Glossary and Vocabulary for Sutra of the Nine-Colored Deer 九色鹿經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 鹿 deer 菩薩身為九色鹿
2 32 鹿 Kangxi radical 198 菩薩身為九色鹿
3 32 鹿 Lu 菩薩身為九色鹿
4 32 鹿 seat of power; ruling authority 菩薩身為九色鹿
5 32 鹿 unrefined; common 菩薩身為九色鹿
6 32 鹿 a granary 菩薩身為九色鹿
7 32 鹿 deer bamboo 菩薩身為九色鹿
8 32 鹿 foot of a mountain 菩薩身為九色鹿
9 32 鹿 deer; mṛga 菩薩身為九色鹿
10 25 self 何不愍傷於我
11 25 [my] dear 何不愍傷於我
12 25 Wo 何不愍傷於我
13 25 self; atman; attan 何不愍傷於我
14 25 ga 何不愍傷於我
15 24 wáng Wang 王問夫人
16 24 wáng a king 王問夫人
17 24 wáng Kangxi radical 96 王問夫人
18 24 wàng to be king; to rule 王問夫人
19 24 wáng a prince; a duke 王問夫人
20 24 wáng grand; great 王問夫人
21 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 王問夫人
22 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王問夫人
23 24 wáng the head of a group or gang 王問夫人
24 24 wáng the biggest or best of a group 王問夫人
25 24 wáng king; best of a kind; rāja 王問夫人
26 23 rén person; people; a human being 水中有一溺人隨流來下
27 23 rén Kangxi radical 9 水中有一溺人隨流來下
28 23 rén a kind of person 水中有一溺人隨流來下
29 23 rén everybody 水中有一溺人隨流來下
30 23 rén adult 水中有一溺人隨流來下
31 23 rén somebody; others 水中有一溺人隨流來下
32 23 rén an upright person 水中有一溺人隨流來下
33 23 rén person; manuṣya 水中有一溺人隨流來下
34 14 yán to speak; to say; said 語溺人言
35 14 yán language; talk; words; utterance; speech 語溺人言
36 14 yán Kangxi radical 149 語溺人言
37 14 yán phrase; sentence 語溺人言
38 14 yán a word; a syllable 語溺人言
39 14 yán a theory; a doctrine 語溺人言
40 14 yán to regard as 語溺人言
41 14 yán to act as 語溺人言
42 14 yán word; vacana 語溺人言
43 14 yán speak; vad 語溺人言
44 13 to drown 水中有一溺人隨流來下
45 13 to be submerged in water 水中有一溺人隨流來下
46 13 to indulge 水中有一溺人隨流來下
47 13 to be caught in a dangerous situation 水中有一溺人隨流來下
48 13 niào urine 水中有一溺人隨流來下
49 13 niào to urinate 水中有一溺人隨流來下
50 13 to sink; majj 水中有一溺人隨流來下
51 13 Qi 其毛九種色
52 11 zhě ca 昔者
53 10 color 菩薩身為九色鹿
54 10 form; matter 菩薩身為九色鹿
55 10 shǎi dice 菩薩身為九色鹿
56 10 Kangxi radical 139 菩薩身為九色鹿
57 10 countenance 菩薩身為九色鹿
58 10 scene; sight 菩薩身為九色鹿
59 10 feminine charm; female beauty 菩薩身為九色鹿
60 10 kind; type 菩薩身為九色鹿
61 10 quality 菩薩身為九色鹿
62 10 to be angry 菩薩身為九色鹿
63 10 to seek; to search for 菩薩身為九色鹿
64 10 lust; sexual desire 菩薩身為九色鹿
65 10 form; rupa 菩薩身為九色鹿
66 10 to be near by; to be close to 即託病不起
67 10 at that time 即託病不起
68 10 to be exactly the same as; to be thus 即託病不起
69 10 supposed; so-called 即託病不起
70 10 to arrive at; to ascend 即託病不起
71 10 jiǔ nine 菩薩身為九色鹿
72 10 jiǔ many 菩薩身為九色鹿
73 10 jiǔ nine; nava 菩薩身為九色鹿
74 9 Ru River 汝莫恐怖
75 9 Ru 汝莫恐怖
76 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我思得其皮作坐褥
77 8 děi to want to; to need to 我思得其皮作坐褥
78 8 děi must; ought to 我思得其皮作坐褥
79 8 de 我思得其皮作坐褥
80 8 de infix potential marker 我思得其皮作坐褥
81 8 to result in 我思得其皮作坐褥
82 8 to be proper; to fit; to suit 我思得其皮作坐褥
83 8 to be satisfied 我思得其皮作坐褥
84 8 to be finished 我思得其皮作坐褥
85 8 děi satisfying 我思得其皮作坐褥
86 8 to contract 我思得其皮作坐褥
87 8 to hear 我思得其皮作坐褥
88 8 to have; there is 我思得其皮作坐褥
89 8 marks time passed 我思得其皮作坐褥
90 8 obtain; attain; prāpta 我思得其皮作坐褥
91 7 zhī to go 我昨夜夢見非常之鹿
92 7 zhī to arrive; to go 我昨夜夢見非常之鹿
93 7 zhī is 我昨夜夢見非常之鹿
94 7 zhī to use 我昨夜夢見非常之鹿
95 7 zhī Zhi 我昨夜夢見非常之鹿
96 7 zhī winding 我昨夜夢見非常之鹿
97 7 shí time; a point or period of time
98 7 shí a season; a quarter of a year
99 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
100 7 shí fashionable
101 7 shí fate; destiny; luck
102 7 shí occasion; opportunity; chance
103 7 shí tense
104 7 shí particular; special
105 7 shí to plant; to cultivate
106 7 shí an era; a dynasty
107 7 shí time [abstract]
108 7 shí seasonal
109 7 shí to wait upon
110 7 shí hour
111 7 shí appropriate; proper; timely
112 7 shí Shi
113 7 shí a present; currentlt
114 7 shí time; kāla
115 7 shí at that time; samaya
116 6 便 biàn convenient; handy; easy 我便死矣
117 6 便 biàn advantageous 我便死矣
118 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 我便死矣
119 6 便 pián fat; obese 我便死矣
120 6 便 biàn to make easy 我便死矣
121 6 便 biàn an unearned advantage 我便死矣
122 6 便 biàn ordinary; plain 我便死矣
123 6 便 biàn in passing 我便死矣
124 6 便 biàn informal 我便死矣
125 6 便 biàn appropriate; suitable 我便死矣
126 6 便 biàn an advantageous occasion 我便死矣
127 6 便 biàn stool 我便死矣
128 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 我便死矣
129 6 便 biàn proficient; skilled 我便死矣
130 6 便 pián shrewd; slick; good with words 我便死矣
131 6 dialect; language; speech 語溺人言
132 6 to speak; to tell 語溺人言
133 6 verse; writing 語溺人言
134 6 to speak; to tell 語溺人言
135 6 proverbs; common sayings; old expressions 語溺人言
136 6 a signal 語溺人言
137 6 to chirp; to tweet 語溺人言
138 6 words; discourse; vac 語溺人言
139 6 jiǎo an angle 其角白如雪
140 6 jiǎo Kangxi radical 148 其角白如雪
141 6 jué a role 其角白如雪
142 6 jué Jue 其角白如雪
143 6 jiǎo a [musical] horn 其角白如雪
144 6 jiǎo a feeler; an antenna 其角白如雪
145 6 jiǎo a point 其角白如雪
146 6 jiǎo a horn 其角白如雪
147 6 jiǎo a cape; a headland; a promontory 其角白如雪
148 6 jiǎo a corner 其角白如雪
149 6 jiǎo to haggle; to quibble 其角白如雪
150 6 jué jue [note] 其角白如雪
151 6 jiǎo horn; tusk; viṣāṇa 其角白如雪
152 6 jiǎo Citrā 其角白如雪
153 6 Sixth Month 且各自去
154 6 dignified 且各自去
155 6 desire 欲報恩者
156 6 to desire; to wish 欲報恩者
157 6 to desire; to intend 欲報恩者
158 6 lust 欲報恩者
159 6 desire; intention; wish; kāma 欲報恩者
160 6 lái to come 水中有一溺人隨流來下
161 6 lái please 水中有一溺人隨流來下
162 6 lái used to substitute for another verb 水中有一溺人隨流來下
163 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 水中有一溺人隨流來下
164 6 lái wheat 水中有一溺人隨流來下
165 6 lái next; future 水中有一溺人隨流來下
166 6 lái a simple complement of direction 水中有一溺人隨流來下
167 6 lái to occur; to arise 水中有一溺人隨流來下
168 6 lái to earn 水中有一溺人隨流來下
169 6 lái to come; āgata 水中有一溺人隨流來下
170 6 to go; to 何不愍傷於我
171 6 to rely on; to depend on 何不愍傷於我
172 6 Yu 何不愍傷於我
173 6 a crow 何不愍傷於我
174 5 shuǐ water 水中有一溺人隨流來下
175 5 shuǐ Kangxi radical 85 水中有一溺人隨流來下
176 5 shuǐ a river 水中有一溺人隨流來下
177 5 shuǐ liquid; lotion; juice 水中有一溺人隨流來下
178 5 shuǐ a flood 水中有一溺人隨流來下
179 5 shuǐ to swim 水中有一溺人隨流來下
180 5 shuǐ a body of water 水中有一溺人隨流來下
181 5 shuǐ Shui 水中有一溺人隨流來下
182 5 shuǐ water element 水中有一溺人隨流來下
183 5 shuǐ water 水中有一溺人隨流來下
184 5 wéi to act as; to serve 菩薩身為九色鹿
185 5 wéi to change into; to become 菩薩身為九色鹿
186 5 wéi to be; is 菩薩身為九色鹿
187 5 wéi to do 菩薩身為九色鹿
188 5 wèi to support; to help 菩薩身為九色鹿
189 5 wéi to govern 菩薩身為九色鹿
190 5 wèi to be; bhū 菩薩身為九色鹿
191 5 zhōng middle 走到水中
192 5 zhōng medium; medium sized 走到水中
193 5 zhōng China 走到水中
194 5 zhòng to hit the mark 走到水中
195 5 zhōng midday 走到水中
196 5 zhōng inside 走到水中
197 5 zhōng during 走到水中
198 5 zhōng Zhong 走到水中
199 5 zhōng intermediary 走到水中
200 5 zhōng half 走到水中
201 5 zhòng to reach; to attain 走到水中
202 5 zhòng to suffer; to infect 走到水中
203 5 zhòng to obtain 走到水中
204 5 zhòng to pass an exam 走到水中
205 5 zhōng middle 走到水中
206 5 big; huge; large 鹿大疲極
207 5 Kangxi radical 37 鹿大疲極
208 5 great; major; important 鹿大疲極
209 5 size 鹿大疲極
210 5 old 鹿大疲極
211 5 oldest; earliest 鹿大疲極
212 5 adult 鹿大疲極
213 5 dài an important person 鹿大疲極
214 5 senior 鹿大疲極
215 5 an element 鹿大疲極
216 5 great; mahā 鹿大疲極
217 5 to arise; to get up 即託病不起
218 5 to rise; to raise 即託病不起
219 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 即託病不起
220 5 to appoint (to an official post); to take up a post 即託病不起
221 5 to start 即託病不起
222 5 to establish; to build 即託病不起
223 5 to draft; to draw up (a plan) 即託病不起
224 5 opening sentence; opening verse 即託病不起
225 5 to get out of bed 即託病不起
226 5 to recover; to heal 即託病不起
227 5 to take out; to extract 即託病不起
228 5 marks the beginning of an action 即託病不起
229 5 marks the sufficiency of an action 即託病不起
230 5 to call back from mourning 即託病不起
231 5 to take place; to occur 即託病不起
232 5 to conjecture 即託病不起
233 5 stand up; utthāna 即託病不起
234 5 arising; utpāda 即託病不起
235 5 one 佛說九色鹿經一卷
236 5 Kangxi radical 1 佛說九色鹿經一卷
237 5 pure; concentrated 佛說九色鹿經一卷
238 5 first 佛說九色鹿經一卷
239 5 the same 佛說九色鹿經一卷
240 5 sole; single 佛說九色鹿經一卷
241 5 a very small amount 佛說九色鹿經一卷
242 5 Yi 佛說九色鹿經一卷
243 5 other 佛說九色鹿經一卷
244 5 to unify 佛說九色鹿經一卷
245 5 accidentally; coincidentally 佛說九色鹿經一卷
246 5 abruptly; suddenly 佛說九色鹿經一卷
247 5 one; eka 佛說九色鹿經一卷
248 4 jūn army; military 王即大出軍眾
249 4 jūn soldiers; troops 王即大出軍眾
250 4 jūn an organized collective 王即大出軍眾
251 4 jūn to garrison; to stay an an encampment 王即大出軍眾
252 4 jūn a garrison 王即大出軍眾
253 4 jūn a front 王即大出軍眾
254 4 jūn penal miltary service 王即大出軍眾
255 4 jūn to organize troops 王即大出軍眾
256 4 jūn army; senā 王即大出軍眾
257 4 zhòng heavy 溺人聞王募重
258 4 chóng to repeat 溺人聞王募重
259 4 zhòng significant; serious; important 溺人聞王募重
260 4 chóng layered; folded; tiered 溺人聞王募重
261 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 溺人聞王募重
262 4 zhòng sad 溺人聞王募重
263 4 zhòng a weight 溺人聞王募重
264 4 zhòng large in amount; valuable 溺人聞王募重
265 4 zhòng thick; dense; strong 溺人聞王募重
266 4 zhòng to prefer 溺人聞王募重
267 4 zhòng to add 溺人聞王募重
268 4 zhòng heavy; guru 溺人聞王募重
269 4 Wu 常與一烏為知識
270 4 crow; rook; raven 常與一烏為知識
271 4 black; dark 常與一烏為知識
272 4 a dark sky during daytime 常與一烏為知識
273 4 to dye black 常與一烏為知識
274 4 crow; kāka 常與一烏為知識
275 4 to collect [contributions]; to raise; to levy 王即募於國中
276 4 to recruit 王即募於國中
277 4 to solicit; samutthāna 王即募於國中
278 4 shā to kill; to murder; to slaughter 必來殺我
279 4 shā to hurt 必來殺我
280 4 shā to pare off; to reduce; to clip 必來殺我
281 4 shā hurt; han 必來殺我
282 4 can; may; permissible 汝可騎我背上
283 4 to approve; to permit 汝可騎我背上
284 4 to be worth 汝可騎我背上
285 4 to suit; to fit 汝可騎我背上
286 4 khan 汝可騎我背上
287 4 to recover 汝可騎我背上
288 4 to act as 汝可騎我背上
289 4 to be worth; to deserve 汝可騎我背上
290 4 used to add emphasis 汝可騎我背上
291 4 beautiful 汝可騎我背上
292 4 Ke 汝可騎我背上
293 4 can; may; śakta 汝可騎我背上
294 4 ér Kangxi radical 126 溺人受教而去
295 4 ér as if; to seem like 溺人受教而去
296 4 néng can; able 溺人受教而去
297 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 溺人受教而去
298 4 ér to arrive; up to 溺人受教而去
299 4 wén to hear 溺人聞王募重
300 4 wén Wen 溺人聞王募重
301 4 wén sniff at; to smell 溺人聞王募重
302 4 wén to be widely known 溺人聞王募重
303 4 wén to confirm; to accept 溺人聞王募重
304 4 wén information 溺人聞王募重
305 4 wèn famous; well known 溺人聞王募重
306 4 wén knowledge; learning 溺人聞王募重
307 4 wèn popularity; prestige; reputation 溺人聞王募重
308 4 wén to question 溺人聞王募重
309 4 wén heard; śruta 溺人聞王募重
310 4 wén hearing; śruti 溺人聞王募重
311 4 to give 常與一烏為知識
312 4 to accompany 常與一烏為知識
313 4 to particate in 常與一烏為知識
314 4 of the same kind 常與一烏為知識
315 4 to help 常與一烏為知識
316 4 for 常與一烏為知識
317 4 jīn today; present; now 今阿難是
318 4 jīn Jin 今阿難是
319 4 jīn modern 今阿難是
320 4 jīn now; adhunā 今阿難是
321 4 Mo 汝莫恐怖
322 3 夫人 fūren wife 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿
323 3 夫人 fūren Mrs. 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿
324 3 夫人 fūren the wife of a feudal lord 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿
325 3 夫人 fūren a consort of the emperor 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿
326 3 夫人 fūren lady; madam 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿
327 3 zhì Kangxi radical 133 往至恒水邊
328 3 zhì to arrive 往至恒水邊
329 3 zhì approach; upagama 往至恒水邊
330 3 xià bottom 水中有一溺人隨流來下
331 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 水中有一溺人隨流來下
332 3 xià to announce 水中有一溺人隨流來下
333 3 xià to do 水中有一溺人隨流來下
334 3 xià to withdraw; to leave; to exit 水中有一溺人隨流來下
335 3 xià the lower class; a member of the lower class 水中有一溺人隨流來下
336 3 xià inside 水中有一溺人隨流來下
337 3 xià an aspect 水中有一溺人隨流來下
338 3 xià a certain time 水中有一溺人隨流來下
339 3 xià to capture; to take 水中有一溺人隨流來下
340 3 xià to put in 水中有一溺人隨流來下
341 3 xià to enter 水中有一溺人隨流來下
342 3 xià to eliminate; to remove; to get off 水中有一溺人隨流來下
343 3 xià to finish work or school 水中有一溺人隨流來下
344 3 xià to go 水中有一溺人隨流來下
345 3 xià to scorn; to look down on 水中有一溺人隨流來下
346 3 xià to modestly decline 水中有一溺人隨流來下
347 3 xià to produce 水中有一溺人隨流來下
348 3 xià to stay at; to lodge at 水中有一溺人隨流來下
349 3 xià to decide 水中有一溺人隨流來下
350 3 xià to be less than 水中有一溺人隨流來下
351 3 xià humble; lowly 水中有一溺人隨流來下
352 3 xià below; adhara 水中有一溺人隨流來下
353 3 xià lower; inferior; hina 水中有一溺人隨流來下
354 3 Kangxi radical 71 已遶百匝無復走地
355 3 to not have; without 已遶百匝無復走地
356 3 mo 已遶百匝無復走地
357 3 to not have 已遶百匝無復走地
358 3 Wu 已遶百匝無復走地
359 3 mo 已遶百匝無復走地
360 3 Kangxi radical 132 自至王所
361 3 Zi 自至王所
362 3 a nose 自至王所
363 3 the beginning; the start 自至王所
364 3 origin 自至王所
365 3 to employ; to use 自至王所
366 3 to be 自至王所
367 3 self; soul; ātman 自至王所
368 3 guó a country; a nation 我為一國之主
369 3 guó the capital of a state 我為一國之主
370 3 guó a feud; a vassal state 我為一國之主
371 3 guó a state; a kingdom 我為一國之主
372 3 guó a place; a land 我為一國之主
373 3 guó domestic; Chinese 我為一國之主
374 3 guó national 我為一國之主
375 3 guó top in the nation 我為一國之主
376 3 guó Guo 我為一國之主
377 3 guó community; nation; janapada 我為一國之主
378 3 zhòng many; numerous 王即大出軍眾
379 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 王即大出軍眾
380 3 zhòng general; common; public 王即大出軍眾
381 3 爾時 ěr shí at that time 我於爾時不惜身命
382 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 我於爾時不惜身命
383 3 大王 dàwáng king 鹿重語大王言
384 3 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 鹿重語大王言
385 3 大王 dàwáng great king; mahārāja 鹿重語大王言
386 3 xiàng direction 向鹿叩頭
387 3 xiàng to face 向鹿叩頭
388 3 xiàng previous; former; earlier 向鹿叩頭
389 3 xiàng a north facing window 向鹿叩頭
390 3 xiàng a trend 向鹿叩頭
391 3 xiàng Xiang 向鹿叩頭
392 3 xiàng Xiang 向鹿叩頭
393 3 xiàng to move towards 向鹿叩頭
394 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 向鹿叩頭
395 3 xiàng to favor; to be partial to 向鹿叩頭
396 3 xiàng to approximate 向鹿叩頭
397 3 xiàng presuming 向鹿叩頭
398 3 xiàng to attack 向鹿叩頭
399 3 xiàng echo 向鹿叩頭
400 3 xiàng to make clear 向鹿叩頭
401 3 xiàng facing towards; abhimukha 向鹿叩頭
402 3 水草 shuǐcǎo water plants; habitat with water source and grass 常在恒水邊飲食水草
403 3 ēn kindness; grace; graciousness 我有大恩在於王國
404 3 ēn kind; benevolent 我有大恩在於王國
405 3 ēn affection 我有大恩在於王國
406 3 ēn Gratitude 我有大恩在於王國
407 3 ēn kindness; grace; upakāra 我有大恩在於王國
408 3 xuě snow 其角白如雪
409 3 xuě to snow 其角白如雪
410 3 xuě to wipe away shame; to avenge 其角白如雪
411 3 xuě to wipe away 其角白如雪
412 3 xuě snow; hima 其角白如雪
413 3 bái white 其角白如雪
414 3 bái Kangxi radical 106 其角白如雪
415 3 bái plain 其角白如雪
416 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 其角白如雪
417 3 bái pure; clean; stainless 其角白如雪
418 3 bái bright 其角白如雪
419 3 bái a wrongly written character 其角白如雪
420 3 bái clear 其角白如雪
421 3 bái true; sincere; genuine 其角白如雪
422 3 bái reactionary 其角白如雪
423 3 bái a wine cup 其角白如雪
424 3 bái a spoken part in an opera 其角白如雪
425 3 bái a dialect 其角白如雪
426 3 bái to understand 其角白如雪
427 3 bái to report 其角白如雪
428 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 其角白如雪
429 3 bái empty; blank 其角白如雪
430 3 bái free 其角白如雪
431 3 bái to stare coldly; a scornful look 其角白如雪
432 3 bái relating to funerals 其角白如雪
433 3 bái Bai 其角白如雪
434 3 bái vernacular; spoken language 其角白如雪
435 3 bái a symbol for silver 其角白如雪
436 3 bái clean; avadāta 其角白如雪
437 3 bái white; śukla; pāṇḍara 其角白如雪
438 3 infix potential marker 即託病不起
439 3 biān side; boundary; edge; margin 常在恒水邊飲食水草
440 3 biān frontier; border 常在恒水邊飲食水草
441 3 biān end; extremity; limit 常在恒水邊飲食水草
442 3 biān to be near; to approach 常在恒水邊飲食水草
443 3 biān a party; a side 常在恒水邊飲食水草
444 3 biān edge; prānta 常在恒水邊飲食水草
445 3 to cry out; to shout 仰頭呼天
446 3 to breath out; to exhale 仰頭呼天
447 3 to praise 仰頭呼天
448 3 to regard as 仰頭呼天
449 3 to call; to beckon 仰頭呼天
450 3 to call by name; to refer to 仰頭呼天
451 3 hu 仰頭呼天
452 3 Hu 仰頭呼天
453 3 to call; āhūta 仰頭呼天
454 3 ho 仰頭呼天
455 3 máo hair; fur; feathers 其毛九種色
456 3 máo Mao 其毛九種色
457 3 máo Kangxi radical 82 其毛九種色
458 3 máo coarse; partially finished 其毛九種色
459 3 máo hair-like thing 其毛九種色
460 3 máo gross 其毛九種色
461 3 máo small; little 其毛九種色
462 3 máo rash; crude; careless 其毛九種色
463 3 máo scared; nervous 其毛九種色
464 3 máo to depreciate 其毛九種色
465 3 máo to be without 其毛九種色
466 3 máo vegetables 其毛九種色
467 3 máo animals 其毛九種色
468 3 máo angry 其毛九種色
469 3 máo hair; roma 其毛九種色
470 3 néng can; able 若有能得九色鹿者
471 3 néng ability; capacity 若有能得九色鹿者
472 3 néng a mythical bear-like beast 若有能得九色鹿者
473 3 néng energy 若有能得九色鹿者
474 3 néng function; use 若有能得九色鹿者
475 3 néng talent 若有能得九色鹿者
476 3 néng expert at 若有能得九色鹿者
477 3 néng to be in harmony 若有能得九色鹿者
478 3 néng to tend to; to care for 若有能得九色鹿者
479 3 néng to reach; to arrive at 若有能得九色鹿者
480 3 néng to be able; śak 若有能得九色鹿者
481 3 néng skilful; pravīṇa 若有能得九色鹿者
482 3 zhǒng kind; type 其毛九種色
483 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 其毛九種色
484 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 其毛九種色
485 3 zhǒng seed; strain 其毛九種色
486 3 zhǒng offspring 其毛九種色
487 3 zhǒng breed 其毛九種色
488 3 zhǒng race 其毛九種色
489 3 zhǒng species 其毛九種色
490 3 zhǒng root; source; origin 其毛九種色
491 3 zhǒng grit; guts 其毛九種色
492 3 zhǒng seed; bīja 其毛九種色
493 3 zuò to do 乞與大家作奴供給
494 3 zuò to act as; to serve as 乞與大家作奴供給
495 3 zuò to start 乞與大家作奴供給
496 3 zuò a writing; a work 乞與大家作奴供給
497 3 zuò to dress as; to be disguised as 乞與大家作奴供給
498 3 zuō to create; to make 乞與大家作奴供給
499 3 zuō a workshop 乞與大家作奴供給
500 3 zuō to write; to compose 乞與大家作奴供給

Frequencies of all Words

Top 1082

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 鹿 deer 菩薩身為九色鹿
2 32 鹿 Kangxi radical 198 菩薩身為九色鹿
3 32 鹿 Lu 菩薩身為九色鹿
4 32 鹿 seat of power; ruling authority 菩薩身為九色鹿
5 32 鹿 unrefined; common 菩薩身為九色鹿
6 32 鹿 a granary 菩薩身為九色鹿
7 32 鹿 deer bamboo 菩薩身為九色鹿
8 32 鹿 foot of a mountain 菩薩身為九色鹿
9 32 鹿 deer; mṛga 菩薩身為九色鹿
10 25 I; me; my 何不愍傷於我
11 25 self 何不愍傷於我
12 25 we; our 何不愍傷於我
13 25 [my] dear 何不愍傷於我
14 25 Wo 何不愍傷於我
15 25 self; atman; attan 何不愍傷於我
16 25 ga 何不愍傷於我
17 25 I; aham 何不愍傷於我
18 24 wáng Wang 王問夫人
19 24 wáng a king 王問夫人
20 24 wáng Kangxi radical 96 王問夫人
21 24 wàng to be king; to rule 王問夫人
22 24 wáng a prince; a duke 王問夫人
23 24 wáng grand; great 王問夫人
24 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 王問夫人
25 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王問夫人
26 24 wáng the head of a group or gang 王問夫人
27 24 wáng the biggest or best of a group 王問夫人
28 24 wáng king; best of a kind; rāja 王問夫人
29 23 rén person; people; a human being 水中有一溺人隨流來下
30 23 rén Kangxi radical 9 水中有一溺人隨流來下
31 23 rén a kind of person 水中有一溺人隨流來下
32 23 rén everybody 水中有一溺人隨流來下
33 23 rén adult 水中有一溺人隨流來下
34 23 rén somebody; others 水中有一溺人隨流來下
35 23 rén an upright person 水中有一溺人隨流來下
36 23 rén person; manuṣya 水中有一溺人隨流來下
37 14 yán to speak; to say; said 語溺人言
38 14 yán language; talk; words; utterance; speech 語溺人言
39 14 yán Kangxi radical 149 語溺人言
40 14 yán a particle with no meaning 語溺人言
41 14 yán phrase; sentence 語溺人言
42 14 yán a word; a syllable 語溺人言
43 14 yán a theory; a doctrine 語溺人言
44 14 yán to regard as 語溺人言
45 14 yán to act as 語溺人言
46 14 yán word; vacana 語溺人言
47 14 yán speak; vad 語溺人言
48 13 to drown 水中有一溺人隨流來下
49 13 to be submerged in water 水中有一溺人隨流來下
50 13 to indulge 水中有一溺人隨流來下
51 13 to be caught in a dangerous situation 水中有一溺人隨流來下
52 13 excessively inappropriate 水中有一溺人隨流來下
53 13 niào urine 水中有一溺人隨流來下
54 13 niào to urinate 水中有一溺人隨流來下
55 13 to sink; majj 水中有一溺人隨流來下
56 13 his; hers; its; theirs 其毛九種色
57 13 to add emphasis 其毛九種色
58 13 used when asking a question in reply to a question 其毛九種色
59 13 used when making a request or giving an order 其毛九種色
60 13 he; her; it; them 其毛九種色
61 13 probably; likely 其毛九種色
62 13 will 其毛九種色
63 13 may 其毛九種色
64 13 if 其毛九種色
65 13 or 其毛九種色
66 13 Qi 其毛九種色
67 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 其毛九種色
68 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
69 11 zhě that 昔者
70 11 zhě nominalizing function word 昔者
71 11 zhě used to mark a definition 昔者
72 11 zhě used to mark a pause 昔者
73 11 zhě topic marker; that; it 昔者
74 11 zhuó according to 昔者
75 11 zhě ca 昔者
76 10 this; these 我說此鹿可得富貴
77 10 in this way 我說此鹿可得富貴
78 10 otherwise; but; however; so 我說此鹿可得富貴
79 10 at this time; now; here 我說此鹿可得富貴
80 10 this; here; etad 我說此鹿可得富貴
81 10 color 菩薩身為九色鹿
82 10 form; matter 菩薩身為九色鹿
83 10 shǎi dice 菩薩身為九色鹿
84 10 Kangxi radical 139 菩薩身為九色鹿
85 10 countenance 菩薩身為九色鹿
86 10 scene; sight 菩薩身為九色鹿
87 10 feminine charm; female beauty 菩薩身為九色鹿
88 10 kind; type 菩薩身為九色鹿
89 10 quality 菩薩身為九色鹿
90 10 to be angry 菩薩身為九色鹿
91 10 to seek; to search for 菩薩身為九色鹿
92 10 lust; sexual desire 菩薩身為九色鹿
93 10 form; rupa 菩薩身為九色鹿
94 10 promptly; right away; immediately 即託病不起
95 10 to be near by; to be close to 即託病不起
96 10 at that time 即託病不起
97 10 to be exactly the same as; to be thus 即託病不起
98 10 supposed; so-called 即託病不起
99 10 if; but 即託病不起
100 10 to arrive at; to ascend 即託病不起
101 10 then; following 即託病不起
102 10 so; just so; eva 即託病不起
103 10 jiǔ nine 菩薩身為九色鹿
104 10 jiǔ many 菩薩身為九色鹿
105 10 jiǔ nine; nava 菩薩身為九色鹿
106 9 you; thou 汝莫恐怖
107 9 Ru River 汝莫恐怖
108 9 Ru 汝莫恐怖
109 9 you; tvam; bhavat 汝莫恐怖
110 8 de potential marker 我思得其皮作坐褥
111 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我思得其皮作坐褥
112 8 děi must; ought to 我思得其皮作坐褥
113 8 děi to want to; to need to 我思得其皮作坐褥
114 8 děi must; ought to 我思得其皮作坐褥
115 8 de 我思得其皮作坐褥
116 8 de infix potential marker 我思得其皮作坐褥
117 8 to result in 我思得其皮作坐褥
118 8 to be proper; to fit; to suit 我思得其皮作坐褥
119 8 to be satisfied 我思得其皮作坐褥
120 8 to be finished 我思得其皮作坐褥
121 8 de result of degree 我思得其皮作坐褥
122 8 de marks completion of an action 我思得其皮作坐褥
123 8 děi satisfying 我思得其皮作坐褥
124 8 to contract 我思得其皮作坐褥
125 8 marks permission or possibility 我思得其皮作坐褥
126 8 expressing frustration 我思得其皮作坐褥
127 8 to hear 我思得其皮作坐褥
128 8 to have; there is 我思得其皮作坐褥
129 8 marks time passed 我思得其皮作坐褥
130 8 obtain; attain; prāpta 我思得其皮作坐褥
131 8 shì is; are; am; to be 是時
132 8 shì is exactly 是時
133 8 shì is suitable; is in contrast 是時
134 8 shì this; that; those 是時
135 8 shì really; certainly 是時
136 8 shì correct; yes; affirmative 是時
137 8 shì true 是時
138 8 shì is; has; exists 是時
139 8 shì used between repetitions of a word 是時
140 8 shì a matter; an affair 是時
141 8 shì Shi 是時
142 8 shì is; bhū 是時
143 8 shì this; idam 是時
144 7 zhī him; her; them; that 我昨夜夢見非常之鹿
145 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我昨夜夢見非常之鹿
146 7 zhī to go 我昨夜夢見非常之鹿
147 7 zhī this; that 我昨夜夢見非常之鹿
148 7 zhī genetive marker 我昨夜夢見非常之鹿
149 7 zhī it 我昨夜夢見非常之鹿
150 7 zhī in; in regards to 我昨夜夢見非常之鹿
151 7 zhī all 我昨夜夢見非常之鹿
152 7 zhī and 我昨夜夢見非常之鹿
153 7 zhī however 我昨夜夢見非常之鹿
154 7 zhī if 我昨夜夢見非常之鹿
155 7 zhī then 我昨夜夢見非常之鹿
156 7 zhī to arrive; to go 我昨夜夢見非常之鹿
157 7 zhī is 我昨夜夢見非常之鹿
158 7 zhī to use 我昨夜夢見非常之鹿
159 7 zhī Zhi 我昨夜夢見非常之鹿
160 7 zhī winding 我昨夜夢見非常之鹿
161 7 shí time; a point or period of time
162 7 shí a season; a quarter of a year
163 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
164 7 shí at that time
165 7 shí fashionable
166 7 shí fate; destiny; luck
167 7 shí occasion; opportunity; chance
168 7 shí tense
169 7 shí particular; special
170 7 shí to plant; to cultivate
171 7 shí hour (measure word)
172 7 shí an era; a dynasty
173 7 shí time [abstract]
174 7 shí seasonal
175 7 shí frequently; often
176 7 shí occasionally; sometimes
177 7 shí on time
178 7 shí this; that
179 7 shí to wait upon
180 7 shí hour
181 7 shí appropriate; proper; timely
182 7 shí Shi
183 7 shí a present; currentlt
184 7 shí time; kāla
185 7 shí at that time; samaya
186 7 shí then; atha
187 6 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是
188 6 便 biàn convenient; handy; easy 我便死矣
189 6 便 biàn advantageous 我便死矣
190 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 我便死矣
191 6 便 pián fat; obese 我便死矣
192 6 便 biàn to make easy 我便死矣
193 6 便 biàn an unearned advantage 我便死矣
194 6 便 biàn ordinary; plain 我便死矣
195 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 我便死矣
196 6 便 biàn in passing 我便死矣
197 6 便 biàn informal 我便死矣
198 6 便 biàn right away; then; right after 我便死矣
199 6 便 biàn appropriate; suitable 我便死矣
200 6 便 biàn an advantageous occasion 我便死矣
201 6 便 biàn stool 我便死矣
202 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 我便死矣
203 6 便 biàn proficient; skilled 我便死矣
204 6 便 biàn even if; even though 我便死矣
205 6 便 pián shrewd; slick; good with words 我便死矣
206 6 便 biàn then; atha 我便死矣
207 6 dāng to be; to act as; to serve as 我當相負出水
208 6 dāng at or in the very same; be apposite 我當相負出水
209 6 dāng dang (sound of a bell) 我當相負出水
210 6 dāng to face 我當相負出水
211 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當相負出水
212 6 dāng to manage; to host 我當相負出水
213 6 dāng should 我當相負出水
214 6 dāng to treat; to regard as 我當相負出水
215 6 dǎng to think 我當相負出水
216 6 dàng suitable; correspond to 我當相負出水
217 6 dǎng to be equal 我當相負出水
218 6 dàng that 我當相負出水
219 6 dāng an end; top 我當相負出水
220 6 dàng clang; jingle 我當相負出水
221 6 dāng to judge 我當相負出水
222 6 dǎng to bear on one's shoulder 我當相負出水
223 6 dàng the same 我當相負出水
224 6 dàng to pawn 我當相負出水
225 6 dàng to fail [an exam] 我當相負出水
226 6 dàng a trap 我當相負出水
227 6 dàng a pawned item 我當相負出水
228 6 dāng will be; bhaviṣyati 我當相負出水
229 6 dialect; language; speech 語溺人言
230 6 to speak; to tell 語溺人言
231 6 verse; writing 語溺人言
232 6 to speak; to tell 語溺人言
233 6 proverbs; common sayings; old expressions 語溺人言
234 6 a signal 語溺人言
235 6 to chirp; to tweet 語溺人言
236 6 words; discourse; vac 語溺人言
237 6 jiǎo unit of money equal to 0.1 yuan 其角白如雪
238 6 jiǎo an angle 其角白如雪
239 6 jiǎo Kangxi radical 148 其角白如雪
240 6 jué a role 其角白如雪
241 6 jué Jue 其角白如雪
242 6 jiǎo a [musical] horn 其角白如雪
243 6 jiǎo a feeler; an antenna 其角白如雪
244 6 jiǎo a point 其角白如雪
245 6 jiǎo a horn 其角白如雪
246 6 jiǎo a cape; a headland; a promontory 其角白如雪
247 6 jiǎo a corner 其角白如雪
248 6 jiǎo to haggle; to quibble 其角白如雪
249 6 jué jue [note] 其角白如雪
250 6 jiǎo horn; tusk; viṣāṇa 其角白如雪
251 6 jiǎo Citrā 其角白如雪
252 6 chū to go out; to leave 或出或沒
253 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 或出或沒
254 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 或出或沒
255 6 chū to extend; to spread 或出或沒
256 6 chū to appear 或出或沒
257 6 chū to exceed 或出或沒
258 6 chū to publish; to post 或出或沒
259 6 chū to take up an official post 或出或沒
260 6 chū to give birth 或出或沒
261 6 chū a verb complement 或出或沒
262 6 chū to occur; to happen 或出或沒
263 6 chū to divorce 或出或沒
264 6 chū to chase away 或出或沒
265 6 chū to escape; to leave 或出或沒
266 6 chū to give 或出或沒
267 6 chū to emit 或出或沒
268 6 chū quoted from 或出或沒
269 6 chū to go out; to leave 或出或沒
270 6 qiě moreover 且各自去
271 6 qiě shall; tentative future marker 且各自去
272 6 qiě even; only 且各自去
273 6 qiě also; as well as 且各自去
274 6 qiě about to 且各自去
275 6 qiě temporarily 且各自去
276 6 qiě or 且各自去
277 6 qiě simultaneously 且各自去
278 6 Sixth Month 且各自去
279 6 final particle with no meaning 且各自去
280 6 dignified 且各自去
281 6 qiě moreover; tavat 且各自去
282 6 desire 欲報恩者
283 6 to desire; to wish 欲報恩者
284 6 almost; nearly; about to occur 欲報恩者
285 6 to desire; to intend 欲報恩者
286 6 lust 欲報恩者
287 6 desire; intention; wish; kāma 欲報恩者
288 6 lái to come 水中有一溺人隨流來下
289 6 lái indicates an approximate quantity 水中有一溺人隨流來下
290 6 lái please 水中有一溺人隨流來下
291 6 lái used to substitute for another verb 水中有一溺人隨流來下
292 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 水中有一溺人隨流來下
293 6 lái ever since 水中有一溺人隨流來下
294 6 lái wheat 水中有一溺人隨流來下
295 6 lái next; future 水中有一溺人隨流來下
296 6 lái a simple complement of direction 水中有一溺人隨流來下
297 6 lái to occur; to arise 水中有一溺人隨流來下
298 6 lái to earn 水中有一溺人隨流來下
299 6 lái to come; āgata 水中有一溺人隨流來下
300 6 in; at 何不愍傷於我
301 6 in; at 何不愍傷於我
302 6 in; at; to; from 何不愍傷於我
303 6 to go; to 何不愍傷於我
304 6 to rely on; to depend on 何不愍傷於我
305 6 to go to; to arrive at 何不愍傷於我
306 6 from 何不愍傷於我
307 6 give 何不愍傷於我
308 6 oppposing 何不愍傷於我
309 6 and 何不愍傷於我
310 6 compared to 何不愍傷於我
311 6 by 何不愍傷於我
312 6 and; as well as 何不愍傷於我
313 6 for 何不愍傷於我
314 6 Yu 何不愍傷於我
315 6 a crow 何不愍傷於我
316 6 whew; wow 何不愍傷於我
317 6 near to; antike 何不愍傷於我
318 5 shuǐ water 水中有一溺人隨流來下
319 5 shuǐ Kangxi radical 85 水中有一溺人隨流來下
320 5 shuǐ a river 水中有一溺人隨流來下
321 5 shuǐ liquid; lotion; juice 水中有一溺人隨流來下
322 5 shuǐ a flood 水中有一溺人隨流來下
323 5 shuǐ to swim 水中有一溺人隨流來下
324 5 shuǐ a body of water 水中有一溺人隨流來下
325 5 shuǐ Shui 水中有一溺人隨流來下
326 5 shuǐ water element 水中有一溺人隨流來下
327 5 shuǐ water 水中有一溺人隨流來下
328 5 yǒu is; are; to exist 若有能得九色鹿者
329 5 yǒu to have; to possess 若有能得九色鹿者
330 5 yǒu indicates an estimate 若有能得九色鹿者
331 5 yǒu indicates a large quantity 若有能得九色鹿者
332 5 yǒu indicates an affirmative response 若有能得九色鹿者
333 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有能得九色鹿者
334 5 yǒu used to compare two things 若有能得九色鹿者
335 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有能得九色鹿者
336 5 yǒu used before the names of dynasties 若有能得九色鹿者
337 5 yǒu a certain thing; what exists 若有能得九色鹿者
338 5 yǒu multiple of ten and ... 若有能得九色鹿者
339 5 yǒu abundant 若有能得九色鹿者
340 5 yǒu purposeful 若有能得九色鹿者
341 5 yǒu You 若有能得九色鹿者
342 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有能得九色鹿者
343 5 yǒu becoming; bhava 若有能得九色鹿者
344 5 wèi for; to 菩薩身為九色鹿
345 5 wèi because of 菩薩身為九色鹿
346 5 wéi to act as; to serve 菩薩身為九色鹿
347 5 wéi to change into; to become 菩薩身為九色鹿
348 5 wéi to be; is 菩薩身為九色鹿
349 5 wéi to do 菩薩身為九色鹿
350 5 wèi for 菩薩身為九色鹿
351 5 wèi because of; for; to 菩薩身為九色鹿
352 5 wèi to 菩薩身為九色鹿
353 5 wéi in a passive construction 菩薩身為九色鹿
354 5 wéi forming a rehetorical question 菩薩身為九色鹿
355 5 wéi forming an adverb 菩薩身為九色鹿
356 5 wéi to add emphasis 菩薩身為九色鹿
357 5 wèi to support; to help 菩薩身為九色鹿
358 5 wéi to govern 菩薩身為九色鹿
359 5 wèi to be; bhū 菩薩身為九色鹿
360 5 zhōng middle 走到水中
361 5 zhōng medium; medium sized 走到水中
362 5 zhōng China 走到水中
363 5 zhòng to hit the mark 走到水中
364 5 zhōng in; amongst 走到水中
365 5 zhōng midday 走到水中
366 5 zhōng inside 走到水中
367 5 zhōng during 走到水中
368 5 zhōng Zhong 走到水中
369 5 zhōng intermediary 走到水中
370 5 zhōng half 走到水中
371 5 zhōng just right; suitably 走到水中
372 5 zhōng while 走到水中
373 5 zhòng to reach; to attain 走到水中
374 5 zhòng to suffer; to infect 走到水中
375 5 zhòng to obtain 走到水中
376 5 zhòng to pass an exam 走到水中
377 5 zhōng middle 走到水中
378 5 big; huge; large 鹿大疲極
379 5 Kangxi radical 37 鹿大疲極
380 5 great; major; important 鹿大疲極
381 5 size 鹿大疲極
382 5 old 鹿大疲極
383 5 greatly; very 鹿大疲極
384 5 oldest; earliest 鹿大疲極
385 5 adult 鹿大疲極
386 5 tài greatest; grand 鹿大疲極
387 5 dài an important person 鹿大疲極
388 5 senior 鹿大疲極
389 5 approximately 鹿大疲極
390 5 tài greatest; grand 鹿大疲極
391 5 an element 鹿大疲極
392 5 great; mahā 鹿大疲極
393 5 to arise; to get up 即託病不起
394 5 case; instance; batch; group 即託病不起
395 5 to rise; to raise 即託病不起
396 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 即託病不起
397 5 to appoint (to an official post); to take up a post 即託病不起
398 5 to start 即託病不起
399 5 to establish; to build 即託病不起
400 5 to draft; to draw up (a plan) 即託病不起
401 5 opening sentence; opening verse 即託病不起
402 5 to get out of bed 即託病不起
403 5 to recover; to heal 即託病不起
404 5 to take out; to extract 即託病不起
405 5 marks the beginning of an action 即託病不起
406 5 marks the sufficiency of an action 即託病不起
407 5 to call back from mourning 即託病不起
408 5 to take place; to occur 即託病不起
409 5 from 即託病不起
410 5 to conjecture 即託病不起
411 5 stand up; utthāna 即託病不起
412 5 arising; utpāda 即託病不起
413 5 one 佛說九色鹿經一卷
414 5 Kangxi radical 1 佛說九色鹿經一卷
415 5 as soon as; all at once 佛說九色鹿經一卷
416 5 pure; concentrated 佛說九色鹿經一卷
417 5 whole; all 佛說九色鹿經一卷
418 5 first 佛說九色鹿經一卷
419 5 the same 佛說九色鹿經一卷
420 5 each 佛說九色鹿經一卷
421 5 certain 佛說九色鹿經一卷
422 5 throughout 佛說九色鹿經一卷
423 5 used in between a reduplicated verb 佛說九色鹿經一卷
424 5 sole; single 佛說九色鹿經一卷
425 5 a very small amount 佛說九色鹿經一卷
426 5 Yi 佛說九色鹿經一卷
427 5 other 佛說九色鹿經一卷
428 5 to unify 佛說九色鹿經一卷
429 5 accidentally; coincidentally 佛說九色鹿經一卷
430 5 abruptly; suddenly 佛說九色鹿經一卷
431 5 or 佛說九色鹿經一卷
432 5 one; eka 佛說九色鹿經一卷
433 4 jūn army; military 王即大出軍眾
434 4 jūn soldiers; troops 王即大出軍眾
435 4 jūn an organized collective 王即大出軍眾
436 4 jūn to garrison; to stay an an encampment 王即大出軍眾
437 4 jūn a garrison 王即大出軍眾
438 4 jūn a front 王即大出軍眾
439 4 jūn penal miltary service 王即大出軍眾
440 4 jūn to organize troops 王即大出軍眾
441 4 jūn army; senā 王即大出軍眾
442 4 huò or; either; else 或出或沒
443 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出或沒
444 4 huò some; someone 或出或沒
445 4 míngnián suddenly 或出或沒
446 4 huò or; vā 或出或沒
447 4 zhòng heavy 溺人聞王募重
448 4 chóng to repeat 溺人聞王募重
449 4 chóng repetition; iteration; layer 溺人聞王募重
450 4 chóng again 溺人聞王募重
451 4 zhòng significant; serious; important 溺人聞王募重
452 4 chóng layered; folded; tiered 溺人聞王募重
453 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 溺人聞王募重
454 4 zhòng sad 溺人聞王募重
455 4 zhòng a weight 溺人聞王募重
456 4 zhòng large in amount; valuable 溺人聞王募重
457 4 zhòng thick; dense; strong 溺人聞王募重
458 4 zhòng to prefer 溺人聞王募重
459 4 zhòng to add 溺人聞王募重
460 4 zhòng cautiously; prudently 溺人聞王募重
461 4 zhòng heavy; guru 溺人聞王募重
462 4 Wu 常與一烏為知識
463 4 crow; rook; raven 常與一烏為知識
464 4 black; dark 常與一烏為知識
465 4 a dark sky during daytime 常與一烏為知識
466 4 to dye black 常與一烏為知識
467 4 replying to a question with a question 常與一烏為知識
468 4 crow; kāka 常與一烏為知識
469 4 to collect [contributions]; to raise; to levy 王即募於國中
470 4 to recruit 王即募於國中
471 4 to solicit; samutthāna 王即募於國中
472 4 shā to kill; to murder; to slaughter 必來殺我
473 4 shā to hurt 必來殺我
474 4 shā to pare off; to reduce; to clip 必來殺我
475 4 shā hurt; han 必來殺我
476 4 ruò to seem; to be like; as 王若不得者
477 4 ruò seemingly 王若不得者
478 4 ruò if 王若不得者
479 4 ruò you 王若不得者
480 4 ruò this; that 王若不得者
481 4 ruò and; or 王若不得者
482 4 ruò as for; pertaining to 王若不得者
483 4 pomegranite 王若不得者
484 4 ruò to choose 王若不得者
485 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 王若不得者
486 4 ruò thus 王若不得者
487 4 ruò pollia 王若不得者
488 4 ruò Ruo 王若不得者
489 4 ruò only then 王若不得者
490 4 ja 王若不得者
491 4 jñā 王若不得者
492 4 ruò if; yadi 王若不得者
493 4 can; may; permissible 汝可騎我背上
494 4 but 汝可騎我背上
495 4 such; so 汝可騎我背上
496 4 able to; possibly 汝可騎我背上
497 4 to approve; to permit 汝可騎我背上
498 4 to be worth 汝可騎我背上
499 4 to suit; to fit 汝可騎我背上
500 4 khan 汝可騎我背上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mṛga
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
rén person; manuṣya
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
to sink; majj
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
this; here; etad
form; rupa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
佛说九色鹿经 佛說九色鹿經 102 Sutra of the Nine-Colored Deer
恒水 恆水 104 Ganges River
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
调达 調達 116 Devadatta
王夫人 119 Lady Wang
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
支谦 支謙 122 Zhi Qian
至大 122 Zhida reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
恶念 惡念 195 evil intentions
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
龙神 龍神 108 dragon spirit
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
人众 人眾 114 many people; crowds of people
三匝 115 to circumambulate three times
我身 119 I; myself
我有 119 the illusion of the existence of self
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas