Glossary and Vocabulary for Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 zhī to go 以義譯之
2 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
3 47 zhī is 以義譯之
4 47 zhī to use 以義譯之
5 47 zhī Zhi 以義譯之
6 47 zhī winding 以義譯之
7 33 to go; to 初於興福寺南
8 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
9 33 Yu 初於興福寺南
10 33 a crow 初於興福寺南
11 23 to use; to grasp 以義譯之
12 23 to rely on 以義譯之
13 23 to regard 以義譯之
14 23 to be able to 以義譯之
15 23 to order; to command 以義譯之
16 23 used after a verb 以義譯之
17 23 a reason; a cause 以義譯之
18 23 Israel 以義譯之
19 23 Yi 以義譯之
20 23 use; yogena 以義譯之
21 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
22 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
23 22 néng can; able 不幸而卒
24 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
25 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
26 19 ya 義斷恩也
27 19 Qi 其和上所將梵夾
28 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
29 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
30 17 wéi to change into; to become 賊果為他
31 17 wéi to be; is 賊果為他
32 17 wéi to do 賊果為他
33 17 wèi to support; to help 賊果為他
34 17 wéi to govern 賊果為他
35 17 wèi to be; bhū 賊果為他
36 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
37 15 zhì to arrive 塗至北印度境
38 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
39 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
40 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
41 13 a government office 陀寺
42 13 a eunuch 陀寺
43 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
44 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
45 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
46 12 yuē to be called 父曰佛手王
47 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
48 12 nǎi to be 乃白母后
49 12 big; huge; large 大齎梵夾
50 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
51 12 great; major; important 大齎梵夾
52 12 size 大齎梵夾
53 12 old 大齎梵夾
54 12 oldest; earliest 大齎梵夾
55 12 adult 大齎梵夾
56 12 dài an important person 大齎梵夾
57 12 senior 大齎梵夾
58 12 an element 大齎梵夾
59 12 great; mahā 大齎梵夾
60 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
61 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
62 12 sēng Seng 誐羅僧賀
63 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
64 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
65 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
66 10 one 持法一卷
67 10 Kangxi radical 1 持法一卷
68 10 pure; concentrated 持法一卷
69 10 first 持法一卷
70 10 the same 持法一卷
71 10 sole; single 持法一卷
72 10 a very small amount 持法一卷
73 10 Yi 持法一卷
74 10 other 持法一卷
75 10 to unify 持法一卷
76 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
77 10 abruptly; suddenly 持法一卷
78 10 one; eka 持法一卷
79 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
80 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
81 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
82 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
83 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
84 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
85 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
86 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
87 10 day of the month; a certain day 月七日
88 10 Kangxi radical 72 月七日
89 10 a day 月七日
90 10 Japan 月七日
91 10 sun 月七日
92 10 daytime 月七日
93 10 sunlight 月七日
94 10 everyday 月七日
95 10 season 月七日
96 10 available time 月七日
97 10 in the past 月七日
98 10 mi 月七日
99 10 sun; sūrya 月七日
100 10 a day; divasa 月七日
101 10 sān three 童子經三卷
102 10 sān third 童子經三卷
103 10 sān more than two 童子經三卷
104 10 sān very few 童子經三卷
105 10 sān San 童子經三卷
106 10 sān three; tri 童子經三卷
107 10 sān sa 童子經三卷
108 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
109 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
110 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
111 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
112 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
113 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
114 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
115 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
116 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
117 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
118 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
119 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
120 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
121 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
122 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
123 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
124 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
125 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
126 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
127 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
128 9 nián year 次後五年丁巳歲
129 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
130 9 nián age 次後五年丁巳歲
131 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
132 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
133 9 nián a date 次後五年丁巳歲
134 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
135 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
136 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
137 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
138 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
139 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
140 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
141 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
142 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
143 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
144 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
145 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
146 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
147 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
148 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
149 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
150 8 zhōng middle 接刃中體
151 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
152 8 zhōng China 接刃中體
153 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
154 8 zhōng midday 接刃中體
155 8 zhōng inside 接刃中體
156 8 zhōng during 接刃中體
157 8 zhōng Zhong 接刃中體
158 8 zhōng intermediary 接刃中體
159 8 zhōng half 接刃中體
160 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
161 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
162 8 zhòng to obtain 接刃中體
163 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
164 8 zhōng middle 接刃中體
165 8 shī teacher 為本師
166 8 shī multitude 為本師
167 8 shī a host; a leader 為本師
168 8 shī an expert 為本師
169 8 shī an example; a model 為本師
170 8 shī master 為本師
171 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
172 8 shī Shi 為本師
173 8 shī to imitate 為本師
174 8 shī troops 為本師
175 8 shī shi 為本師
176 8 shī an army division 為本師
177 8 shī the 7th hexagram 為本師
178 8 shī a lion 為本師
179 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
180 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
181 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
182 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
183 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
184 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
185 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
186 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
187 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
188 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
189 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
190 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
191 8 to not have; without 接誘無虧
192 8 mo 接誘無虧
193 8 to not have 接誘無虧
194 8 Wu 接誘無虧
195 8 mo 接誘無虧
196 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
197 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
198 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
199 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
200 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
201 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
202 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
203 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
204 7 jīng warp 空藏菩薩經
205 7 jīng longitude 空藏菩薩經
206 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
207 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
208 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
209 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
210 7 jīng classics 空藏菩薩經
211 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
212 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
213 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
214 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
215 7 jīng to measure 空藏菩薩經
216 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
217 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
218 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
219 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
220 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
221 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
222 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
223 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
224 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
225 7 yán to regard as 言歸迴至北天
226 7 yán to act as 言歸迴至北天
227 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
228 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
229 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
230 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
231 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
232 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
233 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
234 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
235 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
236 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
237 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
238 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
239 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
240 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
241 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
242 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
243 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
244 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
245 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
246 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
247 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
248 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
249 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
250 7 chán meditation 精通禪惠
251 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
252 7 shàn to abdicate 精通禪惠
253 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
254 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
255 7 chán Chan 精通禪惠
256 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
257 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
258 6 to give 與沙門一行
259 6 to accompany 與沙門一行
260 6 to particate in 與沙門一行
261 6 of the same kind 與沙門一行
262 6 to help 與沙門一行
263 6 for 與沙門一行
264 6 zhào an imperial decree 詔止之
265 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔止之
266 6 shàng top; a high position 至中天境上
267 6 shang top; the position on or above something 至中天境上
268 6 shàng to go up; to go forward 至中天境上
269 6 shàng shang 至中天境上
270 6 shàng previous; last 至中天境上
271 6 shàng high; higher 至中天境上
272 6 shàng advanced 至中天境上
273 6 shàng a monarch; a sovereign 至中天境上
274 6 shàng time 至中天境上
275 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 至中天境上
276 6 shàng far 至中天境上
277 6 shàng big; as big as 至中天境上
278 6 shàng abundant; plentiful 至中天境上
279 6 shàng to report 至中天境上
280 6 shàng to offer 至中天境上
281 6 shàng to go on stage 至中天境上
282 6 shàng to take office; to assume a post 至中天境上
283 6 shàng to install; to erect 至中天境上
284 6 shàng to suffer; to sustain 至中天境上
285 6 shàng to burn 至中天境上
286 6 shàng to remember 至中天境上
287 6 shàng to add 至中天境上
288 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 至中天境上
289 6 shàng to meet 至中天境上
290 6 shàng falling then rising (4th) tone 至中天境上
291 6 shang used after a verb indicating a result 至中天境上
292 6 shàng a musical note 至中天境上
293 6 shàng higher, superior; uttara 至中天境上
294 6 infix potential marker 不悔艱難
295 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而徒侶以君禮奉
296 6 a ritual; a ceremony; a rite 而徒侶以君禮奉
297 6 a present; a gift 而徒侶以君禮奉
298 6 a bow 而徒侶以君禮奉
299 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而徒侶以君禮奉
300 6 Li 而徒侶以君禮奉
301 6 to give an offering in a religious ceremony 而徒侶以君禮奉
302 6 to respect; to revere 而徒侶以君禮奉
303 6 reverential salutation; namas 而徒侶以君禮奉
304 6 to honour 而徒侶以君禮奉
305 6 yún cloud 應云戍婆
306 6 yún Yunnan 應云戍婆
307 6 yún Yun 應云戍婆
308 6 yún to say 應云戍婆
309 6 yún to have 應云戍婆
310 6 yún cloud; megha 應云戍婆
311 6 yún to say; iti 應云戍婆
312 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 精通禪惠
313 6 huì Hui 精通禪惠
314 6 huì to confer 精通禪惠
315 6 huì to spoil; to dote on 精通禪惠
316 6 huì gentle; amiable 精通禪惠
317 6 huì would you be so kind 精通禪惠
318 6 huì Kindness 精通禪惠
319 6 huì devotion; mati 精通禪惠
320 6 shòu to suffer; to be subjected to
321 6 shòu to transfer; to confer
322 6 shòu to receive; to accept
323 6 shòu to tolerate
324 6 shòu feelings; sensations
325 6 xíng to walk 行遊天竺
326 6 xíng capable; competent 行遊天竺
327 6 háng profession 行遊天竺
328 6 xíng Kangxi radical 144 行遊天竺
329 6 xíng to travel 行遊天竺
330 6 xìng actions; conduct 行遊天竺
331 6 xíng to do; to act; to practice 行遊天竺
332 6 xíng all right; OK; okay 行遊天竺
333 6 háng horizontal line 行遊天竺
334 6 héng virtuous deeds 行遊天竺
335 6 hàng a line of trees 行遊天竺
336 6 hàng bold; steadfast 行遊天竺
337 6 xíng to move 行遊天竺
338 6 xíng to put into effect; to implement 行遊天竺
339 6 xíng travel 行遊天竺
340 6 xíng to circulate 行遊天竺
341 6 xíng running script; running script 行遊天竺
342 6 xíng temporary 行遊天竺
343 6 háng rank; order 行遊天竺
344 6 háng a business; a shop 行遊天竺
345 6 xíng to depart; to leave 行遊天竺
346 6 xíng to experience 行遊天竺
347 6 xíng path; way 行遊天竺
348 6 xíng xing; ballad 行遊天竺
349 6 xíng Xing 行遊天竺
350 6 xíng Practice 行遊天竺
351 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遊天竺
352 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遊天竺
353 6 Kangxi radical 132 其先自中天竺
354 6 Zi 其先自中天竺
355 6 a nose 其先自中天竺
356 6 the beginning; the start 其先自中天竺
357 6 origin 其先自中天竺
358 6 to employ; to use 其先自中天竺
359 6 to be 其先自中天竺
360 6 self; soul; ātman 其先自中天竺
361 5 wén to hear 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
362 5 wén Wen 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
363 5 wén sniff at; to smell 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
364 5 wén to be widely known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
365 5 wén to confirm; to accept 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
366 5 wén information 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
367 5 wèn famous; well known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
368 5 wén knowledge; learning 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
369 5 wèn popularity; prestige; reputation 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
370 5 wén to question 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
371 5 wén heard; śruta 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
372 5 wén hearing; śruti 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
373 5 yìng to answer; to respond 應云戍婆
374 5 yìng to confirm; to verify 應云戍婆
375 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應云戍婆
376 5 yìng to accept 應云戍婆
377 5 yìng to permit; to allow 應云戍婆
378 5 yìng to echo 應云戍婆
379 5 yìng to handle; to deal with 應云戍婆
380 5 yìng Ying 應云戍婆
381 5 中國 zhōngguó China 中國去此十萬八千里
382 5 中國 zhōngguó Central States 中國去此十萬八千里
383 5 中國 zhōngguó imperial court 中國去此十萬八千里
384 5 中國 zhōngguó the capital 中國去此十萬八千里
385 5 rén person; people; a human being 中印度摩伽陀國人
386 5 rén Kangxi radical 9 中印度摩伽陀國人
387 5 rén a kind of person 中印度摩伽陀國人
388 5 rén everybody 中印度摩伽陀國人
389 5 rén adult 中印度摩伽陀國人
390 5 rén somebody; others 中印度摩伽陀國人
391 5 rén an upright person 中印度摩伽陀國人
392 5 rén person; manuṣya 中印度摩伽陀國人
393 5 suí to follow 十二年隨
394 5 suí to listen to 十二年隨
395 5 suí to submit to; to comply with 十二年隨
396 5 suí to be obsequious 十二年隨
397 5 suí 17th hexagram 十二年隨
398 5 suí let somebody do what they like 十二年隨
399 5 suí to resemble; to look like 十二年隨
400 5 suí follow; anugama 十二年隨
401 5 guó a country; a nation 一心遊入五天諸國
402 5 guó the capital of a state 一心遊入五天諸國
403 5 guó a feud; a vassal state 一心遊入五天諸國
404 5 guó a state; a kingdom 一心遊入五天諸國
405 5 guó a place; a land 一心遊入五天諸國
406 5 guó domestic; Chinese 一心遊入五天諸國
407 5 guó national 一心遊入五天諸國
408 5 guó top in the nation 一心遊入五天諸國
409 5 guó Guo 一心遊入五天諸國
410 5 guó community; nation; janapada 一心遊入五天諸國
411 5 kōng empty; void; hollow 空藏菩薩經
412 5 kòng free time 空藏菩薩經
413 5 kòng to empty; to clean out 空藏菩薩經
414 5 kōng the sky; the air 空藏菩薩經
415 5 kōng in vain; for nothing 空藏菩薩經
416 5 kòng vacant; unoccupied 空藏菩薩經
417 5 kòng empty space 空藏菩薩經
418 5 kōng without substance 空藏菩薩經
419 5 kōng to not have 空藏菩薩經
420 5 kòng opportunity; chance 空藏菩薩經
421 5 kōng vast and high 空藏菩薩經
422 5 kōng impractical; ficticious 空藏菩薩經
423 5 kòng blank 空藏菩薩經
424 5 kòng expansive 空藏菩薩經
425 5 kòng lacking 空藏菩薩經
426 5 kōng plain; nothing else 空藏菩薩經
427 5 kōng Emptiness 空藏菩薩經
428 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空藏菩薩經
429 5 qiú to request 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
430 5 qiú to seek; to look for 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
431 5 qiú to implore 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
432 5 qiú to aspire to 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
433 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
434 5 qiú to attract 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
435 5 qiú to bribe 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
436 5 qiú Qiu 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
437 5 qiú to demand 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
438 5 qiú to end 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
439 5 qiú to seek; kāṅkṣ 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
440 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 持之教
441 5 jiào a school of thought; a sect 持之教
442 5 jiào to make; to cause 持之教
443 5 jiào religion 持之教
444 5 jiào instruction; a teaching 持之教
445 5 jiào Jiao 持之教
446 5 jiào a directive; an order 持之教
447 5 jiào to urge; to incite 持之教
448 5 jiào to pass on; to convey 持之教
449 5 jiào etiquette 持之教
450 5 jiāo teaching; śāsana 持之教
451 5 juǎn to coil; to roll 持法一卷
452 5 juǎn a coil; a roll; a scroll 持法一卷
453 5 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 持法一卷
454 5 juǎn to sweep up; to carry away 持法一卷
455 5 juǎn to involve; to embroil 持法一卷
456 5 juǎn a break roll 持法一卷
457 5 juàn an examination paper 持法一卷
458 5 juàn a file 持法一卷
459 5 quán crinkled; curled 持法一卷
460 5 juǎn to include 持法一卷
461 5 juǎn to store away 持法一卷
462 5 juǎn to sever; to break off 持法一卷
463 5 juǎn Juan 持法一卷
464 5 juàn tired 持法一卷
465 5 quán beautiful 持法一卷
466 5 juǎn wrapped 持法一卷
467 5 suì age 次後五年丁巳歲
468 5 suì years 次後五年丁巳歲
469 5 suì time 次後五年丁巳歲
470 5 suì annual harvest 次後五年丁巳歲
471 5 suì year; varṣa 次後五年丁巳歲
472 5 dào way; road; path 道飛注
473 5 dào principle; a moral; morality 道飛注
474 5 dào Tao; the Way 道飛注
475 5 dào to say; to speak; to talk 道飛注
476 5 dào to think 道飛注
477 5 dào circuit; a province 道飛注
478 5 dào a course; a channel 道飛注
479 5 dào a method; a way of doing something 道飛注
480 5 dào a doctrine 道飛注
481 5 dào Taoism; Daoism 道飛注
482 5 dào a skill 道飛注
483 5 dào a sect 道飛注
484 5 dào a line 道飛注
485 5 dào Way 道飛注
486 5 dào way; path; marga 道飛注
487 5 guǎng wide; large; vast 比未得廣譯諸經
488 5 guǎng Kangxi radical 53 比未得廣譯諸經
489 5 ān a hut 比未得廣譯諸經
490 5 guǎng a large building structure with no walls 比未得廣譯諸經
491 5 guǎng many; numerous; common 比未得廣譯諸經
492 5 guǎng to extend; to expand 比未得廣譯諸經
493 5 guǎng width; breadth; extent 比未得廣譯諸經
494 5 guǎng broad-minded; generous 比未得廣譯諸經
495 5 guǎng Guangzhou 比未得廣譯諸經
496 5 guàng a unit of east-west distance 比未得廣譯諸經
497 5 guàng a unit of 15 chariots 比未得廣譯諸經
498 5 kuàng barren 比未得廣譯諸經
499 5 guǎng Extensive 比未得廣譯諸經
500 5 guǎng vaipulya; vast; extended 比未得廣譯諸經

Frequencies of all Words

Top 1251

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 zhī him; her; them; that 以義譯之
2 47 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以義譯之
3 47 zhī to go 以義譯之
4 47 zhī this; that 以義譯之
5 47 zhī genetive marker 以義譯之
6 47 zhī it 以義譯之
7 47 zhī in; in regards to 以義譯之
8 47 zhī all 以義譯之
9 47 zhī and 以義譯之
10 47 zhī however 以義譯之
11 47 zhī if 以義譯之
12 47 zhī then 以義譯之
13 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
14 47 zhī is 以義譯之
15 47 zhī to use 以義譯之
16 47 zhī Zhi 以義譯之
17 47 zhī winding 以義譯之
18 33 in; at 初於興福寺南
19 33 in; at 初於興福寺南
20 33 in; at; to; from 初於興福寺南
21 33 to go; to 初於興福寺南
22 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
23 33 to go to; to arrive at 初於興福寺南
24 33 from 初於興福寺南
25 33 give 初於興福寺南
26 33 oppposing 初於興福寺南
27 33 and 初於興福寺南
28 33 compared to 初於興福寺南
29 33 by 初於興福寺南
30 33 and; as well as 初於興福寺南
31 33 for 初於興福寺南
32 33 Yu 初於興福寺南
33 33 a crow 初於興福寺南
34 33 whew; wow 初於興福寺南
35 33 near to; antike 初於興福寺南
36 23 so as to; in order to 以義譯之
37 23 to use; to regard as 以義譯之
38 23 to use; to grasp 以義譯之
39 23 according to 以義譯之
40 23 because of 以義譯之
41 23 on a certain date 以義譯之
42 23 and; as well as 以義譯之
43 23 to rely on 以義譯之
44 23 to regard 以義譯之
45 23 to be able to 以義譯之
46 23 to order; to command 以義譯之
47 23 further; moreover 以義譯之
48 23 used after a verb 以義譯之
49 23 very 以義譯之
50 23 already 以義譯之
51 23 increasingly 以義譯之
52 23 a reason; a cause 以義譯之
53 23 Israel 以義譯之
54 23 Yi 以義譯之
55 23 use; yogena 以義譯之
56 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不幸而卒
57 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
58 22 ér you 不幸而卒
59 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不幸而卒
60 22 ér right away; then 不幸而卒
61 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 不幸而卒
62 22 ér if; in case; in the event that 不幸而卒
63 22 ér therefore; as a result; thus 不幸而卒
64 22 ér how can it be that? 不幸而卒
65 22 ér so as to 不幸而卒
66 22 ér only then 不幸而卒
67 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
68 22 néng can; able 不幸而卒
69 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
70 22 ér me 不幸而卒
71 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
72 22 ér possessive 不幸而卒
73 22 ér and; ca 不幸而卒
74 19 yǒu is; are; to exist
75 19 yǒu to have; to possess
76 19 yǒu indicates an estimate
77 19 yǒu indicates a large quantity
78 19 yǒu indicates an affirmative response
79 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place
80 19 yǒu used to compare two things
81 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs
82 19 yǒu used before the names of dynasties
83 19 yǒu a certain thing; what exists
84 19 yǒu multiple of ten and ...
85 19 yǒu abundant
86 19 yǒu purposeful
87 19 yǒu You
88 19 yǒu 1. existence; 2. becoming
89 19 yǒu becoming; bhava
90 19 also; too 義斷恩也
91 19 a final modal particle indicating certainy or decision 義斷恩也
92 19 either 義斷恩也
93 19 even 義斷恩也
94 19 used to soften the tone 義斷恩也
95 19 used for emphasis 義斷恩也
96 19 used to mark contrast 義斷恩也
97 19 used to mark compromise 義斷恩也
98 19 ya 義斷恩也
99 19 his; hers; its; theirs 其和上所將梵夾
100 19 to add emphasis 其和上所將梵夾
101 19 used when asking a question in reply to a question 其和上所將梵夾
102 19 used when making a request or giving an order 其和上所將梵夾
103 19 he; her; it; them 其和上所將梵夾
104 19 probably; likely 其和上所將梵夾
105 19 will 其和上所將梵夾
106 19 may 其和上所將梵夾
107 19 if 其和上所將梵夾
108 19 or 其和上所將梵夾
109 19 Qi 其和上所將梵夾
110 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其和上所將梵夾
111 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
112 17 wèi for; to 賊果為他
113 17 wèi because of 賊果為他
114 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
115 17 wéi to change into; to become 賊果為他
116 17 wéi to be; is 賊果為他
117 17 wéi to do 賊果為他
118 17 wèi for 賊果為他
119 17 wèi because of; for; to 賊果為他
120 17 wèi to 賊果為他
121 17 wéi in a passive construction 賊果為他
122 17 wéi forming a rehetorical question 賊果為他
123 17 wéi forming an adverb 賊果為他
124 17 wéi to add emphasis 賊果為他
125 17 wèi to support; to help 賊果為他
126 17 wéi to govern 賊果為他
127 17 wèi to be; bhū 賊果為他
128 15 zhì to; until 塗至北印度境
129 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
130 15 zhì extremely; very; most 塗至北印度境
131 15 zhì to arrive 塗至北印度境
132 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
133 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三藏沙門輸婆迦羅者
134 14 zhě that 三藏沙門輸婆迦羅者
135 14 zhě nominalizing function word 三藏沙門輸婆迦羅者
136 14 zhě used to mark a definition 三藏沙門輸婆迦羅者
137 14 zhě used to mark a pause 三藏沙門輸婆迦羅者
138 14 zhě topic marker; that; it 三藏沙門輸婆迦羅者
139 14 zhuó according to 三藏沙門輸婆迦羅者
140 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
141 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
142 13 a government office 陀寺
143 13 a eunuch 陀寺
144 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
145 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
146 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
147 12 yuē to be called 父曰佛手王
148 12 yuē particle without meaning 父曰佛手王
149 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
150 12 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃白母后
151 12 nǎi to be 乃白母后
152 12 nǎi you; yours 乃白母后
153 12 nǎi also; moreover 乃白母后
154 12 nǎi however; but 乃白母后
155 12 nǎi if 乃白母后
156 12 big; huge; large 大齎梵夾
157 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
158 12 great; major; important 大齎梵夾
159 12 size 大齎梵夾
160 12 old 大齎梵夾
161 12 greatly; very 大齎梵夾
162 12 oldest; earliest 大齎梵夾
163 12 adult 大齎梵夾
164 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
165 12 dài an important person 大齎梵夾
166 12 senior 大齎梵夾
167 12 approximately 大齎梵夾
168 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
169 12 an element 大齎梵夾
170 12 great; mahā 大齎梵夾
171 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
172 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
173 12 sēng Seng 誐羅僧賀
174 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
175 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
176 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
177 10 one 持法一卷
178 10 Kangxi radical 1 持法一卷
179 10 as soon as; all at once 持法一卷
180 10 pure; concentrated 持法一卷
181 10 whole; all 持法一卷
182 10 first 持法一卷
183 10 the same 持法一卷
184 10 each 持法一卷
185 10 certain 持法一卷
186 10 throughout 持法一卷
187 10 used in between a reduplicated verb 持法一卷
188 10 sole; single 持法一卷
189 10 a very small amount 持法一卷
190 10 Yi 持法一卷
191 10 other 持法一卷
192 10 to unify 持法一卷
193 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
194 10 abruptly; suddenly 持法一卷
195 10 or 持法一卷
196 10 one; eka 持法一卷
197 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
198 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
199 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
200 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
201 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
202 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
203 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
204 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
205 10 day of the month; a certain day 月七日
206 10 Kangxi radical 72 月七日
207 10 a day 月七日
208 10 Japan 月七日
209 10 sun 月七日
210 10 daytime 月七日
211 10 sunlight 月七日
212 10 everyday 月七日
213 10 season 月七日
214 10 available time 月七日
215 10 a day 月七日
216 10 in the past 月七日
217 10 mi 月七日
218 10 sun; sūrya 月七日
219 10 a day; divasa 月七日
220 10 sān three 童子經三卷
221 10 sān third 童子經三卷
222 10 sān more than two 童子經三卷
223 10 sān very few 童子經三卷
224 10 sān repeatedly 童子經三卷
225 10 sān San 童子經三卷
226 10 sān three; tri 童子經三卷
227 10 sān sa 童子經三卷
228 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
229 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
230 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
231 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
232 9 běn measure word for books 於彼簡得數本梵夾經
233 9 běn this (city, week, etc) 於彼簡得數本梵夾經
234 9 běn originally; formerly 於彼簡得數本梵夾經
235 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
236 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
237 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
238 9 běn self 於彼簡得數本梵夾經
239 9 běn measure word for flowering plants 於彼簡得數本梵夾經
240 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
241 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
242 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
243 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
244 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
245 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
246 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
247 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
248 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
249 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
250 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
251 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
252 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
253 9 zhū all; many; various 一心遊入五天諸國
254 9 zhū Zhu 一心遊入五天諸國
255 9 zhū all; members of the class 一心遊入五天諸國
256 9 zhū interrogative particle 一心遊入五天諸國
257 9 zhū him; her; them; it 一心遊入五天諸國
258 9 zhū of; in 一心遊入五天諸國
259 9 zhū all; many; sarva 一心遊入五天諸國
260 9 such as; for example; for instance 廣如別記
261 9 if 廣如別記
262 9 in accordance with 廣如別記
263 9 to be appropriate; should; with regard to 廣如別記
264 9 this 廣如別記
265 9 it is so; it is thus; can be compared with 廣如別記
266 9 to go to 廣如別記
267 9 to meet 廣如別記
268 9 to appear; to seem; to be like 廣如別記
269 9 at least as good as 廣如別記
270 9 and 廣如別記
271 9 or 廣如別記
272 9 but 廣如別記
273 9 then 廣如別記
274 9 naturally 廣如別記
275 9 expresses a question or doubt 廣如別記
276 9 you 廣如別記
277 9 the second lunar month 廣如別記
278 9 in; at 廣如別記
279 9 Ru 廣如別記
280 9 Thus 廣如別記
281 9 thus; tathā 廣如別記
282 9 like; iva 廣如別記
283 9 suchness; tathatā 廣如別記
284 9 nián year 次後五年丁巳歲
285 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
286 9 nián age 次後五年丁巳歲
287 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
288 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
289 9 nián a date 次後五年丁巳歲
290 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
291 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
292 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
293 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
294 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
295 9 tóng simultaneously; coincide 與商人同遇群賊
296 9 tóng together 與商人同遇群賊
297 9 tóng together 與商人同遇群賊
298 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
299 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
300 9 tóng same- 與商人同遇群賊
301 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
302 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
303 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
304 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
305 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
306 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
307 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
308 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
309 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
310 8 this; these 中國去此十萬八千里
311 8 in this way 中國去此十萬八千里
312 8 otherwise; but; however; so 中國去此十萬八千里
313 8 at this time; now; here 中國去此十萬八千里
314 8 this; here; etad 中國去此十萬八千里
315 8 zhōng middle 接刃中體
316 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
317 8 zhōng China 接刃中體
318 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
319 8 zhōng in; amongst 接刃中體
320 8 zhōng midday 接刃中體
321 8 zhōng inside 接刃中體
322 8 zhōng during 接刃中體
323 8 zhōng Zhong 接刃中體
324 8 zhōng intermediary 接刃中體
325 8 zhōng half 接刃中體
326 8 zhōng just right; suitably 接刃中體
327 8 zhōng while 接刃中體
328 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
329 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
330 8 zhòng to obtain 接刃中體
331 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
332 8 zhōng middle 接刃中體
333 8 shī teacher 為本師
334 8 shī multitude 為本師
335 8 shī a host; a leader 為本師
336 8 shī an expert 為本師
337 8 shī an example; a model 為本師
338 8 shī master 為本師
339 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
340 8 shī Shi 為本師
341 8 shī to imitate 為本師
342 8 shī troops 為本師
343 8 shī shi 為本師
344 8 shī an army division 為本師
345 8 shī the 7th hexagram 為本師
346 8 shī a lion 為本師
347 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
348 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
349 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
350 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
351 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其和上所將梵夾
352 8 suǒ an office; an institute 其和上所將梵夾
353 8 suǒ introduces a relative clause 其和上所將梵夾
354 8 suǒ it 其和上所將梵夾
355 8 suǒ if; supposing 其和上所將梵夾
356 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
357 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
358 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
359 8 suǒ that which 其和上所將梵夾
360 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
361 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
362 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
363 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
364 8 suǒ that which; yad 其和上所將梵夾
365 8 no 接誘無虧
366 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
367 8 to not have; without 接誘無虧
368 8 has not yet 接誘無虧
369 8 mo 接誘無虧
370 8 do not 接誘無虧
371 8 not; -less; un- 接誘無虧
372 8 regardless of 接誘無虧
373 8 to not have 接誘無虧
374 8 um 接誘無虧
375 8 Wu 接誘無虧
376 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 接誘無虧
377 8 not; non- 接誘無虧
378 8 mo 接誘無虧
379 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
380 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
381 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
382 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
383 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
384 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
385 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
386 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
387 7 jīng warp 空藏菩薩經
388 7 jīng longitude 空藏菩薩經
389 7 jīng often; regularly; frequently 空藏菩薩經
390 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
391 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
392 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
393 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
394 7 jīng classics 空藏菩薩經
395 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
396 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
397 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
398 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
399 7 jīng to measure 空藏菩薩經
400 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
401 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
402 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
403 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
404 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
405 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
406 7 yán a particle with no meaning 言歸迴至北天
407 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
408 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
409 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
410 7 yán to regard as 言歸迴至北天
411 7 yán to act as 言歸迴至北天
412 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
413 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
414 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
415 7 zūn measure word for cannons and statues 七俱胝尊
416 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
417 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
418 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
419 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
420 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
421 7 zūn your [honorable] 七俱胝尊
422 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
423 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
424 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
425 7 chū to go out; to leave 依佛出
426 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 依佛出
427 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 依佛出
428 7 chū to extend; to spread 依佛出
429 7 chū to appear 依佛出
430 7 chū to exceed 依佛出
431 7 chū to publish; to post 依佛出
432 7 chū to take up an official post 依佛出
433 7 chū to give birth 依佛出
434 7 chū a verb complement 依佛出
435 7 chū to occur; to happen 依佛出
436 7 chū to divorce 依佛出
437 7 chū to chase away 依佛出
438 7 chū to escape; to leave 依佛出
439 7 chū to give 依佛出
440 7 chū to emit 依佛出
441 7 chū quoted from 依佛出
442 7 chū to go out; to leave 依佛出
443 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
444 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
445 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
446 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
447 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
448 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
449 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
450 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
451 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
452 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
453 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
454 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
455 7 chán meditation 精通禪惠
456 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
457 7 shàn to abdicate 精通禪惠
458 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
459 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
460 7 chán Chan 精通禪惠
461 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
462 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
463 6 and 與沙門一行
464 6 to give 與沙門一行
465 6 together with 與沙門一行
466 6 interrogative particle 與沙門一行
467 6 to accompany 與沙門一行
468 6 to particate in 與沙門一行
469 6 of the same kind 與沙門一行
470 6 to help 與沙門一行
471 6 for 與沙門一行
472 6 and; ca 與沙門一行
473 6 zhào an imperial decree 詔止之
474 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔止之
475 6 shàng top; a high position 至中天境上
476 6 shang top; the position on or above something 至中天境上
477 6 shàng to go up; to go forward 至中天境上
478 6 shàng shang 至中天境上
479 6 shàng previous; last 至中天境上
480 6 shàng high; higher 至中天境上
481 6 shàng advanced 至中天境上
482 6 shàng a monarch; a sovereign 至中天境上
483 6 shàng time 至中天境上
484 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 至中天境上
485 6 shàng far 至中天境上
486 6 shàng big; as big as 至中天境上
487 6 shàng abundant; plentiful 至中天境上
488 6 shàng to report 至中天境上
489 6 shàng to offer 至中天境上
490 6 shàng to go on stage 至中天境上
491 6 shàng to take office; to assume a post 至中天境上
492 6 shàng to install; to erect 至中天境上
493 6 shàng to suffer; to sustain 至中天境上
494 6 shàng to burn 至中天境上
495 6 shàng to remember 至中天境上
496 6 shang on; in 至中天境上
497 6 shàng upward 至中天境上
498 6 shàng to add 至中天境上
499 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 至中天境上
500 6 shàng to meet 至中天境上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
use; yogena
ér and; ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
和上 héshàng an abbot; a monk
wèi to be; bhū
zhì approach; upagama
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北宗 98 Northern school
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大唐 100 Tang Dynasty
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
定宾 定賓 100 Ding Bin
东都 東都 100 Luoyang
东非 東非 100 East Africa
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
扶风 扶風 102 Fufeng
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
集贤 集賢 106 Jixian
开元 開元 107 Kai Yuan
李华 李華 108 Li Hua
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普寂 112 Puji
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
乾元 113 Qianyuan
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
神秀 115 Shen Xiu
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
输婆迦罗 輸婆迦羅 115 Shupo Jialuo
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
乌场国 烏場國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
小乘 120 Hinayana
悉达 悉達 120 Siddhartha
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
玄契 120 Xuan Qi
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀 120 Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang
雪山 120 Himalayan Mountains
延享 121 Enkyō
颜子 顏子 121 Yanzi
伊水 121 Yi River
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
玉门 玉門 121 Yumen
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
中印度 122 Central India
中天 122 Central North India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅那 禪那 99 meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
登地 100 bhumyakramana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛手 102 Buddha's Hands
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
和上 104 an abbot; a monk
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
护世 護世 104 protectors of the world
见大 見大 106 the element of visibility
教禅 教禪 106 teaching and meditation
羯磨 106 karma
阶位 階位 106 rank; position; stage
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
龙神 龍神 108 dragon spirit
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密印 109 a mudra
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧都 115 sōzu
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
寺主 115 temple director; head of monastery
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无得 無得 119 Non-Attainment
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
译出 譯出 121 translate
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
印契 121 a mudra
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
瞻蔔 122 campaka
众圣 眾聖 122 all sages
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara