Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 大乘方等要慧經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn a question 我欲小有所問
21 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
22 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
23 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
30 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
31 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
32 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
33 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
34 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
35 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
36 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
37 4 wéi to do 吾當為汝解說
38 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
39 4 wéi to govern 吾當為汝解說
40 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
41 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
44 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
45 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
46 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
47 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
48 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
49 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
50 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
51 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
52 3 eight 何謂為八
53 3 Kangxi radical 12 何謂為八
54 3 eighth 何謂為八
55 3 all around; all sides 何謂為八
56 3 eight; aṣṭa 何謂為八
57 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
58 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
59 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
60 3 urgent 疾成無上一切智地
61 3 pain 疾成無上一切智地
62 3 to get sick 疾成無上一切智地
63 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
64 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
65 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
66 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
67 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
68 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
69 2 一切智地 yīqiè zhì dì the state of all knowledge 疾成無上一切智地
70 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
71 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
72 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
73 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
74 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
75 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
76 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
77 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
78 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
79 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
80 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
81 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
82 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
83 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
84 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
85 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
86 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
87 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
88 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
89 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
90 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
91 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
92 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
93 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
94 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
95 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
96 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
97 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
98 2 Wu 吾當為汝解說
99 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
100 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
101 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
102 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
103 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
104 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
105 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
106 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
107 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
108 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
109 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
110 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
111 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
112 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
113 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
114 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
115 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
116 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
117 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
118 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
119 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
120 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
121 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
122 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
123 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
124 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
125 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
126 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
127 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
128 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
129 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
130 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
131 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
132 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
133 2 Ru River 吾當為汝解說
134 2 Ru 吾當為汝解說
135 1 shī to give; to grant 所施成就
136 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 所施成就
137 1 shī to deploy; to set up 所施成就
138 1 shī to relate to 所施成就
139 1 shī to move slowly 所施成就
140 1 shī to exert 所施成就
141 1 shī to apply; to spread 所施成就
142 1 shī Shi 所施成就
143 1 shī the practice of selfless giving; dāna 所施成就
144 1 seven 七者
145 1 a genre of poetry 七者
146 1 seventh day memorial ceremony 七者
147 1 seven; sapta 七者
148 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 不厭於生死
149 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 不厭於生死
150 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 不厭於生死
151 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
152 1 shàn happy 甚善大佳
153 1 shàn good 甚善大佳
154 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
155 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
156 1 shàn familiar 甚善大佳
157 1 shàn to repair 甚善大佳
158 1 shàn to admire 甚善大佳
159 1 shàn to praise 甚善大佳
160 1 shàn Shan 甚善大佳
161 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
162 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
163 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
164 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
165 1 yóu to swim 一時佛遊於舍衛國
166 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 一時佛遊於舍衛國
167 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
168 1 yóu to make friends with; to associate with 一時佛遊於舍衛國
169 1 yóu to walk 一時佛遊於舍衛國
170 1 yóu to seek knowledge; to study 一時佛遊於舍衛國
171 1 yóu to take an official post 一時佛遊於舍衛國
172 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 一時佛遊於舍衛國
173 1 yóu to drift 一時佛遊於舍衛國
174 1 yóu to roam 一時佛遊於舍衛國
175 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
176 1 自有 zìyǒu to possess; to own; to have 自有正慧不從他受
177 1 xíng to walk 吾當為汝解說菩薩所得之行
178 1 xíng capable; competent 吾當為汝解說菩薩所得之行
179 1 háng profession 吾當為汝解說菩薩所得之行
180 1 xíng Kangxi radical 144 吾當為汝解說菩薩所得之行
181 1 xíng to travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
182 1 xìng actions; conduct 吾當為汝解說菩薩所得之行
183 1 xíng to do; to act; to practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
184 1 xíng all right; OK; okay 吾當為汝解說菩薩所得之行
185 1 háng horizontal line 吾當為汝解說菩薩所得之行
186 1 héng virtuous deeds 吾當為汝解說菩薩所得之行
187 1 hàng a line of trees 吾當為汝解說菩薩所得之行
188 1 hàng bold; steadfast 吾當為汝解說菩薩所得之行
189 1 xíng to move 吾當為汝解說菩薩所得之行
190 1 xíng to put into effect; to implement 吾當為汝解說菩薩所得之行
191 1 xíng travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
192 1 xíng to circulate 吾當為汝解說菩薩所得之行
193 1 xíng running script; running script 吾當為汝解說菩薩所得之行
194 1 xíng temporary 吾當為汝解說菩薩所得之行
195 1 háng rank; order 吾當為汝解說菩薩所得之行
196 1 háng a business; a shop 吾當為汝解說菩薩所得之行
197 1 xíng to depart; to leave 吾當為汝解說菩薩所得之行
198 1 xíng to experience 吾當為汝解說菩薩所得之行
199 1 xíng path; way 吾當為汝解說菩薩所得之行
200 1 xíng xing; ballad 吾當為汝解說菩薩所得之行
201 1 xíng Xing 吾當為汝解說菩薩所得之行
202 1 xíng Practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
203 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吾當為汝解說菩薩所得之行
204 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吾當為汝解說菩薩所得之行
205 1 nèi inside; interior 內性清淨
206 1 nèi private 內性清淨
207 1 nèi family; domestic 內性清淨
208 1 nèi wife; consort 內性清淨
209 1 nèi an imperial palace 內性清淨
210 1 nèi an internal organ; heart 內性清淨
211 1 nèi female 內性清淨
212 1 nèi to approach 內性清淨
213 1 nèi indoors 內性清淨
214 1 nèi inner heart 內性清淨
215 1 nèi a room 內性清淨
216 1 nèi Nei 內性清淨
217 1 to receive 內性清淨
218 1 nèi inner; antara 內性清淨
219 1 nèi self; adhyatma 內性清淨
220 1 nèi esoteric; private 內性清淨
221 1 xìng gender 內性清淨
222 1 xìng nature; disposition 內性清淨
223 1 xìng grammatical gender 內性清淨
224 1 xìng a property; a quality 內性清淨
225 1 xìng life; destiny 內性清淨
226 1 xìng sexual desire 內性清淨
227 1 xìng scope 內性清淨
228 1 xìng nature 內性清淨
229 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛遊於舍衛國
230 1 一時 yīshí at the same time 一時佛遊於舍衛國
231 1 一時 yīshí sometimes 一時佛遊於舍衛國
232 1 一時 yīshí accidentally 一時佛遊於舍衛國
233 1 一時 yīshí at one time 一時佛遊於舍衛國
234 1 使 shǐ to make; to cause 使意歡喜
235 1 使 shǐ to make use of for labor 使意歡喜
236 1 使 shǐ to indulge 使意歡喜
237 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使意歡喜
238 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使意歡喜
239 1 使 shǐ to dispatch 使意歡喜
240 1 使 shǐ to use 使意歡喜
241 1 使 shǐ to be able to 使意歡喜
242 1 使 shǐ messenger; dūta 使意歡喜
243 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
244 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
245 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
246 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
247 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
248 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
249 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
250 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
251 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
252 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
253 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
254 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
255 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
256 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
257 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
258 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
259 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
260 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
261 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
262 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
263 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
264 1 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思念之
265 1 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為八
266 1 何謂 héwèi why? 何謂為八
267 1 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為八
268 1 何謂 héwèi what? 何謂為八
269 1 jiā auspicious 甚善大佳
270 1 jiā beautiful 甚善大佳
271 1 jiā delightful; excellent 甚善大佳
272 1 jiā Jia 甚善大佳
273 1 爾時 ěr shí at that time 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
274 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
275 1 魔怨 móyuàn Māra 行菩薩道並降伏魔怨
276 1 idea 使意歡喜
277 1 Italy (abbreviation) 使意歡喜
278 1 a wish; a desire; intention 使意歡喜
279 1 mood; feeling 使意歡喜
280 1 will; willpower; determination 使意歡喜
281 1 bearing; spirit 使意歡喜
282 1 to think of; to long for; to miss 使意歡喜
283 1 to anticipate; to expect 使意歡喜
284 1 to doubt; to suspect 使意歡喜
285 1 meaning 使意歡喜
286 1 a suggestion; a hint 使意歡喜
287 1 an understanding; a point of view 使意歡喜
288 1 Yi 使意歡喜
289 1 manas; mind; mentation 使意歡喜
290 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
291 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
292 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
293 1 hào to consume; to use up 於大乘有進而不耗減
294 1 hào news; information; a message 於大乘有進而不耗減
295 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
296 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
297 1 hào to delay 於大乘有進而不耗減
298 1 便 biàn convenient; handy; easy 若有所疑便問
299 1 便 biàn advantageous 若有所疑便問
300 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若有所疑便問
301 1 便 pián fat; obese 若有所疑便問
302 1 便 biàn to make easy 若有所疑便問
303 1 便 biàn an unearned advantage 若有所疑便問
304 1 便 biàn ordinary; plain 若有所疑便問
305 1 便 biàn in passing 若有所疑便問
306 1 便 biàn informal 若有所疑便問
307 1 便 biàn appropriate; suitable 若有所疑便問
308 1 便 biàn an advantageous occasion 若有所疑便問
309 1 便 biàn stool 若有所疑便問
310 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 若有所疑便問
311 1 便 biàn proficient; skilled 若有所疑便問
312 1 便 pián shrewd; slick; good with words 若有所疑便問
313 1 具足 jùzú Completeness 菩薩有八法具足
314 1 具足 jùzú complete; accomplished 菩薩有八法具足
315 1 具足 jùzú Purāṇa 菩薩有八法具足
316 1 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
317 1 叉手 chā shǒu hands folded 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
318 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
319 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
320 1 method; way 云何菩薩摩訶薩不退轉法
321 1 France 云何菩薩摩訶薩不退轉法
322 1 the law; rules; regulations 云何菩薩摩訶薩不退轉法
323 1 the teachings of the Buddha; Dharma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
324 1 a standard; a norm 云何菩薩摩訶薩不退轉法
325 1 an institution 云何菩薩摩訶薩不退轉法
326 1 to emulate 云何菩薩摩訶薩不退轉法
327 1 magic; a magic trick 云何菩薩摩訶薩不退轉法
328 1 punishment 云何菩薩摩訶薩不退轉法
329 1 Fa 云何菩薩摩訶薩不退轉法
330 1 a precedent 云何菩薩摩訶薩不退轉法
331 1 a classification of some kinds of Han texts 云何菩薩摩訶薩不退轉法
332 1 relating to a ceremony or rite 云何菩薩摩訶薩不退轉法
333 1 Dharma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
334 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
335 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 云何菩薩摩訶薩不退轉法
336 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 云何菩薩摩訶薩不退轉法
337 1 quality; characteristic 云何菩薩摩訶薩不退轉法
338 1 行菩薩道 xíng pú sà dào practice the bodhisattva path 行菩薩道並降伏魔怨
339 1 niàn to read aloud 善思念之
340 1 niàn to remember; to expect 善思念之
341 1 niàn to miss 善思念之
342 1 niàn to consider 善思念之
343 1 niàn to recite; to chant 善思念之
344 1 niàn to show affection for 善思念之
345 1 niàn a thought; an idea 善思念之
346 1 niàn twenty 善思念之
347 1 niàn memory 善思念之
348 1 niàn an instant 善思念之
349 1 niàn Nian 善思念之
350 1 niàn mindfulness; smrti 善思念之
351 1 niàn a thought; citta 善思念之
352 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛遊於舍衛國
353 1 big; huge; large 甚善大佳
354 1 Kangxi radical 37 甚善大佳
355 1 great; major; important 甚善大佳
356 1 size 甚善大佳
357 1 old 甚善大佳
358 1 oldest; earliest 甚善大佳
359 1 adult 甚善大佳
360 1 dài an important person 甚善大佳
361 1 senior 甚善大佳
362 1 an element 甚善大佳
363 1 great; mahā 甚善大佳
364 1 nǎi to be 若世尊聽所問者乃敢陳之
365 1 to know; to learn about; to comprehend 悉還教知諸法根之相
366 1 detailed 悉還教知諸法根之相
367 1 to elaborate; to expound 悉還教知諸法根之相
368 1 to exhaust; to use up 悉還教知諸法根之相
369 1 strongly 悉還教知諸法根之相
370 1 Xi 悉還教知諸法根之相
371 1 all; kṛtsna 悉還教知諸法根之相
372 1 shí mixed; miscellaneous 甚善大佳
373 1 shí a group of ten sections in the Shijing 甚善大佳
374 1 shí Shi 甚善大佳
375 1 shí tenfold 甚善大佳
376 1 shí one hundred percent 甚善大佳
377 1 shí ten 甚善大佳
378 1 Qi 如其狀貌
379 1 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願成就
380 1 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
381 1 to doubt; to disbelieve 若有所疑便問
382 1 to suspect; to wonder 若有所疑便問
383 1 puzzled 若有所疑便問
384 1 to hesitate 若有所疑便問
385 1 to fix; to determine 若有所疑便問
386 1 to copy; to immitate; to emulate 若有所疑便問
387 1 to be strange 若有所疑便問
388 1 to dread; to be scared 若有所疑便問
389 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 若有所疑便問
390 1 xiàng to observe; to assess 悉還教知諸法根之相
391 1 xiàng appearance; portrait; picture 悉還教知諸法根之相
392 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 悉還教知諸法根之相
393 1 xiàng to aid; to help 悉還教知諸法根之相
394 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悉還教知諸法根之相
395 1 xiàng a sign; a mark; appearance 悉還教知諸法根之相
396 1 xiāng alternately; in turn 悉還教知諸法根之相
397 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
398 1 xiāng form substance 悉還教知諸法根之相
399 1 xiāng to express 悉還教知諸法根之相
400 1 xiàng to choose 悉還教知諸法根之相
401 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
402 1 xiāng an ancient musical instrument 悉還教知諸法根之相
403 1 xiāng the seventh lunar month 悉還教知諸法根之相
404 1 xiāng to compare 悉還教知諸法根之相
405 1 xiàng to divine 悉還教知諸法根之相
406 1 xiàng to administer 悉還教知諸法根之相
407 1 xiàng helper for a blind person 悉還教知諸法根之相
408 1 xiāng rhythm [music] 悉還教知諸法根之相
409 1 xiāng the upper frets of a pipa 悉還教知諸法根之相
410 1 xiāng coralwood 悉還教知諸法根之相
411 1 xiàng ministry 悉還教知諸法根之相
412 1 xiàng to supplement; to enhance 悉還教知諸法根之相
413 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 悉還教知諸法根之相
414 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 悉還教知諸法根之相
415 1 xiàng sign; mark; liṅga 悉還教知諸法根之相
416 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 悉還教知諸法根之相
417 1 隨順 suíshùn to follow; to go along with 所問隨順
418 1 隨順 suíshùn Follow and Oblige 所問隨順
419 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 疾成無上一切智地
420 1 chéng to become; to turn into 疾成無上一切智地
421 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 疾成無上一切智地
422 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 疾成無上一切智地
423 1 chéng a full measure of 疾成無上一切智地
424 1 chéng whole 疾成無上一切智地
425 1 chéng set; established 疾成無上一切智地
426 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 疾成無上一切智地
427 1 chéng to reconcile 疾成無上一切智地
428 1 chéng to resmble; to be similar to 疾成無上一切智地
429 1 chéng composed of 疾成無上一切智地
430 1 chéng a result; a harvest; an achievement 疾成無上一切智地
431 1 chéng capable; able; accomplished 疾成無上一切智地
432 1 chéng to help somebody achieve something 疾成無上一切智地
433 1 chéng Cheng 疾成無上一切智地
434 1 chéng Become 疾成無上一切智地
435 1 chéng becoming; bhāva 疾成無上一切智地
436 1 gào to tell; to say; said; told 佛告彌勒
437 1 gào to request 佛告彌勒
438 1 gào to report; to inform 佛告彌勒
439 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告彌勒
440 1 gào to accuse; to sue 佛告彌勒
441 1 gào to reach 佛告彌勒
442 1 gào an announcement 佛告彌勒
443 1 gào a party 佛告彌勒
444 1 gào a vacation 佛告彌勒
445 1 gào Gao 佛告彌勒
446 1 gào to tell; jalp 佛告彌勒
447 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
448 1 智慧 zhìhuì intelligence 智慧成就
449 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
450 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧成就
451 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧成就
452 1 諸眾 zhūzhòng numerous 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
453 1 desire 我欲小有所問
454 1 to desire; to wish 我欲小有所問
455 1 to desire; to intend 我欲小有所問
456 1 lust 我欲小有所問
457 1 desire; intention; wish; kāma 我欲小有所問
458 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 悉還教知諸法根之相
459 1 jiào a school of thought; a sect 悉還教知諸法根之相
460 1 jiào to make; to cause 悉還教知諸法根之相
461 1 jiào religion 悉還教知諸法根之相
462 1 jiào instruction; a teaching 悉還教知諸法根之相
463 1 jiào Jiao 悉還教知諸法根之相
464 1 jiào a directive; an order 悉還教知諸法根之相
465 1 jiào to urge; to incite 悉還教知諸法根之相
466 1 jiào to pass on; to convey 悉還教知諸法根之相
467 1 jiào etiquette 悉還教知諸法根之相
468 1 jiāo teaching; śāsana 悉還教知諸法根之相
469 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈成就
470 1 love 慈成就
471 1 compassionate mother 慈成就
472 1 a magnet 慈成就
473 1 Ci 慈成就
474 1 Kindness 慈成就
475 1 loving-kindness; maitri 慈成就
476 1 self 我欲小有所問
477 1 [my] dear 我欲小有所問
478 1 Wo 我欲小有所問
479 1 self; atman; attan 我欲小有所問
480 1 ga 我欲小有所問
481 1 huán to go back; to turn around; to return 悉還教知諸法根之相
482 1 huán to pay back; to give back 悉還教知諸法根之相
483 1 huán to do in return 悉還教知諸法根之相
484 1 huán Huan 悉還教知諸法根之相
485 1 huán to revert 悉還教知諸法根之相
486 1 huán to turn one's head; to look back 悉還教知諸法根之相
487 1 huán to encircle 悉還教知諸法根之相
488 1 xuán to rotate 悉還教知諸法根之相
489 1 huán since 悉還教知諸法根之相
490 1 hái to return; pratyāgam 悉還教知諸法根之相
491 1 hái again; further; punar 悉還教知諸法根之相
492 1 狀貌 zhuàngmào appearance; face; features 如其狀貌
493 1 chén Chen 若世尊聽所問者乃敢陳之
494 1 chén Chen of the Southern dynasties 若世尊聽所問者乃敢陳之
495 1 chén to arrange 若世尊聽所問者乃敢陳之
496 1 chén to display; to exhibit 若世尊聽所問者乃敢陳之
497 1 chén to narrate; to state; to explain 若世尊聽所問者乃敢陳之
498 1 chén stale 若世尊聽所問者乃敢陳之
499 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 若世尊聽所問者乃敢陳之
500 1 chén aged [wine]; matured 若世尊聽所問者乃敢陳之

Frequencies of all Words

Top 816

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn to 我欲小有所問
21 5 wèn a question 我欲小有所問
22 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
23 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 5 zhě that 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 5 zhě nominalizing function word 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 5 zhě used to mark a definition 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 5 zhě used to mark a pause 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 5 zhě topic marker; that; it 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 5 zhuó according to 若世尊聽所問者乃敢陳之
30 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
31 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若世尊聽所問者乃敢陳之
32 4 suǒ an office; an institute 若世尊聽所問者乃敢陳之
33 4 suǒ introduces a relative clause 若世尊聽所問者乃敢陳之
34 4 suǒ it 若世尊聽所問者乃敢陳之
35 4 suǒ if; supposing 若世尊聽所問者乃敢陳之
36 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
37 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
38 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
39 4 suǒ that which 若世尊聽所問者乃敢陳之
40 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
41 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
44 4 suǒ that which; yad 若世尊聽所問者乃敢陳之
45 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
46 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
47 4 in; at; to; from 一時佛遊於舍衛國
48 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
49 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
50 4 to go to; to arrive at 一時佛遊於舍衛國
51 4 from 一時佛遊於舍衛國
52 4 give 一時佛遊於舍衛國
53 4 oppposing 一時佛遊於舍衛國
54 4 and 一時佛遊於舍衛國
55 4 compared to 一時佛遊於舍衛國
56 4 by 一時佛遊於舍衛國
57 4 and; as well as 一時佛遊於舍衛國
58 4 for 一時佛遊於舍衛國
59 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
60 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
61 4 whew; wow 一時佛遊於舍衛國
62 4 near to; antike 一時佛遊於舍衛國
63 4 wèi for; to 吾當為汝解說
64 4 wèi because of 吾當為汝解說
65 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
66 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
67 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
68 4 wéi to do 吾當為汝解說
69 4 wèi for 吾當為汝解說
70 4 wèi because of; for; to 吾當為汝解說
71 4 wèi to 吾當為汝解說
72 4 wéi in a passive construction 吾當為汝解說
73 4 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝解說
74 4 wéi forming an adverb 吾當為汝解說
75 4 wéi to add emphasis 吾當為汝解說
76 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
77 4 wéi to govern 吾當為汝解說
78 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
79 4 zhī him; her; them; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
80 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若世尊聽所問者乃敢陳之
81 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
82 4 zhī this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
83 4 zhī genetive marker 若世尊聽所問者乃敢陳之
84 4 zhī it 若世尊聽所問者乃敢陳之
85 4 zhī in; in regards to 若世尊聽所問者乃敢陳之
86 4 zhī all 若世尊聽所問者乃敢陳之
87 4 zhī and 若世尊聽所問者乃敢陳之
88 4 zhī however 若世尊聽所問者乃敢陳之
89 4 zhī if 若世尊聽所問者乃敢陳之
90 4 zhī then 若世尊聽所問者乃敢陳之
91 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
92 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
93 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
94 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
95 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
96 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
97 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
98 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
99 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
100 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
101 3 eight 何謂為八
102 3 Kangxi radical 12 何謂為八
103 3 eighth 何謂為八
104 3 all around; all sides 何謂為八
105 3 eight; aṣṭa 何謂為八
106 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
107 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
108 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
109 3 urgent 疾成無上一切智地
110 3 pain 疾成無上一切智地
111 3 to get sick 疾成無上一切智地
112 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
113 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
114 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
115 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
116 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
117 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
118 2 得無 dewú is it or not? 疾逮得無上一切智地
119 2 一切智地 yīqiè zhì dì the state of all knowledge 疾成無上一切智地
120 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
121 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
122 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
123 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
124 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
125 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
126 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
127 2 tīng a tin can 若世尊聽所問者乃敢陳之
128 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
129 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
130 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
131 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
132 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
133 2 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 我欲小有所問
134 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
135 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
136 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
137 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
138 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
139 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
140 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
141 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
142 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
143 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
144 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
145 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
146 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
147 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
148 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
149 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
150 2 ruò to seem; to be like; as 若世尊聽所問者乃敢陳之
151 2 ruò seemingly 若世尊聽所問者乃敢陳之
152 2 ruò if 若世尊聽所問者乃敢陳之
153 2 ruò you 若世尊聽所問者乃敢陳之
154 2 ruò this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
155 2 ruò and; or 若世尊聽所問者乃敢陳之
156 2 ruò as for; pertaining to 若世尊聽所問者乃敢陳之
157 2 pomegranite 若世尊聽所問者乃敢陳之
158 2 ruò to choose 若世尊聽所問者乃敢陳之
159 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若世尊聽所問者乃敢陳之
160 2 ruò thus 若世尊聽所問者乃敢陳之
161 2 ruò pollia 若世尊聽所問者乃敢陳之
162 2 ruò Ruo 若世尊聽所問者乃敢陳之
163 2 ruò only then 若世尊聽所問者乃敢陳之
164 2 ja 若世尊聽所問者乃敢陳之
165 2 jñā 若世尊聽所問者乃敢陳之
166 2 ruò if; yadi 若世尊聽所問者乃敢陳之
167 2 dāng to be; to act as; to serve as 吾當為汝解說
168 2 dāng at or in the very same; be apposite 吾當為汝解說
169 2 dāng dang (sound of a bell) 吾當為汝解說
170 2 dāng to face 吾當為汝解說
171 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當為汝解說
172 2 dāng to manage; to host 吾當為汝解說
173 2 dāng should 吾當為汝解說
174 2 dāng to treat; to regard as 吾當為汝解說
175 2 dǎng to think 吾當為汝解說
176 2 dàng suitable; correspond to 吾當為汝解說
177 2 dǎng to be equal 吾當為汝解說
178 2 dàng that 吾當為汝解說
179 2 dāng an end; top 吾當為汝解說
180 2 dàng clang; jingle 吾當為汝解說
181 2 dāng to judge 吾當為汝解說
182 2 dǎng to bear on one's shoulder 吾當為汝解說
183 2 dàng the same 吾當為汝解說
184 2 dàng to pawn 吾當為汝解說
185 2 dàng to fail [an exam] 吾當為汝解說
186 2 dàng a trap 吾當為汝解說
187 2 dàng a pawned item 吾當為汝解說
188 2 dāng will be; bhaviṣyati 吾當為汝解說
189 2 I 吾當為汝解說
190 2 my 吾當為汝解說
191 2 Wu 吾當為汝解說
192 2 I; aham 吾當為汝解說
193 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
194 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
195 2 yǒu is; are; to exist 於大乘有進而不耗減
196 2 yǒu to have; to possess 於大乘有進而不耗減
197 2 yǒu indicates an estimate 於大乘有進而不耗減
198 2 yǒu indicates a large quantity 於大乘有進而不耗減
199 2 yǒu indicates an affirmative response 於大乘有進而不耗減
200 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於大乘有進而不耗減
201 2 yǒu used to compare two things 於大乘有進而不耗減
202 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於大乘有進而不耗減
203 2 yǒu used before the names of dynasties 於大乘有進而不耗減
204 2 yǒu a certain thing; what exists 於大乘有進而不耗減
205 2 yǒu multiple of ten and ... 於大乘有進而不耗減
206 2 yǒu abundant 於大乘有進而不耗減
207 2 yǒu purposeful 於大乘有進而不耗減
208 2 yǒu You 於大乘有進而不耗減
209 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 於大乘有進而不耗減
210 2 yǒu becoming; bhava 於大乘有進而不耗減
211 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
212 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
213 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
214 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
215 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
216 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
217 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
218 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
219 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
220 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
221 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
222 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
223 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
224 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
225 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
226 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
227 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
228 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
229 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
230 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
231 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
232 2 shang on; in 疾逮得無上一切智地
233 2 shàng upward 疾逮得無上一切智地
234 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
235 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
236 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
237 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
238 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
239 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
240 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
241 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
242 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
243 2 dài while; before 疾逮得無上一切智地
244 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
245 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
246 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
247 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
248 2 you; thou 吾當為汝解說
249 2 Ru River 吾當為汝解說
250 2 Ru 吾當為汝解說
251 2 you; tvam; bhavat 吾當為汝解說
252 1 shī to give; to grant 所施成就
253 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 所施成就
254 1 shī to deploy; to set up 所施成就
255 1 shī to relate to 所施成就
256 1 shī to move slowly 所施成就
257 1 shī to exert 所施成就
258 1 shī to apply; to spread 所施成就
259 1 shī Shi 所施成就
260 1 shī the practice of selfless giving; dāna 所施成就
261 1 seven 七者
262 1 a genre of poetry 七者
263 1 seventh day memorial ceremony 七者
264 1 seven; sapta 七者
265 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 不厭於生死
266 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 不厭於生死
267 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 不厭於生死
268 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
269 1 shàn happy 甚善大佳
270 1 shàn good 甚善大佳
271 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
272 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
273 1 shàn familiar 甚善大佳
274 1 shàn to repair 甚善大佳
275 1 shàn to admire 甚善大佳
276 1 shàn to praise 甚善大佳
277 1 shàn numerous; frequent; easy 甚善大佳
278 1 shàn Shan 甚善大佳
279 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
280 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
281 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
282 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
283 1 yóu to swim 一時佛遊於舍衛國
284 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 一時佛遊於舍衛國
285 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
286 1 yóu to make friends with; to associate with 一時佛遊於舍衛國
287 1 yóu to walk 一時佛遊於舍衛國
288 1 yóu to seek knowledge; to study 一時佛遊於舍衛國
289 1 yóu to take an official post 一時佛遊於舍衛國
290 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 一時佛遊於舍衛國
291 1 yóu to drift 一時佛遊於舍衛國
292 1 yóu to roam 一時佛遊於舍衛國
293 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
294 1 自有 zìyǒu to possess; to own; to have 自有正慧不從他受
295 1 xíng to walk 吾當為汝解說菩薩所得之行
296 1 xíng capable; competent 吾當為汝解說菩薩所得之行
297 1 háng profession 吾當為汝解說菩薩所得之行
298 1 háng line; row 吾當為汝解說菩薩所得之行
299 1 xíng Kangxi radical 144 吾當為汝解說菩薩所得之行
300 1 xíng to travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
301 1 xìng actions; conduct 吾當為汝解說菩薩所得之行
302 1 xíng to do; to act; to practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
303 1 xíng all right; OK; okay 吾當為汝解說菩薩所得之行
304 1 háng horizontal line 吾當為汝解說菩薩所得之行
305 1 héng virtuous deeds 吾當為汝解說菩薩所得之行
306 1 hàng a line of trees 吾當為汝解說菩薩所得之行
307 1 hàng bold; steadfast 吾當為汝解說菩薩所得之行
308 1 xíng to move 吾當為汝解說菩薩所得之行
309 1 xíng to put into effect; to implement 吾當為汝解說菩薩所得之行
310 1 xíng travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
311 1 xíng to circulate 吾當為汝解說菩薩所得之行
312 1 xíng running script; running script 吾當為汝解說菩薩所得之行
313 1 xíng temporary 吾當為汝解說菩薩所得之行
314 1 xíng soon 吾當為汝解說菩薩所得之行
315 1 háng rank; order 吾當為汝解說菩薩所得之行
316 1 háng a business; a shop 吾當為汝解說菩薩所得之行
317 1 xíng to depart; to leave 吾當為汝解說菩薩所得之行
318 1 xíng to experience 吾當為汝解說菩薩所得之行
319 1 xíng path; way 吾當為汝解說菩薩所得之行
320 1 xíng xing; ballad 吾當為汝解說菩薩所得之行
321 1 xíng a round [of drinks] 吾當為汝解說菩薩所得之行
322 1 xíng Xing 吾當為汝解說菩薩所得之行
323 1 xíng moreover; also 吾當為汝解說菩薩所得之行
324 1 xíng Practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
325 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吾當為汝解說菩薩所得之行
326 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吾當為汝解說菩薩所得之行
327 1 nèi inside; interior 內性清淨
328 1 nèi private 內性清淨
329 1 nèi family; domestic 內性清淨
330 1 nèi inside; interior 內性清淨
331 1 nèi wife; consort 內性清淨
332 1 nèi an imperial palace 內性清淨
333 1 nèi an internal organ; heart 內性清淨
334 1 nèi female 內性清淨
335 1 nèi to approach 內性清淨
336 1 nèi indoors 內性清淨
337 1 nèi inner heart 內性清淨
338 1 nèi a room 內性清淨
339 1 nèi Nei 內性清淨
340 1 to receive 內性清淨
341 1 nèi inner; antara 內性清淨
342 1 nèi self; adhyatma 內性清淨
343 1 nèi esoteric; private 內性清淨
344 1 xìng gender 內性清淨
345 1 xìng suffix corresponding to -ness 內性清淨
346 1 xìng nature; disposition 內性清淨
347 1 xìng a suffix corresponding to -ness 內性清淨
348 1 xìng grammatical gender 內性清淨
349 1 xìng a property; a quality 內性清淨
350 1 xìng life; destiny 內性清淨
351 1 xìng sexual desire 內性清淨
352 1 xìng scope 內性清淨
353 1 xìng nature 內性清淨
354 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛遊於舍衛國
355 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時佛遊於舍衛國
356 1 一時 yīshí at the same time 一時佛遊於舍衛國
357 1 一時 yīshí sometimes 一時佛遊於舍衛國
358 1 一時 yīshí accidentally 一時佛遊於舍衛國
359 1 一時 yīshí at one time 一時佛遊於舍衛國
360 1 使 shǐ to make; to cause 使意歡喜
361 1 使 shǐ to make use of for labor 使意歡喜
362 1 使 shǐ to indulge 使意歡喜
363 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使意歡喜
364 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使意歡喜
365 1 使 shǐ to dispatch 使意歡喜
366 1 使 shǐ if 使意歡喜
367 1 使 shǐ to use 使意歡喜
368 1 使 shǐ to be able to 使意歡喜
369 1 使 shǐ messenger; dūta 使意歡喜
370 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
371 1 zhèng just doing something; just now 自有正慧不從他受
372 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
373 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
374 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
375 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
376 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
377 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
378 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
379 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
380 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
381 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
382 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
383 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
384 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
385 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
386 1 zhèng precisely 自有正慧不從他受
387 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
388 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
389 1 zhèng only; just 自有正慧不從他受
390 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
391 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
392 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
393 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
394 1 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思念之
395 1 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為八
396 1 何謂 héwèi why? 何謂為八
397 1 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為八
398 1 何謂 héwèi what? 何謂為八
399 1 shì is; are; am; to be 是為八事
400 1 shì is exactly 是為八事
401 1 shì is suitable; is in contrast 是為八事
402 1 shì this; that; those 是為八事
403 1 shì really; certainly 是為八事
404 1 shì correct; yes; affirmative 是為八事
405 1 shì true 是為八事
406 1 shì is; has; exists 是為八事
407 1 shì used between repetitions of a word 是為八事
408 1 shì a matter; an affair 是為八事
409 1 shì Shi 是為八事
410 1 shì is; bhū 是為八事
411 1 shì this; idam 是為八事
412 1 jiā auspicious 甚善大佳
413 1 jiā beautiful 甚善大佳
414 1 jiā delightful; excellent 甚善大佳
415 1 jiā Jia 甚善大佳
416 1 爾時 ěr shí at that time 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
417 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
418 1 魔怨 móyuàn Māra 行菩薩道並降伏魔怨
419 1 idea 使意歡喜
420 1 Italy (abbreviation) 使意歡喜
421 1 a wish; a desire; intention 使意歡喜
422 1 mood; feeling 使意歡喜
423 1 will; willpower; determination 使意歡喜
424 1 bearing; spirit 使意歡喜
425 1 to think of; to long for; to miss 使意歡喜
426 1 to anticipate; to expect 使意歡喜
427 1 to doubt; to suspect 使意歡喜
428 1 meaning 使意歡喜
429 1 a suggestion; a hint 使意歡喜
430 1 an understanding; a point of view 使意歡喜
431 1 or 使意歡喜
432 1 Yi 使意歡喜
433 1 manas; mind; mentation 使意歡喜
434 1 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是彌勒受教
435 1 jiē all; each and every; in all cases 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
436 1 jiē same; equally 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
437 1 jiē all; sarva 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
438 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
439 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
440 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
441 1 hào to consume; to use up 於大乘有進而不耗減
442 1 hào news; information; a message 於大乘有進而不耗減
443 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
444 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
445 1 hào to delay 於大乘有進而不耗減
446 1 便 biàn convenient; handy; easy 若有所疑便問
447 1 便 biàn advantageous 若有所疑便問
448 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若有所疑便問
449 1 便 pián fat; obese 若有所疑便問
450 1 便 biàn to make easy 若有所疑便問
451 1 便 biàn an unearned advantage 若有所疑便問
452 1 便 biàn ordinary; plain 若有所疑便問
453 1 便 biàn if only; so long as; to the contrary 若有所疑便問
454 1 便 biàn in passing 若有所疑便問
455 1 便 biàn informal 若有所疑便問
456 1 便 biàn right away; then; right after 若有所疑便問
457 1 便 biàn appropriate; suitable 若有所疑便問
458 1 便 biàn an advantageous occasion 若有所疑便問
459 1 便 biàn stool 若有所疑便問
460 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 若有所疑便問
461 1 便 biàn proficient; skilled 若有所疑便問
462 1 便 biàn even if; even though 若有所疑便問
463 1 便 pián shrewd; slick; good with words 若有所疑便問
464 1 便 biàn then; atha 若有所疑便問
465 1 具足 jùzú Completeness 菩薩有八法具足
466 1 具足 jùzú complete; accomplished 菩薩有八法具足
467 1 具足 jùzú Purāṇa 菩薩有八法具足
468 1 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
469 1 叉手 chā shǒu hands folded 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
470 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
471 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
472 1 method; way 云何菩薩摩訶薩不退轉法
473 1 France 云何菩薩摩訶薩不退轉法
474 1 the law; rules; regulations 云何菩薩摩訶薩不退轉法
475 1 the teachings of the Buddha; Dharma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
476 1 a standard; a norm 云何菩薩摩訶薩不退轉法
477 1 an institution 云何菩薩摩訶薩不退轉法
478 1 to emulate 云何菩薩摩訶薩不退轉法
479 1 magic; a magic trick 云何菩薩摩訶薩不退轉法
480 1 punishment 云何菩薩摩訶薩不退轉法
481 1 Fa 云何菩薩摩訶薩不退轉法
482 1 a precedent 云何菩薩摩訶薩不退轉法
483 1 a classification of some kinds of Han texts 云何菩薩摩訶薩不退轉法
484 1 relating to a ceremony or rite 云何菩薩摩訶薩不退轉法
485 1 Dharma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
486 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 云何菩薩摩訶薩不退轉法
487 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 云何菩薩摩訶薩不退轉法
488 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 云何菩薩摩訶薩不退轉法
489 1 quality; characteristic 云何菩薩摩訶薩不退轉法
490 1 行菩薩道 xíng pú sà dào practice the bodhisattva path 行菩薩道並降伏魔怨
491 1 niàn to read aloud 善思念之
492 1 niàn to remember; to expect 善思念之
493 1 niàn to miss 善思念之
494 1 niàn to consider 善思念之
495 1 niàn to recite; to chant 善思念之
496 1 niàn to show affection for 善思念之
497 1 niàn a thought; an idea 善思念之
498 1 niàn twenty 善思念之
499 1 niàn memory 善思念之
500 1 niàn an instant 善思念之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
wèn ask; prccha
zhě ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
wèi to be; bhū
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
eight; aṣṭa
speedy; kṣipram

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
魔怨 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
所行 115 actions; practice
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智地 121 the state of all knowledge
诸法 諸法 122 all things; all dharmas