Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lu Mu Jing 佛說鹿母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 鹿 deer 有鹿數百為群
2 42 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 42 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 42 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 42 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 42 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 42 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 42 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 42 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 34 child; son 生二子
11 34 egg; newborn 生二子
12 34 first earthly branch 生二子
13 34 11 p.m.-1 a.m. 生二子
14 34 Kangxi radical 39 生二子
15 34 pellet; something small and hard 生二子
16 34 master 生二子
17 34 viscount 生二子
18 34 zi you; your honor 生二子
19 34 masters 生二子
20 34 person 生二子
21 34 young 生二子
22 34 seed 生二子
23 34 subordinate; subsidiary 生二子
24 34 a copper coin 生二子
25 34 female dragonfly 生二子
26 34 constituent 生二子
27 34 offspring; descendants 生二子
28 34 dear 生二子
29 34 little one 生二子
30 34 son; putra 生二子
31 34 offspring; tanaya 生二子
32 31 zhě ca 昔者
33 31 zhī to go 便往視之
34 31 zhī to arrive; to go 便往視之
35 31 zhī is 便往視之
36 31 zhī to use 便往視之
37 31 zhī Zhi 便往視之
38 31 zhī winding 便往視之
39 23 Qi 其奇能言
40 22 to die 旋則就死
41 22 to sever; to break off 旋則就死
42 22 dead 旋則就死
43 22 death 旋則就死
44 22 to sacrifice one's life 旋則就死
45 22 lost; severed 旋則就死
46 22 lifeless; not moving 旋則就死
47 22 stiff; inflexible 旋則就死
48 22 already fixed; set; established 旋則就死
49 22 damned 旋則就死
50 22 to die; maraṇa 旋則就死
51 22 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
52 22 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
53 22 wéi to be; is 有鹿數百為群
54 22 wéi to do 有鹿數百為群
55 22 wèi to support; to help 有鹿數百為群
56 22 wéi to govern 有鹿數百為群
57 22 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
58 22 yán to speak; to say; said 獵者聞鹿所言
59 22 yán language; talk; words; utterance; speech 獵者聞鹿所言
60 22 yán Kangxi radical 149 獵者聞鹿所言
61 22 yán phrase; sentence 獵者聞鹿所言
62 22 yán a word; a syllable 獵者聞鹿所言
63 22 yán a theory; a doctrine 獵者聞鹿所言
64 22 yán to regard as 獵者聞鹿所言
65 22 yán to act as 獵者聞鹿所言
66 22 yán word; vacana 獵者聞鹿所言
67 22 yán speak; vad 獵者聞鹿所言
68 21 to use; to grasp 以實告我
69 21 to rely on 以實告我
70 21 to regard 以實告我
71 21 to be able to 以實告我
72 21 to order; to command 以實告我
73 21 used after a verb 以實告我
74 21 a reason; a cause 以實告我
75 21 Israel 以實告我
76 21 Yi 以實告我
77 21 use; yogena 以實告我
78 18 shòu to suffer; to be subjected to 稟受鹿身
79 18 shòu to transfer; to confer 稟受鹿身
80 18 shòu to receive; to accept 稟受鹿身
81 18 shòu to tolerate 稟受鹿身
82 18 shòu feelings; sensations 稟受鹿身
83 18 shēng to be born; to give birth 生二子
84 18 shēng to live 生二子
85 18 shēng raw 生二子
86 18 shēng a student 生二子
87 18 shēng life 生二子
88 18 shēng to produce; to give rise 生二子
89 18 shēng alive 生二子
90 18 shēng a lifetime 生二子
91 18 shēng to initiate; to become 生二子
92 18 shēng to grow 生二子
93 18 shēng unfamiliar 生二子
94 18 shēng not experienced 生二子
95 18 shēng hard; stiff; strong 生二子
96 18 shēng having academic or professional knowledge 生二子
97 18 shēng a male role in traditional theatre 生二子
98 18 shēng gender 生二子
99 18 shēng to develop; to grow 生二子
100 18 shēng to set up 生二子
101 18 shēng a prostitute 生二子
102 18 shēng a captive 生二子
103 18 shēng a gentleman 生二子
104 18 shēng Kangxi radical 100 生二子
105 18 shēng unripe 生二子
106 18 shēng nature 生二子
107 18 shēng to inherit; to succeed 生二子
108 18 shēng destiny 生二子
109 18 shēng birth 生二子
110 18 shēng arise; produce; utpad 生二子
111 18 infix potential marker 事不獲已
112 18 xìn to believe; to trust 不違信誓
113 18 xìn a letter 不違信誓
114 18 xìn evidence 不違信誓
115 18 xìn faith; confidence 不違信誓
116 18 xìn honest; sincere; true 不違信誓
117 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不違信誓
118 18 xìn an official holding a document 不違信誓
119 18 xìn a gift 不違信誓
120 18 xìn credit 不違信誓
121 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不違信誓
122 18 xìn news; a message 不違信誓
123 18 xìn arsenic 不違信誓
124 18 xìn Faith 不違信誓
125 18 xìn faith; confidence 不違信誓
126 17 huán to go back; to turn around; to return 暫還視子
127 17 huán to pay back; to give back 暫還視子
128 17 huán to do in return 暫還視子
129 17 huán Huan 暫還視子
130 17 huán to revert 暫還視子
131 17 huán to turn one's head; to look back 暫還視子
132 17 huán to encircle 暫還視子
133 17 xuán to rotate 暫還視子
134 17 huán since 暫還視子
135 17 hái to return; pratyāgam 暫還視子
136 17 hái again; further; punar 暫還視子
137 16 liè to hunt [animals] 誤墮獵者弶中
138 16 liè field sports 誤墮獵者弶中
139 16 liè to seek 誤墮獵者弶中
140 16 liè to attack 誤墮獵者弶中
141 16 liè sound of the wind 誤墮獵者弶中
142 16 liè to tread on; to trample 誤墮獵者弶中
143 16 liè to brush against 誤墮獵者弶中
144 16 liè hunt; mṛgayā 誤墮獵者弶中
145 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 鹿母說此偈已
146 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 鹿母說此偈已
147 16 shuì to persuade 鹿母說此偈已
148 16 shuō to teach; to recite; to explain 鹿母說此偈已
149 16 shuō a doctrine; a theory 鹿母說此偈已
150 16 shuō to claim; to assert 鹿母說此偈已
151 16 shuō allocution 鹿母說此偈已
152 16 shuō to criticize; to scold 鹿母說此偈已
153 16 shuō to indicate; to refer to 鹿母說此偈已
154 16 shuō speach; vāda 鹿母說此偈已
155 16 shuō to speak; bhāṣate 鹿母說此偈已
156 16 shuō to instruct 鹿母說此偈已
157 15 self 以實告我
158 15 [my] dear 以實告我
159 15 Wo 以實告我
160 15 self; atman; attan 以實告我
161 15 ga 以實告我
162 15 to go; to 遊食於林藪
163 15 to rely on; to depend on 遊食於林藪
164 15 Yu 遊食於林藪
165 15 a crow 遊食於林藪
166 14 mother 有一母鹿
167 14 Kangxi radical 80 有一母鹿
168 14 female 有一母鹿
169 14 female elders; older female relatives 有一母鹿
170 14 parent; source; origin 有一母鹿
171 14 all women 有一母鹿
172 14 to foster; to nurture 有一母鹿
173 14 a large proportion of currency 有一母鹿
174 14 investment capital 有一母鹿
175 14 mother; maternal deity 有一母鹿
176 14 to be near by; to be close to 即問鹿曰
177 14 at that time 即問鹿曰
178 14 to be exactly the same as; to be thus 即問鹿曰
179 14 supposed; so-called 即問鹿曰
180 14 to arrive at; to ascend 即問鹿曰
181 14 Kangxi radical 132 始自蒙蒙
182 14 Zi 始自蒙蒙
183 14 a nose 始自蒙蒙
184 14 the beginning; the start 始自蒙蒙
185 14 origin 始自蒙蒙
186 14 to employ; to use 始自蒙蒙
187 14 to be 始自蒙蒙
188 14 self; soul; ātman 始自蒙蒙
189 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能得脫
190 14 děi to want to; to need to 不能得脫
191 14 děi must; ought to 不能得脫
192 14 de 不能得脫
193 14 de infix potential marker 不能得脫
194 14 to result in 不能得脫
195 14 to be proper; to fit; to suit 不能得脫
196 14 to be satisfied 不能得脫
197 14 to be finished 不能得脫
198 14 děi satisfying 不能得脫
199 14 to contract 不能得脫
200 14 to hear 不能得脫
201 14 to have; there is 不能得脫
202 14 marks time passed 不能得脫
203 14 obtain; attain; prāpta 不能得脫
204 14 to raise livestock 況汝鹿畜
205 14 chù livestock; domestic animals 況汝鹿畜
206 14 to raise; to nourish; to train; to cultivate 況汝鹿畜
207 14 to restrain; to permit 況汝鹿畜
208 14 to store; to impound 況汝鹿畜
209 14 chù animals 況汝鹿畜
210 14 to comply; to submit to 況汝鹿畜
211 14 Xu 況汝鹿畜
212 14 keeping; dhāraṇa 況汝鹿畜
213 14 Wu 吾以先世
214 13 èr two 生二子
215 13 èr Kangxi radical 7 生二子
216 13 èr second 生二子
217 13 èr twice; double; di- 生二子
218 13 èr more than one kind 生二子
219 13 èr two; dvā; dvi 生二子
220 13 èr both; dvaya 生二子
221 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋則就死
222 13 jiù to assume 旋則就死
223 13 jiù to receive; to suffer 旋則就死
224 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋則就死
225 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋則就死
226 13 jiù to accomplish 旋則就死
227 13 jiù to go with 旋則就死
228 13 jiù to die 旋則就死
229 12 jīn today; present; now 今來入君弶
230 12 jīn Jin 今來入君弶
231 12 jīn modern 今來入君弶
232 12 jīn now; adhunā 今來入君弶
233 12 xīn heart [organ] 見鹿心喜
234 12 xīn Kangxi radical 61 見鹿心喜
235 12 xīn mind; consciousness 見鹿心喜
236 12 xīn the center; the core; the middle 見鹿心喜
237 12 xīn one of the 28 star constellations 見鹿心喜
238 12 xīn heart 見鹿心喜
239 12 xīn emotion 見鹿心喜
240 12 xīn intention; consideration 見鹿心喜
241 12 xīn disposition; temperament 見鹿心喜
242 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見鹿心喜
243 12 xīn heart; hṛdaya 見鹿心喜
244 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 見鹿心喜
245 11 jiàn to see 見鹿心喜
246 11 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜
247 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜
248 11 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜
249 11 jiàn to listen to 見鹿心喜
250 11 jiàn to meet 見鹿心喜
251 11 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜
252 11 jiàn let me; kindly 見鹿心喜
253 11 jiàn Jian 見鹿心喜
254 11 xiàn to appear 見鹿心喜
255 11 xiàn to introduce 見鹿心喜
256 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜
257 11 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜
258 11 wén to hear 獵師聞聲
259 11 wén Wen 獵師聞聲
260 11 wén sniff at; to smell 獵師聞聲
261 11 wén to be widely known 獵師聞聲
262 11 wén to confirm; to accept 獵師聞聲
263 11 wén information 獵師聞聲
264 11 wèn famous; well known 獵師聞聲
265 11 wén knowledge; learning 獵師聞聲
266 11 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲
267 11 wén to question 獵師聞聲
268 11 wén heard; śruta 獵師聞聲
269 11 wén hearing; śruti 獵師聞聲
270 11 Kangxi radical 71 獸意無恨
271 11 to not have; without 獸意無恨
272 11 mo 獸意無恨
273 11 to not have 獸意無恨
274 11 Wu 獸意無恨
275 11 mo 獸意無恨
276 11 fàng to put; to place 生放死還
277 11 fàng to release; to free; to liberate 生放死還
278 11 fàng to dismiss 生放死還
279 11 fàng to feed a domesticated animal 生放死還
280 11 fàng to shoot; to light on fire 生放死還
281 11 fàng to expand; to enlarge 生放死還
282 11 fàng to exile 生放死還
283 11 fàng to shelve; to set aside; to abandon 生放死還
284 11 fàng to act arbitrarily; to indulge 生放死還
285 11 fàng to open; to reveal fully 生放死還
286 11 fàng to emit; to send out; to issue 生放死還
287 11 fàng to appoint; to assign; to delegate 生放死還
288 11 fǎng according to 生放死還
289 11 fǎng to arrive at 生放死還
290 11 fǎng to copy; to imitate 生放死還
291 11 fàng dispatched; preṣita 生放死還
292 11 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所言
293 11 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所言
294 11 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所言
295 11 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所言
296 11 suǒ meaning 獵者聞鹿所言
297 11 suǒ garrison 獵者聞鹿所言
298 11 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所言
299 10 Kangxi radical 49 事不獲已
300 10 to bring to an end; to stop 事不獲已
301 10 to complete 事不獲已
302 10 to demote; to dismiss 事不獲已
303 10 to recover from an illness 事不獲已
304 10 former; pūrvaka 事不獲已
305 10 xíng to walk 捨行求食
306 10 xíng capable; competent 捨行求食
307 10 háng profession 捨行求食
308 10 xíng Kangxi radical 144 捨行求食
309 10 xíng to travel 捨行求食
310 10 xìng actions; conduct 捨行求食
311 10 xíng to do; to act; to practice 捨行求食
312 10 xíng all right; OK; okay 捨行求食
313 10 háng horizontal line 捨行求食
314 10 héng virtuous deeds 捨行求食
315 10 hàng a line of trees 捨行求食
316 10 hàng bold; steadfast 捨行求食
317 10 xíng to move 捨行求食
318 10 xíng to put into effect; to implement 捨行求食
319 10 xíng travel 捨行求食
320 10 xíng to circulate 捨行求食
321 10 xíng running script; running script 捨行求食
322 10 xíng temporary 捨行求食
323 10 háng rank; order 捨行求食
324 10 háng a business; a shop 捨行求食
325 10 xíng to depart; to leave 捨行求食
326 10 xíng to experience 捨行求食
327 10 xíng path; way 捨行求食
328 10 xíng xing; ballad 捨行求食
329 10 xíng Xing 捨行求食
330 10 xíng Practice 捨行求食
331 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 捨行求食
332 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 捨行求食
333 10 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 鹿母低頭鳴噭
334 10 mìng life 長短命矣
335 10 mìng to order 長短命矣
336 10 mìng destiny; fate; luck 長短命矣
337 10 mìng an order; a command 長短命矣
338 10 mìng to name; to assign 長短命矣
339 10 mìng livelihood 長短命矣
340 10 mìng advice 長短命矣
341 10 mìng to confer a title 長短命矣
342 10 mìng lifespan 長短命矣
343 10 mìng to think 長短命矣
344 10 mìng life; jīva 長短命矣
345 9 shí time; a point or period of time
346 9 shí a season; a quarter of a year
347 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
348 9 shí fashionable
349 9 shí fate; destiny; luck
350 9 shí occasion; opportunity; chance
351 9 shí tense
352 9 shí particular; special
353 9 shí to plant; to cultivate
354 9 shí an era; a dynasty
355 9 shí time [abstract]
356 9 shí seasonal
357 9 shí to wait upon
358 9 shí hour
359 9 shí appropriate; proper; timely
360 9 shí Shi
361 9 shí a present; currentlt
362 9 shí time; kāla
363 9 shí at that time; samaya
364 9 a verse 鹿母說此偈已
365 9 jié martial 鹿母說此偈已
366 9 jié brave 鹿母說此偈已
367 9 jié swift; hasty 鹿母說此偈已
368 9 jié forceful 鹿母說此偈已
369 9 gatha; hymn; verse 鹿母說此偈已
370 9 shēn human body; torso 稟受鹿身
371 9 shēn Kangxi radical 158 稟受鹿身
372 9 shēn self 稟受鹿身
373 9 shēn life 稟受鹿身
374 9 shēn an object 稟受鹿身
375 9 shēn a lifetime 稟受鹿身
376 9 shēn moral character 稟受鹿身
377 9 shēn status; identity; position 稟受鹿身
378 9 shēn pregnancy 稟受鹿身
379 9 juān India 稟受鹿身
380 9 shēn body; kāya 稟受鹿身
381 9 畜生 chùsheng animals; domestic animals 故受畜生體
382 9 畜生 chùsheng rebirth as an animal 故受畜生體
383 9 qiǎn to send; to dispatch 若蒙哀遣
384 9 qiǎn to banish; to exile 若蒙哀遣
385 9 qiǎn to release 若蒙哀遣
386 9 qiǎn to divorce 若蒙哀遣
387 9 qiǎn to eliminate 若蒙哀遣
388 9 qiǎn to cause 若蒙哀遣
389 9 qiǎn to use; to apply 若蒙哀遣
390 9 qiàn to bring to a grave 若蒙哀遣
391 9 qiǎn dispatch; preṣ 若蒙哀遣
392 9 shòu a beast; a quadruped; an animal 誠非鹿獸
393 9 shòu wild; beast-like 誠非鹿獸
394 9 shòu an animal; paśu 誠非鹿獸
395 9 shí knowledge; understanding 愍及有識
396 9 shí to know; to be familiar with 愍及有識
397 9 zhì to record 愍及有識
398 9 shí thought; cognition 愍及有識
399 9 shí to understand 愍及有識
400 9 shí experience; common sense 愍及有識
401 9 shí a good friend 愍及有識
402 9 zhì to remember; to memorize 愍及有識
403 9 zhì a label; a mark 愍及有識
404 9 zhì an inscription 愍及有識
405 9 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 愍及有識
406 8 míng to cry; to chirp (of birds) 鹿母低頭鳴噭
407 8 míng to sound; to make a sound 鹿母低頭鳴噭
408 8 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 鹿母低頭鳴噭
409 8 míng to express [gratitude] 鹿母低頭鳴噭
410 8 míng to leak a secret 鹿母低頭鳴噭
411 8 míng to be well-known 鹿母低頭鳴噭
412 8 míng cry; nad 鹿母低頭鳴噭
413 8 jiàng a snare 誤墮獵者弶中
414 8 to go back; to return 之彼復到此
415 8 to resume; to restart 之彼復到此
416 8 to do in detail 之彼復到此
417 8 to restore 之彼復到此
418 8 to respond; to reply to 之彼復到此
419 8 Fu; Return 之彼復到此
420 8 to retaliate; to reciprocate 之彼復到此
421 8 to avoid forced labor or tax 之彼復到此
422 8 Fu 之彼復到此
423 8 doubled; to overlapping; folded 之彼復到此
424 8 a lined garment with doubled thickness 之彼復到此
425 8 zhòng heavy 重身畏死誰能効命
426 8 chóng to repeat 重身畏死誰能効命
427 8 zhòng significant; serious; important 重身畏死誰能効命
428 8 chóng layered; folded; tiered 重身畏死誰能効命
429 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重身畏死誰能効命
430 8 zhòng sad 重身畏死誰能効命
431 8 zhòng a weight 重身畏死誰能効命
432 8 zhòng large in amount; valuable 重身畏死誰能効命
433 8 zhòng thick; dense; strong 重身畏死誰能効命
434 8 zhòng to prefer 重身畏死誰能効命
435 8 zhòng to add 重身畏死誰能効命
436 8 zhòng heavy; guru 重身畏死誰能効命
437 8 qián front 適前欲殺
438 8 qián former; the past 適前欲殺
439 8 qián to go forward 適前欲殺
440 8 qián preceding 適前欲殺
441 8 qián before; earlier; prior 適前欲殺
442 8 qián to appear before 適前欲殺
443 8 qián future 適前欲殺
444 8 qián top; first 適前欲殺
445 8 qián battlefront 適前欲殺
446 8 qián before; former; pūrva 適前欲殺
447 8 qián facing; mukha 適前欲殺
448 8 ēn kindness; grace; graciousness 願垂恕恩
449 8 ēn kind; benevolent 願垂恕恩
450 8 ēn affection 願垂恕恩
451 8 ēn Gratitude 願垂恕恩
452 8 ēn kindness; grace; upakāra 願垂恕恩
453 8 idea 獸意無恨
454 8 Italy (abbreviation) 獸意無恨
455 8 a wish; a desire; intention 獸意無恨
456 8 mood; feeling 獸意無恨
457 8 will; willpower; determination 獸意無恨
458 8 bearing; spirit 獸意無恨
459 8 to think of; to long for; to miss 獸意無恨
460 8 to anticipate; to expect 獸意無恨
461 8 to doubt; to suspect 獸意無恨
462 8 meaning 獸意無恨
463 8 a suggestion; a hint 獸意無恨
464 8 an understanding; a point of view 獸意無恨
465 8 Yi 獸意無恨
466 8 manas; mind; mentation 獸意無恨
467 7 zuì crime; offense; sin; vice 貪殘之罪
468 7 zuì fault; error 貪殘之罪
469 7 zuì hardship; suffering 貪殘之罪
470 7 zuì to blame; to accuse 貪殘之罪
471 7 zuì punishment 貪殘之罪
472 7 zuì transgression; āpatti 貪殘之罪
473 7 zuì sin; agha 貪殘之罪
474 7 dài to arrest; to catch; to seize 宿命所追逮
475 7 dài to arrive; to reach 宿命所追逮
476 7 dài to be equal 宿命所追逮
477 7 dài to seize an opportunity 宿命所追逮
478 7 dignified; elegant 宿命所追逮
479 7 dài reach; prāpta 宿命所追逮
480 7 jiā to add 信加其言
481 7 jiā to increase 信加其言
482 7 jiā to inflict [punishment] 信加其言
483 7 jiā to append 信加其言
484 7 jiā Jia 信加其言
485 7 jiā to wear 信加其言
486 7 jiā to be appointed [to a position]; to grant 信加其言
487 7 jiā to pass 信加其言
488 7 jiā to place above 信加其言
489 7 jiā to implement; to apply 信加其言
490 7 jiā to line up the disk and base of a divining board 信加其言
491 7 jiā to say falsely 信加其言
492 7 jiā addition 信加其言
493 7 jiā Canada 信加其言
494 7 jiā to step over; adhiṣṭhā 信加其言
495 7 niàn to read aloud 至心念子
496 7 niàn to remember; to expect 至心念子
497 7 niàn to miss 至心念子
498 7 niàn to consider 至心念子
499 7 niàn to recite; to chant 至心念子
500 7 niàn to show affection for 至心念子

Frequencies of all Words

Top 1116

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 鹿 deer 有鹿數百為群
2 42 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 42 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 42 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 42 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 42 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 42 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 42 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 42 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 34 child; son 生二子
11 34 egg; newborn 生二子
12 34 first earthly branch 生二子
13 34 11 p.m.-1 a.m. 生二子
14 34 Kangxi radical 39 生二子
15 34 zi indicates that the the word is used as a noun 生二子
16 34 pellet; something small and hard 生二子
17 34 master 生二子
18 34 viscount 生二子
19 34 zi you; your honor 生二子
20 34 masters 生二子
21 34 person 生二子
22 34 young 生二子
23 34 seed 生二子
24 34 subordinate; subsidiary 生二子
25 34 a copper coin 生二子
26 34 bundle 生二子
27 34 female dragonfly 生二子
28 34 constituent 生二子
29 34 offspring; descendants 生二子
30 34 dear 生二子
31 34 little one 生二子
32 34 son; putra 生二子
33 34 offspring; tanaya 生二子
34 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
35 31 zhě that 昔者
36 31 zhě nominalizing function word 昔者
37 31 zhě used to mark a definition 昔者
38 31 zhě used to mark a pause 昔者
39 31 zhě topic marker; that; it 昔者
40 31 zhuó according to 昔者
41 31 zhě ca 昔者
42 31 zhī him; her; them; that 便往視之
43 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便往視之
44 31 zhī to go 便往視之
45 31 zhī this; that 便往視之
46 31 zhī genetive marker 便往視之
47 31 zhī it 便往視之
48 31 zhī in; in regards to 便往視之
49 31 zhī all 便往視之
50 31 zhī and 便往視之
51 31 zhī however 便往視之
52 31 zhī if 便往視之
53 31 zhī then 便往視之
54 31 zhī to arrive; to go 便往視之
55 31 zhī is 便往視之
56 31 zhī to use 便往視之
57 31 zhī Zhi 便往視之
58 31 zhī winding 便往視之
59 23 his; hers; its; theirs 其奇能言
60 23 to add emphasis 其奇能言
61 23 used when asking a question in reply to a question 其奇能言
62 23 used when making a request or giving an order 其奇能言
63 23 he; her; it; them 其奇能言
64 23 probably; likely 其奇能言
65 23 will 其奇能言
66 23 may 其奇能言
67 23 if 其奇能言
68 23 or 其奇能言
69 23 Qi 其奇能言
70 23 he; her; it; saḥ; sā; tad 其奇能言
71 23 dāng to be; to act as; to serve as 各當沒命
72 23 dāng at or in the very same; be apposite 各當沒命
73 23 dāng dang (sound of a bell) 各當沒命
74 23 dāng to face 各當沒命
75 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 各當沒命
76 23 dāng to manage; to host 各當沒命
77 23 dāng should 各當沒命
78 23 dāng to treat; to regard as 各當沒命
79 23 dǎng to think 各當沒命
80 23 dàng suitable; correspond to 各當沒命
81 23 dǎng to be equal 各當沒命
82 23 dàng that 各當沒命
83 23 dāng an end; top 各當沒命
84 23 dàng clang; jingle 各當沒命
85 23 dāng to judge 各當沒命
86 23 dǎng to bear on one's shoulder 各當沒命
87 23 dàng the same 各當沒命
88 23 dàng to pawn 各當沒命
89 23 dàng to fail [an exam] 各當沒命
90 23 dàng a trap 各當沒命
91 23 dàng a pawned item 各當沒命
92 23 dāng will be; bhaviṣyati 各當沒命
93 22 to die 旋則就死
94 22 to sever; to break off 旋則就死
95 22 extremely; very 旋則就死
96 22 to do one's utmost 旋則就死
97 22 dead 旋則就死
98 22 death 旋則就死
99 22 to sacrifice one's life 旋則就死
100 22 lost; severed 旋則就死
101 22 lifeless; not moving 旋則就死
102 22 stiff; inflexible 旋則就死
103 22 already fixed; set; established 旋則就死
104 22 damned 旋則就死
105 22 to die; maraṇa 旋則就死
106 22 wèi for; to 有鹿數百為群
107 22 wèi because of 有鹿數百為群
108 22 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
109 22 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
110 22 wéi to be; is 有鹿數百為群
111 22 wéi to do 有鹿數百為群
112 22 wèi for 有鹿數百為群
113 22 wèi because of; for; to 有鹿數百為群
114 22 wèi to 有鹿數百為群
115 22 wéi in a passive construction 有鹿數百為群
116 22 wéi forming a rehetorical question 有鹿數百為群
117 22 wéi forming an adverb 有鹿數百為群
118 22 wéi to add emphasis 有鹿數百為群
119 22 wèi to support; to help 有鹿數百為群
120 22 wéi to govern 有鹿數百為群
121 22 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
122 22 yán to speak; to say; said 獵者聞鹿所言
123 22 yán language; talk; words; utterance; speech 獵者聞鹿所言
124 22 yán Kangxi radical 149 獵者聞鹿所言
125 22 yán a particle with no meaning 獵者聞鹿所言
126 22 yán phrase; sentence 獵者聞鹿所言
127 22 yán a word; a syllable 獵者聞鹿所言
128 22 yán a theory; a doctrine 獵者聞鹿所言
129 22 yán to regard as 獵者聞鹿所言
130 22 yán to act as 獵者聞鹿所言
131 22 yán word; vacana 獵者聞鹿所言
132 22 yán speak; vad 獵者聞鹿所言
133 21 so as to; in order to 以實告我
134 21 to use; to regard as 以實告我
135 21 to use; to grasp 以實告我
136 21 according to 以實告我
137 21 because of 以實告我
138 21 on a certain date 以實告我
139 21 and; as well as 以實告我
140 21 to rely on 以實告我
141 21 to regard 以實告我
142 21 to be able to 以實告我
143 21 to order; to command 以實告我
144 21 further; moreover 以實告我
145 21 used after a verb 以實告我
146 21 very 以實告我
147 21 already 以實告我
148 21 increasingly 以實告我
149 21 a reason; a cause 以實告我
150 21 Israel 以實告我
151 21 Yi 以實告我
152 21 use; yogena 以實告我
153 18 shòu to suffer; to be subjected to 稟受鹿身
154 18 shòu to transfer; to confer 稟受鹿身
155 18 shòu to receive; to accept 稟受鹿身
156 18 shòu to tolerate 稟受鹿身
157 18 shòu suitably 稟受鹿身
158 18 shòu feelings; sensations 稟受鹿身
159 18 shēng to be born; to give birth 生二子
160 18 shēng to live 生二子
161 18 shēng raw 生二子
162 18 shēng a student 生二子
163 18 shēng life 生二子
164 18 shēng to produce; to give rise 生二子
165 18 shēng alive 生二子
166 18 shēng a lifetime 生二子
167 18 shēng to initiate; to become 生二子
168 18 shēng to grow 生二子
169 18 shēng unfamiliar 生二子
170 18 shēng not experienced 生二子
171 18 shēng hard; stiff; strong 生二子
172 18 shēng very; extremely 生二子
173 18 shēng having academic or professional knowledge 生二子
174 18 shēng a male role in traditional theatre 生二子
175 18 shēng gender 生二子
176 18 shēng to develop; to grow 生二子
177 18 shēng to set up 生二子
178 18 shēng a prostitute 生二子
179 18 shēng a captive 生二子
180 18 shēng a gentleman 生二子
181 18 shēng Kangxi radical 100 生二子
182 18 shēng unripe 生二子
183 18 shēng nature 生二子
184 18 shēng to inherit; to succeed 生二子
185 18 shēng destiny 生二子
186 18 shēng birth 生二子
187 18 shēng arise; produce; utpad 生二子
188 18 not; no 事不獲已
189 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 事不獲已
190 18 as a correlative 事不獲已
191 18 no (answering a question) 事不獲已
192 18 forms a negative adjective from a noun 事不獲已
193 18 at the end of a sentence to form a question 事不獲已
194 18 to form a yes or no question 事不獲已
195 18 infix potential marker 事不獲已
196 18 no; na 事不獲已
197 18 xìn to believe; to trust 不違信誓
198 18 xìn a letter 不違信誓
199 18 xìn evidence 不違信誓
200 18 xìn faith; confidence 不違信誓
201 18 xìn honest; sincere; true 不違信誓
202 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不違信誓
203 18 xìn an official holding a document 不違信誓
204 18 xìn willfully; randomly 不違信誓
205 18 xìn truly 不違信誓
206 18 xìn a gift 不違信誓
207 18 xìn credit 不違信誓
208 18 xìn on time; regularly 不違信誓
209 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不違信誓
210 18 xìn news; a message 不違信誓
211 18 xìn arsenic 不違信誓
212 18 xìn Faith 不違信誓
213 18 xìn faith; confidence 不違信誓
214 17 hái also; in addition; more 暫還視子
215 17 huán to go back; to turn around; to return 暫還視子
216 17 huán to pay back; to give back 暫還視子
217 17 hái yet; still 暫還視子
218 17 hái still more; even more 暫還視子
219 17 hái fairly 暫還視子
220 17 huán to do in return 暫還視子
221 17 huán Huan 暫還視子
222 17 huán to revert 暫還視子
223 17 huán to turn one's head; to look back 暫還視子
224 17 huán to encircle 暫還視子
225 17 xuán to rotate 暫還視子
226 17 huán since 暫還視子
227 17 hái however 暫還視子
228 17 hái already 暫還視子
229 17 hái already 暫還視子
230 17 hái or 暫還視子
231 17 hái to return; pratyāgam 暫還視子
232 17 hái again; further; punar 暫還視子
233 16 liè to hunt [animals] 誤墮獵者弶中
234 16 liè field sports 誤墮獵者弶中
235 16 liè to seek 誤墮獵者弶中
236 16 liè to attack 誤墮獵者弶中
237 16 liè sound of the wind 誤墮獵者弶中
238 16 liè to tread on; to trample 誤墮獵者弶中
239 16 liè to brush against 誤墮獵者弶中
240 16 liè hunt; mṛgayā 誤墮獵者弶中
241 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 鹿母說此偈已
242 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 鹿母說此偈已
243 16 shuì to persuade 鹿母說此偈已
244 16 shuō to teach; to recite; to explain 鹿母說此偈已
245 16 shuō a doctrine; a theory 鹿母說此偈已
246 16 shuō to claim; to assert 鹿母說此偈已
247 16 shuō allocution 鹿母說此偈已
248 16 shuō to criticize; to scold 鹿母說此偈已
249 16 shuō to indicate; to refer to 鹿母說此偈已
250 16 shuō speach; vāda 鹿母說此偈已
251 16 shuō to speak; bhāṣate 鹿母說此偈已
252 16 shuō to instruct 鹿母說此偈已
253 15 I; me; my 以實告我
254 15 self 以實告我
255 15 we; our 以實告我
256 15 [my] dear 以實告我
257 15 Wo 以實告我
258 15 self; atman; attan 以實告我
259 15 ga 以實告我
260 15 I; aham 以實告我
261 15 in; at 遊食於林藪
262 15 in; at 遊食於林藪
263 15 in; at; to; from 遊食於林藪
264 15 to go; to 遊食於林藪
265 15 to rely on; to depend on 遊食於林藪
266 15 to go to; to arrive at 遊食於林藪
267 15 from 遊食於林藪
268 15 give 遊食於林藪
269 15 oppposing 遊食於林藪
270 15 and 遊食於林藪
271 15 compared to 遊食於林藪
272 15 by 遊食於林藪
273 15 and; as well as 遊食於林藪
274 15 for 遊食於林藪
275 15 Yu 遊食於林藪
276 15 a crow 遊食於林藪
277 15 whew; wow 遊食於林藪
278 15 near to; antike 遊食於林藪
279 14 jiē all; each and every; in all cases 皆由因緣合
280 14 jiē same; equally 皆由因緣合
281 14 jiē all; sarva 皆由因緣合
282 14 mother 有一母鹿
283 14 Kangxi radical 80 有一母鹿
284 14 female 有一母鹿
285 14 female elders; older female relatives 有一母鹿
286 14 parent; source; origin 有一母鹿
287 14 all women 有一母鹿
288 14 to foster; to nurture 有一母鹿
289 14 a large proportion of currency 有一母鹿
290 14 investment capital 有一母鹿
291 14 mother; maternal deity 有一母鹿
292 14 promptly; right away; immediately 即問鹿曰
293 14 to be near by; to be close to 即問鹿曰
294 14 at that time 即問鹿曰
295 14 to be exactly the same as; to be thus 即問鹿曰
296 14 supposed; so-called 即問鹿曰
297 14 if; but 即問鹿曰
298 14 to arrive at; to ascend 即問鹿曰
299 14 then; following 即問鹿曰
300 14 so; just so; eva 即問鹿曰
301 14 naturally; of course; certainly 始自蒙蒙
302 14 from; since 始自蒙蒙
303 14 self; oneself; itself 始自蒙蒙
304 14 Kangxi radical 132 始自蒙蒙
305 14 Zi 始自蒙蒙
306 14 a nose 始自蒙蒙
307 14 the beginning; the start 始自蒙蒙
308 14 origin 始自蒙蒙
309 14 originally 始自蒙蒙
310 14 still; to remain 始自蒙蒙
311 14 in person; personally 始自蒙蒙
312 14 in addition; besides 始自蒙蒙
313 14 if; even if 始自蒙蒙
314 14 but 始自蒙蒙
315 14 because 始自蒙蒙
316 14 to employ; to use 始自蒙蒙
317 14 to be 始自蒙蒙
318 14 own; one's own; oneself 始自蒙蒙
319 14 self; soul; ātman 始自蒙蒙
320 14 de potential marker 不能得脫
321 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能得脫
322 14 děi must; ought to 不能得脫
323 14 děi to want to; to need to 不能得脫
324 14 děi must; ought to 不能得脫
325 14 de 不能得脫
326 14 de infix potential marker 不能得脫
327 14 to result in 不能得脫
328 14 to be proper; to fit; to suit 不能得脫
329 14 to be satisfied 不能得脫
330 14 to be finished 不能得脫
331 14 de result of degree 不能得脫
332 14 de marks completion of an action 不能得脫
333 14 děi satisfying 不能得脫
334 14 to contract 不能得脫
335 14 marks permission or possibility 不能得脫
336 14 expressing frustration 不能得脫
337 14 to hear 不能得脫
338 14 to have; there is 不能得脫
339 14 marks time passed 不能得脫
340 14 obtain; attain; prāpta 不能得脫
341 14 to raise livestock 況汝鹿畜
342 14 chù livestock; domestic animals 況汝鹿畜
343 14 to raise; to nourish; to train; to cultivate 況汝鹿畜
344 14 to restrain; to permit 況汝鹿畜
345 14 to store; to impound 況汝鹿畜
346 14 chù animals 況汝鹿畜
347 14 to comply; to submit to 況汝鹿畜
348 14 Xu 況汝鹿畜
349 14 keeping; dhāraṇa 況汝鹿畜
350 14 I 吾以先世
351 14 my 吾以先世
352 14 Wu 吾以先世
353 14 I; aham 吾以先世
354 13 èr two 生二子
355 13 èr Kangxi radical 7 生二子
356 13 èr second 生二子
357 13 èr twice; double; di- 生二子
358 13 èr another; the other 生二子
359 13 èr more than one kind 生二子
360 13 èr two; dvā; dvi 生二子
361 13 èr both; dvaya 生二子
362 13 jiù right away 旋則就死
363 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋則就死
364 13 jiù with regard to; concerning; to follow 旋則就死
365 13 jiù to assume 旋則就死
366 13 jiù to receive; to suffer 旋則就死
367 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋則就死
368 13 jiù precisely; exactly 旋則就死
369 13 jiù namely 旋則就死
370 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋則就死
371 13 jiù only; just 旋則就死
372 13 jiù to accomplish 旋則就死
373 13 jiù to go with 旋則就死
374 13 jiù already 旋則就死
375 13 jiù as much as 旋則就死
376 13 jiù to begin with; as expected 旋則就死
377 13 jiù even if 旋則就死
378 13 jiù to die 旋則就死
379 13 jiù for instance; namely; yathā 旋則就死
380 13 yǒu is; are; to exist 有鹿數百為群
381 13 yǒu to have; to possess 有鹿數百為群
382 13 yǒu indicates an estimate 有鹿數百為群
383 13 yǒu indicates a large quantity 有鹿數百為群
384 13 yǒu indicates an affirmative response 有鹿數百為群
385 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有鹿數百為群
386 13 yǒu used to compare two things 有鹿數百為群
387 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有鹿數百為群
388 13 yǒu used before the names of dynasties 有鹿數百為群
389 13 yǒu a certain thing; what exists 有鹿數百為群
390 13 yǒu multiple of ten and ... 有鹿數百為群
391 13 yǒu abundant 有鹿數百為群
392 13 yǒu purposeful 有鹿數百為群
393 13 yǒu You 有鹿數百為群
394 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有鹿數百為群
395 13 yǒu becoming; bhava 有鹿數百為群
396 12 shì is; are; am; to be 是時
397 12 shì is exactly 是時
398 12 shì is suitable; is in contrast 是時
399 12 shì this; that; those 是時
400 12 shì really; certainly 是時
401 12 shì correct; yes; affirmative 是時
402 12 shì true 是時
403 12 shì is; has; exists 是時
404 12 shì used between repetitions of a word 是時
405 12 shì a matter; an affair 是時
406 12 shì Shi 是時
407 12 shì is; bhū 是時
408 12 shì this; idam 是時
409 12 jīn today; present; now 今來入君弶
410 12 jīn Jin 今來入君弶
411 12 jīn modern 今來入君弶
412 12 jīn now; adhunā 今來入君弶
413 12 xīn heart [organ] 見鹿心喜
414 12 xīn Kangxi radical 61 見鹿心喜
415 12 xīn mind; consciousness 見鹿心喜
416 12 xīn the center; the core; the middle 見鹿心喜
417 12 xīn one of the 28 star constellations 見鹿心喜
418 12 xīn heart 見鹿心喜
419 12 xīn emotion 見鹿心喜
420 12 xīn intention; consideration 見鹿心喜
421 12 xīn disposition; temperament 見鹿心喜
422 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見鹿心喜
423 12 xīn heart; hṛdaya 見鹿心喜
424 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 見鹿心喜
425 11 jiàn to see 見鹿心喜
426 11 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜
427 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜
428 11 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜
429 11 jiàn passive marker 見鹿心喜
430 11 jiàn to listen to 見鹿心喜
431 11 jiàn to meet 見鹿心喜
432 11 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜
433 11 jiàn let me; kindly 見鹿心喜
434 11 jiàn Jian 見鹿心喜
435 11 xiàn to appear 見鹿心喜
436 11 xiàn to introduce 見鹿心喜
437 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜
438 11 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜
439 11 wén to hear 獵師聞聲
440 11 wén Wen 獵師聞聲
441 11 wén sniff at; to smell 獵師聞聲
442 11 wén to be widely known 獵師聞聲
443 11 wén to confirm; to accept 獵師聞聲
444 11 wén information 獵師聞聲
445 11 wèn famous; well known 獵師聞聲
446 11 wén knowledge; learning 獵師聞聲
447 11 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲
448 11 wén to question 獵師聞聲
449 11 wén heard; śruta 獵師聞聲
450 11 wén hearing; śruti 獵師聞聲
451 11 no 獸意無恨
452 11 Kangxi radical 71 獸意無恨
453 11 to not have; without 獸意無恨
454 11 has not yet 獸意無恨
455 11 mo 獸意無恨
456 11 do not 獸意無恨
457 11 not; -less; un- 獸意無恨
458 11 regardless of 獸意無恨
459 11 to not have 獸意無恨
460 11 um 獸意無恨
461 11 Wu 獸意無恨
462 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 獸意無恨
463 11 not; non- 獸意無恨
464 11 mo 獸意無恨
465 11 fàng to put; to place 生放死還
466 11 fàng to release; to free; to liberate 生放死還
467 11 fàng to dismiss 生放死還
468 11 fàng to feed a domesticated animal 生放死還
469 11 fàng to shoot; to light on fire 生放死還
470 11 fàng to expand; to enlarge 生放死還
471 11 fàng to exile 生放死還
472 11 fàng to shelve; to set aside; to abandon 生放死還
473 11 fàng to act arbitrarily; to indulge 生放死還
474 11 fàng to open; to reveal fully 生放死還
475 11 fàng to emit; to send out; to issue 生放死還
476 11 fàng to appoint; to assign; to delegate 生放死還
477 11 fǎng according to 生放死還
478 11 fǎng to arrive at 生放死還
479 11 fǎng to copy; to imitate 生放死還
480 11 fàng dispatched; preṣita 生放死還
481 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 獵者聞鹿所言
482 11 suǒ an office; an institute 獵者聞鹿所言
483 11 suǒ introduces a relative clause 獵者聞鹿所言
484 11 suǒ it 獵者聞鹿所言
485 11 suǒ if; supposing 獵者聞鹿所言
486 11 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所言
487 11 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所言
488 11 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所言
489 11 suǒ that which 獵者聞鹿所言
490 11 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所言
491 11 suǒ meaning 獵者聞鹿所言
492 11 suǒ garrison 獵者聞鹿所言
493 11 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所言
494 11 suǒ that which; yad 獵者聞鹿所言
495 10 already 事不獲已
496 10 Kangxi radical 49 事不獲已
497 10 from 事不獲已
498 10 to bring to an end; to stop 事不獲已
499 10 final aspectual particle 事不獲已
500 10 afterwards; thereafter 事不獲已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mṛga
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
dāng will be; bhaviṣyati
to die; maraṇa
wèi to be; bhū
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
use; yogena
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
般泥洹 98 Parinirvāṇa
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛说鹿母经 佛說鹿母經 102 Fo Shuo Lu Mu Jing
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧那 115 Sengna
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
比丘僧 98 monastic community
不来 不來 98 not coming
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈心 99 compassion; a compassionate mind
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非道 102 heterodox views
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
弘誓 104 great vows
化导 化導 104 instruct and guide
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
偈言 106 a verse; a gatha
立义 立義 108 establishing the definition
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
难信 難信 110 hard to believe
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
入心 114 to enter the mind or heart
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
三尊 115 the three honored ones
三痛 115 three sensations; three vedanās
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀心 殺心 115 the intention to kill
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
圣众 聖眾 115 holy ones
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
妄语 妄語 119 Lying
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
無想 119 no notion; without perception
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
有想 121 having apperception
长者子 長者子 122 the son of an elder
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit