Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fan Mo Nan Guowang Jing 佛說梵摩難國王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 12 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 12 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 12 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 12 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 12 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 12 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 11 wáng Wang 王輒宿勅群臣嚴駕
9 11 wáng a king 王輒宿勅群臣嚴駕
10 11 wáng Kangxi radical 96 王輒宿勅群臣嚴駕
11 11 wàng to be king; to rule 王輒宿勅群臣嚴駕
12 11 wáng a prince; a duke 王輒宿勅群臣嚴駕
13 11 wáng grand; great 王輒宿勅群臣嚴駕
14 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王輒宿勅群臣嚴駕
15 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王輒宿勅群臣嚴駕
16 11 wáng the head of a group or gang 王輒宿勅群臣嚴駕
17 11 wáng the biggest or best of a group 王輒宿勅群臣嚴駕
18 11 wáng king; best of a kind; rāja 王輒宿勅群臣嚴駕
19 7 jūn equal; even 名均鄰儒
20 7 jūn to be fair 名均鄰儒
21 7 jūn potter's wheel 名均鄰儒
22 7 jūn a musical instrument 名均鄰儒
23 7 jūn harmonious 名均鄰儒
24 7 jūn a unit of alchoholic drink 名均鄰儒
25 7 yùn voice 名均鄰儒
26 7 jūn equal; sama 名均鄰儒
27 7 a scholar 名均鄰儒
28 7 Confucianism; Confucian school 名均鄰儒
29 7 lín neighbor 名均鄰儒
30 7 lín neighborhood 名均鄰儒
31 7 lín neighbor division 名均鄰儒
32 7 lín to be close 名均鄰儒
33 7 lín adjacent; antikatva 名均鄰儒
34 6 wéi to act as; to serve 佛每為諸天人民說經法
35 6 wéi to change into; to become 佛每為諸天人民說經法
36 6 wéi to be; is 佛每為諸天人民說經法
37 6 wéi to do 佛每為諸天人民說經法
38 6 wèi to support; to help 佛每為諸天人民說經法
39 6 wéi to govern 佛每為諸天人民說經法
40 6 wèi to be; bhū 佛每為諸天人民說經法
41 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便導從數千人到佛所
42 6 便 biàn advantageous 王便導從數千人到佛所
43 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便導從數千人到佛所
44 6 便 pián fat; obese 王便導從數千人到佛所
45 6 便 biàn to make easy 王便導從數千人到佛所
46 6 便 biàn an unearned advantage 王便導從數千人到佛所
47 6 便 biàn ordinary; plain 王便導從數千人到佛所
48 6 便 biàn in passing 王便導從數千人到佛所
49 6 便 biàn informal 王便導從數千人到佛所
50 6 便 biàn appropriate; suitable 王便導從數千人到佛所
51 6 便 biàn an advantageous occasion 王便導從數千人到佛所
52 6 便 biàn stool 王便導從數千人到佛所
53 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便導從數千人到佛所
54 6 便 biàn proficient; skilled 王便導從數千人到佛所
55 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便導從數千人到佛所
56 6 Qi 王時不知其已得道
57 5 desire 我今乞欲隨佛作沙門
58 5 to desire; to wish 我今乞欲隨佛作沙門
59 5 to desire; to intend 我今乞欲隨佛作沙門
60 5 lust 我今乞欲隨佛作沙門
61 5 desire; intention; wish; kāma 我今乞欲隨佛作沙門
62 3 zhé sides of chariot for weapons storage 王輒宿勅群臣嚴駕
63 3 zhé Zhe 王輒宿勅群臣嚴駕
64 3 zhé rack on a chariot 王輒宿勅群臣嚴駕
65 3 to be near by; to be close to 王即聽之
66 3 at that time 王即聽之
67 3 to be exactly the same as; to be thus 王即聽之
68 3 supposed; so-called 王即聽之
69 3 to arrive at; to ascend 王即聽之
70 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 每得齋日
71 3 děi to want to; to need to 每得齋日
72 3 děi must; ought to 每得齋日
73 3 de 每得齋日
74 3 de infix potential marker 每得齋日
75 3 to result in 每得齋日
76 3 to be proper; to fit; to suit 每得齋日
77 3 to be satisfied 每得齋日
78 3 to be finished 每得齋日
79 3 děi satisfying 每得齋日
80 3 to contract 每得齋日
81 3 to hear 每得齋日
82 3 to have; there is 每得齋日
83 3 marks time passed 每得齋日
84 3 obtain; attain; prāpta 每得齋日
85 3 zhī to go 王即聽之
86 3 zhī to arrive; to go 王即聽之
87 3 zhī is 王即聽之
88 3 zhī to use 王即聽之
89 3 zhī Zhi 王即聽之
90 3 zhī winding 王即聽之
91 3 佛說梵摩難國王經 fó shuō fàn mó nán guówáng jīng Fo Shuo Fan Mo Nan Guowang Jing 佛說梵摩難國王經
92 3 zhě ca 無生不死者
93 3 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附西晉錄
94 3 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附西晉錄
95 3 míng rank; position 失譯人名今附西晉錄
96 3 míng an excuse 失譯人名今附西晉錄
97 3 míng life 失譯人名今附西晉錄
98 3 míng to name; to call 失譯人名今附西晉錄
99 3 míng to express; to describe 失譯人名今附西晉錄
100 3 míng to be called; to have the name 失譯人名今附西晉錄
101 3 míng to own; to possess 失譯人名今附西晉錄
102 3 míng famous; renowned 失譯人名今附西晉錄
103 3 míng moral 失譯人名今附西晉錄
104 3 míng name; naman 失譯人名今附西晉錄
105 3 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附西晉錄
106 3 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 常供養佛及眾僧
107 3 měi Mei 每得齋日
108 3 shí time; a point or period of time 時有國王號名梵摩難
109 3 shí a season; a quarter of a year 時有國王號名梵摩難
110 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王號名梵摩難
111 3 shí fashionable 時有國王號名梵摩難
112 3 shí fate; destiny; luck 時有國王號名梵摩難
113 3 shí occasion; opportunity; chance 時有國王號名梵摩難
114 3 shí tense 時有國王號名梵摩難
115 3 shí particular; special 時有國王號名梵摩難
116 3 shí to plant; to cultivate 時有國王號名梵摩難
117 3 shí an era; a dynasty 時有國王號名梵摩難
118 3 shí time [abstract] 時有國王號名梵摩難
119 3 shí seasonal 時有國王號名梵摩難
120 3 shí to wait upon 時有國王號名梵摩難
121 3 shí hour 時有國王號名梵摩難
122 3 shí appropriate; proper; timely 時有國王號名梵摩難
123 3 shí Shi 時有國王號名梵摩難
124 3 shí a present; currentlt 時有國王號名梵摩難
125 3 shí time; kāla 時有國王號名梵摩難
126 3 shí at that time; samaya 時有國王號名梵摩難
127 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
128 3 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
129 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
130 2 fàn food; a meal 佛於是令阿難臨飯說僧跋
131 2 fàn cuisine 佛於是令阿難臨飯說僧跋
132 2 fàn cooked rice 佛於是令阿難臨飯說僧跋
133 2 fàn cooked cereals 佛於是令阿難臨飯說僧跋
134 2 fàn to eat 佛於是令阿難臨飯說僧跋
135 2 fàn to serve people with food 佛於是令阿難臨飯說僧跋
136 2 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 佛於是令阿難臨飯說僧跋
137 2 fàn to feed animals 佛於是令阿難臨飯說僧跋
138 2 fàn grain; boiled rice; odana 佛於是令阿難臨飯說僧跋
139 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
140 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
141 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
142 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
143 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
144 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 見其勤苦
145 2 阿難 Ānán Ananda 佛語阿難
146 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛語阿難
147 2 Kangxi radical 49 王時不知其已得道
148 2 to bring to an end; to stop 王時不知其已得道
149 2 to complete 王時不知其已得道
150 2 to demote; to dismiss 王時不知其已得道
151 2 to recover from an illness 王時不知其已得道
152 2 former; pūrvaka 王時不知其已得道
153 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
154 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
155 2 yán to speak; to say; said 白王言
156 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白王言
157 2 yán Kangxi radical 149 白王言
158 2 yán phrase; sentence 白王言
159 2 yán a word; a syllable 白王言
160 2 yán a theory; a doctrine 白王言
161 2 yán to regard as 白王言
162 2 yán to act as 白王言
163 2 yán word; vacana 白王言
164 2 yán speak; vad 白王言
165 2 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
166 2 qiān many; numerous; countless 與千二百五十比丘俱
167 2 qiān a cheat; swindler 與千二百五十比丘俱
168 2 qiān Qian 與千二百五十比丘俱
169 2 jiàn to see 見其勤苦
170 2 jiàn opinion; view; understanding 見其勤苦
171 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其勤苦
172 2 jiàn refer to; for details see 見其勤苦
173 2 jiàn to listen to 見其勤苦
174 2 jiàn to meet 見其勤苦
175 2 jiàn to receive (a guest) 見其勤苦
176 2 jiàn let me; kindly 見其勤苦
177 2 jiàn Jian 見其勤苦
178 2 xiàn to appear 見其勤苦
179 2 xiàn to introduce 見其勤苦
180 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其勤苦
181 2 jiàn seeing; observing; darśana 見其勤苦
182 2 lìng to make; to cause to be; to lead 服藥趣令其愈
183 2 lìng to issue a command 服藥趣令其愈
184 2 lìng rules of behavior; customs 服藥趣令其愈
185 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 服藥趣令其愈
186 2 lìng a season 服藥趣令其愈
187 2 lìng respected; good reputation 服藥趣令其愈
188 2 lìng good 服藥趣令其愈
189 2 lìng pretentious 服藥趣令其愈
190 2 lìng a transcending state of existence 服藥趣令其愈
191 2 lìng a commander 服藥趣令其愈
192 2 lìng a commanding quality; an impressive character 服藥趣令其愈
193 2 lìng lyrics 服藥趣令其愈
194 2 lìng Ling 服藥趣令其愈
195 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 服藥趣令其愈
196 2 nán difficult; arduous; hard 時有國王號名梵摩難
197 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時有國王號名梵摩難
198 2 nán hardly possible; unable 時有國王號名梵摩難
199 2 nàn disaster; calamity 時有國王號名梵摩難
200 2 nàn enemy; foe 時有國王號名梵摩難
201 2 nán bad; unpleasant 時有國王號名梵摩難
202 2 nàn to blame; to rebuke 時有國王號名梵摩難
203 2 nàn to object to; to argue against 時有國王號名梵摩難
204 2 nàn to reject; to repudiate 時有國王號名梵摩難
205 2 nán inopportune; aksana 時有國王號名梵摩難
206 2 to reach 常供養佛及眾僧
207 2 to attain 常供養佛及眾僧
208 2 to understand 常供養佛及眾僧
209 2 able to be compared to; to catch up with 常供養佛及眾僧
210 2 to be involved with; to associate with 常供養佛及眾僧
211 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常供養佛及眾僧
212 2 and; ca; api 常供養佛及眾僧
213 2 五體投地 wǔ tǐ tóu dì throwing all five limbs to the ground 五體投地
214 2 五體投地 wǔ tǐ tóu dì to prostrate oneself on the ground 五體投地
215 2 xīn heart [organ] 其心不同
216 2 xīn Kangxi radical 61 其心不同
217 2 xīn mind; consciousness 其心不同
218 2 xīn the center; the core; the middle 其心不同
219 2 xīn one of the 28 star constellations 其心不同
220 2 xīn heart 其心不同
221 2 xīn emotion 其心不同
222 2 xīn intention; consideration 其心不同
223 2 xīn disposition; temperament 其心不同
224 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心不同
225 2 xīn heart; hṛdaya 其心不同
226 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其心不同
227 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 常供養佛及眾僧
228 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 常供養佛及眾僧
229 2 供養 gòngyǎng offering 常供養佛及眾僧
230 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 常供養佛及眾僧
231 2 contrary; opposite; backwards; upside down 不得有逆
232 2 to go against; to oppose 不得有逆
233 2 to welcome 不得有逆
234 2 to confront; to meet straight on 不得有逆
235 2 to betray; to rebel 不得有逆
236 2 to presume; to anticipate 不得有逆
237 2 to receive 不得有逆
238 2 to guess; to conjecture 不得有逆
239 2 to resist 不得有逆
240 2 to disobey 不得有逆
241 2 to present a petition to the emperor 不得有逆
242 2 adverse; unfavorable 不得有逆
243 2 a traitor 不得有逆
244 2 contrary; pratiloma 不得有逆
245 2 施者 shī zhě giver 不欲逆施者意
246 2 飯食 fànshí food 飯食麁蔬
247 2 飯食 fànshí a meal with rice 飯食麁蔬
248 2 飯食 fànshí food; āmiṣa 飯食麁蔬
249 2 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
250 2 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
251 2 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
252 2 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
253 2 to travel by foot; to walk 佛於是令阿難臨飯說僧跋
254 2 postscript 佛於是令阿難臨飯說僧跋
255 2 to trample 佛於是令阿難臨飯說僧跋
256 2 afterword 佛於是令阿難臨飯說僧跋
257 2 to stumble 佛於是令阿難臨飯說僧跋
258 2 to shake; to vibrate 佛於是令阿難臨飯說僧跋
259 2 to turn around 佛於是令阿難臨飯說僧跋
260 2 Ba 佛於是令阿難臨飯說僧跋
261 2 to move; path 佛於是令阿難臨飯說僧跋
262 2 dào way; road; path 三月日便得羅漢道
263 2 dào principle; a moral; morality 三月日便得羅漢道
264 2 dào Tao; the Way 三月日便得羅漢道
265 2 dào to say; to speak; to talk 三月日便得羅漢道
266 2 dào to think 三月日便得羅漢道
267 2 dào circuit; a province 三月日便得羅漢道
268 2 dào a course; a channel 三月日便得羅漢道
269 2 dào a method; a way of doing something 三月日便得羅漢道
270 2 dào a doctrine 三月日便得羅漢道
271 2 dào Taoism; Daoism 三月日便得羅漢道
272 2 dào a skill 三月日便得羅漢道
273 2 dào a sect 三月日便得羅漢道
274 2 dào a line 三月日便得羅漢道
275 2 dào Way 三月日便得羅漢道
276 2 dào way; path; marga 三月日便得羅漢道
277 2 suǒ a few; various; some 王便導從數千人到佛所
278 2 suǒ a place; a location 王便導從數千人到佛所
279 2 suǒ indicates a passive voice 王便導從數千人到佛所
280 2 suǒ an ordinal number 王便導從數千人到佛所
281 2 suǒ meaning 王便導從數千人到佛所
282 2 suǒ garrison 王便導從數千人到佛所
283 2 suǒ place; pradeśa 王便導從數千人到佛所
284 2 sēng a Buddhist monk 佛於是令阿難臨飯說僧跋
285 2 sēng a person with dark skin 佛於是令阿難臨飯說僧跋
286 2 sēng Seng 佛於是令阿難臨飯說僧跋
287 2 sēng Sangha; monastic community 佛於是令阿難臨飯說僧跋
288 2 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 我今乞欲隨佛作沙門
289 2 沙門 shāmén sramana 我今乞欲隨佛作沙門
290 2 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 我今乞欲隨佛作沙門
291 2 self 我今乞欲隨佛作沙門
292 2 [my] dear 我今乞欲隨佛作沙門
293 2 Wo 我今乞欲隨佛作沙門
294 2 self; atman; attan 我今乞欲隨佛作沙門
295 2 ga 我今乞欲隨佛作沙門
296 2 zhòng heavy 均鄰儒奉持重戒
297 2 chóng to repeat 均鄰儒奉持重戒
298 2 zhòng significant; serious; important 均鄰儒奉持重戒
299 2 chóng layered; folded; tiered 均鄰儒奉持重戒
300 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 均鄰儒奉持重戒
301 2 zhòng sad 均鄰儒奉持重戒
302 2 zhòng a weight 均鄰儒奉持重戒
303 2 zhòng large in amount; valuable 均鄰儒奉持重戒
304 2 zhòng thick; dense; strong 均鄰儒奉持重戒
305 2 zhòng to prefer 均鄰儒奉持重戒
306 2 zhòng to add 均鄰儒奉持重戒
307 2 zhòng heavy; guru 均鄰儒奉持重戒
308 2 頭面 tóumiàn head ornament 頭面著地
309 2 頭面 tóumiàn face; complexion 頭面著地
310 2 頭面 tóumiàn head; śiras 頭面著地
311 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 髮墮袈裟自然著身
312 2 zhù outstanding 髮墮袈裟自然著身
313 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 髮墮袈裟自然著身
314 2 zhuó to wear (clothes) 髮墮袈裟自然著身
315 2 zhe expresses a command 髮墮袈裟自然著身
316 2 zháo to attach; to grasp 髮墮袈裟自然著身
317 2 zhāo to add; to put 髮墮袈裟自然著身
318 2 zhuó a chess move 髮墮袈裟自然著身
319 2 zhāo a trick; a move; a method 髮墮袈裟自然著身
320 2 zhāo OK 髮墮袈裟自然著身
321 2 zháo to fall into [a trap] 髮墮袈裟自然著身
322 2 zháo to ignite 髮墮袈裟自然著身
323 2 zháo to fall asleep 髮墮袈裟自然著身
324 2 zhuó whereabouts; end result 髮墮袈裟自然著身
325 2 zhù to appear; to manifest 髮墮袈裟自然著身
326 2 zhù to show 髮墮袈裟自然著身
327 2 zhù to indicate; to be distinguished by 髮墮袈裟自然著身
328 2 zhù to write 髮墮袈裟自然著身
329 2 zhù to record 髮墮袈裟自然著身
330 2 zhù a document; writings 髮墮袈裟自然著身
331 2 zhù Zhu 髮墮袈裟自然著身
332 2 zháo expresses that a continuing process has a result 髮墮袈裟自然著身
333 2 zhuó to arrive 髮墮袈裟自然著身
334 2 zhuó to result in 髮墮袈裟自然著身
335 2 zhuó to command 髮墮袈裟自然著身
336 2 zhuó a strategy 髮墮袈裟自然著身
337 2 zhāo to happen; to occur 髮墮袈裟自然著身
338 2 zhù space between main doorwary and a screen 髮墮袈裟自然著身
339 2 zhuó somebody attached to a place; a local 髮墮袈裟自然著身
340 2 zhe attachment to 髮墮袈裟自然著身
341 2 dào to arrive 王便導從數千人到佛所
342 2 dào to go 王便導從數千人到佛所
343 2 dào careful 王便導從數千人到佛所
344 2 dào Dao 王便導從數千人到佛所
345 2 dào approach; upagati 王便導從數千人到佛所
346 2 to beg; to request 我今乞欲隨佛作沙門
347 2 to hope for; look forward to 我今乞欲隨佛作沙門
348 2 a beggar 我今乞欲隨佛作沙門
349 2 Qi 我今乞欲隨佛作沙門
350 2 to give 我今乞欲隨佛作沙門
351 2 destitute; needy 我今乞欲隨佛作沙門
352 2 to beg; yācñā 我今乞欲隨佛作沙門
353 2 a man; a male adult 夫欲食美
354 2 husband 夫欲食美
355 2 a person 夫欲食美
356 2 someone who does manual work 夫欲食美
357 2 a hired worker 夫欲食美
358 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
359 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
360 2 shuì to persuade 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
361 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
362 2 shuō a doctrine; a theory 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
363 2 shuō to claim; to assert 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
364 2 shuō allocution 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
365 2 shuō to criticize; to scold 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
366 2 shuō to indicate; to refer to 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
367 2 shuō speach; vāda 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
368 2 shuō to speak; bhāṣate 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
369 2 shuō to instruct 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
370 2 精進 jīngjìn to be diligent 至心精進覺世非常
371 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 至心精進覺世非常
372 2 精進 jīngjìn Be Diligent 至心精進覺世非常
373 2 精進 jīngjìn diligence 至心精進覺世非常
374 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 至心精進覺世非常
375 2 jiè to quit 均鄰儒奉持重戒
376 2 jiè to warn against 均鄰儒奉持重戒
377 2 jiè to be purified before a religious ceremony 均鄰儒奉持重戒
378 2 jiè vow 均鄰儒奉持重戒
379 2 jiè to instruct; to command 均鄰儒奉持重戒
380 2 jiè to ordain 均鄰儒奉持重戒
381 2 jiè a genre of writing containing maxims 均鄰儒奉持重戒
382 2 jiè to be cautious; to be prudent 均鄰儒奉持重戒
383 2 jiè to prohibit; to proscribe 均鄰儒奉持重戒
384 2 jiè boundary; realm 均鄰儒奉持重戒
385 2 jiè third finger 均鄰儒奉持重戒
386 2 jiè a precept; a vow; sila 均鄰儒奉持重戒
387 2 jiè morality 均鄰儒奉持重戒
388 2 rén person; people; a human being 王便導從數千人到佛所
389 2 rén Kangxi radical 9 王便導從數千人到佛所
390 2 rén a kind of person 王便導從數千人到佛所
391 2 rén everybody 王便導從數千人到佛所
392 2 rén adult 王便導從數千人到佛所
393 2 rén somebody; others 王便導從數千人到佛所
394 2 rén an upright person 王便導從數千人到佛所
395 2 rén person; manuṣya 王便導從數千人到佛所
396 2 tīng to listen 王輒歡喜恭敬聽經
397 2 tīng to obey 王輒歡喜恭敬聽經
398 2 tīng to understand 王輒歡喜恭敬聽經
399 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 王輒歡喜恭敬聽經
400 2 tìng to allow; to let something take its course 王輒歡喜恭敬聽經
401 2 tīng to await 王輒歡喜恭敬聽經
402 2 tīng to acknowledge 王輒歡喜恭敬聽經
403 2 tīng information 王輒歡喜恭敬聽經
404 2 tīng a hall 王輒歡喜恭敬聽經
405 2 tīng Ting 王輒歡喜恭敬聽經
406 2 tìng to administer; to process 王輒歡喜恭敬聽經
407 2 tīng to listen; śru 王輒歡喜恭敬聽經
408 2 běn to be one's own 不識其本耳
409 2 běn origin; source; root; foundation; basis 不識其本耳
410 2 běn the roots of a plant 不識其本耳
411 2 běn capital 不識其本耳
412 2 běn main; central; primary 不識其本耳
413 2 běn according to 不識其本耳
414 2 běn a version; an edition 不識其本耳
415 2 běn a memorial [presented to the emperor] 不識其本耳
416 2 běn a book 不識其本耳
417 2 běn trunk of a tree 不識其本耳
418 2 běn to investigate the root of 不識其本耳
419 2 běn a manuscript for a play 不識其本耳
420 2 běn Ben 不識其本耳
421 2 běn root; origin; mula 不識其本耳
422 2 běn becoming, being, existing; bhava 不識其本耳
423 2 běn former; previous; pūrva 不識其本耳
424 2 to record; to copy 失譯人名今附西晉錄
425 2 to hire; to employ 失譯人名今附西晉錄
426 2 to record sound 失譯人名今附西晉錄
427 2 a record; a register 失譯人名今附西晉錄
428 2 to register; to enroll 失譯人名今附西晉錄
429 2 to supervise; to direct 失譯人名今附西晉錄
430 2 a sequence; an order 失譯人名今附西晉錄
431 2 to determine a prison sentence 失譯人名今附西晉錄
432 2 catalog 失譯人名今附西晉錄
433 2 佛足 fózú buddhapāda; Buddha footprints 稽首佛足
434 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 至心精進覺世非常
435 2 非常 fēicháng impermanent; transient 至心精進覺世非常
436 1 人身 rénshēn human body 譬如人身體
437 1 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 譬如人身體
438 1 人身 rénshēn moral character 譬如人身體
439 1 人身 rénshēn the human body 譬如人身體
440 1 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 譬如人身體
441 1 人身 rénshēn rebirth as a person 譬如人身體
442 1 xué to study; to learn 閻學新大德輸入
443 1 xué to imitate 閻學新大德輸入
444 1 xué a school; an academy 閻學新大德輸入
445 1 xué to understand 閻學新大德輸入
446 1 xué learning; acquired knowledge 閻學新大德輸入
447 1 xué learned 閻學新大德輸入
448 1 xué student; learning; śikṣā 閻學新大德輸入
449 1 xué a learner 閻學新大德輸入
450 1 經法 jīngfǎ canonical teachings 經法難聞
451 1 不倦 bùjuàn tireless; untiring; indefatigable 晝夜不倦
452 1 二百五 èrbǎi wǔ 250 與千二百五十比丘俱
453 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot; stupid person; a dope 與千二百五十比丘俱
454 1 校對 jiàoduì to proofread 沈介磐大德校對
455 1 校對 jiàoduì proofreader 沈介磐大德校對
456 1 不問 bù wèn to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off 皆當平心不問大小
457 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生皆我親屬
458 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生皆我親屬
459 1 qīng light; not heavy 輕舉上住空中
460 1 qīng easy; relaxed; carefree 輕舉上住空中
461 1 qīng simple; convenient 輕舉上住空中
462 1 qīng small in number or degree 輕舉上住空中
463 1 qīng gentle 輕舉上住空中
464 1 qīng to belittle; to make light of 輕舉上住空中
465 1 qīng nimble; agile; portable 輕舉上住空中
466 1 qīng unimportant 輕舉上住空中
467 1 qīng frivolous 輕舉上住空中
468 1 qīng imprudent 輕舉上住空中
469 1 qīng to smooth 輕舉上住空中
470 1 qīng to soothe 輕舉上住空中
471 1 qīng lowly 輕舉上住空中
472 1 qīng light; laghu 輕舉上住空中
473 1 róng glory; honor 不貪時榮
474 1 róng to flourish; to prosper 不貪時榮
475 1 róng prosperity; sampatti 不貪時榮
476 1 白王 bái wáng Shuddhodana; Suddhodana 白王言
477 1 yào to want; to wish for 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
478 1 yào to want 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
479 1 yāo a treaty 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
480 1 yào to request 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
481 1 yào essential points; crux 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
482 1 yāo waist 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
483 1 yāo to cinch 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
484 1 yāo waistband 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
485 1 yāo Yao 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
486 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
487 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
488 1 yāo to obstruct; to intercept 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
489 1 yāo to agree with 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
490 1 yāo to invite; to welcome 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
491 1 yào to summarize 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
492 1 yào essential; important 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
493 1 yào to desire 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
494 1 yào to demand 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
495 1 yào to need 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
496 1 yào should; must 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
497 1 yào might 佛時令均鄰儒為王說苦空非常四諦之要
498 1 cóng to follow 王便導從數千人到佛所
499 1 cóng to comply; to submit; to defer 王便導從數千人到佛所
500 1 cóng to participate in something 王便導從數千人到佛所

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 12 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 12 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 12 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 12 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 12 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 12 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 11 wáng Wang 王輒宿勅群臣嚴駕
9 11 wáng a king 王輒宿勅群臣嚴駕
10 11 wáng Kangxi radical 96 王輒宿勅群臣嚴駕
11 11 wàng to be king; to rule 王輒宿勅群臣嚴駕
12 11 wáng a prince; a duke 王輒宿勅群臣嚴駕
13 11 wáng grand; great 王輒宿勅群臣嚴駕
14 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王輒宿勅群臣嚴駕
15 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王輒宿勅群臣嚴駕
16 11 wáng the head of a group or gang 王輒宿勅群臣嚴駕
17 11 wáng the biggest or best of a group 王輒宿勅群臣嚴駕
18 11 wáng king; best of a kind; rāja 王輒宿勅群臣嚴駕
19 7 jūn equal; even 名均鄰儒
20 7 jūn all 名均鄰儒
21 7 jūn also 名均鄰儒
22 7 jūn to be fair 名均鄰儒
23 7 jūn potter's wheel 名均鄰儒
24 7 jūn a musical instrument 名均鄰儒
25 7 jūn harmonious 名均鄰儒
26 7 jūn a unit of alchoholic drink 名均鄰儒
27 7 yùn voice 名均鄰儒
28 7 jūn equal; sama 名均鄰儒
29 7 a scholar 名均鄰儒
30 7 Confucianism; Confucian school 名均鄰儒
31 7 lín neighbor 名均鄰儒
32 7 lín neighborhood 名均鄰儒
33 7 lín neighbor division 名均鄰儒
34 7 lín to be close 名均鄰儒
35 7 lín adjacent; antikatva 名均鄰儒
36 6 wèi for; to 佛每為諸天人民說經法
37 6 wèi because of 佛每為諸天人民說經法
38 6 wéi to act as; to serve 佛每為諸天人民說經法
39 6 wéi to change into; to become 佛每為諸天人民說經法
40 6 wéi to be; is 佛每為諸天人民說經法
41 6 wéi to do 佛每為諸天人民說經法
42 6 wèi for 佛每為諸天人民說經法
43 6 wèi because of; for; to 佛每為諸天人民說經法
44 6 wèi to 佛每為諸天人民說經法
45 6 wéi in a passive construction 佛每為諸天人民說經法
46 6 wéi forming a rehetorical question 佛每為諸天人民說經法
47 6 wéi forming an adverb 佛每為諸天人民說經法
48 6 wéi to add emphasis 佛每為諸天人民說經法
49 6 wèi to support; to help 佛每為諸天人民說經法
50 6 wéi to govern 佛每為諸天人民說經法
51 6 wèi to be; bhū 佛每為諸天人民說經法
52 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便導從數千人到佛所
53 6 便 biàn advantageous 王便導從數千人到佛所
54 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便導從數千人到佛所
55 6 便 pián fat; obese 王便導從數千人到佛所
56 6 便 biàn to make easy 王便導從數千人到佛所
57 6 便 biàn an unearned advantage 王便導從數千人到佛所
58 6 便 biàn ordinary; plain 王便導從數千人到佛所
59 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便導從數千人到佛所
60 6 便 biàn in passing 王便導從數千人到佛所
61 6 便 biàn informal 王便導從數千人到佛所
62 6 便 biàn right away; then; right after 王便導從數千人到佛所
63 6 便 biàn appropriate; suitable 王便導從數千人到佛所
64 6 便 biàn an advantageous occasion 王便導從數千人到佛所
65 6 便 biàn stool 王便導從數千人到佛所
66 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便導從數千人到佛所
67 6 便 biàn proficient; skilled 王便導從數千人到佛所
68 6 便 biàn even if; even though 王便導從數千人到佛所
69 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便導從數千人到佛所
70 6 便 biàn then; atha 王便導從數千人到佛所
71 6 his; hers; its; theirs 王時不知其已得道
72 6 to add emphasis 王時不知其已得道
73 6 used when asking a question in reply to a question 王時不知其已得道
74 6 used when making a request or giving an order 王時不知其已得道
75 6 he; her; it; them 王時不知其已得道
76 6 probably; likely 王時不知其已得道
77 6 will 王時不知其已得道
78 6 may 王時不知其已得道
79 6 if 王時不知其已得道
80 6 or 王時不知其已得道
81 6 Qi 王時不知其已得道
82 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 王時不知其已得道
83 5 desire 我今乞欲隨佛作沙門
84 5 to desire; to wish 我今乞欲隨佛作沙門
85 5 almost; nearly; about to occur 我今乞欲隨佛作沙門
86 5 to desire; to intend 我今乞欲隨佛作沙門
87 5 lust 我今乞欲隨佛作沙門
88 5 desire; intention; wish; kāma 我今乞欲隨佛作沙門
89 5 yǒu is; are; to exist 時有國王號名梵摩難
90 5 yǒu to have; to possess 時有國王號名梵摩難
91 5 yǒu indicates an estimate 時有國王號名梵摩難
92 5 yǒu indicates a large quantity 時有國王號名梵摩難
93 5 yǒu indicates an affirmative response 時有國王號名梵摩難
94 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有國王號名梵摩難
95 5 yǒu used to compare two things 時有國王號名梵摩難
96 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有國王號名梵摩難
97 5 yǒu used before the names of dynasties 時有國王號名梵摩難
98 5 yǒu a certain thing; what exists 時有國王號名梵摩難
99 5 yǒu multiple of ten and ... 時有國王號名梵摩難
100 5 yǒu abundant 時有國王號名梵摩難
101 5 yǒu purposeful 時有國王號名梵摩難
102 5 yǒu You 時有國王號名梵摩難
103 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有國王號名梵摩難
104 5 yǒu becoming; bhava 時有國王號名梵摩難
105 4 jiē all; each and every; in all cases 一切眾生皆我親屬
106 4 jiē same; equally 一切眾生皆我親屬
107 4 jiē all; sarva 一切眾生皆我親屬
108 3 zhé sides of chariot for weapons storage 王輒宿勅群臣嚴駕
109 3 zhé Zhe 王輒宿勅群臣嚴駕
110 3 zhé always 王輒宿勅群臣嚴駕
111 3 zhé suddenly 王輒宿勅群臣嚴駕
112 3 zhé rack on a chariot 王輒宿勅群臣嚴駕
113 3 promptly; right away; immediately 王即聽之
114 3 to be near by; to be close to 王即聽之
115 3 at that time 王即聽之
116 3 to be exactly the same as; to be thus 王即聽之
117 3 supposed; so-called 王即聽之
118 3 if; but 王即聽之
119 3 to arrive at; to ascend 王即聽之
120 3 then; following 王即聽之
121 3 so; just so; eva 王即聽之
122 3 de potential marker 每得齋日
123 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 每得齋日
124 3 děi must; ought to 每得齋日
125 3 děi to want to; to need to 每得齋日
126 3 děi must; ought to 每得齋日
127 3 de 每得齋日
128 3 de infix potential marker 每得齋日
129 3 to result in 每得齋日
130 3 to be proper; to fit; to suit 每得齋日
131 3 to be satisfied 每得齋日
132 3 to be finished 每得齋日
133 3 de result of degree 每得齋日
134 3 de marks completion of an action 每得齋日
135 3 děi satisfying 每得齋日
136 3 to contract 每得齋日
137 3 marks permission or possibility 每得齋日
138 3 expressing frustration 每得齋日
139 3 to hear 每得齋日
140 3 to have; there is 每得齋日
141 3 marks time passed 每得齋日
142 3 obtain; attain; prāpta 每得齋日
143 3 zhī him; her; them; that 王即聽之
144 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王即聽之
145 3 zhī to go 王即聽之
146 3 zhī this; that 王即聽之
147 3 zhī genetive marker 王即聽之
148 3 zhī it 王即聽之
149 3 zhī in; in regards to 王即聽之
150 3 zhī all 王即聽之
151 3 zhī and 王即聽之
152 3 zhī however 王即聽之
153 3 zhī if 王即聽之
154 3 zhī then 王即聽之
155 3 zhī to arrive; to go 王即聽之
156 3 zhī is 王即聽之
157 3 zhī to use 王即聽之
158 3 zhī Zhi 王即聽之
159 3 zhī winding 王即聽之
160 3 佛說梵摩難國王經 fó shuō fàn mó nán guówáng jīng Fo Shuo Fan Mo Nan Guowang Jing 佛說梵摩難國王經
161 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無生不死者
162 3 zhě that 無生不死者
163 3 zhě nominalizing function word 無生不死者
164 3 zhě used to mark a definition 無生不死者
165 3 zhě used to mark a pause 無生不死者
166 3 zhě topic marker; that; it 無生不死者
167 3 zhuó according to 無生不死者
168 3 zhě ca 無生不死者
169 3 míng measure word for people 失譯人名今附西晉錄
170 3 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附西晉錄
171 3 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附西晉錄
172 3 míng rank; position 失譯人名今附西晉錄
173 3 míng an excuse 失譯人名今附西晉錄
174 3 míng life 失譯人名今附西晉錄
175 3 míng to name; to call 失譯人名今附西晉錄
176 3 míng to express; to describe 失譯人名今附西晉錄
177 3 míng to be called; to have the name 失譯人名今附西晉錄
178 3 míng to own; to possess 失譯人名今附西晉錄
179 3 míng famous; renowned 失譯人名今附西晉錄
180 3 míng moral 失譯人名今附西晉錄
181 3 míng name; naman 失譯人名今附西晉錄
182 3 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附西晉錄
183 3 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 常供養佛及眾僧
184 3 měi each; every 每得齋日
185 3 měi each; every 每得齋日
186 3 měi very often; nearly always 每得齋日
187 3 měi even if 每得齋日
188 3 měi Mei 每得齋日
189 3 měi every 每得齋日
190 3 shí time; a point or period of time 時有國王號名梵摩難
191 3 shí a season; a quarter of a year 時有國王號名梵摩難
192 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王號名梵摩難
193 3 shí at that time 時有國王號名梵摩難
194 3 shí fashionable 時有國王號名梵摩難
195 3 shí fate; destiny; luck 時有國王號名梵摩難
196 3 shí occasion; opportunity; chance 時有國王號名梵摩難
197 3 shí tense 時有國王號名梵摩難
198 3 shí particular; special 時有國王號名梵摩難
199 3 shí to plant; to cultivate 時有國王號名梵摩難
200 3 shí hour (measure word) 時有國王號名梵摩難
201 3 shí an era; a dynasty 時有國王號名梵摩難
202 3 shí time [abstract] 時有國王號名梵摩難
203 3 shí seasonal 時有國王號名梵摩難
204 3 shí frequently; often 時有國王號名梵摩難
205 3 shí occasionally; sometimes 時有國王號名梵摩難
206 3 shí on time 時有國王號名梵摩難
207 3 shí this; that 時有國王號名梵摩難
208 3 shí to wait upon 時有國王號名梵摩難
209 3 shí hour 時有國王號名梵摩難
210 3 shí appropriate; proper; timely 時有國王號名梵摩難
211 3 shí Shi 時有國王號名梵摩難
212 3 shí a present; currentlt 時有國王號名梵摩難
213 3 shí time; kāla 時有國王號名梵摩難
214 3 shí at that time; samaya 時有國王號名梵摩難
215 3 shí then; atha 時有國王號名梵摩難
216 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
217 3 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
218 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
219 2 fàn food; a meal 佛於是令阿難臨飯說僧跋
220 2 fàn cuisine 佛於是令阿難臨飯說僧跋
221 2 fàn cooked rice 佛於是令阿難臨飯說僧跋
222 2 fàn cooked cereals 佛於是令阿難臨飯說僧跋
223 2 fàn to eat 佛於是令阿難臨飯說僧跋
224 2 fàn to serve people with food 佛於是令阿難臨飯說僧跋
225 2 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 佛於是令阿難臨飯說僧跋
226 2 fàn to feed animals 佛於是令阿難臨飯說僧跋
227 2 fàn grain; boiled rice; odana 佛於是令阿難臨飯說僧跋
228 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
229 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
230 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
231 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
232 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
233 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 見其勤苦
234 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 王於是意解
235 2 阿難 Ānán Ananda 佛語阿難
236 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛語阿難
237 2 already 王時不知其已得道
238 2 Kangxi radical 49 王時不知其已得道
239 2 from 王時不知其已得道
240 2 to bring to an end; to stop 王時不知其已得道
241 2 final aspectual particle 王時不知其已得道
242 2 afterwards; thereafter 王時不知其已得道
243 2 too; very; excessively 王時不知其已得道
244 2 to complete 王時不知其已得道
245 2 to demote; to dismiss 王時不知其已得道
246 2 to recover from an illness 王時不知其已得道
247 2 certainly 王時不知其已得道
248 2 an interjection of surprise 王時不知其已得道
249 2 this 王時不知其已得道
250 2 former; pūrvaka 王時不知其已得道
251 2 former; pūrvaka 王時不知其已得道
252 2 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得有逆
253 2 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得有逆
254 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
255 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
256 2 yán to speak; to say; said 白王言
257 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白王言
258 2 yán Kangxi radical 149 白王言
259 2 yán a particle with no meaning 白王言
260 2 yán phrase; sentence 白王言
261 2 yán a word; a syllable 白王言
262 2 yán a theory; a doctrine 白王言
263 2 yán to regard as 白王言
264 2 yán to act as 白王言
265 2 yán word; vacana 白王言
266 2 yán speak; vad 白王言
267 2 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
268 2 qiān many; numerous; countless 與千二百五十比丘俱
269 2 qiān very 與千二百五十比丘俱
270 2 qiān a cheat; swindler 與千二百五十比丘俱
271 2 qiān Qian 與千二百五十比丘俱
272 2 jiàn to see 見其勤苦
273 2 jiàn opinion; view; understanding 見其勤苦
274 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其勤苦
275 2 jiàn refer to; for details see 見其勤苦
276 2 jiàn passive marker 見其勤苦
277 2 jiàn to listen to 見其勤苦
278 2 jiàn to meet 見其勤苦
279 2 jiàn to receive (a guest) 見其勤苦
280 2 jiàn let me; kindly 見其勤苦
281 2 jiàn Jian 見其勤苦
282 2 xiàn to appear 見其勤苦
283 2 xiàn to introduce 見其勤苦
284 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其勤苦
285 2 jiàn seeing; observing; darśana 見其勤苦
286 2 lìng to make; to cause to be; to lead 服藥趣令其愈
287 2 lìng to issue a command 服藥趣令其愈
288 2 lìng rules of behavior; customs 服藥趣令其愈
289 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 服藥趣令其愈
290 2 lìng a season 服藥趣令其愈
291 2 lìng respected; good reputation 服藥趣令其愈
292 2 lìng good 服藥趣令其愈
293 2 lìng pretentious 服藥趣令其愈
294 2 lìng a transcending state of existence 服藥趣令其愈
295 2 lìng a commander 服藥趣令其愈
296 2 lìng a commanding quality; an impressive character 服藥趣令其愈
297 2 lìng lyrics 服藥趣令其愈
298 2 lìng Ling 服藥趣令其愈
299 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 服藥趣令其愈
300 2 nán difficult; arduous; hard 時有國王號名梵摩難
301 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時有國王號名梵摩難
302 2 nán hardly possible; unable 時有國王號名梵摩難
303 2 nàn disaster; calamity 時有國王號名梵摩難
304 2 nàn enemy; foe 時有國王號名梵摩難
305 2 nán bad; unpleasant 時有國王號名梵摩難
306 2 nàn to blame; to rebuke 時有國王號名梵摩難
307 2 nàn to object to; to argue against 時有國王號名梵摩難
308 2 nàn to reject; to repudiate 時有國王號名梵摩難
309 2 nán inopportune; aksana 時有國王號名梵摩難
310 2 to reach 常供養佛及眾僧
311 2 and 常供養佛及眾僧
312 2 coming to; when 常供養佛及眾僧
313 2 to attain 常供養佛及眾僧
314 2 to understand 常供養佛及眾僧
315 2 able to be compared to; to catch up with 常供養佛及眾僧
316 2 to be involved with; to associate with 常供養佛及眾僧
317 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常供養佛及眾僧
318 2 and; ca; api 常供養佛及眾僧
319 2 五體投地 wǔ tǐ tóu dì throwing all five limbs to the ground 五體投地
320 2 五體投地 wǔ tǐ tóu dì to prostrate oneself on the ground 五體投地
321 2 xīn heart [organ] 其心不同
322 2 xīn Kangxi radical 61 其心不同
323 2 xīn mind; consciousness 其心不同
324 2 xīn the center; the core; the middle 其心不同
325 2 xīn one of the 28 star constellations 其心不同
326 2 xīn heart 其心不同
327 2 xīn emotion 其心不同
328 2 xīn intention; consideration 其心不同
329 2 xīn disposition; temperament 其心不同
330 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心不同
331 2 xīn heart; hṛdaya 其心不同
332 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其心不同
333 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 常供養佛及眾僧
334 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 常供養佛及眾僧
335 2 供養 gòngyǎng offering 常供養佛及眾僧
336 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 常供養佛及眾僧
337 2 contrary; opposite; backwards; upside down 不得有逆
338 2 to go against; to oppose 不得有逆
339 2 to welcome 不得有逆
340 2 to confront; to meet straight on 不得有逆
341 2 to betray; to rebel 不得有逆
342 2 to presume; to anticipate 不得有逆
343 2 beforehand; in advance 不得有逆
344 2 to receive 不得有逆
345 2 to guess; to conjecture 不得有逆
346 2 to resist 不得有逆
347 2 to disobey 不得有逆
348 2 to present a petition to the emperor 不得有逆
349 2 adverse; unfavorable 不得有逆
350 2 a traitor 不得有逆
351 2 contrary; pratiloma 不得有逆
352 2 dāng to be; to act as; to serve as 當存念重戒
353 2 dāng at or in the very same; be apposite 當存念重戒
354 2 dāng dang (sound of a bell) 當存念重戒
355 2 dāng to face 當存念重戒
356 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當存念重戒
357 2 dāng to manage; to host 當存念重戒
358 2 dāng should 當存念重戒
359 2 dāng to treat; to regard as 當存念重戒
360 2 dǎng to think 當存念重戒
361 2 dàng suitable; correspond to 當存念重戒
362 2 dǎng to be equal 當存念重戒
363 2 dàng that 當存念重戒
364 2 dāng an end; top 當存念重戒
365 2 dàng clang; jingle 當存念重戒
366 2 dāng to judge 當存念重戒
367 2 dǎng to bear on one's shoulder 當存念重戒
368 2 dàng the same 當存念重戒
369 2 dàng to pawn 當存念重戒
370 2 dàng to fail [an exam] 當存念重戒
371 2 dàng a trap 當存念重戒
372 2 dàng a pawned item 當存念重戒
373 2 dāng will be; bhaviṣyati 當存念重戒
374 2 施者 shī zhě giver 不欲逆施者意
375 2 飯食 fànshí food 飯食麁蔬
376 2 飯食 fànshí a meal with rice 飯食麁蔬
377 2 飯食 fànshí food; āmiṣa 飯食麁蔬
378 2 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
379 2 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
380 2 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
381 2 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
382 2 to travel by foot; to walk 佛於是令阿難臨飯說僧跋
383 2 postscript 佛於是令阿難臨飯說僧跋
384 2 to trample 佛於是令阿難臨飯說僧跋
385 2 afterword 佛於是令阿難臨飯說僧跋
386 2 to stumble 佛於是令阿難臨飯說僧跋
387 2 to shake; to vibrate 佛於是令阿難臨飯說僧跋
388 2 to turn around 佛於是令阿難臨飯說僧跋
389 2 Ba 佛於是令阿難臨飯說僧跋
390 2 to move; path 佛於是令阿難臨飯說僧跋
391 2 dào way; road; path 三月日便得羅漢道
392 2 dào principle; a moral; morality 三月日便得羅漢道
393 2 dào Tao; the Way 三月日便得羅漢道
394 2 dào measure word for long things 三月日便得羅漢道
395 2 dào to say; to speak; to talk 三月日便得羅漢道
396 2 dào to think 三月日便得羅漢道
397 2 dào times 三月日便得羅漢道
398 2 dào circuit; a province 三月日便得羅漢道
399 2 dào a course; a channel 三月日便得羅漢道
400 2 dào a method; a way of doing something 三月日便得羅漢道
401 2 dào measure word for doors and walls 三月日便得羅漢道
402 2 dào measure word for courses of a meal 三月日便得羅漢道
403 2 dào a centimeter 三月日便得羅漢道
404 2 dào a doctrine 三月日便得羅漢道
405 2 dào Taoism; Daoism 三月日便得羅漢道
406 2 dào a skill 三月日便得羅漢道
407 2 dào a sect 三月日便得羅漢道
408 2 dào a line 三月日便得羅漢道
409 2 dào Way 三月日便得羅漢道
410 2 dào way; path; marga 三月日便得羅漢道
411 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 王便導從數千人到佛所
412 2 suǒ an office; an institute 王便導從數千人到佛所
413 2 suǒ introduces a relative clause 王便導從數千人到佛所
414 2 suǒ it 王便導從數千人到佛所
415 2 suǒ if; supposing 王便導從數千人到佛所
416 2 suǒ a few; various; some 王便導從數千人到佛所
417 2 suǒ a place; a location 王便導從數千人到佛所
418 2 suǒ indicates a passive voice 王便導從數千人到佛所
419 2 suǒ that which 王便導從數千人到佛所
420 2 suǒ an ordinal number 王便導從數千人到佛所
421 2 suǒ meaning 王便導從數千人到佛所
422 2 suǒ garrison 王便導從數千人到佛所
423 2 suǒ place; pradeśa 王便導從數千人到佛所
424 2 suǒ that which; yad 王便導從數千人到佛所
425 2 sēng a Buddhist monk 佛於是令阿難臨飯說僧跋
426 2 sēng a person with dark skin 佛於是令阿難臨飯說僧跋
427 2 sēng Seng 佛於是令阿難臨飯說僧跋
428 2 sēng Sangha; monastic community 佛於是令阿難臨飯說僧跋
429 2 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 我今乞欲隨佛作沙門
430 2 沙門 shāmén sramana 我今乞欲隨佛作沙門
431 2 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 我今乞欲隨佛作沙門
432 2 I; me; my 我今乞欲隨佛作沙門
433 2 self 我今乞欲隨佛作沙門
434 2 we; our 我今乞欲隨佛作沙門
435 2 [my] dear 我今乞欲隨佛作沙門
436 2 Wo 我今乞欲隨佛作沙門
437 2 self; atman; attan 我今乞欲隨佛作沙門
438 2 ga 我今乞欲隨佛作沙門
439 2 I; aham 我今乞欲隨佛作沙門
440 2 huò or; either; else 或年老或身體有病
441 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或年老或身體有病
442 2 huò some; someone 或年老或身體有病
443 2 míngnián suddenly 或年老或身體有病
444 2 huò or; vā 或年老或身體有病
445 2 zhòng heavy 均鄰儒奉持重戒
446 2 chóng to repeat 均鄰儒奉持重戒
447 2 chóng repetition; iteration; layer 均鄰儒奉持重戒
448 2 chóng again 均鄰儒奉持重戒
449 2 zhòng significant; serious; important 均鄰儒奉持重戒
450 2 chóng layered; folded; tiered 均鄰儒奉持重戒
451 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 均鄰儒奉持重戒
452 2 zhòng sad 均鄰儒奉持重戒
453 2 zhòng a weight 均鄰儒奉持重戒
454 2 zhòng large in amount; valuable 均鄰儒奉持重戒
455 2 zhòng thick; dense; strong 均鄰儒奉持重戒
456 2 zhòng to prefer 均鄰儒奉持重戒
457 2 zhòng to add 均鄰儒奉持重戒
458 2 zhòng cautiously; prudently 均鄰儒奉持重戒
459 2 zhòng heavy; guru 均鄰儒奉持重戒
460 2 頭面 tóumiàn head ornament 頭面著地
461 2 頭面 tóumiàn face; complexion 頭面著地
462 2 頭面 tóumiàn head; śiras 頭面著地
463 2 zhe indicates that an action is continuing 髮墮袈裟自然著身
464 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 髮墮袈裟自然著身
465 2 zhù outstanding 髮墮袈裟自然著身
466 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 髮墮袈裟自然著身
467 2 zhuó to wear (clothes) 髮墮袈裟自然著身
468 2 zhe expresses a command 髮墮袈裟自然著身
469 2 zháo to attach; to grasp 髮墮袈裟自然著身
470 2 zhe indicates an accompanying action 髮墮袈裟自然著身
471 2 zhāo to add; to put 髮墮袈裟自然著身
472 2 zhuó a chess move 髮墮袈裟自然著身
473 2 zhāo a trick; a move; a method 髮墮袈裟自然著身
474 2 zhāo OK 髮墮袈裟自然著身
475 2 zháo to fall into [a trap] 髮墮袈裟自然著身
476 2 zháo to ignite 髮墮袈裟自然著身
477 2 zháo to fall asleep 髮墮袈裟自然著身
478 2 zhuó whereabouts; end result 髮墮袈裟自然著身
479 2 zhù to appear; to manifest 髮墮袈裟自然著身
480 2 zhù to show 髮墮袈裟自然著身
481 2 zhù to indicate; to be distinguished by 髮墮袈裟自然著身
482 2 zhù to write 髮墮袈裟自然著身
483 2 zhù to record 髮墮袈裟自然著身
484 2 zhù a document; writings 髮墮袈裟自然著身
485 2 zhù Zhu 髮墮袈裟自然著身
486 2 zháo expresses that a continuing process has a result 髮墮袈裟自然著身
487 2 zháo as it turns out; coincidentally 髮墮袈裟自然著身
488 2 zhuó to arrive 髮墮袈裟自然著身
489 2 zhuó to result in 髮墮袈裟自然著身
490 2 zhuó to command 髮墮袈裟自然著身
491 2 zhuó a strategy 髮墮袈裟自然著身
492 2 zhāo to happen; to occur 髮墮袈裟自然著身
493 2 zhù space between main doorwary and a screen 髮墮袈裟自然著身
494 2 zhuó somebody attached to a place; a local 髮墮袈裟自然著身
495 2 zhe attachment to 髮墮袈裟自然著身
496 2 dào to arrive 王便導從數千人到佛所
497 2 dào arrive; receive 王便導從數千人到佛所
498 2 dào to go 王便導從數千人到佛所
499 2 dào careful 王便導從數千人到佛所
500 2 dào Dao 王便導從數千人到佛所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
jūn equal; sama
lín adjacent; antikatva
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
he; her; it; saḥ; sā; tad
desire; intention; wish; kāma
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
梵摩 102 Brahma
佛说梵摩难国王经 佛說梵摩難國王經 102 Fo Shuo Fan Mo Nan Guowang Jing
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
斋日 齋日 122 the Day of Purification
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
布施家 98 almsgiver
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
得道 100 to attain enlightenment
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经法 經法 106 canonical teachings
勤苦 113 devoted and suffering
勤修 113 cultivated; caritāvin
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
施者 115 giver
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四事 115 the four necessities
贪着 貪著 116 attachment to desire
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
意解 121 liberation of thought
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men