Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 金剛 jīngāng a diamond 金剛步相依法作
2 61 金剛 jīngāng King Kong 金剛步相依法作
3 61 金剛 jīngāng a hard object 金剛步相依法作
4 61 金剛 jīngāng gorilla 金剛步相依法作
5 61 金剛 jīngāng diamond 金剛步相依法作
6 61 金剛 jīngāng vajra 金剛步相依法作
7 57 一切 yīqiè temporary 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
8 57 一切 yīqiè the same 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
9 45 big; huge; large 忿怒破壞大金剛
10 45 Kangxi radical 37 忿怒破壞大金剛
11 45 great; major; important 忿怒破壞大金剛
12 45 size 忿怒破壞大金剛
13 45 old 忿怒破壞大金剛
14 45 oldest; earliest 忿怒破壞大金剛
15 45 adult 忿怒破壞大金剛
16 45 dài an important person 忿怒破壞大金剛
17 45 senior 忿怒破壞大金剛
18 45 an element 忿怒破壞大金剛
19 45 great; mahā 忿怒破壞大金剛
20 41 suǒ a few; various; some 此佛所說金剛薩埵法門
21 41 suǒ a place; a location 此佛所說金剛薩埵法門
22 41 suǒ indicates a passive voice 此佛所說金剛薩埵法門
23 41 suǒ an ordinal number 此佛所說金剛薩埵法門
24 41 suǒ meaning 此佛所說金剛薩埵法門
25 41 suǒ garrison 此佛所說金剛薩埵法門
26 41 suǒ place; pradeśa 此佛所說金剛薩埵法門
27 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此中先說如來部祕密身印成就教理
28 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此中先說如來部祕密身印成就教理
29 40 shuì to persuade 此中先說如來部祕密身印成就教理
30 40 shuō to teach; to recite; to explain 此中先說如來部祕密身印成就教理
31 40 shuō a doctrine; a theory 此中先說如來部祕密身印成就教理
32 40 shuō to claim; to assert 此中先說如來部祕密身印成就教理
33 40 shuō allocution 此中先說如來部祕密身印成就教理
34 40 shuō to criticize; to scold 此中先說如來部祕密身印成就教理
35 40 shuō to indicate; to refer to 此中先說如來部祕密身印成就教理
36 40 shuō speach; vāda 此中先說如來部祕密身印成就教理
37 40 shuō to speak; bhāṣate 此中先說如來部祕密身印成就教理
38 40 shuō to instruct 此中先說如來部祕密身印成就教理
39 35 歸命 guīmìng to devote one's life 稽首歸命金剛身
40 35 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 稽首歸命金剛身
41 31 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
42 31 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
43 31 成就 chéngjiù accomplishment 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
44 31 成就 chéngjiù Achievements 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
45 31 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
46 31 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
47 31 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
48 29 Buddha; Awakened One 此佛所說金剛薩埵法門
49 29 relating to Buddhism 此佛所說金剛薩埵法門
50 29 a statue or image of a Buddha 此佛所說金剛薩埵法門
51 29 a Buddhist text 此佛所說金剛薩埵法門
52 29 to touch; to stroke 此佛所說金剛薩埵法門
53 29 Buddha 此佛所說金剛薩埵法門
54 29 Buddha; Awakened One 此佛所說金剛薩埵法門
55 27 dialect; language; speech 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
56 27 to speak; to tell 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
57 27 verse; writing 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
58 27 to speak; to tell 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
59 27 proverbs; common sayings; old expressions 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
60 27 a signal 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
61 27 to chirp; to tweet 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
62 27 words; discourse; vac 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
63 26 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
64 26 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸命金剛身
65 25 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊常以妙欲法
66 25 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊常以妙欲法
67 23 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
68 23 sòng Song; Hymns 頌曰
69 23 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
70 23 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
71 23 sòng a divination 頌曰
72 23 sòng to recite 頌曰
73 23 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
74 23 sòng verse; gāthā 頌曰
75 23 zuò to do 作加趺相求成就
76 23 zuò to act as; to serve as 作加趺相求成就
77 23 zuò to start 作加趺相求成就
78 23 zuò a writing; a work 作加趺相求成就
79 23 zuò to dress as; to be disguised as 作加趺相求成就
80 23 zuō to create; to make 作加趺相求成就
81 23 zuō a workshop 作加趺相求成就
82 23 zuō to write; to compose 作加趺相求成就
83 23 zuò to rise 作加趺相求成就
84 23 zuò to be aroused 作加趺相求成就
85 23 zuò activity; action; undertaking 作加趺相求成就
86 23 zuò to regard as 作加趺相求成就
87 23 zuò action; kāraṇa 作加趺相求成就
88 23 祕密 mìmì a secret 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
89 23 祕密 mìmì secret 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
90 22 wéi to act as; to serve 為利一切有情故
91 22 wéi to change into; to become 為利一切有情故
92 22 wéi to be; is 為利一切有情故
93 22 wéi to do 為利一切有情故
94 22 wèi to support; to help 為利一切有情故
95 22 wéi to govern 為利一切有情故
96 22 wèi to be; bhū 為利一切有情故
97 21 to be near by; to be close to 即得大士法成就
98 21 at that time 即得大士法成就
99 21 to be exactly the same as; to be thus 即得大士法成就
100 21 supposed; so-called 即得大士法成就
101 21 to arrive at; to ascend 即得大士法成就
102 21 如來 rúlái Tathagata 世尊如來我此法儀
103 21 如來 Rúlái Tathagata 世尊如來我此法儀
104 21 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 世尊如來我此法儀
105 21 shèng to beat; to win; to conquer 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
106 21 shèng victory; success 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
107 21 shèng wonderful; supurb; superior 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
108 21 shèng to surpass 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
109 21 shèng triumphant 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
110 21 shèng a scenic view 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
111 21 shèng a woman's hair decoration 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
112 21 shèng Sheng 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
113 21 shèng conquering; victorious; jaya 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
114 21 shèng superior; agra 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
115 20 mén door; gate; doorway; gateway 以金剛寶灌頂門
116 20 mén phylum; division 以金剛寶灌頂門
117 20 mén sect; school 以金剛寶灌頂門
118 20 mén Kangxi radical 169 以金剛寶灌頂門
119 20 mén a door-like object 以金剛寶灌頂門
120 20 mén an opening 以金剛寶灌頂門
121 20 mén an access point; a border entrance 以金剛寶灌頂門
122 20 mén a household; a clan 以金剛寶灌頂門
123 20 mén a kind; a category 以金剛寶灌頂門
124 20 mén to guard a gate 以金剛寶灌頂門
125 20 mén Men 以金剛寶灌頂門
126 20 mén a turning point 以金剛寶灌頂門
127 20 mén a method 以金剛寶灌頂門
128 20 mén a sense organ 以金剛寶灌頂門
129 20 mén door; gate; dvara 以金剛寶灌頂門
130 19 zhōng middle 此中先說如來部祕密身印成就教理
131 19 zhōng medium; medium sized 此中先說如來部祕密身印成就教理
132 19 zhōng China 此中先說如來部祕密身印成就教理
133 19 zhòng to hit the mark 此中先說如來部祕密身印成就教理
134 19 zhōng midday 此中先說如來部祕密身印成就教理
135 19 zhōng inside 此中先說如來部祕密身印成就教理
136 19 zhōng during 此中先說如來部祕密身印成就教理
137 19 zhōng Zhong 此中先說如來部祕密身印成就教理
138 19 zhōng intermediary 此中先說如來部祕密身印成就教理
139 19 zhōng half 此中先說如來部祕密身印成就教理
140 19 zhòng to reach; to attain 此中先說如來部祕密身印成就教理
141 19 zhòng to suffer; to infect 此中先說如來部祕密身印成就教理
142 19 zhòng to obtain 此中先說如來部祕密身印成就教理
143 19 zhòng to pass an exam 此中先說如來部祕密身印成就教理
144 19 zhōng middle 此中先說如來部祕密身印成就教理
145 19 shí time; a point or period of time 求成就起忿怒時
146 19 shí a season; a quarter of a year 求成就起忿怒時
147 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 求成就起忿怒時
148 19 shí fashionable 求成就起忿怒時
149 19 shí fate; destiny; luck 求成就起忿怒時
150 19 shí occasion; opportunity; chance 求成就起忿怒時
151 19 shí tense 求成就起忿怒時
152 19 shí particular; special 求成就起忿怒時
153 19 shí to plant; to cultivate 求成就起忿怒時
154 19 shí an era; a dynasty 求成就起忿怒時
155 19 shí time [abstract] 求成就起忿怒時
156 19 shí seasonal 求成就起忿怒時
157 19 shí to wait upon 求成就起忿怒時
158 19 shí hour 求成就起忿怒時
159 19 shí appropriate; proper; timely 求成就起忿怒時
160 19 shí Shi 求成就起忿怒時
161 19 shí a present; currentlt 求成就起忿怒時
162 19 shí time; kāla 求成就起忿怒時
163 19 shí at that time; samaya 求成就起忿怒時
164 19 to go back; to return 或復隨處而經行
165 19 to resume; to restart 或復隨處而經行
166 19 to do in detail 或復隨處而經行
167 19 to restore 或復隨處而經行
168 19 to respond; to reply to 或復隨處而經行
169 19 Fu; Return 或復隨處而經行
170 19 to retaliate; to reciprocate 或復隨處而經行
171 19 to avoid forced labor or tax 或復隨處而經行
172 19 Fu 或復隨處而經行
173 19 doubled; to overlapping; folded 或復隨處而經行
174 19 a lined garment with doubled thickness 或復隨處而經行
175 19 zhě ca 金剛薩埵善哉者
176 19 教理 jiāolǐ religious doctrine; dogma 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
177 17 爾時 ěr shí at that time 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
178 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
179 17 法門 fǎmén Dharma gate 此佛所說金剛薩埵法門
180 17 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 此佛所說金剛薩埵法門
181 17 shēn human body; torso 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
182 17 shēn Kangxi radical 158 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
183 17 shēn self 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
184 17 shēn life 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
185 17 shēn an object 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
186 17 shēn a lifetime 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
187 17 shēn moral character 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
188 17 shēn status; identity; position 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
189 17 shēn pregnancy 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
190 17 juān India 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
191 17 shēn body; kāya 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
192 17 Kangxi radical 49 已得一切波羅蜜
193 17 to bring to an end; to stop 已得一切波羅蜜
194 17 to complete 已得一切波羅蜜
195 17 to demote; to dismiss 已得一切波羅蜜
196 17 to recover from an illness 已得一切波羅蜜
197 17 former; pūrvaka 已得一切波羅蜜
198 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 善轉一切法輪者
199 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 善轉一切法輪者
200 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 善轉一切法輪者
201 17 zhuǎn to turn; to rotate 善轉一切法輪者
202 17 zhuǎi to use many literary allusions 善轉一切法輪者
203 17 zhuǎn to transfer 善轉一切法輪者
204 17 zhuǎn to move forward; pravartana 善轉一切法輪者
205 16 廣大 guǎngdà vast; extensive 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
206 16 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
207 16 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
208 16 廣大 guǎngdà to expand 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
209 16 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
210 15 miào wonderful; fantastic 發彼極妙煥明語
211 15 miào clever 發彼極妙煥明語
212 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 發彼極妙煥明語
213 15 miào fine; delicate 發彼極妙煥明語
214 15 miào young 發彼極妙煥明語
215 15 miào interesting 發彼極妙煥明語
216 15 miào profound reasoning 發彼極妙煥明語
217 15 miào Miao 發彼極妙煥明語
218 15 miào Wonderful 發彼極妙煥明語
219 15 miào wonderful; beautiful; suksma 發彼極妙煥明語
220 15 to go; to 依法不動於舌端
221 15 to rely on; to depend on 依法不動於舌端
222 15 Yu 依法不動於舌端
223 15 a crow 依法不動於舌端
224 15 yuē to speak; to say 頌曰
225 15 yuē Kangxi radical 73 頌曰
226 15 yuē to be called 頌曰
227 15 yuē said; ukta 頌曰
228 15 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 普施一切有情樂
229 15 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 普施一切有情樂
230 15 yìng to answer; to respond 如應持誦依法儀
231 15 yìng to confirm; to verify 如應持誦依法儀
232 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 如應持誦依法儀
233 15 yìng to accept 如應持誦依法儀
234 15 yìng to permit; to allow 如應持誦依法儀
235 15 yìng to echo 如應持誦依法儀
236 15 yìng to handle; to deal with 如應持誦依法儀
237 15 yìng Ying 如應持誦依法儀
238 15 xīn heart [organ] 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
239 15 xīn Kangxi radical 61 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
240 15 xīn mind; consciousness 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
241 15 xīn the center; the core; the middle 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
242 15 xīn one of the 28 star constellations 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
243 15 xīn heart 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
244 15 xīn emotion 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
245 15 xīn intention; consideration 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
246 15 xīn disposition; temperament 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
247 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
248 15 xīn heart; hṛdaya 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
249 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
250 14 lún a wheel 善轉一切法輪者
251 14 lún a disk; a ring 善轉一切法輪者
252 14 lún a revolution 善轉一切法輪者
253 14 lún to revolve; to turn; to recur 善轉一切法輪者
254 14 lún to take turns; in turn 善轉一切法輪者
255 14 lún a steamer; a steamboat 善轉一切法輪者
256 14 lún a 12 year cycle 善轉一切法輪者
257 14 lún a vehicle with wheels 善轉一切法輪者
258 14 lún a north-south measurement 善轉一切法輪者
259 14 lún perimeter; circumference 善轉一切法輪者
260 14 lún high soaring 善轉一切法輪者
261 14 lún Lun 善轉一切法輪者
262 14 lún wheel; cakra 善轉一切法輪者
263 13 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
264 13 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
265 13 yán to speak; to say; said
266 13 yán language; talk; words; utterance; speech
267 13 yán Kangxi radical 149
268 13 yán phrase; sentence
269 13 yán a word; a syllable
270 13 yán a theory; a doctrine
271 13 yán to regard as
272 13 yán to act as
273 13 yán word; vacana
274 13 yán speak; vad
275 13 最上 zuìshàng supreme 復常敬禮最上尊
276 13 xiàng to observe; to assess 作加趺相求成就
277 13 xiàng appearance; portrait; picture 作加趺相求成就
278 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 作加趺相求成就
279 13 xiàng to aid; to help 作加趺相求成就
280 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 作加趺相求成就
281 13 xiàng a sign; a mark; appearance 作加趺相求成就
282 13 xiāng alternately; in turn 作加趺相求成就
283 13 xiāng Xiang 作加趺相求成就
284 13 xiāng form substance 作加趺相求成就
285 13 xiāng to express 作加趺相求成就
286 13 xiàng to choose 作加趺相求成就
287 13 xiāng Xiang 作加趺相求成就
288 13 xiāng an ancient musical instrument 作加趺相求成就
289 13 xiāng the seventh lunar month 作加趺相求成就
290 13 xiāng to compare 作加趺相求成就
291 13 xiàng to divine 作加趺相求成就
292 13 xiàng to administer 作加趺相求成就
293 13 xiàng helper for a blind person 作加趺相求成就
294 13 xiāng rhythm [music] 作加趺相求成就
295 13 xiāng the upper frets of a pipa 作加趺相求成就
296 13 xiāng coralwood 作加趺相求成就
297 13 xiàng ministry 作加趺相求成就
298 13 xiàng to supplement; to enhance 作加趺相求成就
299 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 作加趺相求成就
300 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 作加趺相求成就
301 13 xiàng sign; mark; liṅga 作加趺相求成就
302 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 作加趺相求成就
303 13 shè to absorb; to assimilate 佛說一切如來真實攝大乘現證
304 13 shè to take a photo 佛說一切如來真實攝大乘現證
305 13 shè a broad rhyme class 佛說一切如來真實攝大乘現證
306 13 shè to act for; to represent 佛說一切如來真實攝大乘現證
307 13 shè to administer 佛說一切如來真實攝大乘現證
308 13 shè to conserve 佛說一切如來真實攝大乘現證
309 13 shè to hold; to support 佛說一切如來真實攝大乘現證
310 13 shè to get close to 佛說一切如來真實攝大乘現證
311 13 shè to help 佛說一切如來真實攝大乘現證
312 13 niè peaceful 佛說一切如來真實攝大乘現證
313 13 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 佛說一切如來真實攝大乘現證
314 13 zhù to dwell; to live; to reside 行人或住或安坐
315 13 zhù to stop; to halt 行人或住或安坐
316 13 zhù to retain; to remain 行人或住或安坐
317 13 zhù to lodge at [temporarily] 行人或住或安坐
318 13 zhù verb complement 行人或住或安坐
319 13 zhù attaching; abiding; dwelling on 行人或住或安坐
320 13 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大智慧釋迦王
321 13 to possess; to have 具大智慧釋迦王
322 13 to prepare 具大智慧釋迦王
323 13 to write; to describe; to state 具大智慧釋迦王
324 13 Ju 具大智慧釋迦王
325 13 talent; ability 具大智慧釋迦王
326 13 a feast; food 具大智慧釋迦王
327 13 to arrange; to provide 具大智慧釋迦王
328 13 furnishings 具大智慧釋迦王
329 13 to understand 具大智慧釋迦王
330 13 a mat for sitting and sleeping on 具大智慧釋迦王
331 12 Qi 如其蓮華本無染
332 12 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
333 12 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
334 12 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
335 12 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
336 12 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
337 12 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
338 12 諸天 zhū tiān devas 欲界諸天
339 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 此中先說如來部祕密身印成就教理
340 12 yìn India 此中先說如來部祕密身印成就教理
341 12 yìn a mudra; a hand gesture 此中先說如來部祕密身印成就教理
342 12 yìn a seal; a stamp 此中先說如來部祕密身印成就教理
343 12 yìn to tally 此中先說如來部祕密身印成就教理
344 12 yìn a vestige; a trace 此中先說如來部祕密身印成就教理
345 12 yìn Yin 此中先說如來部祕密身印成就教理
346 12 yìn to leave a track or trace 此中先說如來部祕密身印成就教理
347 12 yìn mudra 此中先說如來部祕密身印成就教理
348 12 method; way 金剛步相依法作
349 12 France 金剛步相依法作
350 12 the law; rules; regulations 金剛步相依法作
351 12 the teachings of the Buddha; Dharma 金剛步相依法作
352 12 a standard; a norm 金剛步相依法作
353 12 an institution 金剛步相依法作
354 12 to emulate 金剛步相依法作
355 12 magic; a magic trick 金剛步相依法作
356 12 punishment 金剛步相依法作
357 12 Fa 金剛步相依法作
358 12 a precedent 金剛步相依法作
359 12 a classification of some kinds of Han texts 金剛步相依法作
360 12 relating to a ceremony or rite 金剛步相依法作
361 12 Dharma 金剛步相依法作
362 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 金剛步相依法作
363 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 金剛步相依法作
364 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 金剛步相依法作
365 12 quality; characteristic 金剛步相依法作
366 11 gain; advantage; benefit 為利一切有情故
367 11 profit 為利一切有情故
368 11 sharp 為利一切有情故
369 11 to benefit; to serve 為利一切有情故
370 11 Li 為利一切有情故
371 11 to be useful 為利一切有情故
372 11 smooth; without a hitch 為利一切有情故
373 11 benefit; hita 為利一切有情故
374 11 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
375 11 self 我此妙愛淨亦然
376 11 [my] dear 我此妙愛淨亦然
377 11 Wo 我此妙愛淨亦然
378 11 self; atman; attan 我此妙愛淨亦然
379 11 ga 我此妙愛淨亦然
380 11 zhòng many; numerous 雨眾寶雨悉周圓
381 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 雨眾寶雨悉周圓
382 11 zhòng general; common; public 雨眾寶雨悉周圓
383 11 zūn to honor; to respect 復常敬禮最上尊
384 11 zūn a zun; an ancient wine vessel 復常敬禮最上尊
385 11 zūn a wine cup 復常敬禮最上尊
386 11 zūn respected; honorable; noble; senior 復常敬禮最上尊
387 11 zūn supreme; high 復常敬禮最上尊
388 11 zūn grave; solemn; dignified 復常敬禮最上尊
389 11 zūn bhagavat; holy one 復常敬禮最上尊
390 11 zūn lord; patron; natha 復常敬禮最上尊
391 11 zūn superior; śreṣṭha 復常敬禮最上尊
392 11 zhǔ owner 利益有情最上主
393 11 zhǔ principal; main; primary 利益有情最上主
394 11 zhǔ master 利益有情最上主
395 11 zhǔ host 利益有情最上主
396 11 zhǔ to manage; to lead 利益有情最上主
397 11 zhǔ to decide; to advocate 利益有情最上主
398 11 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 利益有情最上主
399 11 zhǔ to signify; to indicate 利益有情最上主
400 11 zhǔ oneself 利益有情最上主
401 11 zhǔ a person; a party 利益有情最上主
402 11 zhǔ God; the Lord 利益有情最上主
403 11 zhǔ lord; ruler; chief 利益有情最上主
404 11 zhǔ an ancestral tablet 利益有情最上主
405 11 zhǔ princess 利益有情最上主
406 11 zhǔ chairperson 利益有情最上主
407 11 zhǔ fundamental 利益有情最上主
408 11 zhǔ Zhu 利益有情最上主
409 11 zhù to pour 利益有情最上主
410 11 zhǔ host; svamin 利益有情最上主
411 11 zhǔ abbot 利益有情最上主
412 11 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 一切世界一切處
413 11 世界 shìjiè the earth 一切世界一切處
414 11 世界 shìjiè a domain; a realm 一切世界一切處
415 11 世界 shìjiè the human world 一切世界一切處
416 11 世界 shìjiè the conditions in the world 一切世界一切處
417 11 世界 shìjiè world 一切世界一切處
418 11 世界 shìjiè a world; lokadhatu 一切世界一切處
419 10 to use; to grasp 以金剛寶灌頂門
420 10 to rely on 以金剛寶灌頂門
421 10 to regard 以金剛寶灌頂門
422 10 to be able to 以金剛寶灌頂門
423 10 to order; to command 以金剛寶灌頂門
424 10 used after a verb 以金剛寶灌頂門
425 10 a reason; a cause 以金剛寶灌頂門
426 10 Israel 以金剛寶灌頂門
427 10 Yi 以金剛寶灌頂門
428 10 use; yogena 以金剛寶灌頂門
429 10 to know; to learn about; to comprehend 雨眾寶雨悉周圓
430 10 detailed 雨眾寶雨悉周圓
431 10 to elaborate; to expound 雨眾寶雨悉周圓
432 10 to exhaust; to use up 雨眾寶雨悉周圓
433 10 strongly 雨眾寶雨悉周圓
434 10 Xi 雨眾寶雨悉周圓
435 10 all; kṛtsna 雨眾寶雨悉周圓
436 10 guǒ a result; a consequence 彼人當得成佛果
437 10 guǒ fruit 彼人當得成佛果
438 10 guǒ to eat until full 彼人當得成佛果
439 10 guǒ to realize 彼人當得成佛果
440 10 guǒ a fruit tree 彼人當得成佛果
441 10 guǒ resolute; determined 彼人當得成佛果
442 10 guǒ Fruit 彼人當得成佛果
443 10 guǒ direct effect; phala; a consequence 彼人當得成佛果
444 9 fēn to separate; to divide into parts 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
445 9 fēn a part; a section; a division; a portion 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
446 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
447 9 fēn to differentiate; to distinguish 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
448 9 fēn a fraction 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
449 9 fēn to express as a fraction 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
450 9 fēn one tenth 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
451 9 fèn a component; an ingredient 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
452 9 fèn the limit of an obligation 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
453 9 fèn affection; goodwill 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
454 9 fèn a role; a responsibility 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
455 9 fēn equinox 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
456 9 fèn a characteristic 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
457 9 fèn to assume; to deduce 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
458 9 fēn to share 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
459 9 fēn branch [office] 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
460 9 fēn clear; distinct 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
461 9 fēn a difference 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
462 9 fēn a score 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
463 9 fèn identity 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
464 9 fèn a part; a portion 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
465 9 fēn part; avayava 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
466 9 shì matter; thing; item 作成就事無疑惑
467 9 shì to serve 作成就事無疑惑
468 9 shì a government post 作成就事無疑惑
469 9 shì duty; post; work 作成就事無疑惑
470 9 shì occupation 作成就事無疑惑
471 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 作成就事無疑惑
472 9 shì an accident 作成就事無疑惑
473 9 shì to attend 作成就事無疑惑
474 9 shì an allusion 作成就事無疑惑
475 9 shì a condition; a state; a situation 作成就事無疑惑
476 9 shì to engage in 作成就事無疑惑
477 9 shì to enslave 作成就事無疑惑
478 9 shì to pursue 作成就事無疑惑
479 9 shì to administer 作成就事無疑惑
480 9 shì to appoint 作成就事無疑惑
481 9 shì thing; phenomena 作成就事無疑惑
482 9 shì actions; karma 作成就事無疑惑
483 9 羯磨 jiémó karma 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
484 8 ér Kangxi radical 126 隨處依法而安坐
485 8 ér as if; to seem like 隨處依法而安坐
486 8 néng can; able 隨處依法而安坐
487 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨處依法而安坐
488 8 ér to arrive; up to 隨處依法而安坐
489 8 bǎo a treasure; a valuable item 以金剛寶灌頂門
490 8 bǎo treasured; cherished 以金剛寶灌頂門
491 8 bǎo a jewel; gem 以金剛寶灌頂門
492 8 bǎo precious 以金剛寶灌頂門
493 8 bǎo noble 以金剛寶灌頂門
494 8 bǎo an imperial seal 以金剛寶灌頂門
495 8 bǎo a unit of currency 以金剛寶灌頂門
496 8 bǎo Bao 以金剛寶灌頂門
497 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 以金剛寶灌頂門
498 8 bǎo jewel; gem; mani 以金剛寶灌頂門
499 8 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 此佛所說蓮華薩埵法門
500 8 薩埵 sàduǒ sentient beings 此佛所說蓮華薩埵法門

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 金剛 jīngāng a diamond 金剛步相依法作
2 61 金剛 jīngāng King Kong 金剛步相依法作
3 61 金剛 jīngāng a hard object 金剛步相依法作
4 61 金剛 jīngāng gorilla 金剛步相依法作
5 61 金剛 jīngāng diamond 金剛步相依法作
6 61 金剛 jīngāng vajra 金剛步相依法作
7 57 一切 yīqiè all; every; everything 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
8 57 一切 yīqiè temporary 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
9 57 一切 yīqiè the same 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
10 57 一切 yīqiè generally 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
11 57 一切 yīqiè all, everything 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
12 57 一切 yīqiè all; sarva 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
13 45 big; huge; large 忿怒破壞大金剛
14 45 Kangxi radical 37 忿怒破壞大金剛
15 45 great; major; important 忿怒破壞大金剛
16 45 size 忿怒破壞大金剛
17 45 old 忿怒破壞大金剛
18 45 greatly; very 忿怒破壞大金剛
19 45 oldest; earliest 忿怒破壞大金剛
20 45 adult 忿怒破壞大金剛
21 45 tài greatest; grand 忿怒破壞大金剛
22 45 dài an important person 忿怒破壞大金剛
23 45 senior 忿怒破壞大金剛
24 45 approximately 忿怒破壞大金剛
25 45 tài greatest; grand 忿怒破壞大金剛
26 45 an element 忿怒破壞大金剛
27 45 great; mahā 忿怒破壞大金剛
28 44 this; these 此中先說如來部祕密身印成就教理
29 44 in this way 此中先說如來部祕密身印成就教理
30 44 otherwise; but; however; so 此中先說如來部祕密身印成就教理
31 44 at this time; now; here 此中先說如來部祕密身印成就教理
32 44 this; here; etad 此中先說如來部祕密身印成就教理
33 41 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此佛所說金剛薩埵法門
34 41 suǒ an office; an institute 此佛所說金剛薩埵法門
35 41 suǒ introduces a relative clause 此佛所說金剛薩埵法門
36 41 suǒ it 此佛所說金剛薩埵法門
37 41 suǒ if; supposing 此佛所說金剛薩埵法門
38 41 suǒ a few; various; some 此佛所說金剛薩埵法門
39 41 suǒ a place; a location 此佛所說金剛薩埵法門
40 41 suǒ indicates a passive voice 此佛所說金剛薩埵法門
41 41 suǒ that which 此佛所說金剛薩埵法門
42 41 suǒ an ordinal number 此佛所說金剛薩埵法門
43 41 suǒ meaning 此佛所說金剛薩埵法門
44 41 suǒ garrison 此佛所說金剛薩埵法門
45 41 suǒ place; pradeśa 此佛所說金剛薩埵法門
46 41 suǒ that which; yad 此佛所說金剛薩埵法門
47 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此中先說如來部祕密身印成就教理
48 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此中先說如來部祕密身印成就教理
49 40 shuì to persuade 此中先說如來部祕密身印成就教理
50 40 shuō to teach; to recite; to explain 此中先說如來部祕密身印成就教理
51 40 shuō a doctrine; a theory 此中先說如來部祕密身印成就教理
52 40 shuō to claim; to assert 此中先說如來部祕密身印成就教理
53 40 shuō allocution 此中先說如來部祕密身印成就教理
54 40 shuō to criticize; to scold 此中先說如來部祕密身印成就教理
55 40 shuō to indicate; to refer to 此中先說如來部祕密身印成就教理
56 40 shuō speach; vāda 此中先說如來部祕密身印成就教理
57 40 shuō to speak; bhāṣate 此中先說如來部祕密身印成就教理
58 40 shuō to instruct 此中先說如來部祕密身印成就教理
59 35 歸命 guīmìng to devote one's life 稽首歸命金剛身
60 35 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 稽首歸命金剛身
61 31 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
62 31 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
63 31 成就 chéngjiù accomplishment 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
64 31 成就 chéngjiù Achievements 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
65 31 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
66 31 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
67 31 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
68 29 Buddha; Awakened One 此佛所說金剛薩埵法門
69 29 relating to Buddhism 此佛所說金剛薩埵法門
70 29 a statue or image of a Buddha 此佛所說金剛薩埵法門
71 29 a Buddhist text 此佛所說金剛薩埵法門
72 29 to touch; to stroke 此佛所說金剛薩埵法門
73 29 Buddha 此佛所說金剛薩埵法門
74 29 Buddha; Awakened One 此佛所說金剛薩埵法門
75 27 dialect; language; speech 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
76 27 to speak; to tell 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
77 27 verse; writing 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
78 27 to speak; to tell 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
79 27 proverbs; common sayings; old expressions 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
80 27 a signal 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
81 27 to chirp; to tweet 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
82 27 words; discourse; vac 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
83 26 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
84 26 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸命金剛身
85 25 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊常以妙欲法
86 25 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊常以妙欲法
87 23 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
88 23 sòng Song; Hymns 頌曰
89 23 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
90 23 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
91 23 sòng a divination 頌曰
92 23 sòng to recite 頌曰
93 23 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
94 23 sòng verse; gāthā 頌曰
95 23 zuò to do 作加趺相求成就
96 23 zuò to act as; to serve as 作加趺相求成就
97 23 zuò to start 作加趺相求成就
98 23 zuò a writing; a work 作加趺相求成就
99 23 zuò to dress as; to be disguised as 作加趺相求成就
100 23 zuō to create; to make 作加趺相求成就
101 23 zuō a workshop 作加趺相求成就
102 23 zuō to write; to compose 作加趺相求成就
103 23 zuò to rise 作加趺相求成就
104 23 zuò to be aroused 作加趺相求成就
105 23 zuò activity; action; undertaking 作加趺相求成就
106 23 zuò to regard as 作加趺相求成就
107 23 zuò action; kāraṇa 作加趺相求成就
108 23 祕密 mìmì a secret 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
109 23 祕密 mìmì secret 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
110 22 wèi for; to 為利一切有情故
111 22 wèi because of 為利一切有情故
112 22 wéi to act as; to serve 為利一切有情故
113 22 wéi to change into; to become 為利一切有情故
114 22 wéi to be; is 為利一切有情故
115 22 wéi to do 為利一切有情故
116 22 wèi for 為利一切有情故
117 22 wèi because of; for; to 為利一切有情故
118 22 wèi to 為利一切有情故
119 22 wéi in a passive construction 為利一切有情故
120 22 wéi forming a rehetorical question 為利一切有情故
121 22 wéi forming an adverb 為利一切有情故
122 22 wéi to add emphasis 為利一切有情故
123 22 wèi to support; to help 為利一切有情故
124 22 wéi to govern 為利一切有情故
125 22 wèi to be; bhū 為利一切有情故
126 21 promptly; right away; immediately 即得大士法成就
127 21 to be near by; to be close to 即得大士法成就
128 21 at that time 即得大士法成就
129 21 to be exactly the same as; to be thus 即得大士法成就
130 21 supposed; so-called 即得大士法成就
131 21 if; but 即得大士法成就
132 21 to arrive at; to ascend 即得大士法成就
133 21 then; following 即得大士法成就
134 21 so; just so; eva 即得大士法成就
135 21 如來 rúlái Tathagata 世尊如來我此法儀
136 21 如來 Rúlái Tathagata 世尊如來我此法儀
137 21 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 世尊如來我此法儀
138 21 shèng to beat; to win; to conquer 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
139 21 shèng victory; success 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
140 21 shèng wonderful; supurb; superior 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
141 21 shèng to surpass 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
142 21 shèng triumphant 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
143 21 shèng a scenic view 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
144 21 shèng a woman's hair decoration 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
145 21 shèng Sheng 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
146 21 shèng completely; fully 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
147 21 shèng conquering; victorious; jaya 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
148 21 shèng superior; agra 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
149 20 mén door; gate; doorway; gateway 以金剛寶灌頂門
150 20 mén phylum; division 以金剛寶灌頂門
151 20 mén sect; school 以金剛寶灌頂門
152 20 mén Kangxi radical 169 以金剛寶灌頂門
153 20 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 以金剛寶灌頂門
154 20 mén a door-like object 以金剛寶灌頂門
155 20 mén an opening 以金剛寶灌頂門
156 20 mén an access point; a border entrance 以金剛寶灌頂門
157 20 mén a household; a clan 以金剛寶灌頂門
158 20 mén a kind; a category 以金剛寶灌頂門
159 20 mén to guard a gate 以金剛寶灌頂門
160 20 mén Men 以金剛寶灌頂門
161 20 mén a turning point 以金剛寶灌頂門
162 20 mén a method 以金剛寶灌頂門
163 20 mén a sense organ 以金剛寶灌頂門
164 20 mén door; gate; dvara 以金剛寶灌頂門
165 19 zhōng middle 此中先說如來部祕密身印成就教理
166 19 zhōng medium; medium sized 此中先說如來部祕密身印成就教理
167 19 zhōng China 此中先說如來部祕密身印成就教理
168 19 zhòng to hit the mark 此中先說如來部祕密身印成就教理
169 19 zhōng in; amongst 此中先說如來部祕密身印成就教理
170 19 zhōng midday 此中先說如來部祕密身印成就教理
171 19 zhōng inside 此中先說如來部祕密身印成就教理
172 19 zhōng during 此中先說如來部祕密身印成就教理
173 19 zhōng Zhong 此中先說如來部祕密身印成就教理
174 19 zhōng intermediary 此中先說如來部祕密身印成就教理
175 19 zhōng half 此中先說如來部祕密身印成就教理
176 19 zhōng just right; suitably 此中先說如來部祕密身印成就教理
177 19 zhōng while 此中先說如來部祕密身印成就教理
178 19 zhòng to reach; to attain 此中先說如來部祕密身印成就教理
179 19 zhòng to suffer; to infect 此中先說如來部祕密身印成就教理
180 19 zhòng to obtain 此中先說如來部祕密身印成就教理
181 19 zhòng to pass an exam 此中先說如來部祕密身印成就教理
182 19 zhōng middle 此中先說如來部祕密身印成就教理
183 19 that; those 二手結彼金剛縛
184 19 another; the other 二手結彼金剛縛
185 19 that; tad 二手結彼金剛縛
186 19 shí time; a point or period of time 求成就起忿怒時
187 19 shí a season; a quarter of a year 求成就起忿怒時
188 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 求成就起忿怒時
189 19 shí at that time 求成就起忿怒時
190 19 shí fashionable 求成就起忿怒時
191 19 shí fate; destiny; luck 求成就起忿怒時
192 19 shí occasion; opportunity; chance 求成就起忿怒時
193 19 shí tense 求成就起忿怒時
194 19 shí particular; special 求成就起忿怒時
195 19 shí to plant; to cultivate 求成就起忿怒時
196 19 shí hour (measure word) 求成就起忿怒時
197 19 shí an era; a dynasty 求成就起忿怒時
198 19 shí time [abstract] 求成就起忿怒時
199 19 shí seasonal 求成就起忿怒時
200 19 shí frequently; often 求成就起忿怒時
201 19 shí occasionally; sometimes 求成就起忿怒時
202 19 shí on time 求成就起忿怒時
203 19 shí this; that 求成就起忿怒時
204 19 shí to wait upon 求成就起忿怒時
205 19 shí hour 求成就起忿怒時
206 19 shí appropriate; proper; timely 求成就起忿怒時
207 19 shí Shi 求成就起忿怒時
208 19 shí a present; currentlt 求成就起忿怒時
209 19 shí time; kāla 求成就起忿怒時
210 19 shí at that time; samaya 求成就起忿怒時
211 19 shí then; atha 求成就起忿怒時
212 19 again; more; repeatedly 或復隨處而經行
213 19 to go back; to return 或復隨處而經行
214 19 to resume; to restart 或復隨處而經行
215 19 to do in detail 或復隨處而經行
216 19 to restore 或復隨處而經行
217 19 to respond; to reply to 或復隨處而經行
218 19 after all; and then 或復隨處而經行
219 19 even if; although 或復隨處而經行
220 19 Fu; Return 或復隨處而經行
221 19 to retaliate; to reciprocate 或復隨處而經行
222 19 to avoid forced labor or tax 或復隨處而經行
223 19 particle without meaing 或復隨處而經行
224 19 Fu 或復隨處而經行
225 19 repeated; again 或復隨處而經行
226 19 doubled; to overlapping; folded 或復隨處而經行
227 19 a lined garment with doubled thickness 或復隨處而經行
228 19 again; punar 或復隨處而經行
229 19 such as; for example; for instance 如其所畫順修習
230 19 if 如其所畫順修習
231 19 in accordance with 如其所畫順修習
232 19 to be appropriate; should; with regard to 如其所畫順修習
233 19 this 如其所畫順修習
234 19 it is so; it is thus; can be compared with 如其所畫順修習
235 19 to go to 如其所畫順修習
236 19 to meet 如其所畫順修習
237 19 to appear; to seem; to be like 如其所畫順修習
238 19 at least as good as 如其所畫順修習
239 19 and 如其所畫順修習
240 19 or 如其所畫順修習
241 19 but 如其所畫順修習
242 19 then 如其所畫順修習
243 19 naturally 如其所畫順修習
244 19 expresses a question or doubt 如其所畫順修習
245 19 you 如其所畫順修習
246 19 the second lunar month 如其所畫順修習
247 19 in; at 如其所畫順修習
248 19 Ru 如其所畫順修習
249 19 Thus 如其所畫順修習
250 19 thus; tathā 如其所畫順修習
251 19 like; iva 如其所畫順修習
252 19 suchness; tathatā 如其所畫順修習
253 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 金剛薩埵善哉者
254 19 zhě that 金剛薩埵善哉者
255 19 zhě nominalizing function word 金剛薩埵善哉者
256 19 zhě used to mark a definition 金剛薩埵善哉者
257 19 zhě used to mark a pause 金剛薩埵善哉者
258 19 zhě topic marker; that; it 金剛薩埵善哉者
259 19 zhuó according to 金剛薩埵善哉者
260 19 zhě ca 金剛薩埵善哉者
261 19 教理 jiāolǐ religious doctrine; dogma 一切如來真實攝一切儀軌勝上教理分第二
262 17 爾時 ěr shí at that time 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
263 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
264 17 法門 fǎmén Dharma gate 此佛所說金剛薩埵法門
265 17 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 此佛所說金剛薩埵法門
266 17 shēn human body; torso 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
267 17 shēn Kangxi radical 158 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
268 17 shēn measure word for clothes 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
269 17 shēn self 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
270 17 shēn life 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
271 17 shēn an object 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
272 17 shēn a lifetime 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
273 17 shēn personally 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
274 17 shēn moral character 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
275 17 shēn status; identity; position 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
276 17 shēn pregnancy 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
277 17 juān India 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
278 17 shēn body; kāya 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
279 17 already 已得一切波羅蜜
280 17 Kangxi radical 49 已得一切波羅蜜
281 17 from 已得一切波羅蜜
282 17 to bring to an end; to stop 已得一切波羅蜜
283 17 final aspectual particle 已得一切波羅蜜
284 17 afterwards; thereafter 已得一切波羅蜜
285 17 too; very; excessively 已得一切波羅蜜
286 17 to complete 已得一切波羅蜜
287 17 to demote; to dismiss 已得一切波羅蜜
288 17 to recover from an illness 已得一切波羅蜜
289 17 certainly 已得一切波羅蜜
290 17 an interjection of surprise 已得一切波羅蜜
291 17 this 已得一切波羅蜜
292 17 former; pūrvaka 已得一切波羅蜜
293 17 former; pūrvaka 已得一切波羅蜜
294 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 善轉一切法輪者
295 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 善轉一切法輪者
296 17 zhuàn a revolution 善轉一切法輪者
297 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 善轉一切法輪者
298 17 zhuǎn to turn; to rotate 善轉一切法輪者
299 17 zhuǎi to use many literary allusions 善轉一切法輪者
300 17 zhuǎn to transfer 善轉一切法輪者
301 17 zhuǎn to move forward; pravartana 善轉一切法輪者
302 16 廣大 guǎngdà vast; extensive 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
303 16 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
304 16 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
305 16 廣大 guǎngdà to expand 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
306 16 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 此佛所說一切如來供養廣大羯磨法門
307 16 shì is; are; am; to be 是印復當以蓋覆
308 16 shì is exactly 是印復當以蓋覆
309 16 shì is suitable; is in contrast 是印復當以蓋覆
310 16 shì this; that; those 是印復當以蓋覆
311 16 shì really; certainly 是印復當以蓋覆
312 16 shì correct; yes; affirmative 是印復當以蓋覆
313 16 shì true 是印復當以蓋覆
314 16 shì is; has; exists 是印復當以蓋覆
315 16 shì used between repetitions of a word 是印復當以蓋覆
316 16 shì a matter; an affair 是印復當以蓋覆
317 16 shì Shi 是印復當以蓋覆
318 16 shì is; bhū 是印復當以蓋覆
319 16 shì this; idam 是印復當以蓋覆
320 15 miào wonderful; fantastic 發彼極妙煥明語
321 15 miào clever 發彼極妙煥明語
322 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 發彼極妙煥明語
323 15 miào fine; delicate 發彼極妙煥明語
324 15 miào young 發彼極妙煥明語
325 15 miào interesting 發彼極妙煥明語
326 15 miào profound reasoning 發彼極妙煥明語
327 15 miào Miao 發彼極妙煥明語
328 15 miào Wonderful 發彼極妙煥明語
329 15 miào wonderful; beautiful; suksma 發彼極妙煥明語
330 15 in; at 依法不動於舌端
331 15 in; at 依法不動於舌端
332 15 in; at; to; from 依法不動於舌端
333 15 to go; to 依法不動於舌端
334 15 to rely on; to depend on 依法不動於舌端
335 15 to go to; to arrive at 依法不動於舌端
336 15 from 依法不動於舌端
337 15 give 依法不動於舌端
338 15 oppposing 依法不動於舌端
339 15 and 依法不動於舌端
340 15 compared to 依法不動於舌端
341 15 by 依法不動於舌端
342 15 and; as well as 依法不動於舌端
343 15 for 依法不動於舌端
344 15 Yu 依法不動於舌端
345 15 a crow 依法不動於舌端
346 15 whew; wow 依法不動於舌端
347 15 near to; antike 依法不動於舌端
348 15 yuē to speak; to say 頌曰
349 15 yuē Kangxi radical 73 頌曰
350 15 yuē to be called 頌曰
351 15 yuē particle without meaning 頌曰
352 15 yuē said; ukta 頌曰
353 15 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 普施一切有情樂
354 15 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 普施一切有情樂
355 15 zhū all; many; various 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
356 15 zhū Zhu 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
357 15 zhū all; members of the class 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
358 15 zhū interrogative particle 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
359 15 zhū him; her; them; it 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
360 15 zhū of; in 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
361 15 zhū all; many; sarva 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
362 15 yīng should; ought 如應持誦依法儀
363 15 yìng to answer; to respond 如應持誦依法儀
364 15 yìng to confirm; to verify 如應持誦依法儀
365 15 yīng soon; immediately 如應持誦依法儀
366 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 如應持誦依法儀
367 15 yìng to accept 如應持誦依法儀
368 15 yīng or; either 如應持誦依法儀
369 15 yìng to permit; to allow 如應持誦依法儀
370 15 yìng to echo 如應持誦依法儀
371 15 yìng to handle; to deal with 如應持誦依法儀
372 15 yìng Ying 如應持誦依法儀
373 15 yīng suitable; yukta 如應持誦依法儀
374 15 xīn heart [organ] 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
375 15 xīn Kangxi radical 61 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
376 15 xīn mind; consciousness 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
377 15 xīn the center; the core; the middle 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
378 15 xīn one of the 28 star constellations 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
379 15 xīn heart 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
380 15 xīn emotion 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
381 15 xīn intention; consideration 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
382 15 xīn disposition; temperament 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
383 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
384 15 xīn heart; hṛdaya 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
385 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 復次宣說諸部通用祕密身語心金剛印成就
386 14 lún a round; a turn 善轉一切法輪者
387 14 lún a wheel 善轉一切法輪者
388 14 lún a disk; a ring 善轉一切法輪者
389 14 lún a revolution 善轉一切法輪者
390 14 lún to revolve; to turn; to recur 善轉一切法輪者
391 14 lún to take turns; in turn 善轉一切法輪者
392 14 lún a steamer; a steamboat 善轉一切法輪者
393 14 lún a 12 year cycle 善轉一切法輪者
394 14 lún a vehicle with wheels 善轉一切法輪者
395 14 lún a north-south measurement 善轉一切法輪者
396 14 lún perimeter; circumference 善轉一切法輪者
397 14 lún high soaring 善轉一切法輪者
398 14 lún Lun 善轉一切法輪者
399 14 lún wheel; cakra 善轉一切法輪者
400 13 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
401 13 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
402 13 yán to speak; to say; said
403 13 yán language; talk; words; utterance; speech
404 13 yán Kangxi radical 149
405 13 yán a particle with no meaning
406 13 yán phrase; sentence
407 13 yán a word; a syllable
408 13 yán a theory; a doctrine
409 13 yán to regard as
410 13 yán to act as
411 13 yán word; vacana
412 13 yán speak; vad
413 13 最上 zuìshàng supreme 復常敬禮最上尊
414 13 xiāng each other; one another; mutually 作加趺相求成就
415 13 xiàng to observe; to assess 作加趺相求成就
416 13 xiàng appearance; portrait; picture 作加趺相求成就
417 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 作加趺相求成就
418 13 xiàng to aid; to help 作加趺相求成就
419 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 作加趺相求成就
420 13 xiàng a sign; a mark; appearance 作加趺相求成就
421 13 xiāng alternately; in turn 作加趺相求成就
422 13 xiāng Xiang 作加趺相求成就
423 13 xiāng form substance 作加趺相求成就
424 13 xiāng to express 作加趺相求成就
425 13 xiàng to choose 作加趺相求成就
426 13 xiāng Xiang 作加趺相求成就
427 13 xiāng an ancient musical instrument 作加趺相求成就
428 13 xiāng the seventh lunar month 作加趺相求成就
429 13 xiāng to compare 作加趺相求成就
430 13 xiàng to divine 作加趺相求成就
431 13 xiàng to administer 作加趺相求成就
432 13 xiàng helper for a blind person 作加趺相求成就
433 13 xiāng rhythm [music] 作加趺相求成就
434 13 xiāng the upper frets of a pipa 作加趺相求成就
435 13 xiāng coralwood 作加趺相求成就
436 13 xiàng ministry 作加趺相求成就
437 13 xiàng to supplement; to enhance 作加趺相求成就
438 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 作加趺相求成就
439 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 作加趺相求成就
440 13 xiàng sign; mark; liṅga 作加趺相求成就
441 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 作加趺相求成就
442 13 shè to absorb; to assimilate 佛說一切如來真實攝大乘現證
443 13 shè to take a photo 佛說一切如來真實攝大乘現證
444 13 shè a broad rhyme class 佛說一切如來真實攝大乘現證
445 13 shè to act for; to represent 佛說一切如來真實攝大乘現證
446 13 shè to administer 佛說一切如來真實攝大乘現證
447 13 shè to conserve 佛說一切如來真實攝大乘現證
448 13 shè to hold; to support 佛說一切如來真實攝大乘現證
449 13 shè to get close to 佛說一切如來真實攝大乘現證
450 13 shè to help 佛說一切如來真實攝大乘現證
451 13 niè peaceful 佛說一切如來真實攝大乘現證
452 13 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 佛說一切如來真實攝大乘現證
453 13 zhù to dwell; to live; to reside 行人或住或安坐
454 13 zhù to stop; to halt 行人或住或安坐
455 13 zhù to retain; to remain 行人或住或安坐
456 13 zhù to lodge at [temporarily] 行人或住或安坐
457 13 zhù firmly; securely 行人或住或安坐
458 13 zhù verb complement 行人或住或安坐
459 13 zhù attaching; abiding; dwelling on 行人或住或安坐
460 13 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大智慧釋迦王
461 13 to possess; to have 具大智慧釋迦王
462 13 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具大智慧釋迦王
463 13 to prepare 具大智慧釋迦王
464 13 to write; to describe; to state 具大智慧釋迦王
465 13 Ju 具大智慧釋迦王
466 13 talent; ability 具大智慧釋迦王
467 13 a feast; food 具大智慧釋迦王
468 13 all; entirely; completely; in detail 具大智慧釋迦王
469 13 to arrange; to provide 具大智慧釋迦王
470 13 furnishings 具大智慧釋迦王
471 13 pleased; contentedly 具大智慧釋迦王
472 13 to understand 具大智慧釋迦王
473 13 together; saha 具大智慧釋迦王
474 13 a mat for sitting and sleeping on 具大智慧釋迦王
475 12 his; hers; its; theirs 如其蓮華本無染
476 12 to add emphasis 如其蓮華本無染
477 12 used when asking a question in reply to a question 如其蓮華本無染
478 12 used when making a request or giving an order 如其蓮華本無染
479 12 he; her; it; them 如其蓮華本無染
480 12 probably; likely 如其蓮華本無染
481 12 will 如其蓮華本無染
482 12 may 如其蓮華本無染
483 12 if 如其蓮華本無染
484 12 or 如其蓮華本無染
485 12 Qi 如其蓮華本無染
486 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其蓮華本無染
487 12 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
488 12 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
489 12 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
490 12 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
491 12 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
492 12 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
493 12 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
494 12 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
495 12 諸天 zhū tiān devas 欲界諸天
496 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 此中先說如來部祕密身印成就教理
497 12 yìn India 此中先說如來部祕密身印成就教理
498 12 yìn a mudra; a hand gesture 此中先說如來部祕密身印成就教理
499 12 yìn a seal; a stamp 此中先說如來部祕密身印成就教理
500 12 yìn to tally 此中先說如來部祕密身印成就教理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. an element
  2. great; mahā
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
words; discourse; vac

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大清 100 Qing Dynasty
大中 100 Da Zhong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100 Tara
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法胜 法勝 102 Dharmottara
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵天王 102 Brahmā
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 102 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
净意 淨意 106 Śuddhamati
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
秘密乘 祕密乘 109 Esoteric Vehicle
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上证 上證 115 Shanghai Stock Exchange (SSE), Abbreviation for 上海證券交易所|上海证券交易所
胜庄 勝莊 115 Seungjang
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
遮那 122 Vairocana
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
安坐 196 steady meditation
白佛 98 to address the Buddha
宝部 寶部 98 jewel division
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本无 本無 98 suchness
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出入息 99 breath out and in
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出三有 99 overcoming worldly existence; bhavāntakṛt
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大忿怒 100 Great Wrathful One
大教王 100 tantra
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大悲心 100 a mind with great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二相 195 the two attributes
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分位 102 time and position
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福聚 102 a heap of merit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
吽字 104 hum syllable; hum-kara
焕明 煥明 104 to burst into view; sphuṭ
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
羯磨 106 karma
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净莲华 淨蓮華 106 Pure Lotus Flower
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
极微尘 極微塵 106 atom; particle; paramāṇu
具德 106 gifted with virtuous qualities
卷第三 106 scroll 3
利乐 利樂 108 blessing and joy
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲华拳 蓮華拳 108 lotus fist
了知 108 to understand clearly
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
祕密教 109 secret teachings
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
劝请 勸請 113 to request; to implore
如理 114 principle of suchness
入心 114 to enter the mind or heart
如来部 如來部 114 Tathagata division
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界天 115 Form Realm heaven
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子座 師子座 115 lion's throne
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无身 無身 119 no-body
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现证 現證 120 immediate realization
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
心印 120 mind seal
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依止处 依止處 121 basis; standing; resolution; blessing
一百八 121 one hundred and eight
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有情界 121 the universe of beings
欲法 121 with desire
欲界 121 realm of desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
真语 真語 122 true words
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作善 122 to do good deeds