Glossary and Vocabulary for Sutra on Four Wishes (Fo Shuo Si Yuan Jing) 佛說四願經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 wéi to act as; to serve 為數千萬人說法
2 73 wéi to change into; to become 為數千萬人說法
3 73 wéi to be; is 為數千萬人說法
4 73 wéi to do 為數千萬人說法
5 73 wèi to support; to help 為數千萬人說法
6 73 wéi to govern 為數千萬人說法
7 73 wèi to be; bhū 為數千萬人說法
8 64 shí knowledge; understanding
9 64 shí to know; to be familiar with
10 64 zhì to record
11 64 shí thought; cognition
12 64 shí to understand
13 64 shí experience; common sense
14 64 shí a good friend
15 64 zhì to remember; to memorize
16 64 zhì a label; a mark
17 64 zhì an inscription
18 64 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
19 26 to die 死至命盡
20 26 to sever; to break off 死至命盡
21 26 dead 死至命盡
22 26 death 死至命盡
23 26 to sacrifice one's life 死至命盡
24 26 lost; severed 死至命盡
25 26 lifeless; not moving 死至命盡
26 26 stiff; inflexible 死至命盡
27 26 already fixed; set; established 死至命盡
28 26 damned 死至命盡
29 26 to die; maraṇa 死至命盡
30 25 jìn to the greatest extent; utmost 或時命盡
31 25 jìn perfect; flawless 或時命盡
32 25 jìn to give priority to; to do one's utmost 或時命盡
33 25 jìn to vanish 或時命盡
34 25 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或時命盡
35 25 jìn to die 或時命盡
36 25 jìn exhaustion; kṣaya 或時命盡
37 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六
38 19 思想 sīxiǎng thought; ideology 何等為思想識
39 18 rén person; people; a human being 為數千萬人說法
40 18 rén Kangxi radical 9 為數千萬人說法
41 18 rén a kind of person 為數千萬人說法
42 18 rén everybody 為數千萬人說法
43 18 rén adult 為數千萬人說法
44 18 rén somebody; others 為數千萬人說法
45 18 rén an upright person 為數千萬人說法
46 18 rén person; manuṣya 為數千萬人說法
47 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
48 13 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
49 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
50 13 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
51 13 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
52 13 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
53 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
54 13 to fly 何等為思想習識
55 13 to practice; to exercise 何等為思想習識
56 13 to be familiar with 何等為思想習識
57 13 a habit; a custom 何等為思想習識
58 13 a trusted aide; a close acquaintance 何等為思想習識
59 13 to teach 何等為思想習識
60 13 flapping 何等為思想習識
61 13 Xi 何等為思想習識
62 13 cultivated; bhāvita 何等為思想習識
63 13 latent tendencies; predisposition 何等為思想習識
64 13 idea 天下人少有能守護其意
65 13 Italy (abbreviation) 天下人少有能守護其意
66 13 a wish; a desire; intention 天下人少有能守護其意
67 13 mood; feeling 天下人少有能守護其意
68 13 will; willpower; determination 天下人少有能守護其意
69 13 bearing; spirit 天下人少有能守護其意
70 13 to think of; to long for; to miss 天下人少有能守護其意
71 13 to anticipate; to expect 天下人少有能守護其意
72 13 to doubt; to suspect 天下人少有能守護其意
73 13 meaning 天下人少有能守護其意
74 13 a suggestion; a hint 天下人少有能守護其意
75 13 an understanding; a point of view 天下人少有能守護其意
76 13 Yi 天下人少有能守護其意
77 13 manas; mind; mentation 天下人少有能守護其意
78 13 xíng to walk 行伐殺酷虐
79 13 xíng capable; competent 行伐殺酷虐
80 13 háng profession 行伐殺酷虐
81 13 xíng Kangxi radical 144 行伐殺酷虐
82 13 xíng to travel 行伐殺酷虐
83 13 xìng actions; conduct 行伐殺酷虐
84 13 xíng to do; to act; to practice 行伐殺酷虐
85 13 xíng all right; OK; okay 行伐殺酷虐
86 13 háng horizontal line 行伐殺酷虐
87 13 héng virtuous deeds 行伐殺酷虐
88 13 hàng a line of trees 行伐殺酷虐
89 13 hàng bold; steadfast 行伐殺酷虐
90 13 xíng to move 行伐殺酷虐
91 13 xíng to put into effect; to implement 行伐殺酷虐
92 13 xíng travel 行伐殺酷虐
93 13 xíng to circulate 行伐殺酷虐
94 13 xíng running script; running script 行伐殺酷虐
95 13 xíng temporary 行伐殺酷虐
96 13 háng rank; order 行伐殺酷虐
97 13 háng a business; a shop 行伐殺酷虐
98 13 xíng to depart; to leave 行伐殺酷虐
99 13 xíng to experience 行伐殺酷虐
100 13 xíng path; way 行伐殺酷虐
101 13 xíng xing; ballad 行伐殺酷虐
102 13 xíng Xing 行伐殺酷虐
103 13 xíng Practice 行伐殺酷虐
104 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行伐殺酷虐
105 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行伐殺酷虐
106 13 zhī to go 善思念之
107 13 zhī to arrive; to go 善思念之
108 13 zhī is 善思念之
109 13 zhī to use 善思念之
110 13 zhī Zhi 善思念之
111 13 zhī winding 善思念之
112 12 zhě ca 說經法者
113 12 為生 wéishēng to make a living 何等為生死
114 11 néng can; able 天下人少有能守護其意
115 11 néng ability; capacity 天下人少有能守護其意
116 11 néng a mythical bear-like beast 天下人少有能守護其意
117 11 néng energy 天下人少有能守護其意
118 11 néng function; use 天下人少有能守護其意
119 11 néng talent 天下人少有能守護其意
120 11 néng expert at 天下人少有能守護其意
121 11 néng to be in harmony 天下人少有能守護其意
122 11 néng to tend to; to care for 天下人少有能守護其意
123 11 néng to reach; to arrive at 天下人少有能守護其意
124 11 néng to be able; śak 天下人少有能守護其意
125 11 néng skilful; pravīṇa 天下人少有能守護其意
126 10 Qi 便告其妻言
127 10 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死不絕
128 10 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死不絕
129 10 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死不絕
130 10 suǒ a few; various; some 不免所疾
131 10 suǒ a place; a location 不免所疾
132 10 suǒ indicates a passive voice 不免所疾
133 10 suǒ an ordinal number 不免所疾
134 10 suǒ meaning 不免所疾
135 10 suǒ garrison 不免所疾
136 10 suǒ place; pradeśa 不免所疾
137 10 shēng to be born; to give birth 以生時
138 10 shēng to live 以生時
139 10 shēng raw 以生時
140 10 shēng a student 以生時
141 10 shēng life 以生時
142 10 shēng to produce; to give rise 以生時
143 10 shēng alive 以生時
144 10 shēng a lifetime 以生時
145 10 shēng to initiate; to become 以生時
146 10 shēng to grow 以生時
147 10 shēng unfamiliar 以生時
148 10 shēng not experienced 以生時
149 10 shēng hard; stiff; strong 以生時
150 10 shēng having academic or professional knowledge 以生時
151 10 shēng a male role in traditional theatre 以生時
152 10 shēng gender 以生時
153 10 shēng to develop; to grow 以生時
154 10 shēng to set up 以生時
155 10 shēng a prostitute 以生時
156 10 shēng a captive 以生時
157 10 shēng a gentleman 以生時
158 10 shēng Kangxi radical 100 以生時
159 10 shēng unripe 以生時
160 10 shēng nature 以生時
161 10 shēng to inherit; to succeed 以生時
162 10 shēng destiny 以生時
163 10 shēng birth 以生時
164 10 shēng arise; produce; utpad 以生時
165 10 cái to cut out 眼裁思想
166 10 cái to cut to shape; to tailor 眼裁思想
167 10 cái a pattern; a model 眼裁思想
168 10 cái to control; to regulate 眼裁思想
169 10 cái an implant 眼裁思想
170 10 cái to determine; to judge 眼裁思想
171 10 cái to measure 眼裁思想
172 10 cái to kill 眼裁思想
173 10 cái to compose; to write 眼裁思想
174 10 cái to decrease 眼裁思想
175 10 cái to cut; chid 眼裁思想
176 10 shòu to suffer; to be subjected to 死受重酬
177 10 shòu to transfer; to confer 死受重酬
178 10 shòu to receive; to accept 死受重酬
179 10 shòu to tolerate 死受重酬
180 10 shòu feelings; sensations 死受重酬
181 10 shēn human body; torso 至於身死壽盡
182 10 shēn Kangxi radical 158 至於身死壽盡
183 10 shēn self 至於身死壽盡
184 10 shēn life 至於身死壽盡
185 10 shēn an object 至於身死壽盡
186 10 shēn a lifetime 至於身死壽盡
187 10 shēn moral character 至於身死壽盡
188 10 shēn status; identity; position 至於身死壽盡
189 10 shēn pregnancy 至於身死壽盡
190 10 juān India 至於身死壽盡
191 10 shēn body; kāya 至於身死壽盡
192 9 to go; to 坐於尼延樹下
193 9 to rely on; to depend on 坐於尼延樹下
194 9 Yu 坐於尼延樹下
195 9 a crow 坐於尼延樹下
196 9 dào way; road; path 人不能自拔為道
197 9 dào principle; a moral; morality 人不能自拔為道
198 9 dào Tao; the Way 人不能自拔為道
199 9 dào to say; to speak; to talk 人不能自拔為道
200 9 dào to think 人不能自拔為道
201 9 dào circuit; a province 人不能自拔為道
202 9 dào a course; a channel 人不能自拔為道
203 9 dào a method; a way of doing something 人不能自拔為道
204 9 dào a doctrine 人不能自拔為道
205 9 dào Taoism; Daoism 人不能自拔為道
206 9 dào a skill 人不能自拔為道
207 9 dào a sect 人不能自拔為道
208 9 dào a line 人不能自拔為道
209 9 dào Way 人不能自拔為道
210 9 dào way; path; marga 人不能自拔為道
211 9 yào to want; to wish for 要識如諦知也
212 9 yào to want 要識如諦知也
213 9 yāo a treaty 要識如諦知也
214 9 yào to request 要識如諦知也
215 9 yào essential points; crux 要識如諦知也
216 9 yāo waist 要識如諦知也
217 9 yāo to cinch 要識如諦知也
218 9 yāo waistband 要識如諦知也
219 9 yāo Yao 要識如諦知也
220 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 要識如諦知也
221 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要識如諦知也
222 9 yāo to obstruct; to intercept 要識如諦知也
223 9 yāo to agree with 要識如諦知也
224 9 yāo to invite; to welcome 要識如諦知也
225 9 yào to summarize 要識如諦知也
226 9 yào essential; important 要識如諦知也
227 9 yào to desire 要識如諦知也
228 9 yào to demand 要識如諦知也
229 9 yào to need 要識如諦知也
230 9 yào should; must 要識如諦知也
231 9 yào might 要識如諦知也
232 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能止之
233 8 mìng life 或時命盡
234 8 mìng to order 或時命盡
235 8 mìng destiny; fate; luck 或時命盡
236 8 mìng an order; a command 或時命盡
237 8 mìng to name; to assign 或時命盡
238 8 mìng livelihood 或時命盡
239 8 mìng advice 或時命盡
240 8 mìng to confer a title 或時命盡
241 8 mìng lifespan 或時命盡
242 8 mìng to think 或時命盡
243 8 mìng life; jīva 或時命盡
244 8 infix potential marker 寧有益於死者不
245 8 wèi taste; flavor 想味識
246 8 wèi significance 想味識
247 8 wèi to taste 想味識
248 8 wèi to ruminate; to mull over 想味識
249 8 wèi smell; odor 想味識
250 8 wèi a delicacy 想味識
251 8 wèi taste; rasa 想味識
252 7 desire 念欲得之
253 7 to desire; to wish 念欲得之
254 7 to desire; to intend 念欲得之
255 7 lust 念欲得之
256 7 desire; intention; wish; kāma 念欲得之
257 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時得重病
258 7 děi to want to; to need to 時得重病
259 7 děi must; ought to 時得重病
260 7 de 時得重病
261 7 de infix potential marker 時得重病
262 7 to result in 時得重病
263 7 to be proper; to fit; to suit 時得重病
264 7 to be satisfied 時得重病
265 7 to be finished 時得重病
266 7 děi satisfying 時得重病
267 7 to contract 時得重病
268 7 to hear 時得重病
269 7 to have; there is 時得重病
270 7 marks time passed 時得重病
271 7 obtain; attain; prāpta 時得重病
272 7 所為 suǒwéi one's actions 皆從惡念所為
273 7 所為 suǒwèi reason 皆從惡念所為
274 7 所為 suǒwèi what one does; doings 皆從惡念所為
275 7 shí time; a point or period of time 時得重病
276 7 shí a season; a quarter of a year 時得重病
277 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時得重病
278 7 shí fashionable 時得重病
279 7 shí fate; destiny; luck 時得重病
280 7 shí occasion; opportunity; chance 時得重病
281 7 shí tense 時得重病
282 7 shí particular; special 時得重病
283 7 shí to plant; to cultivate 時得重病
284 7 shí an era; a dynasty 時得重病
285 7 shí time [abstract] 時得重病
286 7 shí seasonal 時得重病
287 7 shí to wait upon 時得重病
288 7 shí hour 時得重病
289 7 shí appropriate; proper; timely 時得重病
290 7 shí Shi 時得重病
291 7 shí a present; currentlt 時得重病
292 7 shí time; kāla 時得重病
293 7 shí at that time; samaya 時得重病
294 7 happy; glad; cheerful; joyful 五樂常先與之
295 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 五樂常先與之
296 7 Le 五樂常先與之
297 7 yuè music 五樂常先與之
298 7 yuè a musical instrument 五樂常先與之
299 7 yuè tone [of voice]; expression 五樂常先與之
300 7 yuè a musician 五樂常先與之
301 7 joy; pleasure 五樂常先與之
302 7 yuè the Book of Music 五樂常先與之
303 7 lào Lao 五樂常先與之
304 7 to laugh 五樂常先與之
305 7 Joy 五樂常先與之
306 7 joy; delight; sukhā 五樂常先與之
307 7 suí to follow 不隨人
308 7 suí to listen to 不隨人
309 7 suí to submit to; to comply with 不隨人
310 7 suí to be obsequious 不隨人
311 7 suí 17th hexagram 不隨人
312 7 suí let somebody do what they like 不隨人
313 7 suí to resemble; to look like 不隨人
314 7 suí follow; anugama 不隨人
315 7 zhì Kangxi radical 133 病卒至
316 7 zhì to arrive 病卒至
317 7 zhì approach; upagama 病卒至
318 6 zhī to know
319 6 zhī to comprehend
320 6 zhī to inform; to tell
321 6 zhī to administer
322 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize
323 6 zhī to be close friends
324 6 zhī to feel; to sense; to perceive
325 6 zhī to receive; to entertain
326 6 zhī knowledge
327 6 zhī consciousness; perception
328 6 zhī a close friend
329 6 zhì wisdom
330 6 zhì Zhi
331 6 zhī to appreciate
332 6 zhī to make known
333 6 zhī to have control over
334 6 zhī to expect; to foresee
335 6 zhī Understanding
336 6 zhī know; jña
337 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 告純陀及諸會弟子
338 6 弟子 dìzi youngster 告純陀及諸會弟子
339 6 弟子 dìzi prostitute 告純陀及諸會弟子
340 6 弟子 dìzi believer 告純陀及諸會弟子
341 6 弟子 dìzi disciple 告純陀及諸會弟子
342 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告純陀及諸會弟子
343 6 yuàn to hope; to wish; to desire 人有四願
344 6 yuàn hope 人有四願
345 6 yuàn to be ready; to be willing 人有四願
346 6 yuàn to ask for; to solicit 人有四願
347 6 yuàn a vow 人有四願
348 6 yuàn diligent; attentive 人有四願
349 6 yuàn to prefer; to select 人有四願
350 6 yuàn to admire 人有四願
351 6 yuàn a vow; pranidhana 人有四願
352 6 eight 是為八行識識
353 6 Kangxi radical 12 是為八行識識
354 6 eighth 是為八行識識
355 6 all around; all sides 是為八行識識
356 6 eight; aṣṭa 是為八行識識
357 6 nǎo brain 何等為思想腦識
358 6 nǎo head 何等為思想腦識
359 6 nǎo core 何等為思想腦識
360 6 nǎo an object with the same texture or color as a brain 何等為思想腦識
361 6 nǎo head; mastaka 何等為思想腦識
362 6 self 救我命
363 6 [my] dear 救我命
364 6 Wo 救我命
365 6 self; atman; attan 救我命
366 6 ga 救我命
367 6 純陀 chúntuó Cunda 名曰純陀
368 6 truth 諦自思惟
369 6 to examine 諦自思惟
370 6 truth; satya 諦自思惟
371 6 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
372 6 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
373 5 欲貪 yùtān kāmarāga; sensual craving 所思想欲貪能解
374 5 to be fond of; to like
375 5 happy; delightful; joyful
376 5 suitable
377 5 relating to marriage
378 5 shining; splendid
379 5 Xi
380 5 easy
381 5 to be pregnant
382 5 joy; happiness; delight
383 5 Joy
384 5 joy; priti
385 5 kōng empty; void; hollow 空愛重之
386 5 kòng free time 空愛重之
387 5 kòng to empty; to clean out 空愛重之
388 5 kōng the sky; the air 空愛重之
389 5 kōng in vain; for nothing 空愛重之
390 5 kòng vacant; unoccupied 空愛重之
391 5 kòng empty space 空愛重之
392 5 kōng without substance 空愛重之
393 5 kōng to not have 空愛重之
394 5 kòng opportunity; chance 空愛重之
395 5 kōng vast and high 空愛重之
396 5 kōng impractical; ficticious 空愛重之
397 5 kòng blank 空愛重之
398 5 kòng expansive 空愛重之
399 5 kòng lacking 空愛重之
400 5 kōng plain; nothing else 空愛重之
401 5 kōng Emptiness 空愛重之
402 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空愛重之
403 5 to use; to grasp 以棄我去
404 5 to rely on 以棄我去
405 5 to regard 以棄我去
406 5 to be able to 以棄我去
407 5 to order; to command 以棄我去
408 5 used after a verb 以棄我去
409 5 a reason; a cause 以棄我去
410 5 Israel 以棄我去
411 5 Yi 以棄我去
412 5 use; yogena 以棄我去
413 5 Yi 亦不能隨我魂神去
414 5 兄弟 xiōngdì brothers 兄弟
415 5 兄弟 xiōngdì younger brother 兄弟
416 5 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 兄弟
417 5 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 兄弟
418 5 兄弟 xiōngdi compatriots 兄弟
419 5 兄弟 xiōngdi equally matched males 兄弟
420 5 兄弟 xiōngdi comrades 兄弟
421 5 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 兄弟
422 5 tān to be greedy; to lust after 貪利疾妬
423 5 tān to embezzle; to graft 貪利疾妬
424 5 tān to prefer 貪利疾妬
425 5 tān to search for; to seek 貪利疾妬
426 5 tān corrupt 貪利疾妬
427 5 tān greed; desire; craving; rāga 貪利疾妬
428 5 to go 魂神去
429 5 to remove; to wipe off; to eliminate 魂神去
430 5 to be distant 魂神去
431 5 to leave 魂神去
432 5 to play a part 魂神去
433 5 to abandon; to give up 魂神去
434 5 to die 魂神去
435 5 previous; past 魂神去
436 5 to send out; to issue; to drive away 魂神去
437 5 falling tone 魂神去
438 5 to lose 魂神去
439 5 Qu 魂神去
440 5 go; gati 魂神去
441 5 魂神 húnshén soul; spirit 魂神去
442 5 to enter 死入太山地獄中
443 5 Kangxi radical 11 死入太山地獄中
444 5 radical 死入太山地獄中
445 5 income 死入太山地獄中
446 5 to conform with 死入太山地獄中
447 5 to descend 死入太山地獄中
448 5 the entering tone 死入太山地獄中
449 5 to pay 死入太山地獄中
450 5 to join 死入太山地獄中
451 5 entering; praveśa 死入太山地獄中
452 5 entered; attained; āpanna 死入太山地獄中
453 5 xīn heart [organ] 心大歡
454 5 xīn Kangxi radical 61 心大歡
455 5 xīn mind; consciousness 心大歡
456 5 xīn the center; the core; the middle 心大歡
457 5 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
458 5 xīn heart 心大歡
459 5 xīn emotion 心大歡
460 5 xīn intention; consideration 心大歡
461 5 xīn disposition; temperament 心大歡
462 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
463 5 xīn heart; hṛdaya 心大歡
464 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心大歡
465 5 duàn to judge 欲貪能斷
466 5 duàn to severe; to break 欲貪能斷
467 5 duàn to stop 欲貪能斷
468 5 duàn to quit; to give up 欲貪能斷
469 5 duàn to intercept 欲貪能斷
470 5 duàn to divide 欲貪能斷
471 5 duàn to isolate 欲貪能斷
472 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 為善上天
473 5 shàn happy 為善上天
474 5 shàn good 為善上天
475 5 shàn kind-hearted 為善上天
476 5 shàn to be skilled at something 為善上天
477 5 shàn familiar 為善上天
478 5 shàn to repair 為善上天
479 5 shàn to admire 為善上天
480 5 shàn to praise 為善上天
481 5 shàn Shan 為善上天
482 5 shàn wholesome; virtuous 為善上天
483 5 yán to speak; to say; said 安可言乎
484 5 yán language; talk; words; utterance; speech 安可言乎
485 5 yán Kangxi radical 149 安可言乎
486 5 yán phrase; sentence 安可言乎
487 5 yán a word; a syllable 安可言乎
488 5 yán a theory; a doctrine 安可言乎
489 5 yán to regard as 安可言乎
490 5 yán to act as 安可言乎
491 5 yán word; vacana 安可言乎
492 5 yán speak; vad 安可言乎
493 4 bitterness; bitter flavor 不常盡苦轉法
494 4 hardship; suffering 不常盡苦轉法
495 4 to make things difficult for 不常盡苦轉法
496 4 to train; to practice 不常盡苦轉法
497 4 to suffer from a misfortune 不常盡苦轉法
498 4 bitter 不常盡苦轉法
499 4 grieved; facing hardship 不常盡苦轉法
500 4 in low spirits; depressed 不常盡苦轉法

Frequencies of all Words

Top 960

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 73 wèi for; to 為數千萬人說法
2 73 wèi because of 為數千萬人說法
3 73 wéi to act as; to serve 為數千萬人說法
4 73 wéi to change into; to become 為數千萬人說法
5 73 wéi to be; is 為數千萬人說法
6 73 wéi to do 為數千萬人說法
7 73 wèi for 為數千萬人說法
8 73 wèi because of; for; to 為數千萬人說法
9 73 wèi to 為數千萬人說法
10 73 wéi in a passive construction 為數千萬人說法
11 73 wéi forming a rehetorical question 為數千萬人說法
12 73 wéi forming an adverb 為數千萬人說法
13 73 wéi to add emphasis 為數千萬人說法
14 73 wèi to support; to help 為數千萬人說法
15 73 wéi to govern 為數千萬人說法
16 73 wèi to be; bhū 為數千萬人說法
17 64 shí knowledge; understanding
18 64 shí to know; to be familiar with
19 64 zhì to record
20 64 shí thought; cognition
21 64 shí to understand
22 64 shí experience; common sense
23 64 shí a good friend
24 64 zhì to remember; to memorize
25 64 zhì a label; a mark
26 64 zhì an inscription
27 64 zhì just now
28 64 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
29 26 to die 死至命盡
30 26 to sever; to break off 死至命盡
31 26 extremely; very 死至命盡
32 26 to do one's utmost 死至命盡
33 26 dead 死至命盡
34 26 death 死至命盡
35 26 to sacrifice one's life 死至命盡
36 26 lost; severed 死至命盡
37 26 lifeless; not moving 死至命盡
38 26 stiff; inflexible 死至命盡
39 26 already fixed; set; established 死至命盡
40 26 damned 死至命盡
41 26 to die; maraṇa 死至命盡
42 25 jìn to the greatest extent; utmost 或時命盡
43 25 jìn all; every 或時命盡
44 25 jìn perfect; flawless 或時命盡
45 25 jìn to give priority to; to do one's utmost 或時命盡
46 25 jìn furthest; extreme 或時命盡
47 25 jìn to vanish 或時命盡
48 25 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或時命盡
49 25 jìn to be within the limit 或時命盡
50 25 jìn all; every 或時命盡
51 25 jìn to die 或時命盡
52 25 jìn exhaustion; kṣaya 或時命盡
53 23 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
54 23 何等 héděng sigh 何等為四
55 20 如是 rúshì thus; so 如是六
56 20 如是 rúshì thus, so 如是六
57 20 如是 rúshì thus; evam 如是六
58 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六
59 19 思想 sīxiǎng thought; ideology 何等為思想識
60 18 rén person; people; a human being 為數千萬人說法
61 18 rén Kangxi radical 9 為數千萬人說法
62 18 rén a kind of person 為數千萬人說法
63 18 rén everybody 為數千萬人說法
64 18 rén adult 為數千萬人說法
65 18 rén somebody; others 為數千萬人說法
66 18 rén an upright person 為數千萬人說法
67 18 rén person; manuṣya 為數千萬人說法
68 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
69 13 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
70 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
71 13 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
72 13 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
73 13 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
74 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
75 13 to fly 何等為思想習識
76 13 to practice; to exercise 何等為思想習識
77 13 to be familiar with 何等為思想習識
78 13 a habit; a custom 何等為思想習識
79 13 a trusted aide; a close acquaintance 何等為思想習識
80 13 frequently; constantly; regularly; often 何等為思想習識
81 13 to teach 何等為思想習識
82 13 flapping 何等為思想習識
83 13 Xi 何等為思想習識
84 13 cultivated; bhāvita 何等為思想習識
85 13 latent tendencies; predisposition 何等為思想習識
86 13 idea 天下人少有能守護其意
87 13 Italy (abbreviation) 天下人少有能守護其意
88 13 a wish; a desire; intention 天下人少有能守護其意
89 13 mood; feeling 天下人少有能守護其意
90 13 will; willpower; determination 天下人少有能守護其意
91 13 bearing; spirit 天下人少有能守護其意
92 13 to think of; to long for; to miss 天下人少有能守護其意
93 13 to anticipate; to expect 天下人少有能守護其意
94 13 to doubt; to suspect 天下人少有能守護其意
95 13 meaning 天下人少有能守護其意
96 13 a suggestion; a hint 天下人少有能守護其意
97 13 an understanding; a point of view 天下人少有能守護其意
98 13 or 天下人少有能守護其意
99 13 Yi 天下人少有能守護其意
100 13 manas; mind; mentation 天下人少有能守護其意
101 13 xíng to walk 行伐殺酷虐
102 13 xíng capable; competent 行伐殺酷虐
103 13 háng profession 行伐殺酷虐
104 13 háng line; row 行伐殺酷虐
105 13 xíng Kangxi radical 144 行伐殺酷虐
106 13 xíng to travel 行伐殺酷虐
107 13 xìng actions; conduct 行伐殺酷虐
108 13 xíng to do; to act; to practice 行伐殺酷虐
109 13 xíng all right; OK; okay 行伐殺酷虐
110 13 háng horizontal line 行伐殺酷虐
111 13 héng virtuous deeds 行伐殺酷虐
112 13 hàng a line of trees 行伐殺酷虐
113 13 hàng bold; steadfast 行伐殺酷虐
114 13 xíng to move 行伐殺酷虐
115 13 xíng to put into effect; to implement 行伐殺酷虐
116 13 xíng travel 行伐殺酷虐
117 13 xíng to circulate 行伐殺酷虐
118 13 xíng running script; running script 行伐殺酷虐
119 13 xíng temporary 行伐殺酷虐
120 13 xíng soon 行伐殺酷虐
121 13 háng rank; order 行伐殺酷虐
122 13 háng a business; a shop 行伐殺酷虐
123 13 xíng to depart; to leave 行伐殺酷虐
124 13 xíng to experience 行伐殺酷虐
125 13 xíng path; way 行伐殺酷虐
126 13 xíng xing; ballad 行伐殺酷虐
127 13 xíng a round [of drinks] 行伐殺酷虐
128 13 xíng Xing 行伐殺酷虐
129 13 xíng moreover; also 行伐殺酷虐
130 13 xíng Practice 行伐殺酷虐
131 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行伐殺酷虐
132 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行伐殺酷虐
133 13 zhī him; her; them; that 善思念之
134 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
135 13 zhī to go 善思念之
136 13 zhī this; that 善思念之
137 13 zhī genetive marker 善思念之
138 13 zhī it 善思念之
139 13 zhī in; in regards to 善思念之
140 13 zhī all 善思念之
141 13 zhī and 善思念之
142 13 zhī however 善思念之
143 13 zhī if 善思念之
144 13 zhī then 善思念之
145 13 zhī to arrive; to go 善思念之
146 13 zhī is 善思念之
147 13 zhī to use 善思念之
148 13 zhī Zhi 善思念之
149 13 zhī winding 善思念之
150 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 說經法者
151 12 zhě that 說經法者
152 12 zhě nominalizing function word 說經法者
153 12 zhě used to mark a definition 說經法者
154 12 zhě used to mark a pause 說經法者
155 12 zhě topic marker; that; it 說經法者
156 12 zhuó according to 說經法者
157 12 zhě ca 說經法者
158 12 為生 wéishēng to make a living 何等為生死
159 11 néng can; able 天下人少有能守護其意
160 11 néng ability; capacity 天下人少有能守護其意
161 11 néng a mythical bear-like beast 天下人少有能守護其意
162 11 néng energy 天下人少有能守護其意
163 11 néng function; use 天下人少有能守護其意
164 11 néng may; should; permitted to 天下人少有能守護其意
165 11 néng talent 天下人少有能守護其意
166 11 néng expert at 天下人少有能守護其意
167 11 néng to be in harmony 天下人少有能守護其意
168 11 néng to tend to; to care for 天下人少有能守護其意
169 11 néng to reach; to arrive at 天下人少有能守護其意
170 11 néng as long as; only 天下人少有能守護其意
171 11 néng even if 天下人少有能守護其意
172 11 néng but 天下人少有能守護其意
173 11 néng in this way 天下人少有能守護其意
174 11 néng to be able; śak 天下人少有能守護其意
175 11 néng skilful; pravīṇa 天下人少有能守護其意
176 10 his; hers; its; theirs 便告其妻言
177 10 to add emphasis 便告其妻言
178 10 used when asking a question in reply to a question 便告其妻言
179 10 used when making a request or giving an order 便告其妻言
180 10 he; her; it; them 便告其妻言
181 10 probably; likely 便告其妻言
182 10 will 便告其妻言
183 10 may 便告其妻言
184 10 if 便告其妻言
185 10 or 便告其妻言
186 10 Qi 便告其妻言
187 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 便告其妻言
188 10 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死不絕
189 10 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死不絕
190 10 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死不絕
191 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不免所疾
192 10 suǒ an office; an institute 不免所疾
193 10 suǒ introduces a relative clause 不免所疾
194 10 suǒ it 不免所疾
195 10 suǒ if; supposing 不免所疾
196 10 suǒ a few; various; some 不免所疾
197 10 suǒ a place; a location 不免所疾
198 10 suǒ indicates a passive voice 不免所疾
199 10 suǒ that which 不免所疾
200 10 suǒ an ordinal number 不免所疾
201 10 suǒ meaning 不免所疾
202 10 suǒ garrison 不免所疾
203 10 suǒ place; pradeśa 不免所疾
204 10 suǒ that which; yad 不免所疾
205 10 shēng to be born; to give birth 以生時
206 10 shēng to live 以生時
207 10 shēng raw 以生時
208 10 shēng a student 以生時
209 10 shēng life 以生時
210 10 shēng to produce; to give rise 以生時
211 10 shēng alive 以生時
212 10 shēng a lifetime 以生時
213 10 shēng to initiate; to become 以生時
214 10 shēng to grow 以生時
215 10 shēng unfamiliar 以生時
216 10 shēng not experienced 以生時
217 10 shēng hard; stiff; strong 以生時
218 10 shēng very; extremely 以生時
219 10 shēng having academic or professional knowledge 以生時
220 10 shēng a male role in traditional theatre 以生時
221 10 shēng gender 以生時
222 10 shēng to develop; to grow 以生時
223 10 shēng to set up 以生時
224 10 shēng a prostitute 以生時
225 10 shēng a captive 以生時
226 10 shēng a gentleman 以生時
227 10 shēng Kangxi radical 100 以生時
228 10 shēng unripe 以生時
229 10 shēng nature 以生時
230 10 shēng to inherit; to succeed 以生時
231 10 shēng destiny 以生時
232 10 shēng birth 以生時
233 10 shēng arise; produce; utpad 以生時
234 10 yǒu is; are; to exist 城中有豪長者
235 10 yǒu to have; to possess 城中有豪長者
236 10 yǒu indicates an estimate 城中有豪長者
237 10 yǒu indicates a large quantity 城中有豪長者
238 10 yǒu indicates an affirmative response 城中有豪長者
239 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 城中有豪長者
240 10 yǒu used to compare two things 城中有豪長者
241 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 城中有豪長者
242 10 yǒu used before the names of dynasties 城中有豪長者
243 10 yǒu a certain thing; what exists 城中有豪長者
244 10 yǒu multiple of ten and ... 城中有豪長者
245 10 yǒu abundant 城中有豪長者
246 10 yǒu purposeful 城中有豪長者
247 10 yǒu You 城中有豪長者
248 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 城中有豪長者
249 10 yǒu becoming; bhava 城中有豪長者
250 10 cái to cut out 眼裁思想
251 10 cái to cut to shape; to tailor 眼裁思想
252 10 cái a pattern; a model 眼裁思想
253 10 cái to control; to regulate 眼裁思想
254 10 cái an implant 眼裁思想
255 10 cái to determine; to judge 眼裁思想
256 10 cái to measure 眼裁思想
257 10 cái to kill 眼裁思想
258 10 cái to compose; to write 眼裁思想
259 10 cái just 眼裁思想
260 10 cái to decrease 眼裁思想
261 10 cái to cut; chid 眼裁思想
262 10 shòu to suffer; to be subjected to 死受重酬
263 10 shòu to transfer; to confer 死受重酬
264 10 shòu to receive; to accept 死受重酬
265 10 shòu to tolerate 死受重酬
266 10 shòu suitably 死受重酬
267 10 shòu feelings; sensations 死受重酬
268 10 shēn human body; torso 至於身死壽盡
269 10 shēn Kangxi radical 158 至於身死壽盡
270 10 shēn measure word for clothes 至於身死壽盡
271 10 shēn self 至於身死壽盡
272 10 shēn life 至於身死壽盡
273 10 shēn an object 至於身死壽盡
274 10 shēn a lifetime 至於身死壽盡
275 10 shēn personally 至於身死壽盡
276 10 shēn moral character 至於身死壽盡
277 10 shēn status; identity; position 至於身死壽盡
278 10 shēn pregnancy 至於身死壽盡
279 10 juān India 至於身死壽盡
280 10 shēn body; kāya 至於身死壽盡
281 9 such as; for example; for instance 如鸚鵡鳥
282 9 if 如鸚鵡鳥
283 9 in accordance with 如鸚鵡鳥
284 9 to be appropriate; should; with regard to 如鸚鵡鳥
285 9 this 如鸚鵡鳥
286 9 it is so; it is thus; can be compared with 如鸚鵡鳥
287 9 to go to 如鸚鵡鳥
288 9 to meet 如鸚鵡鳥
289 9 to appear; to seem; to be like 如鸚鵡鳥
290 9 at least as good as 如鸚鵡鳥
291 9 and 如鸚鵡鳥
292 9 or 如鸚鵡鳥
293 9 but 如鸚鵡鳥
294 9 then 如鸚鵡鳥
295 9 naturally 如鸚鵡鳥
296 9 expresses a question or doubt 如鸚鵡鳥
297 9 you 如鸚鵡鳥
298 9 the second lunar month 如鸚鵡鳥
299 9 in; at 如鸚鵡鳥
300 9 Ru 如鸚鵡鳥
301 9 Thus 如鸚鵡鳥
302 9 thus; tathā 如鸚鵡鳥
303 9 like; iva 如鸚鵡鳥
304 9 suchness; tathatā 如鸚鵡鳥
305 9 in; at 坐於尼延樹下
306 9 in; at 坐於尼延樹下
307 9 in; at; to; from 坐於尼延樹下
308 9 to go; to 坐於尼延樹下
309 9 to rely on; to depend on 坐於尼延樹下
310 9 to go to; to arrive at 坐於尼延樹下
311 9 from 坐於尼延樹下
312 9 give 坐於尼延樹下
313 9 oppposing 坐於尼延樹下
314 9 and 坐於尼延樹下
315 9 compared to 坐於尼延樹下
316 9 by 坐於尼延樹下
317 9 and; as well as 坐於尼延樹下
318 9 for 坐於尼延樹下
319 9 Yu 坐於尼延樹下
320 9 a crow 坐於尼延樹下
321 9 whew; wow 坐於尼延樹下
322 9 near to; antike 坐於尼延樹下
323 9 dào way; road; path 人不能自拔為道
324 9 dào principle; a moral; morality 人不能自拔為道
325 9 dào Tao; the Way 人不能自拔為道
326 9 dào measure word for long things 人不能自拔為道
327 9 dào to say; to speak; to talk 人不能自拔為道
328 9 dào to think 人不能自拔為道
329 9 dào times 人不能自拔為道
330 9 dào circuit; a province 人不能自拔為道
331 9 dào a course; a channel 人不能自拔為道
332 9 dào a method; a way of doing something 人不能自拔為道
333 9 dào measure word for doors and walls 人不能自拔為道
334 9 dào measure word for courses of a meal 人不能自拔為道
335 9 dào a centimeter 人不能自拔為道
336 9 dào a doctrine 人不能自拔為道
337 9 dào Taoism; Daoism 人不能自拔為道
338 9 dào a skill 人不能自拔為道
339 9 dào a sect 人不能自拔為道
340 9 dào a line 人不能自拔為道
341 9 dào Way 人不能自拔為道
342 9 dào way; path; marga 人不能自拔為道
343 9 yào to want; to wish for 要識如諦知也
344 9 yào if 要識如諦知也
345 9 yào to be about to; in the future 要識如諦知也
346 9 yào to want 要識如諦知也
347 9 yāo a treaty 要識如諦知也
348 9 yào to request 要識如諦知也
349 9 yào essential points; crux 要識如諦知也
350 9 yāo waist 要識如諦知也
351 9 yāo to cinch 要識如諦知也
352 9 yāo waistband 要識如諦知也
353 9 yāo Yao 要識如諦知也
354 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 要識如諦知也
355 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要識如諦知也
356 9 yāo to obstruct; to intercept 要識如諦知也
357 9 yāo to agree with 要識如諦知也
358 9 yāo to invite; to welcome 要識如諦知也
359 9 yào to summarize 要識如諦知也
360 9 yào essential; important 要識如諦知也
361 9 yào to desire 要識如諦知也
362 9 yào to demand 要識如諦知也
363 9 yào to need 要識如諦知也
364 9 yào should; must 要識如諦知也
365 9 yào might 要識如諦知也
366 9 yào or 要識如諦知也
367 9 yào necessarily; avaśyam 要識如諦知也
368 8 jiē all; each and every; in all cases 諸會弟子皆各叉手
369 8 jiē same; equally 諸會弟子皆各叉手
370 8 jiē all; sarva 諸會弟子皆各叉手
371 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能止之
372 8 mìng life 或時命盡
373 8 mìng to order 或時命盡
374 8 mìng destiny; fate; luck 或時命盡
375 8 mìng an order; a command 或時命盡
376 8 mìng to name; to assign 或時命盡
377 8 mìng livelihood 或時命盡
378 8 mìng advice 或時命盡
379 8 mìng to confer a title 或時命盡
380 8 mìng lifespan 或時命盡
381 8 mìng to think 或時命盡
382 8 mìng life; jīva 或時命盡
383 8 not; no 寧有益於死者不
384 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 寧有益於死者不
385 8 as a correlative 寧有益於死者不
386 8 no (answering a question) 寧有益於死者不
387 8 forms a negative adjective from a noun 寧有益於死者不
388 8 at the end of a sentence to form a question 寧有益於死者不
389 8 to form a yes or no question 寧有益於死者不
390 8 infix potential marker 寧有益於死者不
391 8 no; na 寧有益於死者不
392 8 shì is; are; am; to be 是人身
393 8 shì is exactly 是人身
394 8 shì is suitable; is in contrast 是人身
395 8 shì this; that; those 是人身
396 8 shì really; certainly 是人身
397 8 shì correct; yes; affirmative 是人身
398 8 shì true 是人身
399 8 shì is; has; exists 是人身
400 8 shì used between repetitions of a word 是人身
401 8 shì a matter; an affair 是人身
402 8 shì Shi 是人身
403 8 shì is; bhū 是人身
404 8 shì this; idam 是人身
405 8 wèi taste; flavor 想味識
406 8 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 想味識
407 8 wèi significance 想味識
408 8 wèi to taste 想味識
409 8 wèi to ruminate; to mull over 想味識
410 8 wèi smell; odor 想味識
411 8 wèi a delicacy 想味識
412 8 wèi taste; rasa 想味識
413 7 desire 念欲得之
414 7 to desire; to wish 念欲得之
415 7 almost; nearly; about to occur 念欲得之
416 7 to desire; to intend 念欲得之
417 7 lust 念欲得之
418 7 desire; intention; wish; kāma 念欲得之
419 7 de potential marker 時得重病
420 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時得重病
421 7 děi must; ought to 時得重病
422 7 děi to want to; to need to 時得重病
423 7 děi must; ought to 時得重病
424 7 de 時得重病
425 7 de infix potential marker 時得重病
426 7 to result in 時得重病
427 7 to be proper; to fit; to suit 時得重病
428 7 to be satisfied 時得重病
429 7 to be finished 時得重病
430 7 de result of degree 時得重病
431 7 de marks completion of an action 時得重病
432 7 děi satisfying 時得重病
433 7 to contract 時得重病
434 7 marks permission or possibility 時得重病
435 7 expressing frustration 時得重病
436 7 to hear 時得重病
437 7 to have; there is 時得重病
438 7 marks time passed 時得重病
439 7 obtain; attain; prāpta 時得重病
440 7 所為 suǒwéi one's actions 皆從惡念所為
441 7 所為 suǒwèi reason 皆從惡念所為
442 7 所為 suǒwèi what one does; doings 皆從惡念所為
443 7 shí time; a point or period of time 時得重病
444 7 shí a season; a quarter of a year 時得重病
445 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時得重病
446 7 shí at that time 時得重病
447 7 shí fashionable 時得重病
448 7 shí fate; destiny; luck 時得重病
449 7 shí occasion; opportunity; chance 時得重病
450 7 shí tense 時得重病
451 7 shí particular; special 時得重病
452 7 shí to plant; to cultivate 時得重病
453 7 shí hour (measure word) 時得重病
454 7 shí an era; a dynasty 時得重病
455 7 shí time [abstract] 時得重病
456 7 shí seasonal 時得重病
457 7 shí frequently; often 時得重病
458 7 shí occasionally; sometimes 時得重病
459 7 shí on time 時得重病
460 7 shí this; that 時得重病
461 7 shí to wait upon 時得重病
462 7 shí hour 時得重病
463 7 shí appropriate; proper; timely 時得重病
464 7 shí Shi 時得重病
465 7 shí a present; currentlt 時得重病
466 7 shí time; kāla 時得重病
467 7 shí at that time; samaya 時得重病
468 7 shí then; atha 時得重病
469 7 happy; glad; cheerful; joyful 五樂常先與之
470 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 五樂常先與之
471 7 Le 五樂常先與之
472 7 yuè music 五樂常先與之
473 7 yuè a musical instrument 五樂常先與之
474 7 yuè tone [of voice]; expression 五樂常先與之
475 7 yuè a musician 五樂常先與之
476 7 joy; pleasure 五樂常先與之
477 7 yuè the Book of Music 五樂常先與之
478 7 lào Lao 五樂常先與之
479 7 to laugh 五樂常先與之
480 7 Joy 五樂常先與之
481 7 joy; delight; sukhā 五樂常先與之
482 7 dāng to be; to act as; to serve as 宜當往見
483 7 dāng at or in the very same; be apposite 宜當往見
484 7 dāng dang (sound of a bell) 宜當往見
485 7 dāng to face 宜當往見
486 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 宜當往見
487 7 dāng to manage; to host 宜當往見
488 7 dāng should 宜當往見
489 7 dāng to treat; to regard as 宜當往見
490 7 dǎng to think 宜當往見
491 7 dàng suitable; correspond to 宜當往見
492 7 dǎng to be equal 宜當往見
493 7 dàng that 宜當往見
494 7 dāng an end; top 宜當往見
495 7 dàng clang; jingle 宜當往見
496 7 dāng to judge 宜當往見
497 7 dǎng to bear on one's shoulder 宜當往見
498 7 dàng the same 宜當往見
499 7 dàng to pawn 宜當往見
500 7 dàng to fail [an exam] 宜當往見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
to die; maraṇa
jìn exhaustion; kṣaya
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
rén person; manuṣya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. cultivated; bhāvita
  2. latent tendencies; predisposition
manas; mind; mentation
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
纯陀 純陀 99 Cunda
当归 當歸 100 Angelica sinensis
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说四愿经 佛說四願經 102 Fo Shuo Si Yuan Jing
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛定 諦定 100 right concentration
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
恶念 惡念 195 evil intentions
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三善道 115 three benevolent rebirths; the three benevolent destinies
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三苦 115 three kinds of suffering
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
识身 識身 115 mind and body
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心所 120 a mental factor; caitta
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
自度 122 self-salvation
作善 122 to do good deeds