Glossary and Vocabulary for Maniratna Scripture (Fo Shuo Moni Luo Dan Jing) 佛說摩尼羅亶經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 121 guǐ a ghost; spirit of dead 有國中鬼
2 121 guǐ Kangxi radical 194 有國中鬼
3 121 guǐ a devil 有國中鬼
4 121 guǐ the spirit of a natural object 有國中鬼
5 121 guǐ uncanny; strange 有國中鬼
6 121 guǐ Gui 有國中鬼
7 121 guǐ someone with a bad habit 有國中鬼
8 121 guǐ Gui 有國中鬼
9 121 guǐ deceitful; sly 有國中鬼
10 121 guǐ clever 有國中鬼
11 121 guǐ ghost; bhūta 有國中鬼
12 121 guǐ Puṣya 有國中鬼
13 121 guǐ a ghost; preta 有國中鬼
14 17 zhōng middle 今是經皆從諸佛口中出
15 17 zhōng medium; medium sized 今是經皆從諸佛口中出
16 17 zhōng China 今是經皆從諸佛口中出
17 17 zhòng to hit the mark 今是經皆從諸佛口中出
18 17 zhōng midday 今是經皆從諸佛口中出
19 17 zhōng inside 今是經皆從諸佛口中出
20 17 zhōng during 今是經皆從諸佛口中出
21 17 zhōng Zhong 今是經皆從諸佛口中出
22 17 zhōng intermediary 今是經皆從諸佛口中出
23 17 zhōng half 今是經皆從諸佛口中出
24 17 zhòng to reach; to attain 今是經皆從諸佛口中出
25 17 zhòng to suffer; to infect 今是經皆從諸佛口中出
26 17 zhòng to obtain 今是經皆從諸佛口中出
27 17 zhòng to pass an exam 今是經皆從諸佛口中出
28 17 zhōng middle 今是經皆從諸佛口中出
29 15 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 獄死鬼
30 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
36 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
37 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神則為破碎
38 10 jīng to go through; to experience 今是經皆從諸佛口中出
39 10 jīng a sutra; a scripture 今是經皆從諸佛口中出
40 10 jīng warp 今是經皆從諸佛口中出
41 10 jīng longitude 今是經皆從諸佛口中出
42 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今是經皆從諸佛口中出
43 10 jīng a woman's period 今是經皆從諸佛口中出
44 10 jīng to bear; to endure 今是經皆從諸佛口中出
45 10 jīng to hang; to die by hanging 今是經皆從諸佛口中出
46 10 jīng classics 今是經皆從諸佛口中出
47 10 jīng to be frugal; to save 今是經皆從諸佛口中出
48 10 jīng a classic; a scripture; canon 今是經皆從諸佛口中出
49 10 jīng a standard; a norm 今是經皆從諸佛口中出
50 10 jīng a section of a Confucian work 今是經皆從諸佛口中出
51 10 jīng to measure 今是經皆從諸佛口中出
52 10 jīng human pulse 今是經皆從諸佛口中出
53 10 jīng menstruation; a woman's period 今是經皆從諸佛口中出
54 10 jīng sutra; discourse 今是經皆從諸佛口中出
55 9 zhě ca 多有疾病者病痛者用何等故
56 8 luó Luo 利弗阿難因持羅
57 8 luó to catch; to capture 利弗阿難因持羅
58 8 luó gauze 利弗阿難因持羅
59 8 luó a sieve; cloth for filtering 利弗阿難因持羅
60 8 luó a net for catching birds 利弗阿難因持羅
61 8 luó to recruit 利弗阿難因持羅
62 8 luó to include 利弗阿難因持羅
63 8 luó to distribute 利弗阿難因持羅
64 8 luó ra 利弗阿難因持羅
65 6 jīn today; present; now 今諸比丘大懼怖如是
66 6 jīn Jin 今諸比丘大懼怖如是
67 6 jīn modern 今諸比丘大懼怖如是
68 6 jīn now; adhunā 今諸比丘大懼怖如是
69 6 rén person; people; a human being 都盧大小一切人
70 6 rén Kangxi radical 9 都盧大小一切人
71 6 rén a kind of person 都盧大小一切人
72 6 rén everybody 都盧大小一切人
73 6 rén adult 都盧大小一切人
74 6 rén somebody; others 都盧大小一切人
75 6 rén an upright person 都盧大小一切人
76 6 rén person; manuṣya 都盧大小一切人
77 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說摩尼羅亶經
78 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說摩尼羅亶經
79 5 shuì to persuade 說摩尼羅亶經
80 5 shuō to teach; to recite; to explain 說摩尼羅亶經
81 5 shuō a doctrine; a theory 說摩尼羅亶經
82 5 shuō to claim; to assert 說摩尼羅亶經
83 5 shuō allocution 說摩尼羅亶經
84 5 shuō to criticize; to scold 說摩尼羅亶經
85 5 shuō to indicate; to refer to 說摩尼羅亶經
86 5 shuō speach; vāda 說摩尼羅亶經
87 5 shuō to speak; bhāṣate 說摩尼羅亶經
88 5 shuō to instruct 說摩尼羅亶經
89 5 yòng to use; to apply 天下人民得不安隱用何等故
90 5 yòng Kangxi radical 101 天下人民得不安隱用何等故
91 5 yòng to eat 天下人民得不安隱用何等故
92 5 yòng to spend 天下人民得不安隱用何等故
93 5 yòng expense 天下人民得不安隱用何等故
94 5 yòng a use; usage 天下人民得不安隱用何等故
95 5 yòng to need; must 天下人民得不安隱用何等故
96 5 yòng useful; practical 天下人民得不安隱用何等故
97 5 yòng to use up; to use all of something 天下人民得不安隱用何等故
98 5 yòng to work (an animal) 天下人民得不安隱用何等故
99 5 yòng to appoint 天下人民得不安隱用何等故
100 5 yòng to administer; to manager 天下人民得不安隱用何等故
101 5 yòng to control 天下人民得不安隱用何等故
102 5 yòng to access 天下人民得不安隱用何等故
103 5 yòng Yong 天下人民得不安隱用何等故
104 5 yòng yong; function; application 天下人民得不安隱用何等故
105 5 yòng efficacy; kāritra 天下人民得不安隱用何等故
106 4 摩尼羅亶經 móní luó dǎn jīng Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing 說摩尼羅亶經
107 4 shòu skinny; lean 若有病瘦當說
108 4 shòu tight fitting 若有病瘦當說
109 4 shòu barren (ground) 若有病瘦當說
110 4 shòu to lose weight 若有病瘦當說
111 4 shòu meager; thin; sparse 若有病瘦當說
112 4 shòu skinny; kṛśa 若有病瘦當說
113 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 今諸比丘大懼怖如是
114 4 wài outside 有道外鬼有道
115 4 wài external; outer 有道外鬼有道
116 4 wài foreign countries 有道外鬼有道
117 4 wài exterior; outer surface 有道外鬼有道
118 4 wài a remote place 有道外鬼有道
119 4 wài husband 有道外鬼有道
120 4 wài other 有道外鬼有道
121 4 wài to be extra; to be additional 有道外鬼有道
122 4 wài unofficial; informal; exoteric 有道外鬼有道
123 4 wài role of an old man 有道外鬼有道
124 4 wài to drift apart; to become estranged 有道外鬼有道
125 4 wài to betray; to forsake 有道外鬼有道
126 4 wài outside; exterior 有道外鬼有道
127 3 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 都盧大小一切人
128 3 大小 dàxiǎo large and small 都盧大小一切人
129 3 大小 dàxiǎo adults and children 都盧大小一切人
130 3 名字 míngzi full name 佛便舉諸佛名字
131 3 名字 míngzi name 佛便舉諸佛名字
132 3 名字 míngzi fame and prestige 佛便舉諸佛名字
133 3 suí to follow 第七阿須輪第八隨
134 3 suí to listen to 第七阿須輪第八隨
135 3 suí to submit to; to comply with 第七阿須輪第八隨
136 3 suí to be obsequious 第七阿須輪第八隨
137 3 suí 17th hexagram 第七阿須輪第八隨
138 3 suí let somebody do what they like 第七阿須輪第八隨
139 3 suí to resemble; to look like 第七阿須輪第八隨
140 3 suí follow; anugama 第七阿須輪第八隨
141 3 tòng to feel pain; to ache 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
142 3 tòng to be sorry; to be sad 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
143 3 tòng to be bitter 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
144 3 tòng anguish; sadness 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
145 3 tòng to suffer injury 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
146 3 tòng to pity 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
147 3 tòng in pain; ātura 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
148 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 佛便舉諸佛名字
149 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民得不安隱用何等故
150 3 天下 tiānxià authority over China 天下人民得不安隱用何等故
151 3 天下 tiānxià the world 天下人民得不安隱用何等故
152 3 便 biàn convenient; handy; easy 便前白佛言
153 3 便 biàn advantageous 便前白佛言
154 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便前白佛言
155 3 便 pián fat; obese 便前白佛言
156 3 便 biàn to make easy 便前白佛言
157 3 便 biàn an unearned advantage 便前白佛言
158 3 便 biàn ordinary; plain 便前白佛言
159 3 便 biàn in passing 便前白佛言
160 3 便 biàn informal 便前白佛言
161 3 便 biàn appropriate; suitable 便前白佛言
162 3 便 biàn an advantageous occasion 便前白佛言
163 3 便 biàn stool 便前白佛言
164 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便前白佛言
165 3 便 biàn proficient; skilled 便前白佛言
166 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便前白佛言
167 3 rǎo to disturb; to throw into chaos 諸鬼神不得復嬈害人
168 3 ráo graceful 諸鬼神不得復嬈害人
169 3 rǎo disturb; saṃkṣobha 諸鬼神不得復嬈害人
170 3 míng fame; renown; reputation 一者名深沙二者名浮丘
171 3 míng a name; personal name; designation 一者名深沙二者名浮丘
172 3 míng rank; position 一者名深沙二者名浮丘
173 3 míng an excuse 一者名深沙二者名浮丘
174 3 míng life 一者名深沙二者名浮丘
175 3 míng to name; to call 一者名深沙二者名浮丘
176 3 míng to express; to describe 一者名深沙二者名浮丘
177 3 míng to be called; to have the name 一者名深沙二者名浮丘
178 3 míng to own; to possess 一者名深沙二者名浮丘
179 3 míng famous; renowned 一者名深沙二者名浮丘
180 3 míng moral 一者名深沙二者名浮丘
181 3 míng name; naman 一者名深沙二者名浮丘
182 3 míng fame; renown; yasas 一者名深沙二者名浮丘
183 3 頭痛 tóutòng a headache 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
184 3 tóu head 第三揵頭羅第四彌佉羅
185 3 tóu top 第三揵頭羅第四彌佉羅
186 3 tóu a piece; an aspect 第三揵頭羅第四彌佉羅
187 3 tóu a leader 第三揵頭羅第四彌佉羅
188 3 tóu first 第三揵頭羅第四彌佉羅
189 3 tóu hair 第三揵頭羅第四彌佉羅
190 3 tóu start; end 第三揵頭羅第四彌佉羅
191 3 tóu a commission 第三揵頭羅第四彌佉羅
192 3 tóu a person 第三揵頭羅第四彌佉羅
193 3 tóu direction; bearing 第三揵頭羅第四彌佉羅
194 3 tóu previous 第三揵頭羅第四彌佉羅
195 3 tóu head; śiras 第三揵頭羅第四彌佉羅
196 3 zhù to inject; to pour into 呪咀鬼伏尸注鬼
197 3 zhù note; annotation 呪咀鬼伏尸注鬼
198 3 zhù to concentrate; to pay attention to 呪咀鬼伏尸注鬼
199 3 zhù stakes 呪咀鬼伏尸注鬼
200 3 zhù measure word for transactions 呪咀鬼伏尸注鬼
201 3 zhù to note; to annotate; to explain 呪咀鬼伏尸注鬼
202 3 zhù to record; to register 呪咀鬼伏尸注鬼
203 3 zhù record; note; annotate 呪咀鬼伏尸注鬼
204 3 shí time; a point or period of time
205 3 shí a season; a quarter of a year
206 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day
207 3 shí fashionable
208 3 shí fate; destiny; luck
209 3 shí occasion; opportunity; chance
210 3 shí tense
211 3 shí particular; special
212 3 shí to plant; to cultivate
213 3 shí an era; a dynasty
214 3 shí time [abstract]
215 3 shí seasonal
216 3 shí to wait upon
217 3 shí hour
218 3 shí appropriate; proper; timely
219 3 shí Shi
220 3 shí a present; currentlt
221 3 shí time; kāla
222 3 shí at that time; samaya
223 3 人民 rénmín the people 天下人民得不安隱用何等故
224 3 人民 rénmín common people 天下人民得不安隱用何等故
225 3 人民 rénmín people; janā 天下人民得不安隱用何等故
226 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 諸鬼神則為破碎
227 3 a grade; a level 諸鬼神則為破碎
228 3 an example; a model 諸鬼神則為破碎
229 3 a weighing device 諸鬼神則為破碎
230 3 to grade; to rank 諸鬼神則為破碎
231 3 to copy; to imitate; to follow 諸鬼神則為破碎
232 3 to do 諸鬼神則為破碎
233 3 koan; kōan; gong'an 諸鬼神則為破碎
234 3 一切 yīqiè temporary 都盧大小一切人
235 3 一切 yīqiè the same 都盧大小一切人
236 3 to lift; to hold up; to raise 佛便舉諸佛名字
237 3 to move 佛便舉諸佛名字
238 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 佛便舉諸佛名字
239 3 to recommend; to elect 佛便舉諸佛名字
240 3 to suggest 佛便舉諸佛名字
241 3 to fly 佛便舉諸佛名字
242 3 to bear; to give birth 佛便舉諸佛名字
243 3 actions; conduct 佛便舉諸佛名字
244 3 a successful candidate 佛便舉諸佛名字
245 3 to raise; utkṣepa 佛便舉諸佛名字
246 3 to raise an example 佛便舉諸佛名字
247 3 huǒ fire; flame 有火中鬼有
248 3 huǒ to start a fire; to burn 有火中鬼有
249 3 huǒ Kangxi radical 86 有火中鬼有
250 3 huǒ anger; rage 有火中鬼有
251 3 huǒ fire element 有火中鬼有
252 3 huǒ Antares 有火中鬼有
253 3 huǒ radiance 有火中鬼有
254 3 huǒ lightning 有火中鬼有
255 3 huǒ a torch 有火中鬼有
256 3 huǒ red 有火中鬼有
257 3 huǒ urgent 有火中鬼有
258 3 huǒ a cause of disease 有火中鬼有
259 3 huǒ huo 有火中鬼有
260 3 huǒ companion; comrade 有火中鬼有
261 3 huǒ Huo 有火中鬼有
262 3 huǒ fire; agni 有火中鬼有
263 3 huǒ fire element 有火中鬼有
264 3 huǒ Gode of Fire; Anala 有火中鬼有
265 3 目眩 mùxuàn dizzy; dazzled 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
266 3 佛說摩尼羅亶經 fó shuō móní luó dǎn jīng Fo Shuo Moni Luo Dan Jing 佛說摩尼羅亶經
267 3 big; huge; large 今諸比丘大懼怖如是
268 3 Kangxi radical 37 今諸比丘大懼怖如是
269 3 great; major; important 今諸比丘大懼怖如是
270 3 size 今諸比丘大懼怖如是
271 3 old 今諸比丘大懼怖如是
272 3 oldest; earliest 今諸比丘大懼怖如是
273 3 adult 今諸比丘大懼怖如是
274 3 dài an important person 今諸比丘大懼怖如是
275 3 senior 今諸比丘大懼怖如是
276 3 an element 今諸比丘大懼怖如是
277 3 great; mahā 今諸比丘大懼怖如是
278 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 天下人民得不安隱用何等故
279 3 děi to want to; to need to 天下人民得不安隱用何等故
280 3 děi must; ought to 天下人民得不安隱用何等故
281 3 de 天下人民得不安隱用何等故
282 3 de infix potential marker 天下人民得不安隱用何等故
283 3 to result in 天下人民得不安隱用何等故
284 3 to be proper; to fit; to suit 天下人民得不安隱用何等故
285 3 to be satisfied 天下人民得不安隱用何等故
286 3 to be finished 天下人民得不安隱用何等故
287 3 děi satisfying 天下人民得不安隱用何等故
288 3 to contract 天下人民得不安隱用何等故
289 3 to hear 天下人民得不安隱用何等故
290 3 to have; there is 天下人民得不安隱用何等故
291 3 marks time passed 天下人民得不安隱用何等故
292 3 obtain; attain; prāpta 天下人民得不安隱用何等故
293 3 suǒ a few; various; some 所來去至何所
294 3 suǒ a place; a location 所來去至何所
295 3 suǒ indicates a passive voice 所來去至何所
296 3 suǒ an ordinal number 所來去至何所
297 3 suǒ meaning 所來去至何所
298 3 suǒ garrison 所來去至何所
299 3 suǒ place; pradeśa 所來去至何所
300 3 精魅 jīngmèi a hobgoblin; a bogey; a monstrosity; a phantom 樹木精魅鬼
301 3 kǒu Kangxi radical 30 今是經皆從諸佛口中出
302 3 kǒu mouth 今是經皆從諸佛口中出
303 3 kǒu an opening; a hole 今是經皆從諸佛口中出
304 3 kǒu eloquence 今是經皆從諸佛口中出
305 3 kǒu the edge of a blade 今是經皆從諸佛口中出
306 3 kǒu edge; border 今是經皆從諸佛口中出
307 3 kǒu verbal; oral 今是經皆從諸佛口中出
308 3 kǒu taste 今是經皆從諸佛口中出
309 3 kǒu population; people 今是經皆從諸佛口中出
310 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 今是經皆從諸佛口中出
311 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 今是經皆從諸佛口中出
312 3 yán to speak; to say; said 佛問阿難言
313 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛問阿難言
314 3 yán Kangxi radical 149 佛問阿難言
315 3 yán phrase; sentence 佛問阿難言
316 3 yán a word; a syllable 佛問阿難言
317 3 yán a theory; a doctrine 佛問阿難言
318 3 yán to regard as 佛問阿難言
319 3 yán to act as 佛問阿難言
320 3 yán word; vacana 佛問阿難言
321 3 yán speak; vad 佛問阿難言
322 3 shēn human body; torso 身中鬼身外
323 3 shēn Kangxi radical 158 身中鬼身外
324 3 shēn self 身中鬼身外
325 3 shēn life 身中鬼身外
326 3 shēn an object 身中鬼身外
327 3 shēn a lifetime 身中鬼身外
328 3 shēn moral character 身中鬼身外
329 3 shēn status; identity; position 身中鬼身外
330 3 shēn pregnancy 身中鬼身外
331 3 juān India 身中鬼身外
332 3 shēn body; kāya 身中鬼身外
333 2 cóng to follow 今是經皆從諸佛口中出
334 2 cóng to comply; to submit; to defer 今是經皆從諸佛口中出
335 2 cóng to participate in something 今是經皆從諸佛口中出
336 2 cóng to use a certain method or principle 今是經皆從諸佛口中出
337 2 cóng something secondary 今是經皆從諸佛口中出
338 2 cóng remote relatives 今是經皆從諸佛口中出
339 2 cóng secondary 今是經皆從諸佛口中出
340 2 cóng to go on; to advance 今是經皆從諸佛口中出
341 2 cōng at ease; informal 今是經皆從諸佛口中出
342 2 zòng a follower; a supporter 今是經皆從諸佛口中出
343 2 zòng to release 今是經皆從諸佛口中出
344 2 zòng perpendicular; longitudinal 今是經皆從諸佛口中出
345 2 èr two 二鬼健行求人長短
346 2 èr Kangxi radical 7 二鬼健行求人長短
347 2 èr second 二鬼健行求人長短
348 2 èr twice; double; di- 二鬼健行求人長短
349 2 èr more than one kind 二鬼健行求人長短
350 2 èr two; dvā; dvi 二鬼健行求人長短
351 2 èr both; dvaya 二鬼健行求人長短
352 2 飢餓 jī'è hunger; starvation; famine 有生人鬼有飢餓鬼
353 2 有身 yǒushēn to be pregnant 有身中鬼有身外
354 2 有身 yǒushēn to have an ego; to be egotistical 有身中鬼有身外
355 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 啼哭鬼閑病鬼
356 2 bìng to be sick 啼哭鬼閑病鬼
357 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 啼哭鬼閑病鬼
358 2 bìng to be disturbed about 啼哭鬼閑病鬼
359 2 bìng to suffer for 啼哭鬼閑病鬼
360 2 bìng to harm 啼哭鬼閑病鬼
361 2 bìng to worry 啼哭鬼閑病鬼
362 2 bìng to hate; to resent 啼哭鬼閑病鬼
363 2 bìng to criticize; to find fault with 啼哭鬼閑病鬼
364 2 bìng withered 啼哭鬼閑病鬼
365 2 bìng exhausted 啼哭鬼閑病鬼
366 2 bìng sickness; vyādhi 啼哭鬼閑病鬼
367 2 shě to give 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
368 2 shě to give up; to abandon 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
369 2 shě a house; a home; an abode 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
370 2 shè my 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
371 2 shě equanimity 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
372 2 shè my house 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
373 2 shě to to shoot; to fire; to launch 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
374 2 shè to leave 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
375 2 shě She 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
376 2 shè disciple 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
377 2 shè a barn; a pen 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
378 2 shè to reside 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
379 2 shè to stop; to halt; to cease 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
380 2 shè to find a place for; to arrange 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
381 2 shě Give 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
382 2 shě abandoning; prahāṇa 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
383 2 shě house; gṛha 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
384 2 shě equanimity; upeksa 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
385 2 佛言 fó yán the Buddha said 今佛言有赤色鬼
386 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 今佛言有赤色鬼
387 2 to go 所來去至何所
388 2 to remove; to wipe off; to eliminate 所來去至何所
389 2 to be distant 所來去至何所
390 2 to leave 所來去至何所
391 2 to play a part 所來去至何所
392 2 to abandon; to give up 所來去至何所
393 2 to die 所來去至何所
394 2 previous; past 所來去至何所
395 2 to send out; to issue; to drive away 所來去至何所
396 2 falling tone 所來去至何所
397 2 to lose 所來去至何所
398 2 Qu 所來去至何所
399 2 go; gati 所來去至何所
400 2 dǎn sincere 亶經
401 2 dǎn true; real 亶經
402 2 dǎn truth 亶經
403 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 今佛令諸比丘僧比丘尼優
404 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 今佛令諸比丘僧比丘尼優
405 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 今佛令諸比丘僧比丘尼優
406 2 qiū Confucius 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
407 2 qiū Qiu 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
408 2 qiū a hill 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
409 2 qiū an elder 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
410 2 qiū a steep bank or shore; prapata 丘摩訶迦葉惟阿那律離越摩訶目犍連舍
411 2 生人 shēngrén a stranger 有生人鬼有飢餓鬼
412 2 zhǎng to grow; to develop 有長鬼有短鬼
413 2 cháng long 有長鬼有短鬼
414 2 zhǎng Kangxi radical 168 有長鬼有短鬼
415 2 zhàng extra; surplus; remainder 有長鬼有短鬼
416 2 cháng length; distance 有長鬼有短鬼
417 2 cháng distant 有長鬼有短鬼
418 2 cháng tall 有長鬼有短鬼
419 2 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 有長鬼有短鬼
420 2 zhàng to be powerful and prosperous 有長鬼有短鬼
421 2 cháng deep 有長鬼有短鬼
422 2 cháng good aspects; strong points 有長鬼有短鬼
423 2 cháng Chang 有長鬼有短鬼
424 2 cháng speciality 有長鬼有短鬼
425 2 zhǎng old 有長鬼有短鬼
426 2 zhǎng to be born 有長鬼有短鬼
427 2 zhǎng older; eldest; senior 有長鬼有短鬼
428 2 zhǎng to respect; to hold in esteem 有長鬼有短鬼
429 2 zhǎng to be a leader 有長鬼有短鬼
430 2 zhǎng Zhang 有長鬼有短鬼
431 2 zhǎng to increase; to boost 有長鬼有短鬼
432 2 zhǎng older; senior 有長鬼有短鬼
433 2 cháng long 有長鬼有短鬼
434 2 Kangxi radical 49 從今已後悉破解愈
435 2 to bring to an end; to stop 從今已後悉破解愈
436 2 to complete 從今已後悉破解愈
437 2 to demote; to dismiss 從今已後悉破解愈
438 2 to recover from an illness 從今已後悉破解愈
439 2 former; pūrvaka 從今已後悉破解愈
440 2 第四 dì sì fourth 第三隨葉佛第四拘留秦
441 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第三隨葉佛第四拘留秦
442 2 fēn to separate; to divide into parts 諸鬼神則頭破作七分
443 2 fēn a part; a section; a division; a portion 諸鬼神則頭破作七分
444 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 諸鬼神則頭破作七分
445 2 fēn to differentiate; to distinguish 諸鬼神則頭破作七分
446 2 fēn a fraction 諸鬼神則頭破作七分
447 2 fēn to express as a fraction 諸鬼神則頭破作七分
448 2 fēn one tenth 諸鬼神則頭破作七分
449 2 fèn a component; an ingredient 諸鬼神則頭破作七分
450 2 fèn the limit of an obligation 諸鬼神則頭破作七分
451 2 fèn affection; goodwill 諸鬼神則頭破作七分
452 2 fèn a role; a responsibility 諸鬼神則頭破作七分
453 2 fēn equinox 諸鬼神則頭破作七分
454 2 fèn a characteristic 諸鬼神則頭破作七分
455 2 fèn to assume; to deduce 諸鬼神則頭破作七分
456 2 fēn to share 諸鬼神則頭破作七分
457 2 fēn branch [office] 諸鬼神則頭破作七分
458 2 fēn clear; distinct 諸鬼神則頭破作七分
459 2 fēn a difference 諸鬼神則頭破作七分
460 2 fēn a score 諸鬼神則頭破作七分
461 2 fèn identity 諸鬼神則頭破作七分
462 2 fèn a part; a portion 諸鬼神則頭破作七分
463 2 fēn part; avayava 諸鬼神則頭破作七分
464 2 第二 dì èr second 惟衛佛第二式佛
465 2 第二 dì èr second; dvitīya 惟衛佛第二式佛
466 2 zuò to do 諸鬼神則頭破作七分
467 2 zuò to act as; to serve as 諸鬼神則頭破作七分
468 2 zuò to start 諸鬼神則頭破作七分
469 2 zuò a writing; a work 諸鬼神則頭破作七分
470 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸鬼神則頭破作七分
471 2 zuō to create; to make 諸鬼神則頭破作七分
472 2 zuō a workshop 諸鬼神則頭破作七分
473 2 zuō to write; to compose 諸鬼神則頭破作七分
474 2 zuò to rise 諸鬼神則頭破作七分
475 2 zuò to be aroused 諸鬼神則頭破作七分
476 2 zuò activity; action; undertaking 諸鬼神則頭破作七分
477 2 zuò to regard as 諸鬼神則頭破作七分
478 2 zuò action; kāraṇa 諸鬼神則頭破作七分
479 2 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 多有疾病者病痛者用何等故
480 2 疾病 jíbìng sickness; vyādhi 多有疾病者病痛者用何等故
481 2 zhǒng mausoleum; burial mound; tomb 有草暮鬼有塚間鬼
482 2 zhǒng tomb; mṛtagṛha 有草暮鬼有塚間鬼
483 2 第三 dì sān third 第三隨葉佛第四拘留秦
484 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三隨葉佛第四拘留秦
485 2 飛行 fēixíng to fly 有飛行
486 2 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers; to fly 有飛行
487 2 seven 諸鬼神則頭破作七分
488 2 a genre of poetry 諸鬼神則頭破作七分
489 2 seventh day memorial ceremony 諸鬼神則頭破作七分
490 2 seven; sapta 諸鬼神則頭破作七分
491 2 Qi 其鬼名金曼鬼
492 2 青色 qīngsè green blue; cyan 有黃色鬼有青色鬼
493 2 青色 qīngsè green blue; nila 有黃色鬼有青色鬼
494 2 優婆夷 yōupóyí upasika 婆塞優婆夷
495 2 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 婆塞優婆夷
496 2 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 有道外鬼有道
497 2 xiě blood 血死鬼腥死鬼
498 2 xiě Kangxi radical 143 血死鬼腥死鬼
499 2 xiě tears 血死鬼腥死鬼
500 2 xiě to infect with blood 血死鬼腥死鬼

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 121 guǐ a ghost; spirit of dead 有國中鬼
2 121 guǐ Kangxi radical 194 有國中鬼
3 121 guǐ a devil 有國中鬼
4 121 guǐ the spirit of a natural object 有國中鬼
5 121 guǐ uncanny; strange 有國中鬼
6 121 guǐ Gui 有國中鬼
7 121 guǐ someone with a bad habit 有國中鬼
8 121 guǐ Gui 有國中鬼
9 121 guǐ deceitful; sly 有國中鬼
10 121 guǐ clever 有國中鬼
11 121 guǐ ghost; bhūta 有國中鬼
12 121 guǐ Puṣya 有國中鬼
13 121 guǐ a ghost; preta 有國中鬼
14 47 yǒu is; are; to exist 多有疾病者病痛者用何等故
15 47 yǒu to have; to possess 多有疾病者病痛者用何等故
16 47 yǒu indicates an estimate 多有疾病者病痛者用何等故
17 47 yǒu indicates a large quantity 多有疾病者病痛者用何等故
18 47 yǒu indicates an affirmative response 多有疾病者病痛者用何等故
19 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 多有疾病者病痛者用何等故
20 47 yǒu used to compare two things 多有疾病者病痛者用何等故
21 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 多有疾病者病痛者用何等故
22 47 yǒu used before the names of dynasties 多有疾病者病痛者用何等故
23 47 yǒu a certain thing; what exists 多有疾病者病痛者用何等故
24 47 yǒu multiple of ten and ... 多有疾病者病痛者用何等故
25 47 yǒu abundant 多有疾病者病痛者用何等故
26 47 yǒu purposeful 多有疾病者病痛者用何等故
27 47 yǒu You 多有疾病者病痛者用何等故
28 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 多有疾病者病痛者用何等故
29 47 yǒu becoming; bhava 多有疾病者病痛者用何等故
30 17 zhōng middle 今是經皆從諸佛口中出
31 17 zhōng medium; medium sized 今是經皆從諸佛口中出
32 17 zhōng China 今是經皆從諸佛口中出
33 17 zhòng to hit the mark 今是經皆從諸佛口中出
34 17 zhōng in; amongst 今是經皆從諸佛口中出
35 17 zhōng midday 今是經皆從諸佛口中出
36 17 zhōng inside 今是經皆從諸佛口中出
37 17 zhōng during 今是經皆從諸佛口中出
38 17 zhōng Zhong 今是經皆從諸佛口中出
39 17 zhōng intermediary 今是經皆從諸佛口中出
40 17 zhōng half 今是經皆從諸佛口中出
41 17 zhōng just right; suitably 今是經皆從諸佛口中出
42 17 zhōng while 今是經皆從諸佛口中出
43 17 zhòng to reach; to attain 今是經皆從諸佛口中出
44 17 zhòng to suffer; to infect 今是經皆從諸佛口中出
45 17 zhòng to obtain 今是經皆從諸佛口中出
46 17 zhòng to pass an exam 今是經皆從諸佛口中出
47 17 zhōng middle 今是經皆從諸佛口中出
48 15 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 獄死鬼
49 14 shì is; are; am; to be 今是經皆從諸佛口中出
50 14 shì is exactly 今是經皆從諸佛口中出
51 14 shì is suitable; is in contrast 今是經皆從諸佛口中出
52 14 shì this; that; those 今是經皆從諸佛口中出
53 14 shì really; certainly 今是經皆從諸佛口中出
54 14 shì correct; yes; affirmative 今是經皆從諸佛口中出
55 14 shì true 今是經皆從諸佛口中出
56 14 shì is; has; exists 今是經皆從諸佛口中出
57 14 shì used between repetitions of a word 今是經皆從諸佛口中出
58 14 shì a matter; an affair 今是經皆從諸佛口中出
59 14 shì Shi 今是經皆從諸佛口中出
60 14 shì is; bhū 今是經皆從諸佛口中出
61 14 shì this; idam 今是經皆從諸佛口中出
62 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
63 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神則為破碎
70 10 jīng to go through; to experience 今是經皆從諸佛口中出
71 10 jīng a sutra; a scripture 今是經皆從諸佛口中出
72 10 jīng warp 今是經皆從諸佛口中出
73 10 jīng longitude 今是經皆從諸佛口中出
74 10 jīng often; regularly; frequently 今是經皆從諸佛口中出
75 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今是經皆從諸佛口中出
76 10 jīng a woman's period 今是經皆從諸佛口中出
77 10 jīng to bear; to endure 今是經皆從諸佛口中出
78 10 jīng to hang; to die by hanging 今是經皆從諸佛口中出
79 10 jīng classics 今是經皆從諸佛口中出
80 10 jīng to be frugal; to save 今是經皆從諸佛口中出
81 10 jīng a classic; a scripture; canon 今是經皆從諸佛口中出
82 10 jīng a standard; a norm 今是經皆從諸佛口中出
83 10 jīng a section of a Confucian work 今是經皆從諸佛口中出
84 10 jīng to measure 今是經皆從諸佛口中出
85 10 jīng human pulse 今是經皆從諸佛口中出
86 10 jīng menstruation; a woman's period 今是經皆從諸佛口中出
87 10 jīng sutra; discourse 今是經皆從諸佛口中出
88 9 ruò to seem; to be like; as 佛言若有瞋恚刀杖起時
89 9 ruò seemingly 佛言若有瞋恚刀杖起時
90 9 ruò if 佛言若有瞋恚刀杖起時
91 9 ruò you 佛言若有瞋恚刀杖起時
92 9 ruò this; that 佛言若有瞋恚刀杖起時
93 9 ruò and; or 佛言若有瞋恚刀杖起時
94 9 ruò as for; pertaining to 佛言若有瞋恚刀杖起時
95 9 pomegranite 佛言若有瞋恚刀杖起時
96 9 ruò to choose 佛言若有瞋恚刀杖起時
97 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛言若有瞋恚刀杖起時
98 9 ruò thus 佛言若有瞋恚刀杖起時
99 9 ruò pollia 佛言若有瞋恚刀杖起時
100 9 ruò Ruo 佛言若有瞋恚刀杖起時
101 9 ruò only then 佛言若有瞋恚刀杖起時
102 9 ja 佛言若有瞋恚刀杖起時
103 9 jñā 佛言若有瞋恚刀杖起時
104 9 ruò if; yadi 佛言若有瞋恚刀杖起時
105 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 多有疾病者病痛者用何等故
106 9 zhě that 多有疾病者病痛者用何等故
107 9 zhě nominalizing function word 多有疾病者病痛者用何等故
108 9 zhě used to mark a definition 多有疾病者病痛者用何等故
109 9 zhě used to mark a pause 多有疾病者病痛者用何等故
110 9 zhě topic marker; that; it 多有疾病者病痛者用何等故
111 9 zhuó according to 多有疾病者病痛者用何等故
112 9 zhě ca 多有疾病者病痛者用何等故
113 9 zhū all; many; various 佛會諸比
114 9 zhū Zhu 佛會諸比
115 9 zhū all; members of the class 佛會諸比
116 9 zhū interrogative particle 佛會諸比
117 9 zhū him; her; them; it 佛會諸比
118 9 zhū of; in 佛會諸比
119 9 zhū all; many; sarva 佛會諸比
120 8 luó Luo 利弗阿難因持羅
121 8 luó to catch; to capture 利弗阿難因持羅
122 8 luó gauze 利弗阿難因持羅
123 8 luó a sieve; cloth for filtering 利弗阿難因持羅
124 8 luó a net for catching birds 利弗阿難因持羅
125 8 luó to recruit 利弗阿難因持羅
126 8 luó to include 利弗阿難因持羅
127 8 luó to distribute 利弗阿難因持羅
128 8 luó ra 利弗阿難因持羅
129 7 dāng to be; to act as; to serve as 皆當說是經
130 7 dāng at or in the very same; be apposite 皆當說是經
131 7 dāng dang (sound of a bell) 皆當說是經
132 7 dāng to face 皆當說是經
133 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 皆當說是經
134 7 dāng to manage; to host 皆當說是經
135 7 dāng should 皆當說是經
136 7 dāng to treat; to regard as 皆當說是經
137 7 dǎng to think 皆當說是經
138 7 dàng suitable; correspond to 皆當說是經
139 7 dǎng to be equal 皆當說是經
140 7 dàng that 皆當說是經
141 7 dāng an end; top 皆當說是經
142 7 dàng clang; jingle 皆當說是經
143 7 dāng to judge 皆當說是經
144 7 dǎng to bear on one's shoulder 皆當說是經
145 7 dàng the same 皆當說是經
146 7 dàng to pawn 皆當說是經
147 7 dàng to fail [an exam] 皆當說是經
148 7 dàng a trap 皆當說是經
149 7 dàng a pawned item 皆當說是經
150 7 dāng will be; bhaviṣyati 皆當說是經
151 6 jiē all; each and every; in all cases 魔皆所為
152 6 jiē same; equally 魔皆所為
153 6 jiē all; sarva 魔皆所為
154 6 jīn today; present; now 今諸比丘大懼怖如是
155 6 jīn Jin 今諸比丘大懼怖如是
156 6 jīn modern 今諸比丘大懼怖如是
157 6 jīn now; adhunā 今諸比丘大懼怖如是
158 6 rén person; people; a human being 都盧大小一切人
159 6 rén Kangxi radical 9 都盧大小一切人
160 6 rén a kind of person 都盧大小一切人
161 6 rén everybody 都盧大小一切人
162 6 rén adult 都盧大小一切人
163 6 rén somebody; others 都盧大小一切人
164 6 rén an upright person 都盧大小一切人
165 6 rén person; manuṣya 都盧大小一切人
166 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說摩尼羅亶經
167 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說摩尼羅亶經
168 5 shuì to persuade 說摩尼羅亶經
169 5 shuō to teach; to recite; to explain 說摩尼羅亶經
170 5 shuō a doctrine; a theory 說摩尼羅亶經
171 5 shuō to claim; to assert 說摩尼羅亶經
172 5 shuō allocution 說摩尼羅亶經
173 5 shuō to criticize; to scold 說摩尼羅亶經
174 5 shuō to indicate; to refer to 說摩尼羅亶經
175 5 shuō speach; vāda 說摩尼羅亶經
176 5 shuō to speak; bhāṣate 說摩尼羅亶經
177 5 shuō to instruct 說摩尼羅亶經
178 5 yòng to use; to apply 天下人民得不安隱用何等故
179 5 yòng Kangxi radical 101 天下人民得不安隱用何等故
180 5 yòng to eat 天下人民得不安隱用何等故
181 5 yòng to spend 天下人民得不安隱用何等故
182 5 yòng expense 天下人民得不安隱用何等故
183 5 yòng a use; usage 天下人民得不安隱用何等故
184 5 yòng to need; must 天下人民得不安隱用何等故
185 5 yòng useful; practical 天下人民得不安隱用何等故
186 5 yòng to use up; to use all of something 天下人民得不安隱用何等故
187 5 yòng by means of; with 天下人民得不安隱用何等故
188 5 yòng to work (an animal) 天下人民得不安隱用何等故
189 5 yòng to appoint 天下人民得不安隱用何等故
190 5 yòng to administer; to manager 天下人民得不安隱用何等故
191 5 yòng to control 天下人民得不安隱用何等故
192 5 yòng to access 天下人民得不安隱用何等故
193 5 yòng Yong 天下人民得不安隱用何等故
194 5 yòng yong; function; application 天下人民得不安隱用何等故
195 5 yòng efficacy; kāritra 天下人民得不安隱用何等故
196 4 摩尼羅亶經 móní luó dǎn jīng Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing 說摩尼羅亶經
197 4 chū to go out; to leave 用出母腹痛
198 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 用出母腹痛
199 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 用出母腹痛
200 4 chū to extend; to spread 用出母腹痛
201 4 chū to appear 用出母腹痛
202 4 chū to exceed 用出母腹痛
203 4 chū to publish; to post 用出母腹痛
204 4 chū to take up an official post 用出母腹痛
205 4 chū to give birth 用出母腹痛
206 4 chū a verb complement 用出母腹痛
207 4 chū to occur; to happen 用出母腹痛
208 4 chū to divorce 用出母腹痛
209 4 chū to chase away 用出母腹痛
210 4 chū to escape; to leave 用出母腹痛
211 4 chū to give 用出母腹痛
212 4 chū to emit 用出母腹痛
213 4 chū quoted from 用出母腹痛
214 4 chū to go out; to leave 用出母腹痛
215 4 shòu skinny; lean 若有病瘦當說
216 4 shòu tight fitting 若有病瘦當說
217 4 shòu barren (ground) 若有病瘦當說
218 4 shòu to lose weight 若有病瘦當說
219 4 shòu meager; thin; sparse 若有病瘦當說
220 4 shòu skinny; kṛśa 若有病瘦當說
221 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 今諸比丘大懼怖如是
222 4 wài outside 有道外鬼有道
223 4 wài out; outer 有道外鬼有道
224 4 wài external; outer 有道外鬼有道
225 4 wài foreign countries 有道外鬼有道
226 4 wài exterior; outer surface 有道外鬼有道
227 4 wài a remote place 有道外鬼有道
228 4 wài maternal side; wife's family members 有道外鬼有道
229 4 wài husband 有道外鬼有道
230 4 wài other 有道外鬼有道
231 4 wài to be extra; to be additional 有道外鬼有道
232 4 wài unofficial; informal; exoteric 有道外鬼有道
233 4 wài role of an old man 有道外鬼有道
234 4 wài to drift apart; to become estranged 有道外鬼有道
235 4 wài to betray; to forsake 有道外鬼有道
236 4 wài outside; exterior 有道外鬼有道
237 3 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 都盧大小一切人
238 3 大小 dàxiǎo large and small 都盧大小一切人
239 3 大小 dàxiǎo adults and children 都盧大小一切人
240 3 名字 míngzi full name 佛便舉諸佛名字
241 3 名字 míngzi name 佛便舉諸佛名字
242 3 名字 míngzi fame and prestige 佛便舉諸佛名字
243 3 suí to follow 第七阿須輪第八隨
244 3 suí to listen to 第七阿須輪第八隨
245 3 suí to submit to; to comply with 第七阿須輪第八隨
246 3 suí with; to accompany 第七阿須輪第八隨
247 3 suí in due course; subsequently; then 第七阿須輪第八隨
248 3 suí to the extent that 第七阿須輪第八隨
249 3 suí to be obsequious 第七阿須輪第八隨
250 3 suí everywhere 第七阿須輪第八隨
251 3 suí 17th hexagram 第七阿須輪第八隨
252 3 suí in passing 第七阿須輪第八隨
253 3 suí let somebody do what they like 第七阿須輪第八隨
254 3 suí to resemble; to look like 第七阿須輪第八隨
255 3 suí follow; anugama 第七阿須輪第八隨
256 3 tòng to feel pain; to ache 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
257 3 tòng to be sorry; to be sad 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
258 3 tòng to be bitter 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
259 3 tòng anguish; sadness 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
260 3 tòng to suffer injury 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
261 3 tòng painstakingly 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
262 3 tòng very; intensely 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
263 3 tòng to pity 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
264 3 tòng in pain; ātura 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
265 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 佛便舉諸佛名字
266 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民得不安隱用何等故
267 3 天下 tiānxià authority over China 天下人民得不安隱用何等故
268 3 天下 tiānxià the world 天下人民得不安隱用何等故
269 3 便 biàn convenient; handy; easy 便前白佛言
270 3 便 biàn advantageous 便前白佛言
271 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便前白佛言
272 3 便 pián fat; obese 便前白佛言
273 3 便 biàn to make easy 便前白佛言
274 3 便 biàn an unearned advantage 便前白佛言
275 3 便 biàn ordinary; plain 便前白佛言
276 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便前白佛言
277 3 便 biàn in passing 便前白佛言
278 3 便 biàn informal 便前白佛言
279 3 便 biàn right away; then; right after 便前白佛言
280 3 便 biàn appropriate; suitable 便前白佛言
281 3 便 biàn an advantageous occasion 便前白佛言
282 3 便 biàn stool 便前白佛言
283 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便前白佛言
284 3 便 biàn proficient; skilled 便前白佛言
285 3 便 biàn even if; even though 便前白佛言
286 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便前白佛言
287 3 便 biàn then; atha 便前白佛言
288 3 rǎo to disturb; to throw into chaos 諸鬼神不得復嬈害人
289 3 ráo graceful 諸鬼神不得復嬈害人
290 3 rǎo disturb; saṃkṣobha 諸鬼神不得復嬈害人
291 3 míng measure word for people 一者名深沙二者名浮丘
292 3 míng fame; renown; reputation 一者名深沙二者名浮丘
293 3 míng a name; personal name; designation 一者名深沙二者名浮丘
294 3 míng rank; position 一者名深沙二者名浮丘
295 3 míng an excuse 一者名深沙二者名浮丘
296 3 míng life 一者名深沙二者名浮丘
297 3 míng to name; to call 一者名深沙二者名浮丘
298 3 míng to express; to describe 一者名深沙二者名浮丘
299 3 míng to be called; to have the name 一者名深沙二者名浮丘
300 3 míng to own; to possess 一者名深沙二者名浮丘
301 3 míng famous; renowned 一者名深沙二者名浮丘
302 3 míng moral 一者名深沙二者名浮丘
303 3 míng name; naman 一者名深沙二者名浮丘
304 3 míng fame; renown; yasas 一者名深沙二者名浮丘
305 3 頭痛 tóutòng a headache 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
306 3 tóu head 第三揵頭羅第四彌佉羅
307 3 tóu measure word for heads of cattle, etc 第三揵頭羅第四彌佉羅
308 3 tóu top 第三揵頭羅第四彌佉羅
309 3 tóu a piece; an aspect 第三揵頭羅第四彌佉羅
310 3 tóu a leader 第三揵頭羅第四彌佉羅
311 3 tóu first 第三揵頭羅第四彌佉羅
312 3 tou head 第三揵頭羅第四彌佉羅
313 3 tóu top; side; head 第三揵頭羅第四彌佉羅
314 3 tóu hair 第三揵頭羅第四彌佉羅
315 3 tóu start; end 第三揵頭羅第四彌佉羅
316 3 tóu a commission 第三揵頭羅第四彌佉羅
317 3 tóu a person 第三揵頭羅第四彌佉羅
318 3 tóu direction; bearing 第三揵頭羅第四彌佉羅
319 3 tóu previous 第三揵頭羅第四彌佉羅
320 3 tóu head; śiras 第三揵頭羅第四彌佉羅
321 3 zhù to inject; to pour into 呪咀鬼伏尸注鬼
322 3 zhù note; annotation 呪咀鬼伏尸注鬼
323 3 zhù to concentrate; to pay attention to 呪咀鬼伏尸注鬼
324 3 zhù stakes 呪咀鬼伏尸注鬼
325 3 zhù measure word for transactions 呪咀鬼伏尸注鬼
326 3 zhù to note; to annotate; to explain 呪咀鬼伏尸注鬼
327 3 zhù to record; to register 呪咀鬼伏尸注鬼
328 3 zhù record; note; annotate 呪咀鬼伏尸注鬼
329 3 shí time; a point or period of time
330 3 shí a season; a quarter of a year
331 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day
332 3 shí at that time
333 3 shí fashionable
334 3 shí fate; destiny; luck
335 3 shí occasion; opportunity; chance
336 3 shí tense
337 3 shí particular; special
338 3 shí to plant; to cultivate
339 3 shí hour (measure word)
340 3 shí an era; a dynasty
341 3 shí time [abstract]
342 3 shí seasonal
343 3 shí frequently; often
344 3 shí occasionally; sometimes
345 3 shí on time
346 3 shí this; that
347 3 shí to wait upon
348 3 shí hour
349 3 shí appropriate; proper; timely
350 3 shí Shi
351 3 shí a present; currentlt
352 3 shí time; kāla
353 3 shí at that time; samaya
354 3 shí then; atha
355 3 人民 rénmín the people 天下人民得不安隱用何等故
356 3 人民 rénmín common people 天下人民得不安隱用何等故
357 3 人民 rénmín people; janā 天下人民得不安隱用何等故
358 3 otherwise; but; however 諸鬼神則為破碎
359 3 then 諸鬼神則為破碎
360 3 measure word for short sections of text 諸鬼神則為破碎
361 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 諸鬼神則為破碎
362 3 a grade; a level 諸鬼神則為破碎
363 3 an example; a model 諸鬼神則為破碎
364 3 a weighing device 諸鬼神則為破碎
365 3 to grade; to rank 諸鬼神則為破碎
366 3 to copy; to imitate; to follow 諸鬼神則為破碎
367 3 to do 諸鬼神則為破碎
368 3 only 諸鬼神則為破碎
369 3 immediately 諸鬼神則為破碎
370 3 then; moreover; atha 諸鬼神則為破碎
371 3 koan; kōan; gong'an 諸鬼神則為破碎
372 3 一切 yīqiè all; every; everything 都盧大小一切人
373 3 一切 yīqiè temporary 都盧大小一切人
374 3 一切 yīqiè the same 都盧大小一切人
375 3 一切 yīqiè generally 都盧大小一切人
376 3 一切 yīqiè all, everything 都盧大小一切人
377 3 一切 yīqiè all; sarva 都盧大小一切人
378 3 to lift; to hold up; to raise 佛便舉諸佛名字
379 3 to move 佛便舉諸佛名字
380 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 佛便舉諸佛名字
381 3 to recommend; to elect 佛便舉諸佛名字
382 3 all; entire 佛便舉諸佛名字
383 3 to suggest 佛便舉諸佛名字
384 3 to fly 佛便舉諸佛名字
385 3 to bear; to give birth 佛便舉諸佛名字
386 3 actions; conduct 佛便舉諸佛名字
387 3 a successful candidate 佛便舉諸佛名字
388 3 to raise; utkṣepa 佛便舉諸佛名字
389 3 to raise an example 佛便舉諸佛名字
390 3 huǒ fire; flame 有火中鬼有
391 3 huǒ to start a fire; to burn 有火中鬼有
392 3 huǒ Kangxi radical 86 有火中鬼有
393 3 huǒ anger; rage 有火中鬼有
394 3 huǒ fire element 有火中鬼有
395 3 huǒ Antares 有火中鬼有
396 3 huǒ radiance 有火中鬼有
397 3 huǒ lightning 有火中鬼有
398 3 huǒ a torch 有火中鬼有
399 3 huǒ red 有火中鬼有
400 3 huǒ urgent 有火中鬼有
401 3 huǒ a cause of disease 有火中鬼有
402 3 huǒ huo 有火中鬼有
403 3 huǒ companion; comrade 有火中鬼有
404 3 huǒ Huo 有火中鬼有
405 3 huǒ fire; agni 有火中鬼有
406 3 huǒ fire element 有火中鬼有
407 3 huǒ Gode of Fire; Anala 有火中鬼有
408 3 目眩 mùxuàn dizzy; dazzled 用傷心痛頭痛目眩不能飲食
409 3 佛說摩尼羅亶經 fó shuō móní luó dǎn jīng Fo Shuo Moni Luo Dan Jing 佛說摩尼羅亶經
410 3 big; huge; large 今諸比丘大懼怖如是
411 3 Kangxi radical 37 今諸比丘大懼怖如是
412 3 great; major; important 今諸比丘大懼怖如是
413 3 size 今諸比丘大懼怖如是
414 3 old 今諸比丘大懼怖如是
415 3 greatly; very 今諸比丘大懼怖如是
416 3 oldest; earliest 今諸比丘大懼怖如是
417 3 adult 今諸比丘大懼怖如是
418 3 tài greatest; grand 今諸比丘大懼怖如是
419 3 dài an important person 今諸比丘大懼怖如是
420 3 senior 今諸比丘大懼怖如是
421 3 approximately 今諸比丘大懼怖如是
422 3 tài greatest; grand 今諸比丘大懼怖如是
423 3 an element 今諸比丘大懼怖如是
424 3 great; mahā 今諸比丘大懼怖如是
425 3 de potential marker 天下人民得不安隱用何等故
426 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 天下人民得不安隱用何等故
427 3 děi must; ought to 天下人民得不安隱用何等故
428 3 děi to want to; to need to 天下人民得不安隱用何等故
429 3 děi must; ought to 天下人民得不安隱用何等故
430 3 de 天下人民得不安隱用何等故
431 3 de infix potential marker 天下人民得不安隱用何等故
432 3 to result in 天下人民得不安隱用何等故
433 3 to be proper; to fit; to suit 天下人民得不安隱用何等故
434 3 to be satisfied 天下人民得不安隱用何等故
435 3 to be finished 天下人民得不安隱用何等故
436 3 de result of degree 天下人民得不安隱用何等故
437 3 de marks completion of an action 天下人民得不安隱用何等故
438 3 děi satisfying 天下人民得不安隱用何等故
439 3 to contract 天下人民得不安隱用何等故
440 3 marks permission or possibility 天下人民得不安隱用何等故
441 3 expressing frustration 天下人民得不安隱用何等故
442 3 to hear 天下人民得不安隱用何等故
443 3 to have; there is 天下人民得不安隱用何等故
444 3 marks time passed 天下人民得不安隱用何等故
445 3 obtain; attain; prāpta 天下人民得不安隱用何等故
446 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所來去至何所
447 3 suǒ an office; an institute 所來去至何所
448 3 suǒ introduces a relative clause 所來去至何所
449 3 suǒ it 所來去至何所
450 3 suǒ if; supposing 所來去至何所
451 3 suǒ a few; various; some 所來去至何所
452 3 suǒ a place; a location 所來去至何所
453 3 suǒ indicates a passive voice 所來去至何所
454 3 suǒ that which 所來去至何所
455 3 suǒ an ordinal number 所來去至何所
456 3 suǒ meaning 所來去至何所
457 3 suǒ garrison 所來去至何所
458 3 suǒ place; pradeśa 所來去至何所
459 3 suǒ that which; yad 所來去至何所
460 3 精魅 jīngmèi a hobgoblin; a bogey; a monstrosity; a phantom 樹木精魅鬼
461 3 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 今是經皆從諸佛口中出
462 3 kǒu Kangxi radical 30 今是經皆從諸佛口中出
463 3 kǒu mouth 今是經皆從諸佛口中出
464 3 kǒu an opening; a hole 今是經皆從諸佛口中出
465 3 kǒu eloquence 今是經皆從諸佛口中出
466 3 kǒu the edge of a blade 今是經皆從諸佛口中出
467 3 kǒu edge; border 今是經皆從諸佛口中出
468 3 kǒu verbal; oral 今是經皆從諸佛口中出
469 3 kǒu taste 今是經皆從諸佛口中出
470 3 kǒu population; people 今是經皆從諸佛口中出
471 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 今是經皆從諸佛口中出
472 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 今是經皆從諸佛口中出
473 3 yán to speak; to say; said 佛問阿難言
474 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛問阿難言
475 3 yán Kangxi radical 149 佛問阿難言
476 3 yán a particle with no meaning 佛問阿難言
477 3 yán phrase; sentence 佛問阿難言
478 3 yán a word; a syllable 佛問阿難言
479 3 yán a theory; a doctrine 佛問阿難言
480 3 yán to regard as 佛問阿難言
481 3 yán to act as 佛問阿難言
482 3 yán word; vacana 佛問阿難言
483 3 yán speak; vad 佛問阿難言
484 3 shēn human body; torso 身中鬼身外
485 3 shēn Kangxi radical 158 身中鬼身外
486 3 shēn measure word for clothes 身中鬼身外
487 3 shēn self 身中鬼身外
488 3 shēn life 身中鬼身外
489 3 shēn an object 身中鬼身外
490 3 shēn a lifetime 身中鬼身外
491 3 shēn personally 身中鬼身外
492 3 shēn moral character 身中鬼身外
493 3 shēn status; identity; position 身中鬼身外
494 3 shēn pregnancy 身中鬼身外
495 3 juān India 身中鬼身外
496 3 shēn body; kāya 身中鬼身外
497 2 cóng from 今是經皆從諸佛口中出
498 2 cóng to follow 今是經皆從諸佛口中出
499 2 cóng past; through 今是經皆從諸佛口中出
500 2 cóng to comply; to submit; to defer 今是經皆從諸佛口中出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhōng middle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
jīng sutra; discourse
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
zhū all; many; sarva
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
道外 100 Daowai
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说摩尼罗亶经 佛說摩尼羅亶經 102 Fo Shuo Moni Luo Dan Jing
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩尼罗亶经 摩尼羅亶經 109 Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing
尼罗 尼羅 110 the Nile
揵陀 113 Gandhara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
土神 116 Earth God
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须轮 阿須輪 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
地上 100 above the ground
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
鬼病 103 illness caused by a demon
摩尼 109 mani; jewel
勤苦 113 devoted and suffering
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨家 121 an enemy
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas