 法顯等五人隨使先發
109 78 rén adult 法顯等五人隨使先發
110 78 rén somebody; others 法顯等五人隨使先發
111 78 rén an upright person 法顯等五人隨使先發
112 78 rén person; manuṣya 法顯等五人隨使先發
113 72 one 高僧法顯傳一卷
114 72 Kangxi radical 1 高僧法顯傳一卷
115 72 as soon as; all at once 高僧法顯傳一卷
116 72 pure; concentrated 高僧法顯傳一卷
117 72 whole; all 高僧法顯傳一卷
118 72 first 高僧法顯傳一卷
119 72 the same 高僧法顯傳一卷
120 72 each 高僧法顯傳一卷
121 72 certain 高僧法顯傳一卷
122 72 throughout 高僧法顯傳一卷
123 72 used in between a reduplicated verb 高僧法顯傳一卷
124 72 sole; single 高僧法顯傳一卷
125 72 a very small amount 高僧法顯傳一卷
126 72 Yi 高僧法顯傳一卷
127 72 other 高僧法顯傳一卷
128 72 to unify 高僧法顯傳一卷
129 72 accidentally; coincidentally 高僧法顯傳一卷
130 72 abruptly; suddenly 高僧法顯傳一卷
131 72 or 高僧法顯傳一卷
132 72 one; eka 高僧法顯傳一卷
133 67 in; at 欣於同志
134 67 in; at 欣於同志
135 67 in; at; to; from 欣於同志
136 67 to go; to 欣於同志
137 67 to rely on; to depend on 欣於同志
138 67 to go to; to arrive at 欣於同志
139 67 from 欣於同志
140 67 give 欣於同志
141 67 oppposing 欣於同志
142 67 and 欣於同志
143 67 compared to 欣於同志
144 67 by 欣於同志
145 67 and; as well as 欣於同志
146 67 for 欣於同志
147 67 Yu 欣於同志
148 67 a crow 欣於同志
149 67 whew; wow 欣於同志
150 67 near to; antike 欣於同志
151 67 xíng to walk 行十七日計可千五百里
152 67 xíng capable; competent 行十七日計可千五百里
153 67 háng profession 行十七日計可千五百里
154 67 háng line; row 行十七日計可千五百里
155 67 xíng Kangxi radical 144 行十七日計可千五百里
156 67 xíng to travel 行十七日計可千五百里
157 67 xìng actions; conduct 行十七日計可千五百里
158 67 xíng to do; to act; to practice 行十七日計可千五百里
159 67 xíng all right; OK; okay 行十七日計可千五百里
160 67 háng horizontal line 行十七日計可千五百里
161 67 héng virtuous deeds 行十七日計可千五百里
162 67 hàng a line of trees 行十七日計可千五百里
163 67 hàng bold; steadfast 行十七日計可千五百里
164 67 xíng to move 行十七日計可千五百里
165 67 xíng to put into effect; to implement 行十七日計可千五百里
166 67 xíng travel 行十七日計可千五百里
167 67 xíng to circulate 行十七日計可千五百里
168 67 xíng running script; running script 行十七日計可千五百里
169 67 xíng temporary 行十七日計可千五百里
170 67 xíng soon 行十七日計可千五百里
171 67 háng rank; order 行十七日計可千五百里
172 67 háng a business; a shop 行十七日計可千五百里
173 67 xíng to depart; to leave 行十七日計可千五百里
174 67 xíng to experience 行十七日計可千五百里
175 67 xíng path; way 行十七日計可千五百里
176 67 xíng xing; ballad 行十七日計可千五百里
177 67 xíng a round [of drinks] 行十七日計可千五百里
178 67 xíng Xing 行十七日計可千五百里
179 67 xíng moreover; also 行十七日計可千五百里
180 67 xíng Practice 行十七日計可千五百里
181 67 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行十七日計可千五百里
182 67 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行十七日計可千五百里
183 66 zhī him; her; them; that 所經之苦人理莫比
184 66 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所經之苦人理莫比
185 66 zhī to go 所經之苦人理莫比
186 66 zhī this; that 所經之苦人理莫比
187 66 zhī genetive marker 所經之苦人理莫比
188 66 zhī it 所經之苦人理莫比
189 66 zhī in; in regards to 所經之苦人理莫比
190 66 zhī all 所經之苦人理莫比
191 66 zhī and 所經之苦人理莫比
192 66 zhī however 所經之苦人理莫比
193 66 zhī if 所經之苦人理莫比
194 66 zhī then 所經之苦人理莫比
195 66 zhī to arrive; to go 所經之苦人理莫比
196 66 zhī is 所經之苦人理莫比
197 66 zhī to use 所經之苦人理莫比
198 66 zhī Zhi 所經之苦人理莫比
199 66 zhī winding 所經之苦人理莫比
200 65 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
201 65 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
202 65 供養 gòngyǎng offering 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
203 65 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 嶺東六國諸王所有上價寶物多作供養
204 64 jiē all; each and every; in all cases 遇則皆死無一全者
205 64 jiē same; equally 遇則皆死無一全者
206 64 jiē all; sarva 遇則皆死無一全者
207 62 zhū all; many; various 諸國俗人及沙門盡行天竺法
208 62 zhū Zhu 諸國俗人及沙門盡行天竺法
209 62 zhū all; members of the class 諸國俗人及沙門盡行天竺法
210 62 zhū interrogative particle 諸國俗人及沙門盡行天竺法
211 62 zhū him; her; them; it 諸國俗人及沙門盡行天竺法
212 62 zhū of; in 諸國俗人及沙門盡行天竺法
213 62 zhū all; many; sarva 諸國俗人及沙門盡行天竺法
214 61 to arise; to get up 其國中人為佛齒起塔
215 61 case; instance; batch; group 其國中人為佛齒起塔
216 61 to rise; to raise 其國中人為佛齒起塔
217 61 to grow out of; to bring forth; to emerge 其國中人為佛齒起塔
218 61 to appoint (to an official post); to take up a post 其國中人為佛齒起塔
219 61 to start 其國中人為佛齒起塔
220 61 to establish; to build 其國中人為佛齒起塔
221 61 to draft; to draw up (a plan) 其國中人為佛齒起塔
222 61 opening sentence; opening verse 其國中人為佛齒起塔
223 61 to get out of bed 其國中人為佛齒起塔
224 61 to recover; to heal 其國中人為佛齒起塔
225 61 to take out; to extract 其國中人為佛齒起塔
226 61 marks the beginning of an action 其國中人為佛齒起塔
227 61 marks the sufficiency of an action 其國中人為佛齒起塔
228 61 to call back from mourning 其國中人為佛齒起塔
229 61 to take place; to occur 其國中人為佛齒起塔
230 61 from 其國中人為佛齒起塔
231 61 to conjecture 其國中人為佛齒起塔
232 61 stand up; utthāna 其國中人為佛齒起塔
233 61 arising; utpāda 其國中人為佛齒起塔
234 61 day of the month; a certain day 共停一月餘日
235 61 Kangxi radical 72 共停一月餘日
236 61 a day 共停一月餘日
237 61 Japan 共停一月餘日
238 61 sun 共停一月餘日
239 61 daytime 共停一月餘日
240 61 sunlight 共停一月餘日
241 61 everyday 共停一月餘日
242 61 season 共停一月餘日
243 61 available time 共停一月餘日
244 61 a day 共停一月餘日
245 61 in the past 共停一月餘日
246 61 mi 共停一月餘日
247 61 sun; sūrya 共停一月餘日
248 61 a day; divasa 共停一月餘日
249 61 dào to arrive 夏坐訖復進到燉煌
250 61 dào arrive; receive 夏坐訖復進到燉煌
251 61 dào to go 夏坐訖復進到燉煌
252 61 dào careful 夏坐訖復進到燉煌
253 61 dào Dao 夏坐訖復進到燉煌
254 61 dào approach; upagati 夏坐訖復進到燉煌
255 60 also; too 僧亦有四千餘人
256 60 but 僧亦有四千餘人
257 60 this; he; she 僧亦有四千餘人
258 60 although; even though 僧亦有四千餘人
259 60 already 僧亦有四千餘人
260 60 particle with no meaning 僧亦有四千餘人
261 60 Yi 僧亦有四千餘人
262 60 promptly; right away; immediately 彼土人即名為雪山也
263 60 to be near by; to be close to 彼土人即名為雪山也
264 60 at that time 彼土人即名為雪山也
265 60 to be exactly the same as; to be thus 彼土人即名為雪山也
266 60 supposed; so-called 彼土人即名為雪山也
267 60 if; but 彼土人即名為雪山也
268 60 to arrive at; to ascend 彼土人即名為雪山也
269 60 then; following 彼土人即名為雪山也
270 60 so; just so; eva 彼土人即名為雪山也
271 60 精舍 jīngshè academy; school dormitory 城中有佛頂骨精舍
272 60 精舍 jīngshè hermitage 城中有佛頂骨精舍
273 60 精舍 jīngshè location for a retreat 城中有佛頂骨精舍
274 60 精舍 jīngshè vihara 城中有佛頂骨精舍
275 60 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 城中有佛頂骨精舍
276 59 already 此十五日已
277 59 Kangxi radical 49 此十五日已
278 59 from 此十五日已
279 59 to bring to an end; to stop 此十五日已
280 59 final aspectual particle 此十五日已
281 59 afterwards; thereafter 此十五日已
282 59 too; very; excessively 此十五日已
283 59 to complete 此十五日已
284 59 to demote; to dismiss 此十五日已
285 59 to recover from an illness 此十五日已
286 59 certainly 此十五日已
287 59 an interjection of surprise 此十五日已
288 59 this 此十五日已
289 59 former; pūrvaka 此十五日已
290 59 former; pūrvaka 此十五日已
291 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遇則皆死無一全者
292 56 zhě that 遇則皆死無一全者
293 56 zhě nominalizing function word 遇則皆死無一全者
294 56 zhě used to mark a definition 遇則皆死無一全者
295 56 zhě used to mark a pause 遇則皆死無一全者
296 56 zhě topic marker; that; it 遇則皆死無一全者
297 56 zhuó according to 遇則皆死無一全者
298 56 zhě ca 遇則皆死無一全者
299 54 shàng top; a high position 上無飛鳥下無走獸
300 54 shang top; the position on or above something 上無飛鳥下無走獸
301 54 shàng to go up; to go forward 上無飛鳥下無走獸
302 54 shàng shang 上無飛鳥下無走獸
303 54 shàng previous; last 上無飛鳥下無走獸
304 54 shàng high; higher 上無飛鳥下無走獸
305 54 shàng advanced 上無飛鳥下無走獸
306 54 shàng a monarch; a sovereign 上無飛鳥下無走獸
307 54 shàng time 上無飛鳥下無走獸
308 54 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無飛鳥下無走獸
309 54 shàng far 上無飛鳥下無走獸
310 54 shàng big; as big as 上無飛鳥下無走獸
311 54 shàng abundant; plentiful 上無飛鳥下無走獸
312 54 shàng to report 上無飛鳥下無走獸
313 54 shàng to offer 上無飛鳥下無走獸
314 54 shàng to go on stage 上無飛鳥下無走獸
315 54 shàng to take office; to assume a post 上無飛鳥下無走獸
316 54 shàng to install; to erect 上無飛鳥下無走獸
317 54 shàng to suffer; to sustain 上無飛鳥下無走獸
318 54 shàng to burn 上無飛鳥下無走獸
319 54 shàng to remember 上無飛鳥下無走獸
320 54 shang on; in 上無飛鳥下無走獸
321 54 shàng upward 上無飛鳥下無走獸
322 54 shàng to add 上無飛鳥下無走獸
323 54 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無飛鳥下無走獸
324 54 shàng to meet 上無飛鳥下無走獸
325 54 shàng falling then rising (4th) tone 上無飛鳥下無走獸
326 54 shang used after a verb indicating a result 上無飛鳥下無走獸
327 54 shàng a musical note 上無飛鳥下無走獸
328 54 shàng higher, superior; uttara 上無飛鳥下無走獸
329 54 shì is; are; am; to be 是大乘寺
330 54 shì is exactly 是大乘寺
331 54 shì is suitable; is in contrast 是大乘寺
332 54 shì this; that; those 是大乘寺
333 54 shì really; certainly 是大乘寺
334 54 shì correct; yes; affirmative 是大乘寺
335 54 shì true 是大乘寺
336 54 shì is; has; exists 是大乘寺
337 54 shì used between repetitions of a word 是大乘寺
338 54 shì a matter; an affair 是大乘寺
339 54 shì Shi 是大乘寺
340 54 shì is; bhū 是大乘寺
341 54 shì this; idam 是大乘寺
342 54 guó a country; a nation 諸國俗人及沙門盡行天竺法
343 54 guó the capital of a state 諸國俗人及沙門盡行天竺法
344 54 guó a feud; a vassal state 諸國俗人及沙門盡行天竺法
345 54 guó a state; a kingdom 諸國俗人及沙門盡行天竺法
346 54 guó a place; a land 諸國俗人及沙門盡行天竺法
347 54 guó domestic; Chinese 諸國俗人及沙門盡行天竺法
348 54 guó national 諸國俗人及沙門盡行天竺法
349 54 guó top in the nation 諸國俗人及沙門盡行天竺法
350 54 guó Guo 諸國俗人及沙門盡行天竺法
351 54 guó community; nation; janapada 諸國俗人及沙門盡行天竺法
352 54 chéng a city; a town 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
353 54 chéng a city wall 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
354 54 chéng to fortify 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
355 54 chéng a fort; a citadel 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
356 54 chéng city; nagara 從四月一日城裏便掃灑道路莊嚴巷陌
357 54 de potential marker 得至鄯鄯國
358 54 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得至鄯鄯國
359 54 děi must; ought to 得至鄯鄯國
360 54 děi to want to; to need to 得至鄯鄯國
361 54 děi must; ought to 得至鄯鄯國
362 54 de 得至鄯鄯國
363 54 de infix potential marker 得至鄯鄯國
364 54 to result in 得至鄯鄯國
365 54 to be proper; to fit; to suit 得至鄯鄯國
366 54 to be satisfied 得至鄯鄯國
367 54 to be finished 得至鄯鄯國
368 54 de result of degree 得至鄯鄯國
369 54 de marks completion of an action 得至鄯鄯國
370 54 děi satisfying 得至鄯鄯國
371 54 to contract 得至鄯鄯國
372 54 marks permission or possibility 得至鄯鄯國
373 54 expressing frustration 得至鄯鄯國
374 54 to hear 得至鄯鄯國
375 54 to have; there is 得至鄯鄯國
376 54 marks time passed 得至鄯鄯國
377 54 obtain; attain; prāpta 得至鄯鄯國
378 48 zài in; at 昔在長安慨律藏殘缺
379 48 zài at 昔在長安慨律藏殘缺
380 48 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 昔在長安慨律藏殘缺
381 48 zài to exist; to be living 昔在長安慨律藏殘缺
382 48 zài to consist of 昔在長安慨律藏殘缺
383 48 zài to be at a post 昔在長安慨律藏殘缺
384 48 zài in; bhū 昔在長安慨律藏殘缺
385 47 sēng a Buddhist monk 可有四千餘僧悉小乘學
386 47 sēng a person with dark skin 可有四千餘僧悉小乘學
387 47 sēng Seng 可有四千餘僧悉小乘學
388 47 sēng Sangha; monastic community 可有四千餘僧悉小乘學
389 45 shí time; a point or period of time 入食堂時威
390 45 shí a season; a quarter of a year 入食堂時威
391 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 入食堂時威
392 45 shí at that time 入食堂時威
393 45 shí fashionable 入食堂時威
394 45 shí fate; destiny; luck 入食堂時威
395 45 shí occasion; opportunity; chance 入食堂時威
396 45 shí tense 入食堂時威
397 45 shí particular; special 入食堂時威
398 45 shí to plant; to cultivate 入食堂時威
399 45 shí hour (measure word) 入食堂時威
400 45 shí an era; a dynasty 入食堂時威
401 45 shí time [abstract] 入食堂時威
402 45 shí seasonal 入食堂時威
403 45 shí frequently; often 入食堂時威
404 45 shí occasionally; sometimes 入食堂時威
405 45 shí on time 入食堂時威
406 45 shí this; that 入食堂時威
407 45 shí to wait upon 入食堂時威
408 45 shí hour 入食堂時威
409 45 shí appropriate; proper; timely 入食堂時威
410 45 shí Shi 入食堂時威
411 45 shí a present; currentlt 入食堂時威
412 45 shí time; kāla 入食堂時威
413 45 shí at that time; samaya 入食堂時威
414 45 shí then; atha 入食堂時威
415 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 知所擬
416 45 suǒ an office; an institute 知所擬
417 45 suǒ introduces a relative clause 知所擬
418 45 suǒ it 知所擬
419 45 suǒ if; supposing 知所擬
420 45 suǒ a few; various; some 知所擬
421 45 suǒ a place; a location 知所擬
422 45 suǒ indicates a passive voice 知所擬
423 45 suǒ that which 知所擬
424 45 suǒ an ordinal number 知所擬
425 45 suǒ meaning 知所擬
426 45 suǒ garrison 知所擬
427 45 suǒ place; pradeśa 知所擬
428 45 suǒ that which; yad 知所擬
429 44 to reach 諸國俗人及沙門盡行天竺法
430 44 and 諸國俗人及沙門盡行天竺法
431 44 coming to; when 諸國俗人及沙門盡行天竺法
432 44 to attain 諸國俗人及沙門盡行天竺法
433 44 to understand 諸國俗人及沙門盡行天竺法
434 44 able to be compared to; to catch up with 諸國俗人及沙門盡行天竺法
435 44 to be involved with; to associate with 諸國俗人及沙門盡行天竺法
436 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸國俗人及沙門盡行天竺法
437 44 and; ca; api 諸國俗人及沙門盡行天竺法
438 44 zhōng middle 沙河中多有惡鬼熱風
439 44 zhōng medium; medium sized 沙河中多有惡鬼熱風
440 44 zhōng China 沙河中多有惡鬼熱風
441 44 zhòng to hit the mark 沙河中多有惡鬼熱風
442 44 zhōng in; amongst 沙河中多有惡鬼熱風
443 44 zhōng midday 沙河中多有惡鬼熱風
444 44 zhōng inside 沙河中多有惡鬼熱風
445 44 zhōng during 沙河中多有惡鬼熱風
446 44 zhōng Zhong 沙河中多有惡鬼熱風
447 44 zhōng intermediary 沙河中多有惡鬼熱風
448 44 zhōng half 沙河中多有惡鬼熱風
449 44 zhōng just right; suitably 沙河中多有惡鬼熱風
450 44 zhōng while 沙河中多有惡鬼熱風
451 44 zhòng to reach; to attain 沙河中多有惡鬼熱風
452 44 zhòng to suffer; to infect 沙河中多有惡鬼熱風
453 44 zhòng to obtain 沙河中多有惡鬼熱風
454 44 zhòng to pass an exam 沙河中多有惡鬼熱風
455 44 zhōng middle 沙河中多有惡鬼熱風
456 42 zhì to; until 同契至天竺尋求戒律
457 42 zhì Kangxi radical 133 同契至天竺尋求戒律
458 42 zhì extremely; very; most 同契至天竺尋求戒律
459 42 zhì to arrive 同契至天竺尋求戒律
460 42 zhì approach; upagama 同契至天竺尋求戒律
461 41 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧乃數萬人
462 40 to enter 入食堂時威
463 40 Kangxi radical 11 入食堂時威
464 40 radical 入食堂時威
465 40 income 入食堂時威
466 40 to conform with 入食堂時威
467 40 to descend 入食堂時威
468 40 the entering tone 入食堂時威
469 40 to pay 入食堂時威
470 40 to join 入食堂時威
471 40 entering; praveśa 入食堂時威
472 40 entered; attained; āpanna 入食堂時威
473 40 desire 法顯等欲觀行像
474 40 to desire; to wish 法顯等欲觀行像
475 40 almost; nearly; about to occur 法顯等欲觀行像
476 40 to desire; to intend 法顯等欲觀行像
477 40 lust 法顯等欲觀行像
478 40 desire; intention; wish; kāma 法顯等欲觀行像
479 39 法顯 fǎ xiǎn Faxian; Fa Hsien 法顯
480 39 lái to come 作來八十年經三王方成
481 39 lái indicates an approximate quantity 作來八十年經三王方成
482 39 lái please 作來八十年經三王方成
483 39 lái used to substitute for another verb 作來八十年經三王方成
484 39 lái used between two word groups to express purpose and effect 作來八十年經三王方成
485 39 lái ever since 作來八十年經三王方成
486 39 lái wheat 作來八十年經三王方成
487 39 lái next; future 作來八十年經三王方成
488 39 lái a simple complement of direction 作來八十年經三王方成
489 39 lái to occur; to arise 作來八十年經三王方成
490 39 lái to earn 作來八十年經三王方成
491 39 lái to come; āgata 作來八十年經三王方成
492 39 again; more; repeatedly 夏坐訖復進到燉煌
493 39 to go back; to return 夏坐訖復進到燉煌
494 39 to resume; to restart 夏坐訖復進到燉煌
495 39 to do in detail 夏坐訖復進到燉煌
496 39 to restore 夏坐訖復進到燉煌
497 39 to respond; to reply to 夏坐訖復進到燉煌
498 39 after all; and then 夏坐訖復進到燉煌
499 39 even if; although 夏坐訖復進到燉煌
500 39 Fu; Return 夏坐訖復進到燉煌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
chù position; sthāna
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
zuò action; kāraṇa
wáng king; best of a kind; rāja
a pagoda; a stupa
use; yogena
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
菴婆罗园 菴婆羅園 196 āmrapāli-ārāma
菴婆罗女 菴婆羅女 196 Amrapali
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
八里 98 Bali or Pali
巴连弗 巴連弗 98 Pataliputra; Pāṭaliputra
巴连弗邑 巴連弗邑 98 Pataliputra
跋那国 跋那國 98 Bannu; Poh-na
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般遮越师 般遮越師 98 Pancha Parishad
宝云 寶雲 98 Bao Yun
北天竺 98 Northern India
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
博山 98 Boshan
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长广 長廣 99 Changguang
车帝 車帝 99 Saptaparni
重阁精舍 重閣精舍 99 Venuvana Vihara
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
道整 100 Dao Zheng
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 100 East Gate
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
頞鞞 195 Upasena
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法经 法經 102 Fa Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方等般泥洹经 方等般泥洹經 102 Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
弗楼沙国 弗樓沙國 102 Peshawar; Purušapura
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高僧法显传 高僧法顯傳 103 The Journey of the Eminent Monk Faxian
公孙 公孫 103 Gongsun
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
恒水 恆水 104 Ganges River
河中 104 Hezhong
弘始 104 Hongshi
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
慧简 慧簡 104 Hui Jian
慧景 104 Hui Jing
慧应 慧應 104 Hui Ying
慧达 慧達 104 Huida
慧嵬 104 Huiwei
火光三昧 104 Fire Samadhi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
伽耶城 106 Bodh Gaya
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
揵陀卫 揵陀衛 106 Gandhara
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
罽賓 106 Kashmir
竭叉国 竭叉國 106 K’eeh-ch’a
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
罽腻伽 罽膩伽 106 Kanishka
罽饶夷城 罽饒夷城 106 Kanyakubja; Canouge
九译 九譯 74 Records of the Nine Interpreters
瞿谛 瞿諦 106 Gupta
拘驎 106 Ajnata Kaundinya
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
拘睒弥 拘睒彌 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
瞿师罗 瞿師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝莫 藍莫 108 Rama
牢山 76 Laoshan
乐山 樂山 108 Leshan
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
岭东 嶺東 108 Lingdong
岭南 嶺南 108 Lingnan
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
论民 論民 108 Lumbini
罗夷国 羅夷國 108 Lo-e; Rohi
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
卯月 109 Fourth Month
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥沙塞律 彌沙塞律 109 Mahiśāsakavinaya
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩头罗 摩頭羅 109 Mathura; Muttra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那竭国 那竭國 110 Kingdom of Nagarahara
那竭城 110 Kusinara; Kushinagar
那罗聚落 那羅聚落 110
  1. Nalaka
  2. Nādikā; Nātika; Jātika
南门 南門 110 South Gate
南天竺 110 Southern India
南岸 110 Nanan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
平王 112 King Ping of Zhou
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉母 112 Mṛgāra-mātṛ
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
揵陀 113 Gandhara
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
屈茨 113 Kucha
瞿摩帝 113 Gomati Monastery
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
褥檀国 褥檀國 114 Rutan Guo
褥檀国 褥檀國 114
  1. Rutan Guo
  2. Shanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧景 115 Seng Jing
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
十弟子 115 ten great disciples of the Buddha
释法显 釋法顯 115 Fa Xian
释迦 釋迦 115 Sakya
世间眼 世間眼 115 Eyes of the World
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宿呵多国 宿呵多國 115 Swat
太守 116 Governor
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天魔波旬 116 Mara Pisuna
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
调达 調達 116 Devadatta
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
陀历 陀歷 116 Darada; Daradas
王夫人 119 Lady Wang
王舍新城 119 Rajagriha; Rajgir
王益 119 Wangyi
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
无畏山 無畏山 119 Abhayagiri
乌夷国 烏夷國 119 Kingdom of Agni
五月 119 May; the Fifth Month
乌长国 烏長國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
小乘 120 Hinayana
希连禅 希連禪 120 Nairañjanā; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
醯罗 醯羅 120 Hadda
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新头河 新頭河 120 Indus River
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须跋 須跋 120 Subhadra
须达 須達 120 Sudatta
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
须大拏 須大拏 120 Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
鸯掘魔 鴦掘魔 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
养楼山 養樓山 121 Mount Yanglou
扬州 揚州 121 Yangzhou
营事 營事 121 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
义熙 義熙 121 Yixi reign
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
於麾国 於麾國 121 Kingdom of Yuhui; Yu-hwuy
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
斋日 齋日 122 the Day of Purification
张掖 張掖 122 Zhangye
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
智严 智嚴 122 Zhi Yan
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
竺刹尸罗 竺刹尸羅 122
  1. Taxila
  2. Taxila; Takshasila
子合国 子合國 122 Kingdom of Zihe; Tsze-hoh
宗仰 122 Zongyang
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 221.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
白拂 98 a white yak tail fly whisk
八戒 98 eight precepts
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
变现 變現 98 to conjure
幖帜 幖幟 98 a symbol
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持律 99 a maintainer of monastic discipline
床卧 床臥 99 bed; resting place
慈悲心 99 compassion
次第乞食 99 collecting alms in order
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大空 100 the great void
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地六种震动 地六種震動 100 the great earth shook in six ways
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二门 二門 195 two gates; two teachings
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法事 102 a Dharma event
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
奉法 102 to uphold the Dharma
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
华香 華香 104 incense and flowers
还复 還復 104 again
化作 104 to produce; to conjure
吉祥草 106 Auspicious Grass
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
戒行 106 to abide by precepts
集经 集經 106 saṃgīti
净人 淨人 106 a server
经本 經本 106 Sutra
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净修 淨修 106 proper cultivation
净洁 淨潔 106 pure
伎乐 伎樂 106 music
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦行六年 107 six years practicing ascetism
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
琉璃王 108 King Virudhaka
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
轮王 輪王 108 wheel turning king
盲龙 盲龍 109
  1. blind dragon
  2. Kala
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
迷闷 迷悶 109 stupefied; mūrchita
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
牧牛 109 cowherd
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念言 110 words from memory
尼犍 110 nirgrantha
尼拘律树 尼拘律樹 110 Indian banyan; nyagrodha tree
泥梨 110 hell; niraya
牛头栴檀 牛頭栴檀 110 ox-head sandalwood
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
千佛 113 thousand Buddhas
请法 請法 113 Request Teachings
求法 113 to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人相 114 the notion of a person
日观 日觀 114 contemplation of the sun
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三阿僧祇劫 115 the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三阶 三階 115 three stages of practice
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
僧房 115 monastic quarters
僧徒 115 master and disciples
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身口意 115 body, speech, and mind
圣众 聖眾 115 holy ones
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
阇维 闍維 115 to cremate
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
树下观耕 樹下觀耕 115 reflections on the farming process
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四佛 115 four Buddhas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
天冠 116 deva crown
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
徒众 徒眾 116 a group of disciples
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
五百阿罗汉 五百阿羅漢 119 five hundred Arhats
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无价宝珠 無價寶珠 119 mani jewel; cintāmaṇi
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
香华 香華 120 incense and flowers
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
写经 寫經 120 to copy sutras
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
行乞 120 to beg; to ask for alms
行一 120 equivalence of all forms of practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
一麻一米 121 one hempseed and one grain of rice per day
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
迎逆 121 to greet
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
由延 121
  1. yojana
  2. yojana
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
月星 121 moon; soma
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
制戒 122 rules; vinaya
支提 122 a caitya; a chaitya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄校 莊校 122 to decorate
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自度 122 self-salvation
自力 122 one's own power
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on