Glossary and Vocabulary for Saṇmukhīdhāraṇīsūtra (Liu Men Tuoluoni Jing) 六門陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
2 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
3 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
6 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
7 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
8 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
9 6 double 跋迭麗跋迭麗
10 6 beautiful 跋迭麗跋迭麗
11 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
12 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
13 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
14 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
15 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
16 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
17 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
18 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
19 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
20 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
21 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
22 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
23 4 self 謂我流轉於
24 4 [my] dear 謂我流轉於
25 4 Wo 謂我流轉於
26 4 self; atman; attan 謂我流轉於
27 4 ga 謂我流轉於
28 4 truth 羼諦羼諦
29 4 to examine 羼諦羼諦
30 4 truth; satya 羼諦羼諦
31 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
32 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
33 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
34 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
35 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
36 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
37 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
38 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
39 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
40 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
41 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
42 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
43 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
44 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
45 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
46 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
47 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
48 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
49 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
50 3 to attain; to reach 毘輸達儞
51 3 Da 毘輸達儞
52 3 intelligent proficient 毘輸達儞
53 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
54 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
55 3 to display; to manifest 毘輸達儞
56 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
57 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
58 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
59 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
60 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
61 3 dha 毘輸達儞
62 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
63 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
64 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
65 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
66 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
67 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
68 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
69 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
70 3 to stop 戰迭邏伐底
71 3 to arrive 戰迭邏伐底
72 3 underneath 戰迭邏伐底
73 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
74 3 end of month or year 戰迭邏伐底
75 3 remnants 戰迭邏伐底
76 3 background 戰迭邏伐底
77 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
78 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
79 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
80 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
81 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
82 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
83 3 to cut down 戰迭邏伐底
84 3 to attack 戰迭邏伐底
85 3 to boast 戰迭邏伐底
86 3 to cut out 戰迭邏伐底
87 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
88 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
89 3 va 戰迭邏伐底
90 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
91 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
92 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
93 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
94 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
95 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
96 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
97 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
98 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
99 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
100 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
101 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
102 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
103 2 fǎn to introspect 莫閉反
104 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
105 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
106 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
107 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
108 2 chàn to repent 懺謎懺謎
109 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
110 2 chàn repentance 懺謎懺謎
111 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
112 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
113 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
114 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
115 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
116 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
117 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
118 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
119 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
120 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
121 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
122 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
123 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
124 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
125 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
126 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
127 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
128 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
129 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
130 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
131 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
132 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
133 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
134 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
135 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
136 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
137 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
138 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
139 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
140 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
141 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
142 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
143 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
144 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
145 2 shū to transport 毘輸達儞
146 2 shū to lose 毘輸達儞
147 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
148 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
149 2 to reach 一切世及出世廣大
150 2 to attain 一切世及出世廣大
151 2 to understand 一切世及出世廣大
152 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
153 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
154 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
155 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
156 2 Sa 薩縛結隷鑠
157 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
158 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
159 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
160 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
161 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
162 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
163 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
164 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
165 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
166 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
167 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
168 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
169 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
170 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
171 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
172 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
173 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
174 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
175 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
176 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
177 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
178 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
179 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
180 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
181 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
182 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
183 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
184 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
185 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
186 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
187 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
188 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
189 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
190 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
191 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
192 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
193 2 shì a generation 所受富貴世樂
194 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
195 2 shì the world 所受富貴世樂
196 2 shì years; age 所受富貴世樂
197 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
198 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
199 2 shì over generations 所受富貴世樂
200 2 shì world 所受富貴世樂
201 2 shì an era 所受富貴世樂
202 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
203 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
204 2 shì Shi 所受富貴世樂
205 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
206 2 shì hereditary 所受富貴世樂
207 2 shì later generations 所受富貴世樂
208 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
209 2 shì the current times 所受富貴世樂
210 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
211 2 a riddle 懺謎懺謎
212 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
213 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
214 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
215 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
216 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
217 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
218 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
219 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
220 2 shuō allocution 伽梵說是經已
221 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
222 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
223 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
224 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
225 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
226 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
227 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
228 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
229 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
230 2 va 薩縛結隷鑠
231 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
232 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
233 2 Le 所受富貴世樂
234 2 yuè music 所受富貴世樂
235 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
236 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
237 2 yuè a musician 所受富貴世樂
238 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
239 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
240 2 lào Lao 所受富貴世樂
241 2 to laugh 所受富貴世樂
242 2 Joy 所受富貴世樂
243 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
244 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
245 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
246 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
247 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
248 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
249 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
250 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
251 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
252 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
253 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
254 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
255 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
256 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
257 2 Si 勿令眾生同受斯苦
258 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
259 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
260 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
261 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
262 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
263 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
264 2 to go; to 謂我流轉於
265 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
266 2 Yu 謂我流轉於
267 2 a crow 謂我流轉於
268 1 富貴 fùguì to be rich and have honor 所受富貴世樂
269 1 富貴 fùguì beautiful 所受富貴世樂
270 1 富貴 fùguì wealth 所受富貴世樂
271 1 miào wonderful; fantastic 住眾妙七寶莊嚴道場
272 1 miào clever 住眾妙七寶莊嚴道場
273 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 住眾妙七寶莊嚴道場
274 1 miào fine; delicate 住眾妙七寶莊嚴道場
275 1 miào young 住眾妙七寶莊嚴道場
276 1 miào interesting 住眾妙七寶莊嚴道場
277 1 miào profound reasoning 住眾妙七寶莊嚴道場
278 1 miào Miao 住眾妙七寶莊嚴道場
279 1 miào Wonderful 住眾妙七寶莊嚴道場
280 1 miào wonderful; beautiful; suksma 住眾妙七寶莊嚴道場
281 1 陀羅尼法 tuóluóní fǎ dharani teaching 汝當受此六門陀羅尼法
282 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏法師玄奘奉
283 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏法師玄奘奉
284 1 jīng to go through; to experience 伽梵說是經已
285 1 jīng a sutra; a scripture 伽梵說是經已
286 1 jīng warp 伽梵說是經已
287 1 jīng longitude 伽梵說是經已
288 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 伽梵說是經已
289 1 jīng a woman's period 伽梵說是經已
290 1 jīng to bear; to endure 伽梵說是經已
291 1 jīng to hang; to die by hanging 伽梵說是經已
292 1 jīng classics 伽梵說是經已
293 1 jīng to be frugal; to save 伽梵說是經已
294 1 jīng a classic; a scripture; canon 伽梵說是經已
295 1 jīng a standard; a norm 伽梵說是經已
296 1 jīng a section of a Confucian work 伽梵說是經已
297 1 jīng to measure 伽梵說是經已
298 1 jīng human pulse 伽梵說是經已
299 1 jīng menstruation; a woman's period 伽梵說是經已
300 1 jīng sutra; discourse 伽梵說是經已
301 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 住眾妙七寶莊嚴道場
302 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 住眾妙七寶莊嚴道場
303 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 住眾妙七寶莊嚴道場
304 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 住眾妙七寶莊嚴道場
305 1 book; volume
306 1 a roll of bamboo slips
307 1 a plan; a scheme
308 1 to confer
309 1 chǎi a book with embroidered covers
310 1 patent of enfeoffment
311 1 shè to absorb; to assimilate 諸所有波羅蜜多所攝
312 1 shè to take a photo 諸所有波羅蜜多所攝
313 1 shè a broad rhyme class 諸所有波羅蜜多所攝
314 1 shè to act for; to represent 諸所有波羅蜜多所攝
315 1 shè to administer 諸所有波羅蜜多所攝
316 1 shè to conserve 諸所有波羅蜜多所攝
317 1 shè to hold; to support 諸所有波羅蜜多所攝
318 1 shè to get close to 諸所有波羅蜜多所攝
319 1 shè to help 諸所有波羅蜜多所攝
320 1 niè peaceful 諸所有波羅蜜多所攝
321 1 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 諸所有波羅蜜多所攝
322 1 zhě ca 誦如是六門陀羅尼者
323 1 先覺 xiānjué foresight 眾魔之業若未先覺
324 1 先覺 xiānjué a person with foresight 眾魔之業若未先覺
325 1 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦如是六門陀羅尼者
326 1 sòng to recount; to narrate 誦如是六門陀羅尼者
327 1 sòng a poem 誦如是六門陀羅尼者
328 1 sòng recite; priase; pāṭha 誦如是六門陀羅尼者
329 1 suō a kind of sedge grass 莎達儞
330 1 suō growing sedge grass 莎達儞
331 1 shā a kind of insect 莎達儞
332 1 suō svaṃ 莎達儞
333 1 bitterness; bitter flavor 勿令眾生同受斯苦
334 1 hardship; suffering 勿令眾生同受斯苦
335 1 to make things difficult for 勿令眾生同受斯苦
336 1 to train; to practice 勿令眾生同受斯苦
337 1 to suffer from a misfortune 勿令眾生同受斯苦
338 1 bitter 勿令眾生同受斯苦
339 1 grieved; facing hardship 勿令眾生同受斯苦
340 1 in low spirits; depressed 勿令眾生同受斯苦
341 1 painful 勿令眾生同受斯苦
342 1 suffering; duḥkha; dukkha 勿令眾生同受斯苦
343 1 wèi to call 謂我流轉於
344 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂我流轉於
345 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
346 1 wèi to treat as; to regard as 謂我流轉於
347 1 wèi introducing a condition situation 謂我流轉於
348 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
349 1 wèi to think 謂我流轉於
350 1 wèi for; is to be 謂我流轉於
351 1 wèi to make; to cause 謂我流轉於
352 1 wèi principle; reason 謂我流轉於
353 1 wèi Wei 謂我流轉於
354 1 disease; sickness; ailment 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
355 1 to hate; to envy 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
356 1 swift; rapid 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
357 1 urgent 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
358 1 pain 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
359 1 to get sick 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
360 1 to worry; to be nervous 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
361 1 speedy; kṣipram 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
362 1 大唐 dà táng Tang Dynasty 大唐三藏法師玄奘奉
363 1 zhī to go 眾魔之業若未先覺
364 1 zhī to arrive; to go 眾魔之業若未先覺
365 1 zhī is 眾魔之業若未先覺
366 1 zhī to use 眾魔之業若未先覺
367 1 zhī Zhi 眾魔之業若未先覺
368 1 zhī winding 眾魔之業若未先覺
369 1 業障 yèzhàng karmic hindrance 此人所有一切業障
370 1 業障 yèzhàng a karmic obstruction 此人所有一切業障
371 1 qīng clear; clean 若有清信善男子善女人
372 1 qīng Qing Dynasty 若有清信善男子善女人
373 1 qìng peaceful 若有清信善男子善女人
374 1 qìng transparent 若有清信善男子善女人
375 1 qìng upper six notes 若有清信善男子善女人
376 1 qìng distinctive 若有清信善男子善女人
377 1 qìng lofty and unsullied; honest 若有清信善男子善女人
378 1 qìng elegant; graceful 若有清信善男子善女人
379 1 qìng to eliminate; to clean 若有清信善男子善女人
380 1 qìng to tidy up 若有清信善男子善女人
381 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 若有清信善男子善女人
382 1 qìng to check a total; to recalculate 若有清信善男子善女人
383 1 qìng blood serum 若有清信善男子善女人
384 1 qìng Qing 若有清信善男子善女人
385 1 qīng Clear 若有清信善男子善女人
386 1 qīng pure; amala 若有清信善男子善女人
387 1 xìn to believe; to trust 若有清信善男子善女人
388 1 xìn a letter 若有清信善男子善女人
389 1 xìn evidence 若有清信善男子善女人
390 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
391 1 xìn honest; sincere; true 若有清信善男子善女人
392 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 若有清信善男子善女人
393 1 xìn an official holding a document 若有清信善男子善女人
394 1 xìn a gift 若有清信善男子善女人
395 1 xìn credit 若有清信善男子善女人
396 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 若有清信善男子善女人
397 1 xìn news; a message 若有清信善男子善女人
398 1 xìn arsenic 若有清信善男子善女人
399 1 xìn Faith 若有清信善男子善女人
400 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
401 1 zuò to do 我所作
402 1 zuò to act as; to serve as 我所作
403 1 zuò to start 我所作
404 1 zuò a writing; a work 我所作
405 1 zuò to dress as; to be disguised as 我所作
406 1 zuō to create; to make 我所作
407 1 zuō a workshop 我所作
408 1 zuō to write; to compose 我所作
409 1 zuò to rise 我所作
410 1 zuò to be aroused 我所作
411 1 zuò activity; action; undertaking 我所作
412 1 zuò to regard as 我所作
413 1 zuò action; kāraṇa 我所作
414 1 báo thin; slight; weak 時薄
415 1 thin 時薄
416 1 sparse; infrequent; thinly spread 時薄
417 1 lowly; mean and low 時薄
418 1 field mint; peppermint 時薄
419 1 insincere 時薄
420 1 barren; infertile 時薄
421 1 báo too insignificant to mention 時薄
422 1 disrespectful 時薄
423 1 a thicket 時薄
424 1 a curtain 時薄
425 1 Bo 時薄
426 1 to decrease; to reduce; to weaken 時薄
427 1 to approach 時薄
428 1 to adhere 時薄
429 1 to invade 時薄
430 1 to despise; to disdain 時薄
431 1 báo thin; tanu 時薄
432 1 to apprehend; to realize; to become aware 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
433 1 to inspire; to enlighten [other people] 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
434 1 Wu 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
435 1 Enlightenment 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
436 1 waking; bodha 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
437 1 涅槃 nièpán Nirvana 勿令住著生死涅槃
438 1 涅槃 Nièpán nirvana 勿令住著生死涅槃
439 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 勿令住著生死涅槃
440 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 住眾妙七寶莊嚴道場
441 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 住眾妙七寶莊嚴道場
442 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 住眾妙七寶莊嚴道場
443 1 to slash 薩縛阿剌
444 1 perverse; disagreeable 薩縛阿剌
445 1 hot 薩縛阿剌
446 1 to slash 薩縛阿剌
447 1 perverse; disagreeable 薩縛阿剌
448 1 hot 薩縛阿剌
449 1 心緣 xīn yuán cognition of the environment 終不舉心緣無上法
450 1 日夜 rìyè day and night; around the clock 能於日夜六時
451 1 to know; to learn about; to comprehend 皆悉消滅
452 1 detailed 皆悉消滅
453 1 to elaborate; to expound 皆悉消滅
454 1 to exhaust; to use up 皆悉消滅
455 1 strongly 皆悉消滅
456 1 Xi 皆悉消滅
457 1 all; kṛtsna 皆悉消滅
458 1 受苦 shòukǔ to suffer hardship 生死中諸所受苦
459 1 利益 lìyì benefit; interest 善男子若欲利益安樂
460 1 利益 lìyì benefit 善男子若欲利益安樂
461 1 利益 lìyì benefit; upakara 善男子若欲利益安樂
462 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
463 1 relating to Buddhism 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
464 1 a statue or image of a Buddha 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
465 1 a Buddhist text 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
466 1 to touch; to stroke 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
467 1 Buddha 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
468 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
469 1 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
470 1 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
471 1 yuē to be called 陀羅尼曰
472 1 yuē said; ukta 陀羅尼曰
473 1 我所 wǒ suǒ my; mama 我所作
474 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 我所作
475 1 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸菩薩
476 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸菩薩
477 1 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 住眾妙七寶莊嚴道場
478 1 道場 dàochǎng place for spiritual practice 住眾妙七寶莊嚴道場
479 1 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 住眾妙七寶莊嚴道場
480 1 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 住眾妙七寶莊嚴道場
481 1 廣大 guǎngdà vast; extensive 一切世及出世廣大
482 1 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 一切世及出世廣大
483 1 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 一切世及出世廣大
484 1 廣大 guǎngdà to expand 一切世及出世廣大
485 1 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 一切世及出世廣大
486 1 Ru River 汝當受此六門陀羅尼法
487 1 Ru 汝當受此六門陀羅尼法
488 1 不舉 bùjǔ erectile dysfunction; impotence 終不舉心緣無上法
489 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
490 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
491 1 chēng to call; to address 惡若未先悔終不發言稱無上法
492 1 chèn to suit; to match; to suit 惡若未先悔終不發言稱無上法
493 1 chēng to say; to describe 惡若未先悔終不發言稱無上法
494 1 chēng to weigh 惡若未先悔終不發言稱無上法
495 1 chèng to weigh 惡若未先悔終不發言稱無上法
496 1 chēng to praise; to commend 惡若未先悔終不發言稱無上法
497 1 chēng to name; to designate 惡若未先悔終不發言稱無上法
498 1 chēng a name; an appellation 惡若未先悔終不發言稱無上法
499 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 惡若未先悔終不發言稱無上法
500 1 chēng to raise; to lift up 惡若未先悔終不發言稱無上法

Frequencies of all Words

Top 748

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 dié repeatedly; frequently 跋迭麗跋迭麗
2 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
3 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
6 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
7 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
8 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
9 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
10 6 double 跋迭麗跋迭麗
11 6 beautiful 跋迭麗跋迭麗
12 4 ruò to seem; to be like; as 善男子若欲利益安樂
13 4 ruò seemingly 善男子若欲利益安樂
14 4 ruò if 善男子若欲利益安樂
15 4 ruò you 善男子若欲利益安樂
16 4 ruò this; that 善男子若欲利益安樂
17 4 ruò and; or 善男子若欲利益安樂
18 4 ruò as for; pertaining to 善男子若欲利益安樂
19 4 pomegranite 善男子若欲利益安樂
20 4 ruò to choose 善男子若欲利益安樂
21 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 善男子若欲利益安樂
22 4 ruò thus 善男子若欲利益安樂
23 4 ruò pollia 善男子若欲利益安樂
24 4 ruò Ruo 善男子若欲利益安樂
25 4 ruò only then 善男子若欲利益安樂
26 4 ja 善男子若欲利益安樂
27 4 jñā 善男子若欲利益安樂
28 4 ruò if; yadi 善男子若欲利益安樂
29 4 zhū all; many; various 生死中諸所受苦
30 4 zhū Zhu 生死中諸所受苦
31 4 zhū all; members of the class 生死中諸所受苦
32 4 zhū interrogative particle 生死中諸所受苦
33 4 zhū him; her; them; it 生死中諸所受苦
34 4 zhū of; in 生死中諸所受苦
35 4 zhū all; many; sarva 生死中諸所受苦
36 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
37 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
38 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
39 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
40 4 shòu suitably 汝當受此六門陀羅尼法
41 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
42 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生死中諸所受苦
43 4 suǒ an office; an institute 生死中諸所受苦
44 4 suǒ introduces a relative clause 生死中諸所受苦
45 4 suǒ it 生死中諸所受苦
46 4 suǒ if; supposing 生死中諸所受苦
47 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
48 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
49 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
50 4 suǒ that which 生死中諸所受苦
51 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
52 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
53 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
54 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
55 4 suǒ that which; yad 生死中諸所受苦
56 4 I; me; my 謂我流轉於
57 4 self 謂我流轉於
58 4 we; our 謂我流轉於
59 4 [my] dear 謂我流轉於
60 4 Wo 謂我流轉於
61 4 self; atman; attan 謂我流轉於
62 4 ga 謂我流轉於
63 4 I; aham 謂我流轉於
64 4 truth 羼諦羼諦
65 4 to examine 羼諦羼諦
66 4 carefully; attentively; cautiously 羼諦羼諦
67 4 truth; satya 羼諦羼諦
68 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
69 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
70 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
71 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
72 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
73 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
74 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
75 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
76 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
77 3 jiē all; each and every; in all cases 願諸眾生皆當速證無上智果
78 3 jiē same; equally 願諸眾生皆當速證無上智果
79 3 jiē all; sarva 願諸眾生皆當速證無上智果
80 3 所有 suǒyǒu all 我諸所有
81 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
82 3 所有 suǒyǒu all; sarva 我諸所有
83 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
84 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
85 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
86 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
87 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
88 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
89 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
90 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
91 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
92 3 to attain; to reach 毘輸達儞
93 3 Da 毘輸達儞
94 3 intelligent proficient 毘輸達儞
95 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
96 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
97 3 to display; to manifest 毘輸達儞
98 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
99 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
100 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
101 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
102 3 commonly; everywhere 毘輸達儞
103 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
104 3 dha 毘輸達儞
105 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
106 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
107 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
108 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
109 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
110 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
111 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
112 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
113 3 to stop 戰迭邏伐底
114 3 to arrive 戰迭邏伐底
115 3 underneath 戰迭邏伐底
116 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
117 3 end of month or year 戰迭邏伐底
118 3 remnants 戰迭邏伐底
119 3 background 戰迭邏伐底
120 3 what 戰迭邏伐底
121 3 to lower; to droop 戰迭邏伐底
122 3 de possessive particle 戰迭邏伐底
123 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
124 3 一切 yīqiè all; every; everything 一切世及出世廣大
125 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
126 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
127 3 一切 yīqiè generally 一切世及出世廣大
128 3 一切 yīqiè all, everything 一切世及出世廣大
129 3 一切 yīqiè all; sarva 一切世及出世廣大
130 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
131 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
132 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
133 3 zhòng many; all; sarva 與無央數菩薩眾俱
134 3 to cut down 戰迭邏伐底
135 3 to attack 戰迭邏伐底
136 3 to boast 戰迭邏伐底
137 3 to cut out 戰迭邏伐底
138 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
139 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
140 3 va 戰迭邏伐底
141 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
142 3 you 毘輸達儞
143 3 you; tvad 毘輸達儞
144 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
145 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
146 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
147 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
148 2 fǎn instead; anti- 莫閉反
149 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
150 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
151 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
152 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
153 2 fǎn on the contrary 莫閉反
154 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
155 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
156 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
157 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
158 2 fǎn to introspect 莫閉反
159 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
160 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
161 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
162 2 dāng to be; to act as; to serve as 汝當受此六門陀羅尼法
163 2 dāng at or in the very same; be apposite 汝當受此六門陀羅尼法
164 2 dāng dang (sound of a bell) 汝當受此六門陀羅尼法
165 2 dāng to face 汝當受此六門陀羅尼法
166 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當受此六門陀羅尼法
167 2 dāng to manage; to host 汝當受此六門陀羅尼法
168 2 dāng should 汝當受此六門陀羅尼法
169 2 dāng to treat; to regard as 汝當受此六門陀羅尼法
170 2 dǎng to think 汝當受此六門陀羅尼法
171 2 dàng suitable; correspond to 汝當受此六門陀羅尼法
172 2 dǎng to be equal 汝當受此六門陀羅尼法
173 2 dàng that 汝當受此六門陀羅尼法
174 2 dāng an end; top 汝當受此六門陀羅尼法
175 2 dàng clang; jingle 汝當受此六門陀羅尼法
176 2 dāng to judge 汝當受此六門陀羅尼法
177 2 dǎng to bear on one's shoulder 汝當受此六門陀羅尼法
178 2 dàng the same 汝當受此六門陀羅尼法
179 2 dàng to pawn 汝當受此六門陀羅尼法
180 2 dàng to fail [an exam] 汝當受此六門陀羅尼法
181 2 dàng a trap 汝當受此六門陀羅尼法
182 2 dàng a pawned item 汝當受此六門陀羅尼法
183 2 dāng will be; bhaviṣyati 汝當受此六門陀羅尼法
184 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
185 2 chàn to repent 懺謎懺謎
186 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
187 2 chàn repentance 懺謎懺謎
188 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
189 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
190 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
191 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
192 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
193 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
194 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
195 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
196 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
197 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
198 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
199 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
200 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
201 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
202 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
203 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
204 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
205 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
206 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
207 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
208 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
209 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
210 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
211 2 this; these 汝當受此六門陀羅尼法
212 2 in this way 汝當受此六門陀羅尼法
213 2 otherwise; but; however; so 汝當受此六門陀羅尼法
214 2 at this time; now; here 汝當受此六門陀羅尼法
215 2 this; here; etad 汝當受此六門陀羅尼法
216 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
217 2 zhōng finally; in the end 惡若未先悔終不發言稱無上法
218 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
219 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
220 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
221 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
222 2 zhōng first half of a symmetric phrase 惡若未先悔終不發言稱無上法
223 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
224 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
225 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
226 2 do not 勿令眾生同受斯苦
227 2 no 勿令眾生同受斯苦
228 2 do not 勿令眾生同受斯苦
229 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
230 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
231 2 yǒu is; are; to exist 諸有
232 2 yǒu to have; to possess 諸有
233 2 yǒu indicates an estimate 諸有
234 2 yǒu indicates a large quantity 諸有
235 2 yǒu indicates an affirmative response 諸有
236 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有
237 2 yǒu used to compare two things 諸有
238 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有
239 2 yǒu used before the names of dynasties 諸有
240 2 yǒu a certain thing; what exists 諸有
241 2 yǒu multiple of ten and ... 諸有
242 2 yǒu abundant 諸有
243 2 yǒu purposeful 諸有
244 2 yǒu You 諸有
245 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有
246 2 yǒu becoming; bhava 諸有
247 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
248 2 shū to transport 毘輸達儞
249 2 shū to lose 毘輸達儞
250 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
251 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
252 2 to reach 一切世及出世廣大
253 2 and 一切世及出世廣大
254 2 coming to; when 一切世及出世廣大
255 2 to attain 一切世及出世廣大
256 2 to understand 一切世及出世廣大
257 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
258 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
259 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
260 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
261 2 Sa 薩縛結隷鑠
262 2 sadhu; excellent 薩縛結隷鑠
263 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
264 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
265 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
266 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
267 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
268 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
269 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
270 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
271 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
272 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
273 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
274 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
275 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
276 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 汝當受此六門陀羅尼法
277 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
278 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
279 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
280 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
281 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
282 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
283 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
284 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
285 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
286 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
287 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
288 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
289 2 tóng simultaneously; coincide 勿令眾生同受斯苦
290 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
291 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
292 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
293 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
294 2 tóng same- 勿令眾生同受斯苦
295 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
296 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
297 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
298 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
299 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
300 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
301 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
302 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
303 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
304 2 shì a generation 所受富貴世樂
305 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
306 2 shì the world 所受富貴世樂
307 2 shì years; age 所受富貴世樂
308 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
309 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
310 2 shì over generations 所受富貴世樂
311 2 shì always 所受富貴世樂
312 2 shì world 所受富貴世樂
313 2 shì a life; a lifetime 所受富貴世樂
314 2 shì an era 所受富貴世樂
315 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
316 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
317 2 shì Shi 所受富貴世樂
318 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
319 2 shì hereditary 所受富貴世樂
320 2 shì later generations 所受富貴世樂
321 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
322 2 shì the current times 所受富貴世樂
323 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
324 2 a riddle 懺謎懺謎
325 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
326 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
327 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
328 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
329 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
330 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
331 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
332 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
333 2 shuō allocution 伽梵說是經已
334 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
335 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
336 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
337 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
338 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
339 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
340 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
341 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
342 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
343 2 va 薩縛結隷鑠
344 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
345 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
346 2 Le 所受富貴世樂
347 2 yuè music 所受富貴世樂
348 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
349 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
350 2 yuè a musician 所受富貴世樂
351 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
352 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
353 2 lào Lao 所受富貴世樂
354 2 to laugh 所受富貴世樂
355 2 Joy 所受富貴世樂
356 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
357 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
358 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
359 2 shì unconditionally 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
360 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
361 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
362 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
363 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
364 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
365 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
366 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
367 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
368 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
369 2 this 勿令眾生同受斯苦
370 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
371 2 thus; such 勿令眾生同受斯苦
372 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
373 2 otherwise; but; however 勿令眾生同受斯苦
374 2 possessive particle 勿令眾生同受斯苦
375 2 question particle 勿令眾生同受斯苦
376 2 sigh 勿令眾生同受斯苦
377 2 is; are 勿令眾生同受斯苦
378 2 all; every 勿令眾生同受斯苦
379 2 Si 勿令眾生同受斯苦
380 2 this; etad 勿令眾生同受斯苦
381 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
382 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
383 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
384 2 wèi not yet; still not 惡若未先悔終不發言稱無上法
385 2 wèi not; did not; have not 惡若未先悔終不發言稱無上法
386 2 wèi or not? 惡若未先悔終不發言稱無上法
387 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
388 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
389 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
390 2 in; at 謂我流轉於
391 2 in; at 謂我流轉於
392 2 in; at; to; from 謂我流轉於
393 2 to go; to 謂我流轉於
394 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
395 2 to go to; to arrive at 謂我流轉於
396 2 from 謂我流轉於
397 2 give 謂我流轉於
398 2 oppposing 謂我流轉於
399 2 and 謂我流轉於
400 2 compared to 謂我流轉於
401 2 by 謂我流轉於
402 2 and; as well as 謂我流轉於
403 2 for 謂我流轉於
404 2 Yu 謂我流轉於
405 2 a crow 謂我流轉於
406 2 whew; wow 謂我流轉於
407 2 near to; antike 謂我流轉於
408 1 富貴 fùguì to be rich and have honor 所受富貴世樂
409 1 富貴 fùguì beautiful 所受富貴世樂
410 1 富貴 fùguì wealth 所受富貴世樂
411 1 miào wonderful; fantastic 住眾妙七寶莊嚴道場
412 1 miào clever 住眾妙七寶莊嚴道場
413 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 住眾妙七寶莊嚴道場
414 1 miào fine; delicate 住眾妙七寶莊嚴道場
415 1 miào young 住眾妙七寶莊嚴道場
416 1 miào interesting 住眾妙七寶莊嚴道場
417 1 miào profound reasoning 住眾妙七寶莊嚴道場
418 1 miào Miao 住眾妙七寶莊嚴道場
419 1 miào Wonderful 住眾妙七寶莊嚴道場
420 1 miào wonderful; beautiful; suksma 住眾妙七寶莊嚴道場
421 1 陀羅尼法 tuóluóní fǎ dharani teaching 汝當受此六門陀羅尼法
422 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏法師玄奘奉
423 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏法師玄奘奉
424 1 jīng to go through; to experience 伽梵說是經已
425 1 jīng a sutra; a scripture 伽梵說是經已
426 1 jīng warp 伽梵說是經已
427 1 jīng longitude 伽梵說是經已
428 1 jīng often; regularly; frequently 伽梵說是經已
429 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 伽梵說是經已
430 1 jīng a woman's period 伽梵說是經已
431 1 jīng to bear; to endure 伽梵說是經已
432 1 jīng to hang; to die by hanging 伽梵說是經已
433 1 jīng classics 伽梵說是經已
434 1 jīng to be frugal; to save 伽梵說是經已
435 1 jīng a classic; a scripture; canon 伽梵說是經已
436 1 jīng a standard; a norm 伽梵說是經已
437 1 jīng a section of a Confucian work 伽梵說是經已
438 1 jīng to measure 伽梵說是經已
439 1 jīng human pulse 伽梵說是經已
440 1 jīng menstruation; a woman's period 伽梵說是經已
441 1 jīng sutra; discourse 伽梵說是經已
442 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 住眾妙七寶莊嚴道場
443 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 住眾妙七寶莊嚴道場
444 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 住眾妙七寶莊嚴道場
445 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 住眾妙七寶莊嚴道場
446 1 book; volume
447 1 measure word for book like things
448 1 a roll of bamboo slips
449 1 a plan; a scheme
450 1 to confer
451 1 chǎi a book with embroidered covers
452 1 patent of enfeoffment
453 1 shè to absorb; to assimilate 諸所有波羅蜜多所攝
454 1 shè to take a photo 諸所有波羅蜜多所攝
455 1 shè a broad rhyme class 諸所有波羅蜜多所攝
456 1 shè to act for; to represent 諸所有波羅蜜多所攝
457 1 shè to administer 諸所有波羅蜜多所攝
458 1 shè to conserve 諸所有波羅蜜多所攝
459 1 shè to hold; to support 諸所有波羅蜜多所攝
460 1 shè to get close to 諸所有波羅蜜多所攝
461 1 shè to help 諸所有波羅蜜多所攝
462 1 niè peaceful 諸所有波羅蜜多所攝
463 1 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 諸所有波羅蜜多所攝
464 1 莎訶 suōhē svāhā 末諾僧輸達儞莎訶
465 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 誦如是六門陀羅尼者
466 1 zhě that 誦如是六門陀羅尼者
467 1 zhě nominalizing function word 誦如是六門陀羅尼者
468 1 zhě used to mark a definition 誦如是六門陀羅尼者
469 1 zhě used to mark a pause 誦如是六門陀羅尼者
470 1 zhě topic marker; that; it 誦如是六門陀羅尼者
471 1 zhuó according to 誦如是六門陀羅尼者
472 1 zhě ca 誦如是六門陀羅尼者
473 1 先覺 xiānjué foresight 眾魔之業若未先覺
474 1 先覺 xiānjué a person with foresight 眾魔之業若未先覺
475 1 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦如是六門陀羅尼者
476 1 sòng to recount; to narrate 誦如是六門陀羅尼者
477 1 sòng a poem 誦如是六門陀羅尼者
478 1 sòng recite; priase; pāṭha 誦如是六門陀羅尼者
479 1 suō a kind of sedge grass 莎達儞
480 1 suō growing sedge grass 莎達儞
481 1 shā a kind of insect 莎達儞
482 1 suō svaṃ 莎達儞
483 1 bitterness; bitter flavor 勿令眾生同受斯苦
484 1 hardship; suffering 勿令眾生同受斯苦
485 1 to make things difficult for 勿令眾生同受斯苦
486 1 to train; to practice 勿令眾生同受斯苦
487 1 to suffer from a misfortune 勿令眾生同受斯苦
488 1 bitter 勿令眾生同受斯苦
489 1 grieved; facing hardship 勿令眾生同受斯苦
490 1 in low spirits; depressed 勿令眾生同受斯苦
491 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 勿令眾生同受斯苦
492 1 painful 勿令眾生同受斯苦
493 1 suffering; duḥkha; dukkha 勿令眾生同受斯苦
494 1 wèi to call 謂我流轉於
495 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂我流轉於
496 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
497 1 wèi to treat as; to regard as 謂我流轉於
498 1 wèi introducing a condition situation 謂我流轉於
499 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
500 1 wèi to think 謂我流轉於

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dié reciprocally; parasparam
beautiful
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
shòu feelings; sensations
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
truth; satya
to move; path
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
心缘 心緣 120 cognition of the environment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
住众 住眾 122 Community
诸众生 諸眾生 122 all beings
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell