Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 131 zhī to go 明律篇第四之三
2 131 zhī to arrive; to go 明律篇第四之三
3 131 zhī is 明律篇第四之三
4 131 zhī to use 明律篇第四之三
5 131 zhī Zhi 明律篇第四之三
6 131 zhī winding 明律篇第四之三
7 89 ya 襄陽人也
8 67 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
9 67 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
10 67 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
11 67 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
12 57 nián year 年十六遂削
13 57 nián New Year festival 年十六遂削
14 57 nián age 年十六遂削
15 57 nián life span; life expectancy 年十六遂削
16 57 nián an era; a period 年十六遂削
17 57 nián a date 年十六遂削
18 57 nián time; years 年十六遂削
19 57 nián harvest 年十六遂削
20 57 nián annual; every year 年十六遂削
21 57 nián year; varṣa 年十六遂削
22 55 Qi 德俾其訓勵
23 50 ér Kangxi radical 126 自長安而旋于塞上
24 50 ér as if; to seem like 自長安而旋于塞上
25 50 néng can; able 自長安而旋于塞上
26 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自長安而旋于塞上
27 50 ér to arrive; up to 自長安而旋于塞上
28 47 wéi to act as; to serve 厥長者明記每受經法必以等身為限
29 47 wéi to change into; to become 厥長者明記每受經法必以等身為限
30 47 wéi to be; is 厥長者明記每受經法必以等身為限
31 47 wéi to do 厥長者明記每受經法必以等身為限
32 47 wèi to support; to help 厥長者明記每受經法必以等身為限
33 47 wéi to govern 厥長者明記每受經法必以等身為限
34 47 wèi to be; bhū 厥長者明記每受經法必以等身為限
35 39 rén person; people; a human being 正傳十九人附見二人
36 39 rén Kangxi radical 9 正傳十九人附見二人
37 39 rén a kind of person 正傳十九人附見二人
38 39 rén everybody 正傳十九人附見二人
39 39 rén adult 正傳十九人附見二人
40 39 rén somebody; others 正傳十九人附見二人
41 39 rén an upright person 正傳十九人附見二人
42 39 rén person; manuṣya 正傳十九人附見二人
43 37 to go; to 于二宗推為上首
44 37 to rely on; to depend on 于二宗推為上首
45 37 Yu 于二宗推為上首
46 37 a crow 于二宗推為上首
47 36 to go; to 末塗尤於大乘頓教留心
48 36 to rely on; to depend on 末塗尤於大乘頓教留心
49 36 Yu 末塗尤於大乘頓教留心
50 36 a crow 末塗尤於大乘頓教留心
51 35 infix potential marker 才勸勉毳裘不誅華族
52 35 yuē to speak; to say 師曰能覺
53 35 yuē Kangxi radical 73 師曰能覺
54 35 yuē to be called 師曰能覺
55 35 yuē said; ukta 師曰能覺
56 34 to use; to grasp 厥長者明記每受經法必以等身為限
57 34 to rely on 厥長者明記每受經法必以等身為限
58 34 to regard 厥長者明記每受經法必以等身為限
59 34 to be able to 厥長者明記每受經法必以等身為限
60 34 to order; to command 厥長者明記每受經法必以等身為限
61 34 used after a verb 厥長者明記每受經法必以等身為限
62 34 a reason; a cause 厥長者明記每受經法必以等身為限
63 34 Israel 厥長者明記每受經法必以等身為限
64 34 Yi 厥長者明記每受經法必以等身為限
65 34 use; yogena 厥長者明記每受經法必以等身為限
66 33 a statute; a law; a regulation 明律篇第四之三
67 33 to tune 明律篇第四之三
68 33 to restrain 明律篇第四之三
69 33 pitch pipes 明律篇第四之三
70 33 a regulated verse of eight lines 明律篇第四之三
71 33 a requirement 明律篇第四之三
72 33 monastic discipline; vinaya 明律篇第四之三
73 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則生淨方之兆也
74 31 a grade; a level 則生淨方之兆也
75 31 an example; a model 則生淨方之兆也
76 31 a weighing device 則生淨方之兆也
77 31 to grade; to rank 則生淨方之兆也
78 31 to copy; to imitate; to follow 則生淨方之兆也
79 31 to do 則生淨方之兆也
80 31 koan; kōan; gong'an 則生淨方之兆也
81 28 chuán to transmit 唐朔方龍興寺辯才傳
82 28 zhuàn a biography 唐朔方龍興寺辯才傳
83 28 chuán to teach 唐朔方龍興寺辯才傳
84 28 chuán to summon 唐朔方龍興寺辯才傳
85 28 chuán to pass on to later generations 唐朔方龍興寺辯才傳
86 28 chuán to spread; to propagate 唐朔方龍興寺辯才傳
87 28 chuán to express 唐朔方龍興寺辯才傳
88 28 chuán to conduct 唐朔方龍興寺辯才傳
89 28 zhuàn a posthouse 唐朔方龍興寺辯才傳
90 28 zhuàn a commentary 唐朔方龍興寺辯才傳
91 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐朔方龍興寺辯才傳
92 26 wén writing; text 若僧詮葬近郭文之墓也
93 26 wén Kangxi radical 67 若僧詮葬近郭文之墓也
94 26 wén Wen 若僧詮葬近郭文之墓也
95 26 wén lines or grain on an object 若僧詮葬近郭文之墓也
96 26 wén culture 若僧詮葬近郭文之墓也
97 26 wén refined writings 若僧詮葬近郭文之墓也
98 26 wén civil; non-military 若僧詮葬近郭文之墓也
99 26 wén to conceal a fault; gloss over 若僧詮葬近郭文之墓也
100 26 wén wen 若僧詮葬近郭文之墓也
101 26 wén ornamentation; adornment 若僧詮葬近郭文之墓也
102 26 wén to ornament; to adorn 若僧詮葬近郭文之墓也
103 26 wén beautiful 若僧詮葬近郭文之墓也
104 26 wén a text; a manuscript 若僧詮葬近郭文之墓也
105 26 wén a group responsible for ritual and music 若僧詮葬近郭文之墓也
106 26 wén the text of an imperial order 若僧詮葬近郭文之墓也
107 26 wén liberal arts 若僧詮葬近郭文之墓也
108 26 wén a rite; a ritual 若僧詮葬近郭文之墓也
109 26 wén a tattoo 若僧詮葬近郭文之墓也
110 26 wén a classifier for copper coins 若僧詮葬近郭文之墓也
111 26 wén text; grantha 若僧詮葬近郭文之墓也
112 26 wén letter; vyañjana 若僧詮葬近郭文之墓也
113 26 sān three 明律篇第四之三
114 26 sān third 明律篇第四之三
115 26 sān more than two 明律篇第四之三
116 26 sān very few 明律篇第四之三
117 26 sān San 明律篇第四之三
118 26 sān three; tri 明律篇第四之三
119 26 sān sa 明律篇第四之三
120 26 sān three kinds; trividha 明律篇第四之三
121 25 shí time; a point or period of time 時府帥虢國常公素仰才名
122 25 shí a season; a quarter of a year 時府帥虢國常公素仰才名
123 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時府帥虢國常公素仰才名
124 25 shí fashionable 時府帥虢國常公素仰才名
125 25 shí fate; destiny; luck 時府帥虢國常公素仰才名
126 25 shí occasion; opportunity; chance 時府帥虢國常公素仰才名
127 25 shí tense 時府帥虢國常公素仰才名
128 25 shí particular; special 時府帥虢國常公素仰才名
129 25 shí to plant; to cultivate 時府帥虢國常公素仰才名
130 25 shí an era; a dynasty 時府帥虢國常公素仰才名
131 25 shí time [abstract] 時府帥虢國常公素仰才名
132 25 shí seasonal 時府帥虢國常公素仰才名
133 25 shí to wait upon 時府帥虢國常公素仰才名
134 25 shí hour 時府帥虢國常公素仰才名
135 25 shí appropriate; proper; timely 時府帥虢國常公素仰才名
136 25 shí Shi 時府帥虢國常公素仰才名
137 25 shí a present; currentlt 時府帥虢國常公素仰才名
138 25 shí time; kāla 時府帥虢國常公素仰才名
139 25 shí at that time; samaya 時府帥虢國常公素仰才名
140 24 nǎi to be 次乃周遊列郡登陟名
141 24 zhōng middle 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
142 24 zhōng medium; medium sized 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
143 24 zhōng China 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
144 24 zhòng to hit the mark 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
145 24 zhōng midday 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
146 24 zhōng inside 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
147 24 zhōng during 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
148 24 zhōng Zhong 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
149 24 zhōng intermediary 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
150 24 zhōng half 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
151 24 zhòng to reach; to attain 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
152 24 zhòng to suffer; to infect 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
153 24 zhòng to obtain 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
154 24 zhòng to pass an exam 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
155 24 zhōng middle 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
156 24 day of the month; a certain day 至暮冬八日
157 24 Kangxi radical 72 至暮冬八日
158 24 a day 至暮冬八日
159 24 Japan 至暮冬八日
160 24 sun 至暮冬八日
161 24 daytime 至暮冬八日
162 24 sunlight 至暮冬八日
163 24 everyday 至暮冬八日
164 24 season 至暮冬八日
165 24 available time 至暮冬八日
166 24 in the past 至暮冬八日
167 24 mi 至暮冬八日
168 24 sun; sūrya 至暮冬八日
169 24 a day; divasa 至暮冬八日
170 23 jiǎng to speak; to say; to tell 今豫章武昌晉陵講士多行此義
171 23 jiǎng a speech; a lecture 今豫章武昌晉陵講士多行此義
172 23 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 今豫章武昌晉陵講士多行此義
173 23 jiǎng to negotiate; to bargain 今豫章武昌晉陵講士多行此義
174 23 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 今豫章武昌晉陵講士多行此義
175 23 jiǎng to reconcile; to resolve 今豫章武昌晉陵講士多行此義
176 23 jiǎng to drill; to practice 今豫章武昌晉陵講士多行此義
177 23 jiǎng instruct; deśanā 今豫章武昌晉陵講士多行此義
178 23 èr two 正傳十九人附見二人
179 23 èr Kangxi radical 7 正傳十九人附見二人
180 23 èr second 正傳十九人附見二人
181 23 èr twice; double; di- 正傳十九人附見二人
182 23 èr more than one kind 正傳十九人附見二人
183 23 èr two; dvā; dvi 正傳十九人附見二人
184 23 èr both; dvaya 正傳十九人附見二人
185 22 shì clan; a branch of a lineage 母氏妊之倏惡
186 22 shì Kangxi radical 83 母氏妊之倏惡
187 22 shì family name; clan name 母氏妊之倏惡
188 22 shì maiden name; nee 母氏妊之倏惡
189 22 shì shi 母氏妊之倏惡
190 22 shì shi 母氏妊之倏惡
191 22 shì Shi 母氏妊之倏惡
192 22 shì shi 母氏妊之倏惡
193 22 shì lineage 母氏妊之倏惡
194 22 zhī zhi 母氏妊之倏惡
195 22 shì clan 母氏妊之倏惡
196 22 shì Viśākhā 母氏妊之倏惡
197 22 zhě ca 出家者可滯一方
198 20 sēng a Buddhist monk 遇禪僧摩頂
199 20 sēng a person with dark skin 遇禪僧摩頂
200 20 sēng Seng 遇禪僧摩頂
201 20 sēng Sangha; monastic community 遇禪僧摩頂
202 20 shì to release; to set free 釋辯才
203 20 shì to explain; to interpret 釋辯才
204 20 shì to remove; to dispell; to clear up 釋辯才
205 20 shì to give up; to abandon 釋辯才
206 20 shì to put down 釋辯才
207 20 shì to resolve 釋辯才
208 20 shì to melt 釋辯才
209 20 shì Śākyamuni 釋辯才
210 20 shì Buddhism 釋辯才
211 20 shì Śākya; Shakya 釋辯才
212 20 pleased; glad 釋辯才
213 20 shì explain 釋辯才
214 20 shì Śakra; Indra 釋辯才
215 20 Kangxi radical 71 出家如歸無所顧戀
216 20 to not have; without 出家如歸無所顧戀
217 20 mo 出家如歸無所顧戀
218 20 to not have 出家如歸無所顧戀
219 20 Wu 出家如歸無所顧戀
220 20 mo 出家如歸無所顧戀
221 20 shī teacher 師甚器之
222 20 shī multitude 師甚器之
223 20 shī a host; a leader 師甚器之
224 20 shī an expert 師甚器之
225 20 shī an example; a model 師甚器之
226 20 shī master 師甚器之
227 20 shī a capital city; a well protected place 師甚器之
228 20 shī Shi 師甚器之
229 20 shī to imitate 師甚器之
230 20 shī troops 師甚器之
231 20 shī shi 師甚器之
232 20 shī an army division 師甚器之
233 20 shī the 7th hexagram 師甚器之
234 20 shī a lion 師甚器之
235 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師甚器之
236 19 one 仍賜紫衣一副
237 19 Kangxi radical 1 仍賜紫衣一副
238 19 pure; concentrated 仍賜紫衣一副
239 19 first 仍賜紫衣一副
240 19 the same 仍賜紫衣一副
241 19 sole; single 仍賜紫衣一副
242 19 a very small amount 仍賜紫衣一副
243 19 Yi 仍賜紫衣一副
244 19 other 仍賜紫衣一副
245 19 to unify 仍賜紫衣一副
246 19 accidentally; coincidentally 仍賜紫衣一副
247 19 abruptly; suddenly 仍賜紫衣一副
248 19 one; eka 仍賜紫衣一副
249 19 method; way 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
250 19 France 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
251 19 the law; rules; regulations 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
252 19 the teachings of the Buddha; Dharma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
253 19 a standard; a norm 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
254 19 an institution 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
255 19 to emulate 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
256 19 magic; a magic trick 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
257 19 punishment 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
258 19 Fa 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
259 19 a precedent 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
260 19 a classification of some kinds of Han texts 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
261 19 relating to a ceremony or rite 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
262 19 Dharma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
263 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
264 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
265 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
266 19 quality; characteristic 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
267 19 big; huge; large 髮隷本州大雲寺
268 19 Kangxi radical 37 髮隷本州大雲寺
269 19 great; major; important 髮隷本州大雲寺
270 19 size 髮隷本州大雲寺
271 19 old 髮隷本州大雲寺
272 19 oldest; earliest 髮隷本州大雲寺
273 19 adult 髮隷本州大雲寺
274 19 dài an important person 髮隷本州大雲寺
275 19 senior 髮隷本州大雲寺
276 19 an element 髮隷本州大雲寺
277 19 great; mahā 髮隷本州大雲寺
278 18 shān a mountain; a hill; a peak 七歲依峴山寂禪師出家
279 18 shān Shan 七歲依峴山寂禪師出家
280 18 shān Kangxi radical 46 七歲依峴山寂禪師出家
281 18 shān a mountain-like shape 七歲依峴山寂禪師出家
282 18 shān a gable 七歲依峴山寂禪師出家
283 18 shān mountain; giri 七歲依峴山寂禪師出家
284 17 suǒ a few; various; some 出家如歸無所顧戀
285 17 suǒ a place; a location 出家如歸無所顧戀
286 17 suǒ indicates a passive voice 出家如歸無所顧戀
287 17 suǒ an ordinal number 出家如歸無所顧戀
288 17 suǒ meaning 出家如歸無所顧戀
289 17 suǒ garrison 出家如歸無所顧戀
290 17 suǒ place; pradeśa 出家如歸無所顧戀
291 17 zhì Kangxi radical 133 至暮冬八日
292 17 zhì to arrive 至暮冬八日
293 17 zhì approach; upagama 至暮冬八日
294 17 táng Tang Dynasty 唐朔方龍興寺辯才傳
295 17 táng Tang 唐朔方龍興寺辯才傳
296 17 táng exagerated 唐朔方龍興寺辯才傳
297 17 táng vast; extensive 唐朔方龍興寺辯才傳
298 17 táng a garden area; courtyard path 唐朔方龍興寺辯才傳
299 17 táng China 唐朔方龍興寺辯才傳
300 17 táng rude 唐朔方龍興寺辯才傳
301 17 táng Tang; China; cīna 唐朔方龍興寺辯才傳
302 17 gōng public; common; state-owned 時府帥虢國常公素仰才名
303 17 gōng official 時府帥虢國常公素仰才名
304 17 gōng male 時府帥虢國常公素仰才名
305 17 gōng duke; lord 時府帥虢國常公素仰才名
306 17 gōng fair; equitable 時府帥虢國常公素仰才名
307 17 gōng Mr.; mister 時府帥虢國常公素仰才名
308 17 gōng father-in-law 時府帥虢國常公素仰才名
309 17 gōng form of address; your honor 時府帥虢國常公素仰才名
310 17 gōng accepted; mutual 時府帥虢國常公素仰才名
311 17 gōng metric 時府帥虢國常公素仰才名
312 17 gōng to release to the public 時府帥虢國常公素仰才名
313 17 gōng the common good 時府帥虢國常公素仰才名
314 17 gōng to divide equally 時府帥虢國常公素仰才名
315 17 gōng Gong 時府帥虢國常公素仰才名
316 16 zhōng end; finish; conclusion 冥然一食虛淡終辰
317 16 zhōng to complete; to finish 冥然一食虛淡終辰
318 16 zhōng all; entire; from start to finish 冥然一食虛淡終辰
319 16 zhōng to study in detail 冥然一食虛淡終辰
320 16 zhōng death 冥然一食虛淡終辰
321 16 zhōng Zhong 冥然一食虛淡終辰
322 16 zhōng to die 冥然一食虛淡終辰
323 16 zhōng end; anta 冥然一食虛淡終辰
324 16 a pagoda; a stupa 悲悼作塔銘云
325 16 a tower 悲悼作塔銘云
326 16 a tart 悲悼作塔銘云
327 16 a pagoda; a stupa 悲悼作塔銘云
328 16 to remember; to memorize; to bear in mind 厥長者明記每受經法必以等身為限
329 16 to record; to note 厥長者明記每受經法必以等身為限
330 16 notes; a record 厥長者明記每受經法必以等身為限
331 16 a sign; a mark 厥長者明記每受經法必以等身為限
332 16 a birthmark 厥長者明記每受經法必以等身為限
333 16 a memorandum 厥長者明記每受經法必以等身為限
334 16 an account of a topic, person, or incident 厥長者明記每受經法必以等身為限
335 16 a prediction; a prophecy; vyakarana 厥長者明記每受經法必以等身為限
336 15 dào way; road; path 循毘尼之道
337 15 dào principle; a moral; morality 循毘尼之道
338 15 dào Tao; the Way 循毘尼之道
339 15 dào to say; to speak; to talk 循毘尼之道
340 15 dào to think 循毘尼之道
341 15 dào circuit; a province 循毘尼之道
342 15 dào a course; a channel 循毘尼之道
343 15 dào a method; a way of doing something 循毘尼之道
344 15 dào a doctrine 循毘尼之道
345 15 dào Taoism; Daoism 循毘尼之道
346 15 dào a skill 循毘尼之道
347 15 dào a sect 循毘尼之道
348 15 dào a line 循毘尼之道
349 15 dào Way 循毘尼之道
350 15 dào way; path; marga 循毘尼之道
351 15 xíng to walk 今豫章武昌晉陵講士多行此義
352 15 xíng capable; competent 今豫章武昌晉陵講士多行此義
353 15 háng profession 今豫章武昌晉陵講士多行此義
354 15 xíng Kangxi radical 144 今豫章武昌晉陵講士多行此義
355 15 xíng to travel 今豫章武昌晉陵講士多行此義
356 15 xìng actions; conduct 今豫章武昌晉陵講士多行此義
357 15 xíng to do; to act; to practice 今豫章武昌晉陵講士多行此義
358 15 xíng all right; OK; okay 今豫章武昌晉陵講士多行此義
359 15 háng horizontal line 今豫章武昌晉陵講士多行此義
360 15 héng virtuous deeds 今豫章武昌晉陵講士多行此義
361 15 hàng a line of trees 今豫章武昌晉陵講士多行此義
362 15 hàng bold; steadfast 今豫章武昌晉陵講士多行此義
363 15 xíng to move 今豫章武昌晉陵講士多行此義
364 15 xíng to put into effect; to implement 今豫章武昌晉陵講士多行此義
365 15 xíng travel 今豫章武昌晉陵講士多行此義
366 15 xíng to circulate 今豫章武昌晉陵講士多行此義
367 15 xíng running script; running script 今豫章武昌晉陵講士多行此義
368 15 xíng temporary 今豫章武昌晉陵講士多行此義
369 15 háng rank; order 今豫章武昌晉陵講士多行此義
370 15 háng a business; a shop 今豫章武昌晉陵講士多行此義
371 15 xíng to depart; to leave 今豫章武昌晉陵講士多行此義
372 15 xíng to experience 今豫章武昌晉陵講士多行此義
373 15 xíng path; way 今豫章武昌晉陵講士多行此義
374 15 xíng xing; ballad 今豫章武昌晉陵講士多行此義
375 15 xíng Xing 今豫章武昌晉陵講士多行此義
376 15 xíng Practice 今豫章武昌晉陵講士多行此義
377 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 今豫章武昌晉陵講士多行此義
378 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 今豫章武昌晉陵講士多行此義
379 15 Buddha; Awakened One 既居是嗣興佛
380 15 relating to Buddhism 既居是嗣興佛
381 15 a statue or image of a Buddha 既居是嗣興佛
382 15 a Buddhist text 既居是嗣興佛
383 15 to touch; to stroke 既居是嗣興佛
384 15 Buddha 既居是嗣興佛
385 15 Buddha; Awakened One 既居是嗣興佛
386 15 jiè to quit 弱冠往長安安國寺得滿足戒
387 15 jiè to warn against 弱冠往長安安國寺得滿足戒
388 15 jiè to be purified before a religious ceremony 弱冠往長安安國寺得滿足戒
389 15 jiè vow 弱冠往長安安國寺得滿足戒
390 15 jiè to instruct; to command 弱冠往長安安國寺得滿足戒
391 15 jiè to ordain 弱冠往長安安國寺得滿足戒
392 15 jiè a genre of writing containing maxims 弱冠往長安安國寺得滿足戒
393 15 jiè to be cautious; to be prudent 弱冠往長安安國寺得滿足戒
394 15 jiè to prohibit; to proscribe 弱冠往長安安國寺得滿足戒
395 15 jiè boundary; realm 弱冠往長安安國寺得滿足戒
396 15 jiè third finger 弱冠往長安安國寺得滿足戒
397 15 jiè a precept; a vow; sila 弱冠往長安安國寺得滿足戒
398 15 jiè morality 弱冠往長安安國寺得滿足戒
399 15 Kangxi radical 132 其夜未渠聞管絃之聲自西至
400 15 Zi 其夜未渠聞管絃之聲自西至
401 15 a nose 其夜未渠聞管絃之聲自西至
402 15 the beginning; the start 其夜未渠聞管絃之聲自西至
403 15 origin 其夜未渠聞管絃之聲自西至
404 15 to employ; to use 其夜未渠聞管絃之聲自西至
405 15 to be 其夜未渠聞管絃之聲自西至
406 15 self; soul; ātman 其夜未渠聞管絃之聲自西至
407 15 to give 與護戎任公時親道論
408 15 to accompany 與護戎任公時親道論
409 15 to particate in 與護戎任公時親道論
410 15 of the same kind 與護戎任公時親道論
411 15 to help 與護戎任公時親道論
412 15 for 與護戎任公時親道論
413 15 zōng school; sect 宗黨怪焉
414 15 zōng ancestor 宗黨怪焉
415 15 zōng to take as one's model as 宗黨怪焉
416 15 zōng purpose 宗黨怪焉
417 15 zōng an ancestral temple 宗黨怪焉
418 15 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗黨怪焉
419 15 zōng clan; family 宗黨怪焉
420 15 zōng a model 宗黨怪焉
421 15 zōng a county 宗黨怪焉
422 15 zōng religion 宗黨怪焉
423 15 zōng essential; necessary 宗黨怪焉
424 15 zōng summation 宗黨怪焉
425 15 zōng a visit by feudal lords 宗黨怪焉
426 15 zōng Zong 宗黨怪焉
427 15 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 宗黨怪焉
428 15 zōng sect; thought; mata 宗黨怪焉
429 15 hào number 號律沙彌也
430 15 háo to yell; to howl 號律沙彌也
431 15 hào a name 號律沙彌也
432 15 hào an art name; an alias; an alternative name 號律沙彌也
433 15 hào a mark; a signal; a sign 號律沙彌也
434 15 hào a size 號律沙彌也
435 15 hào a date; a day of the month 號律沙彌也
436 15 hào to make a mark 號律沙彌也
437 15 hào to examine a pulse 號律沙彌也
438 15 hào an order; a command 號律沙彌也
439 15 hào a store; a shop; a busienss 號律沙彌也
440 15 hào a kind; a type 號律沙彌也
441 15 hào a horn; a trumpet 號律沙彌也
442 15 hào a bugle call 號律沙彌也
443 15 hào to beckon; to call 號律沙彌也
444 15 hào to command; to order 號律沙彌也
445 15 hào to assert 號律沙彌也
446 15 hào to address 號律沙彌也
447 15 háo to sob; to cry 號律沙彌也
448 15 hào named; nāma 號律沙彌也
449 14 zhī to know 童而有知
450 14 zhī to comprehend 童而有知
451 14 zhī to inform; to tell 童而有知
452 14 zhī to administer 童而有知
453 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 童而有知
454 14 zhī to be close friends 童而有知
455 14 zhī to feel; to sense; to perceive 童而有知
456 14 zhī to receive; to entertain 童而有知
457 14 zhī knowledge 童而有知
458 14 zhī consciousness; perception 童而有知
459 14 zhī a close friend 童而有知
460 14 zhì wisdom 童而有知
461 14 zhì Zhi 童而有知
462 14 zhī to appreciate 童而有知
463 14 zhī to make known 童而有知
464 14 zhī to have control over 童而有知
465 14 zhī to expect; to foresee 童而有知
466 14 zhī Understanding 童而有知
467 14 zhī know; jña 童而有知
468 14 suì age 七歲依峴山寂禪師出家
469 14 suì years 七歲依峴山寂禪師出家
470 14 suì time 七歲依峴山寂禪師出家
471 14 suì annual harvest 七歲依峴山寂禪師出家
472 14 suì year; varṣa 七歲依峴山寂禪師出家
473 14 to carry on the shoulder 何可止息
474 14 what 何可止息
475 14 He 何可止息
476 14 hòu after; later 後從僧
477 14 hòu empress; queen 後從僧
478 14 hòu sovereign 後從僧
479 14 hòu the god of the earth 後從僧
480 14 hòu late; later 後從僧
481 14 hòu offspring; descendents 後從僧
482 14 hòu to fall behind; to lag 後從僧
483 14 hòu behind; back 後從僧
484 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後從僧
485 14 hòu Hou 後從僧
486 14 hòu after; behind 後從僧
487 14 hòu following 後從僧
488 14 hòu to be delayed 後從僧
489 14 hòu to abandon; to discard 後從僧
490 14 hòu feudal lords 後從僧
491 14 hòu Hou 後從僧
492 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後從僧
493 14 hòu rear; paścāt 後從僧
494 14 hòu later; paścima 後從僧
495 14 jiàn to see 正傳十九人附見二人
496 14 jiàn opinion; view; understanding 正傳十九人附見二人
497 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十九人附見二人
498 14 jiàn refer to; for details see 正傳十九人附見二人
499 14 jiàn to listen to 正傳十九人附見二人
500 14 jiàn to meet 正傳十九人附見二人

Frequencies of all Words

Top 1253

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 131 zhī him; her; them; that 明律篇第四之三
2 131 zhī used between a modifier and a word to form a word group 明律篇第四之三
3 131 zhī to go 明律篇第四之三
4 131 zhī this; that 明律篇第四之三
5 131 zhī genetive marker 明律篇第四之三
6 131 zhī it 明律篇第四之三
7 131 zhī in; in regards to 明律篇第四之三
8 131 zhī all 明律篇第四之三
9 131 zhī and 明律篇第四之三
10 131 zhī however 明律篇第四之三
11 131 zhī if 明律篇第四之三
12 131 zhī then 明律篇第四之三
13 131 zhī to arrive; to go 明律篇第四之三
14 131 zhī is 明律篇第四之三
15 131 zhī to use 明律篇第四之三
16 131 zhī Zhi 明律篇第四之三
17 131 zhī winding 明律篇第四之三
18 89 also; too 襄陽人也
19 89 a final modal particle indicating certainy or decision 襄陽人也
20 89 either 襄陽人也
21 89 even 襄陽人也
22 89 used to soften the tone 襄陽人也
23 89 used for emphasis 襄陽人也
24 89 used to mark contrast 襄陽人也
25 89 used to mark compromise 襄陽人也
26 89 ya 襄陽人也
27 67 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
28 67 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
29 67 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
30 67 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
31 57 nián year 年十六遂削
32 57 nián New Year festival 年十六遂削
33 57 nián age 年十六遂削
34 57 nián life span; life expectancy 年十六遂削
35 57 nián an era; a period 年十六遂削
36 57 nián a date 年十六遂削
37 57 nián time; years 年十六遂削
38 57 nián harvest 年十六遂削
39 57 nián annual; every year 年十六遂削
40 57 nián year; varṣa 年十六遂削
41 55 his; hers; its; theirs 德俾其訓勵
42 55 to add emphasis 德俾其訓勵
43 55 used when asking a question in reply to a question 德俾其訓勵
44 55 used when making a request or giving an order 德俾其訓勵
45 55 he; her; it; them 德俾其訓勵
46 55 probably; likely 德俾其訓勵
47 55 will 德俾其訓勵
48 55 may 德俾其訓勵
49 55 if 德俾其訓勵
50 55 or 德俾其訓勵
51 55 Qi 德俾其訓勵
52 55 he; her; it; saḥ; sā; tad 德俾其訓勵
53 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 自長安而旋于塞上
54 50 ér Kangxi radical 126 自長安而旋于塞上
55 50 ér you 自長安而旋于塞上
56 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 自長安而旋于塞上
57 50 ér right away; then 自長安而旋于塞上
58 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 自長安而旋于塞上
59 50 ér if; in case; in the event that 自長安而旋于塞上
60 50 ér therefore; as a result; thus 自長安而旋于塞上
61 50 ér how can it be that? 自長安而旋于塞上
62 50 ér so as to 自長安而旋于塞上
63 50 ér only then 自長安而旋于塞上
64 50 ér as if; to seem like 自長安而旋于塞上
65 50 néng can; able 自長安而旋于塞上
66 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自長安而旋于塞上
67 50 ér me 自長安而旋于塞上
68 50 ér to arrive; up to 自長安而旋于塞上
69 50 ér possessive 自長安而旋于塞上
70 50 ér and; ca 自長安而旋于塞上
71 49 yān where; how 宗黨怪焉
72 49 yān here; this 宗黨怪焉
73 49 yān used for emphasis 宗黨怪焉
74 49 yān only 宗黨怪焉
75 49 yān in it; there 宗黨怪焉
76 47 wèi for; to 厥長者明記每受經法必以等身為限
77 47 wèi because of 厥長者明記每受經法必以等身為限
78 47 wéi to act as; to serve 厥長者明記每受經法必以等身為限
79 47 wéi to change into; to become 厥長者明記每受經法必以等身為限
80 47 wéi to be; is 厥長者明記每受經法必以等身為限
81 47 wéi to do 厥長者明記每受經法必以等身為限
82 47 wèi for 厥長者明記每受經法必以等身為限
83 47 wèi because of; for; to 厥長者明記每受經法必以等身為限
84 47 wèi to 厥長者明記每受經法必以等身為限
85 47 wéi in a passive construction 厥長者明記每受經法必以等身為限
86 47 wéi forming a rehetorical question 厥長者明記每受經法必以等身為限
87 47 wéi forming an adverb 厥長者明記每受經法必以等身為限
88 47 wéi to add emphasis 厥長者明記每受經法必以等身為限
89 47 wèi to support; to help 厥長者明記每受經法必以等身為限
90 47 wéi to govern 厥長者明記每受經法必以等身為限
91 47 wèi to be; bhū 厥長者明記每受經法必以等身為限
92 39 rén person; people; a human being 正傳十九人附見二人
93 39 rén Kangxi radical 9 正傳十九人附見二人
94 39 rén a kind of person 正傳十九人附見二人
95 39 rén everybody 正傳十九人附見二人
96 39 rén adult 正傳十九人附見二人
97 39 rén somebody; others 正傳十九人附見二人
98 39 rén an upright person 正傳十九人附見二人
99 39 rén person; manuṣya 正傳十九人附見二人
100 38 yǒu is; are; to exist 有疑必決
101 38 yǒu to have; to possess 有疑必決
102 38 yǒu indicates an estimate 有疑必決
103 38 yǒu indicates a large quantity 有疑必決
104 38 yǒu indicates an affirmative response 有疑必決
105 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有疑必決
106 38 yǒu used to compare two things 有疑必決
107 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有疑必決
108 38 yǒu used before the names of dynasties 有疑必決
109 38 yǒu a certain thing; what exists 有疑必決
110 38 yǒu multiple of ten and ... 有疑必決
111 38 yǒu abundant 有疑必決
112 38 yǒu purposeful 有疑必決
113 38 yǒu You 有疑必決
114 38 yǒu 1. existence; 2. becoming 有疑必決
115 38 yǒu becoming; bhava 有疑必決
116 37 in; at 于二宗推為上首
117 37 in; at 于二宗推為上首
118 37 in; at; to; from 于二宗推為上首
119 37 to go; to 于二宗推為上首
120 37 to rely on; to depend on 于二宗推為上首
121 37 to go to; to arrive at 于二宗推為上首
122 37 from 于二宗推為上首
123 37 give 于二宗推為上首
124 37 oppposing 于二宗推為上首
125 37 and 于二宗推為上首
126 37 compared to 于二宗推為上首
127 37 by 于二宗推為上首
128 37 and; as well as 于二宗推為上首
129 37 for 于二宗推為上首
130 37 Yu 于二宗推為上首
131 37 a crow 于二宗推為上首
132 37 whew; wow 于二宗推為上首
133 37 near to; antike 于二宗推為上首
134 36 in; at 末塗尤於大乘頓教留心
135 36 in; at 末塗尤於大乘頓教留心
136 36 in; at; to; from 末塗尤於大乘頓教留心
137 36 to go; to 末塗尤於大乘頓教留心
138 36 to rely on; to depend on 末塗尤於大乘頓教留心
139 36 to go to; to arrive at 末塗尤於大乘頓教留心
140 36 from 末塗尤於大乘頓教留心
141 36 give 末塗尤於大乘頓教留心
142 36 oppposing 末塗尤於大乘頓教留心
143 36 and 末塗尤於大乘頓教留心
144 36 compared to 末塗尤於大乘頓教留心
145 36 by 末塗尤於大乘頓教留心
146 36 and; as well as 末塗尤於大乘頓教留心
147 36 for 末塗尤於大乘頓教留心
148 36 Yu 末塗尤於大乘頓教留心
149 36 a crow 末塗尤於大乘頓教留心
150 36 whew; wow 末塗尤於大乘頓教留心
151 36 near to; antike 末塗尤於大乘頓教留心
152 35 not; no 才勸勉毳裘不誅華族
153 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 才勸勉毳裘不誅華族
154 35 as a correlative 才勸勉毳裘不誅華族
155 35 no (answering a question) 才勸勉毳裘不誅華族
156 35 forms a negative adjective from a noun 才勸勉毳裘不誅華族
157 35 at the end of a sentence to form a question 才勸勉毳裘不誅華族
158 35 to form a yes or no question 才勸勉毳裘不誅華族
159 35 infix potential marker 才勸勉毳裘不誅華族
160 35 no; na 才勸勉毳裘不誅華族
161 35 yuē to speak; to say 師曰能覺
162 35 yuē Kangxi radical 73 師曰能覺
163 35 yuē to be called 師曰能覺
164 35 yuē particle without meaning 師曰能覺
165 35 yuē said; ukta 師曰能覺
166 34 so as to; in order to 厥長者明記每受經法必以等身為限
167 34 to use; to regard as 厥長者明記每受經法必以等身為限
168 34 to use; to grasp 厥長者明記每受經法必以等身為限
169 34 according to 厥長者明記每受經法必以等身為限
170 34 because of 厥長者明記每受經法必以等身為限
171 34 on a certain date 厥長者明記每受經法必以等身為限
172 34 and; as well as 厥長者明記每受經法必以等身為限
173 34 to rely on 厥長者明記每受經法必以等身為限
174 34 to regard 厥長者明記每受經法必以等身為限
175 34 to be able to 厥長者明記每受經法必以等身為限
176 34 to order; to command 厥長者明記每受經法必以等身為限
177 34 further; moreover 厥長者明記每受經法必以等身為限
178 34 used after a verb 厥長者明記每受經法必以等身為限
179 34 very 厥長者明記每受經法必以等身為限
180 34 already 厥長者明記每受經法必以等身為限
181 34 increasingly 厥長者明記每受經法必以等身為限
182 34 a reason; a cause 厥長者明記每受經法必以等身為限
183 34 Israel 厥長者明記每受經法必以等身為限
184 34 Yi 厥長者明記每受經法必以等身為限
185 34 use; yogena 厥長者明記每受經法必以等身為限
186 33 a statute; a law; a regulation 明律篇第四之三
187 33 to tune 明律篇第四之三
188 33 to restrain 明律篇第四之三
189 33 pitch pipes 明律篇第四之三
190 33 a regulated verse of eight lines 明律篇第四之三
191 33 a requirement 明律篇第四之三
192 33 monastic discipline; vinaya 明律篇第四之三
193 31 otherwise; but; however 則生淨方之兆也
194 31 then 則生淨方之兆也
195 31 measure word for short sections of text 則生淨方之兆也
196 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則生淨方之兆也
197 31 a grade; a level 則生淨方之兆也
198 31 an example; a model 則生淨方之兆也
199 31 a weighing device 則生淨方之兆也
200 31 to grade; to rank 則生淨方之兆也
201 31 to copy; to imitate; to follow 則生淨方之兆也
202 31 to do 則生淨方之兆也
203 31 only 則生淨方之兆也
204 31 immediately 則生淨方之兆也
205 31 then; moreover; atha 則生淨方之兆也
206 31 koan; kōan; gong'an 則生淨方之兆也
207 28 chuán to transmit 唐朔方龍興寺辯才傳
208 28 zhuàn a biography 唐朔方龍興寺辯才傳
209 28 chuán to teach 唐朔方龍興寺辯才傳
210 28 chuán to summon 唐朔方龍興寺辯才傳
211 28 chuán to pass on to later generations 唐朔方龍興寺辯才傳
212 28 chuán to spread; to propagate 唐朔方龍興寺辯才傳
213 28 chuán to express 唐朔方龍興寺辯才傳
214 28 chuán to conduct 唐朔方龍興寺辯才傳
215 28 zhuàn a posthouse 唐朔方龍興寺辯才傳
216 28 zhuàn a commentary 唐朔方龍興寺辯才傳
217 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐朔方龍興寺辯才傳
218 28 shì is; are; am; to be 是邦也宰臣杜
219 28 shì is exactly 是邦也宰臣杜
220 28 shì is suitable; is in contrast 是邦也宰臣杜
221 28 shì this; that; those 是邦也宰臣杜
222 28 shì really; certainly 是邦也宰臣杜
223 28 shì correct; yes; affirmative 是邦也宰臣杜
224 28 shì true 是邦也宰臣杜
225 28 shì is; has; exists 是邦也宰臣杜
226 28 shì used between repetitions of a word 是邦也宰臣杜
227 28 shì a matter; an affair 是邦也宰臣杜
228 28 shì Shi 是邦也宰臣杜
229 28 shì is; bhū 是邦也宰臣杜
230 28 shì this; idam 是邦也宰臣杜
231 26 wén writing; text 若僧詮葬近郭文之墓也
232 26 wén Kangxi radical 67 若僧詮葬近郭文之墓也
233 26 wén Wen 若僧詮葬近郭文之墓也
234 26 wén lines or grain on an object 若僧詮葬近郭文之墓也
235 26 wén culture 若僧詮葬近郭文之墓也
236 26 wén refined writings 若僧詮葬近郭文之墓也
237 26 wén civil; non-military 若僧詮葬近郭文之墓也
238 26 wén to conceal a fault; gloss over 若僧詮葬近郭文之墓也
239 26 wén wen 若僧詮葬近郭文之墓也
240 26 wén ornamentation; adornment 若僧詮葬近郭文之墓也
241 26 wén to ornament; to adorn 若僧詮葬近郭文之墓也
242 26 wén beautiful 若僧詮葬近郭文之墓也
243 26 wén a text; a manuscript 若僧詮葬近郭文之墓也
244 26 wén a group responsible for ritual and music 若僧詮葬近郭文之墓也
245 26 wén the text of an imperial order 若僧詮葬近郭文之墓也
246 26 wén liberal arts 若僧詮葬近郭文之墓也
247 26 wén a rite; a ritual 若僧詮葬近郭文之墓也
248 26 wén a tattoo 若僧詮葬近郭文之墓也
249 26 wén a classifier for copper coins 若僧詮葬近郭文之墓也
250 26 wén text; grantha 若僧詮葬近郭文之墓也
251 26 wén letter; vyañjana 若僧詮葬近郭文之墓也
252 26 sān three 明律篇第四之三
253 26 sān third 明律篇第四之三
254 26 sān more than two 明律篇第四之三
255 26 sān very few 明律篇第四之三
256 26 sān repeatedly 明律篇第四之三
257 26 sān San 明律篇第四之三
258 26 sān three; tri 明律篇第四之三
259 26 sān sa 明律篇第四之三
260 26 sān three kinds; trividha 明律篇第四之三
261 25 huò or; either; else 或奉恩莊嚴草堂等寺
262 25 huò maybe; perhaps; might; possibly 或奉恩莊嚴草堂等寺
263 25 huò some; someone 或奉恩莊嚴草堂等寺
264 25 míngnián suddenly 或奉恩莊嚴草堂等寺
265 25 huò or; vā 或奉恩莊嚴草堂等寺
266 25 shí time; a point or period of time 時府帥虢國常公素仰才名
267 25 shí a season; a quarter of a year 時府帥虢國常公素仰才名
268 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時府帥虢國常公素仰才名
269 25 shí at that time 時府帥虢國常公素仰才名
270 25 shí fashionable 時府帥虢國常公素仰才名
271 25 shí fate; destiny; luck 時府帥虢國常公素仰才名
272 25 shí occasion; opportunity; chance 時府帥虢國常公素仰才名
273 25 shí tense 時府帥虢國常公素仰才名
274 25 shí particular; special 時府帥虢國常公素仰才名
275 25 shí to plant; to cultivate 時府帥虢國常公素仰才名
276 25 shí hour (measure word) 時府帥虢國常公素仰才名
277 25 shí an era; a dynasty 時府帥虢國常公素仰才名
278 25 shí time [abstract] 時府帥虢國常公素仰才名
279 25 shí seasonal 時府帥虢國常公素仰才名
280 25 shí frequently; often 時府帥虢國常公素仰才名
281 25 shí occasionally; sometimes 時府帥虢國常公素仰才名
282 25 shí on time 時府帥虢國常公素仰才名
283 25 shí this; that 時府帥虢國常公素仰才名
284 25 shí to wait upon 時府帥虢國常公素仰才名
285 25 shí hour 時府帥虢國常公素仰才名
286 25 shí appropriate; proper; timely 時府帥虢國常公素仰才名
287 25 shí Shi 時府帥虢國常公素仰才名
288 25 shí a present; currentlt 時府帥虢國常公素仰才名
289 25 shí time; kāla 時府帥虢國常公素仰才名
290 25 shí at that time; samaya 時府帥虢國常公素仰才名
291 25 shí then; atha 時府帥虢國常公素仰才名
292 24 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 次乃周遊列郡登陟名
293 24 nǎi to be 次乃周遊列郡登陟名
294 24 nǎi you; yours 次乃周遊列郡登陟名
295 24 nǎi also; moreover 次乃周遊列郡登陟名
296 24 nǎi however; but 次乃周遊列郡登陟名
297 24 nǎi if 次乃周遊列郡登陟名
298 24 zhōng middle 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
299 24 zhōng medium; medium sized 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
300 24 zhōng China 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
301 24 zhòng to hit the mark 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
302 24 zhōng in; amongst 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
303 24 zhōng midday 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
304 24 zhōng inside 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
305 24 zhōng during 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
306 24 zhōng Zhong 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
307 24 zhōng intermediary 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
308 24 zhōng half 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
309 24 zhōng just right; suitably 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
310 24 zhōng while 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
311 24 zhòng to reach; to attain 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
312 24 zhòng to suffer; to infect 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
313 24 zhòng to obtain 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
314 24 zhòng to pass an exam 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
315 24 zhōng middle 天復中廷尉評王儋為碑頌德云
316 24 day of the month; a certain day 至暮冬八日
317 24 Kangxi radical 72 至暮冬八日
318 24 a day 至暮冬八日
319 24 Japan 至暮冬八日
320 24 sun 至暮冬八日
321 24 daytime 至暮冬八日
322 24 sunlight 至暮冬八日
323 24 everyday 至暮冬八日
324 24 season 至暮冬八日
325 24 available time 至暮冬八日
326 24 a day 至暮冬八日
327 24 in the past 至暮冬八日
328 24 mi 至暮冬八日
329 24 sun; sūrya 至暮冬八日
330 24 a day; divasa 至暮冬八日
331 23 jiǎng to speak; to say; to tell 今豫章武昌晉陵講士多行此義
332 23 jiǎng a speech; a lecture 今豫章武昌晉陵講士多行此義
333 23 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 今豫章武昌晉陵講士多行此義
334 23 jiǎng to negotiate; to bargain 今豫章武昌晉陵講士多行此義
335 23 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 今豫章武昌晉陵講士多行此義
336 23 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 今豫章武昌晉陵講士多行此義
337 23 jiǎng to reconcile; to resolve 今豫章武昌晉陵講士多行此義
338 23 jiǎng to drill; to practice 今豫章武昌晉陵講士多行此義
339 23 jiǎng instruct; deśanā 今豫章武昌晉陵講士多行此義
340 23 such as; for example; for instance 出家如歸無所顧戀
341 23 if 出家如歸無所顧戀
342 23 in accordance with 出家如歸無所顧戀
343 23 to be appropriate; should; with regard to 出家如歸無所顧戀
344 23 this 出家如歸無所顧戀
345 23 it is so; it is thus; can be compared with 出家如歸無所顧戀
346 23 to go to 出家如歸無所顧戀
347 23 to meet 出家如歸無所顧戀
348 23 to appear; to seem; to be like 出家如歸無所顧戀
349 23 at least as good as 出家如歸無所顧戀
350 23 and 出家如歸無所顧戀
351 23 or 出家如歸無所顧戀
352 23 but 出家如歸無所顧戀
353 23 then 出家如歸無所顧戀
354 23 naturally 出家如歸無所顧戀
355 23 expresses a question or doubt 出家如歸無所顧戀
356 23 you 出家如歸無所顧戀
357 23 the second lunar month 出家如歸無所顧戀
358 23 in; at 出家如歸無所顧戀
359 23 Ru 出家如歸無所顧戀
360 23 Thus 出家如歸無所顧戀
361 23 thus; tathā 出家如歸無所顧戀
362 23 like; iva 出家如歸無所顧戀
363 23 suchness; tathatā 出家如歸無所顧戀
364 23 èr two 正傳十九人附見二人
365 23 èr Kangxi radical 7 正傳十九人附見二人
366 23 èr second 正傳十九人附見二人
367 23 èr twice; double; di- 正傳十九人附見二人
368 23 èr another; the other 正傳十九人附見二人
369 23 èr more than one kind 正傳十九人附見二人
370 23 èr two; dvā; dvi 正傳十九人附見二人
371 23 èr both; dvaya 正傳十九人附見二人
372 23 final particle to express a completed action 皆才之敦勸矣勅
373 23 particle to express certainty 皆才之敦勸矣勅
374 23 would; particle to indicate a future condition 皆才之敦勸矣勅
375 23 to form a question 皆才之敦勸矣勅
376 23 to indicate a command 皆才之敦勸矣勅
377 23 sigh 皆才之敦勸矣勅
378 23 particle to express certainty; sma 皆才之敦勸矣勅
379 22 shì clan; a branch of a lineage 母氏妊之倏惡
380 22 shì Kangxi radical 83 母氏妊之倏惡
381 22 shì family name; clan name 母氏妊之倏惡
382 22 shì maiden name; nee 母氏妊之倏惡
383 22 shì shi 母氏妊之倏惡
384 22 shì shi 母氏妊之倏惡
385 22 shì Shi 母氏妊之倏惡
386 22 shì shi 母氏妊之倏惡
387 22 shì lineage 母氏妊之倏惡
388 22 zhī zhi 母氏妊之倏惡
389 22 shì clan 母氏妊之倏惡
390 22 shì Viśākhā 母氏妊之倏惡
391 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 出家者可滯一方
392 22 zhě that 出家者可滯一方
393 22 zhě nominalizing function word 出家者可滯一方
394 22 zhě used to mark a definition 出家者可滯一方
395 22 zhě used to mark a pause 出家者可滯一方
396 22 zhě topic marker; that; it 出家者可滯一方
397 22 zhuó according to 出家者可滯一方
398 22 zhě ca 出家者可滯一方
399 22 this; these 營福業成此精廬
400 22 in this way 營福業成此精廬
401 22 otherwise; but; however; so 營福業成此精廬
402 22 at this time; now; here 營福業成此精廬
403 22 this; here; etad 營福業成此精廬
404 20 sēng a Buddhist monk 遇禪僧摩頂
405 20 sēng a person with dark skin 遇禪僧摩頂
406 20 sēng Seng 遇禪僧摩頂
407 20 sēng Sangha; monastic community 遇禪僧摩頂
408 20 shì to release; to set free 釋辯才
409 20 shì to explain; to interpret 釋辯才
410 20 shì to remove; to dispell; to clear up 釋辯才
411 20 shì to give up; to abandon 釋辯才
412 20 shì to put down 釋辯才
413 20 shì to resolve 釋辯才
414 20 shì to melt 釋辯才
415 20 shì Śākyamuni 釋辯才
416 20 shì Buddhism 釋辯才
417 20 shì Śākya; Shakya 釋辯才
418 20 pleased; glad 釋辯才
419 20 shì explain 釋辯才
420 20 shì Śakra; Indra 釋辯才
421 20 no 出家如歸無所顧戀
422 20 Kangxi radical 71 出家如歸無所顧戀
423 20 to not have; without 出家如歸無所顧戀
424 20 has not yet 出家如歸無所顧戀
425 20 mo 出家如歸無所顧戀
426 20 do not 出家如歸無所顧戀
427 20 not; -less; un- 出家如歸無所顧戀
428 20 regardless of 出家如歸無所顧戀
429 20 to not have 出家如歸無所顧戀
430 20 um 出家如歸無所顧戀
431 20 Wu 出家如歸無所顧戀
432 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 出家如歸無所顧戀
433 20 not; non- 出家如歸無所顧戀
434 20 mo 出家如歸無所顧戀
435 20 shī teacher 師甚器之
436 20 shī multitude 師甚器之
437 20 shī a host; a leader 師甚器之
438 20 shī an expert 師甚器之
439 20 shī an example; a model 師甚器之
440 20 shī master 師甚器之
441 20 shī a capital city; a well protected place 師甚器之
442 20 shī Shi 師甚器之
443 20 shī to imitate 師甚器之
444 20 shī troops 師甚器之
445 20 shī shi 師甚器之
446 20 shī an army division 師甚器之
447 20 shī the 7th hexagram 師甚器之
448 20 shī a lion 師甚器之
449 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師甚器之
450 19 one 仍賜紫衣一副
451 19 Kangxi radical 1 仍賜紫衣一副
452 19 as soon as; all at once 仍賜紫衣一副
453 19 pure; concentrated 仍賜紫衣一副
454 19 whole; all 仍賜紫衣一副
455 19 first 仍賜紫衣一副
456 19 the same 仍賜紫衣一副
457 19 each 仍賜紫衣一副
458 19 certain 仍賜紫衣一副
459 19 throughout 仍賜紫衣一副
460 19 used in between a reduplicated verb 仍賜紫衣一副
461 19 sole; single 仍賜紫衣一副
462 19 a very small amount 仍賜紫衣一副
463 19 Yi 仍賜紫衣一副
464 19 other 仍賜紫衣一副
465 19 to unify 仍賜紫衣一副
466 19 accidentally; coincidentally 仍賜紫衣一副
467 19 abruptly; suddenly 仍賜紫衣一副
468 19 or 仍賜紫衣一副
469 19 one; eka 仍賜紫衣一副
470 19 method; way 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
471 19 France 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
472 19 the law; rules; regulations 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
473 19 the teachings of the Buddha; Dharma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
474 19 a standard; a norm 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
475 19 an institution 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
476 19 to emulate 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
477 19 magic; a magic trick 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
478 19 punishment 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
479 19 Fa 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
480 19 a precedent 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
481 19 a classification of some kinds of Han texts 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
482 19 relating to a ceremony or rite 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
483 19 Dharma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
484 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
485 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
486 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
487 19 quality; characteristic 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果
488 19 big; huge; large 髮隷本州大雲寺
489 19 Kangxi radical 37 髮隷本州大雲寺
490 19 great; major; important 髮隷本州大雲寺
491 19 size 髮隷本州大雲寺
492 19 old 髮隷本州大雲寺
493 19 greatly; very 髮隷本州大雲寺
494 19 oldest; earliest 髮隷本州大雲寺
495 19 adult 髮隷本州大雲寺
496 19 tài greatest; grand 髮隷本州大雲寺
497 19 dài an important person 髮隷本州大雲寺
498 19 senior 髮隷本州大雲寺
499 19 approximately 髮隷本州大雲寺
500 19 tài greatest; grand 髮隷本州大雲寺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
Buddhist temple; vihāra
nián year; varṣa
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
wèi to be; bhū
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白居易 98 Bai Juyi
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白山 98 Baishan
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本州 98 Honshū
兵部 98 Ministry of War
曹魏 67 Cao Wei
曹植 67 Cao Zhi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常熟 99 Changshu
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成公 99 Lord Cheng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大中 100 Da Zhong reign
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大历 大曆 100 Dali
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
道恒 100 Daoheng
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东阳 東陽 100 Dongyang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经疏 法華經疏 102 Fahua Jing Shu; Commentary on the Lotus sūtra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法光 102 Faguang
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
封禅 封禪 102 Feng Shan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
抚州 撫州 102 Fuzhou
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广陵 廣陵 103 Guangling
广明 廣明 103 Guangming
关中 關中 103 Guanzhong
103 Gui
归善 歸善 103 Guishan
103
  1. Guo
  2. Guo
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后堂 後堂 104 Associate Instructor
后唐 後唐 104 Later Tang
104 Huai River
怀素 懷素 104 Huai Su
淮南 104 Huainan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧琳 104 Hui Lin
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建昌 106 Jianchang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江西 106 Jiangxi
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建宁 建寧 106 Jianning
建中 106 Jianzhong
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉祥 106 Jiaxiang County
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆门 荊門 106 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九江 106 Jiujiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开成 開成 107 Kaicheng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
昆山 崑山 107 Kunshan
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
良贲 良賁 108 Liang Ben
梁朝 108 Liang Dynasty
两浙 兩浙 108 Liangzhe
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵山会 靈山會 108 Assembly at Grdhrakuta; Assembly at Vulture Peak
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵光寺 靈光寺 108 Lingguang Temple
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
溧阳 溧陽 108 Liyang
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙纪 龍紀 108 Longji
庐阜 廬阜 108 Lufu
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
律部 108 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
109 Mao
孟津 109 Mengjin
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
穆王 109 King Mu of Zhou
南城 110 Nancheng
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律 110 Nanshan Vinyaya school
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
彭亨 112 Pahang
毘陵 112 Piling
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千佛寺 113 Qianfo Temple
乾符 113 Qianfu
乾宁 乾寧 113 Qianning
钱塘 錢塘 113 Qiantang
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
汝南 114 Runan
三聚 115 the three paths
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧诠 僧詮 115 Seng Quan
115 Shan
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上京 115 Shangjing
山上 115 Shanshang
神凑 神湊 115 Shencou
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
苏州 蘇州 115 Suzhou
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台山 臺山 116 Taishan
太原 116 Taiyuan
昙无德律 曇無德律 116 Dharmaguptaka Vinaya
天宝 天寶 116 Tianbao
天复 天復 116 Tianfu
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
显德 顯德 120 Xiande
相部律宗 120 Xiang Bu Vinaya School
相国 相國 120 Chancellor of State
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸通 120 Xiantong
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
新安 120 Xin'an
刑部 120 Ministry of Justice
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
行思 120 Xingsi
新郑 新鄭 120 Xinzheng
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
雪山 120 Himalayan Mountains
颜鲁公 顏魯公 121 Yan Lugong; Yan Zhenqing
雁门 雁門 121 Yanmen
121
  1. Ye
  2. Ye
永嘉 121
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永安 121 Yong'an reign
永福 121 Yongfu
永泰 121 Yongtai
有部 121 Sarvāstivāda
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元和 121 Yuanhe
于都 於都 121 Yudu
越州 121 Yuezhou
云阳 雲陽 121 Yunyang
豫章 121 Yuzhang
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
张果 張果 122 Zhang Guo
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至德 122 Zhide reign
支法 122 Zhifa
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中和 122 Zhonghe
终南 終南 122 Zhongnan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周三 週三 122 Wednesday
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竹林寺 122 Zhulin Temple
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 193.

Simplified Traditional Pinyin English
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
安坐 196 steady meditation
白塔 98 White Pagoda
八戒 98 eight precepts
本寺 98 main temple; home temple; this temple
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参译 參譯 99 translation verifier
禅道 禪道 99 Way of Chan
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持律 99 a maintainer of monastic discipline
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等身 100 a life-size image
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
遁世 100 to withdraw from the world
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二众 二眾 195 two groups
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方坟 方墳 102 stupa
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法嗣 102 Dharma heir
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非家 102 homeless
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
富罗 富羅 102 pura; land
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
果证 果證 103 realized attainment
护生 護生 104 Protecting Lives
化导 化導 104 instruct and guide
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见相 見相 106 perceiving the subject
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲导 講導 106 to teach and lead to people to conversion
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
金光明 106 golden light
经本 經本 106 Sutra
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经法 經法 106 canonical teachings
净方 淨方 106 pure land
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净刹 淨剎 106 pure land
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
卷第十六 106 scroll 16
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
落发 落髮 108 to shave the head
律疏 108 vinaya commentary
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
纳戒 納戒 110 to take precepts
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
且止 113 obstruct
请法 請法 113 Request Teachings
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
勤求 113 to diligently seek
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三科 115 three categories
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三缚 三縛 115 three bonds
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧坊 115 monastic quarters
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
十利 115 ten benefits
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时众 時眾 115 present company
式叉迦罗尼 式叉迦羅尼 115 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
石塔 115 a stone pagoda; stupa
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
水乳 115 water and milk
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗姓 115 secular surname
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
同分 116 same class
外护 外護 119 external protection
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五宗 119 five schools
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无央数 無央數 119 innumerable
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一食 121 one meal per day
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
有法 121 something that exists
圆音 圓音 121 perfect voice
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真法 122 true dharma; absolute dharma
真身 122 true body
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证义 證義 122 proofread the meaning
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制教 122 teaching of rules
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
住世 122 living in the world
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
主事 122 heads of affairs
嘱讬 囑託 122 To Request
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme