Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrāsūtra (Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing) 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 to join; to combine 二合
2 20 to close 二合
3 20 to agree with; equal to 二合
4 20 to gather 二合
5 20 whole 二合
6 20 to be suitable; to be up to standard 二合
7 20 a musical note 二合
8 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 20 to fight 二合
10 20 to conclude 二合
11 20 to be similar to 二合
12 20 crowded 二合
13 20 a box 二合
14 20 to copulate 二合
15 20 a partner; a spouse 二合
16 20 harmonious 二合
17 20 He 二合
18 20 a container for grain measurement 二合
19 20 Merge 二合
20 20 unite; saṃyoga 二合
21 20 èr two 二合
22 20 èr Kangxi radical 7 二合
23 20 èr second 二合
24 20 èr twice; double; di- 二合
25 20 èr more than one kind 二合
26 20 èr two; dvā; dvi 二合
27 20 èr both; dvaya 二合
28 18 yǐn to lead; to guide
29 18 yǐn to draw a bow
30 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 18 yǐn to stretch
32 18 yǐn to involve
33 18 yǐn to quote; to cite
34 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 18 yǐn to recruit
36 18 yǐn to hold
37 18 yǐn to withdraw; to leave
38 18 yǐn a strap for pulling a cart
39 18 yǐn a preface ; a forward
40 18 yǐn a license
41 18 yǐn long
42 18 yǐn to cause
43 18 yǐn to pull; to draw
44 18 yǐn a refrain; a tune
45 18 yǐn to grow
46 18 yǐn to command
47 18 yǐn to accuse
48 18 yǐn to commit suicide
49 18 yǐn a genre
50 18 yǐn yin; a unit of paper money
51 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
53 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
54 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
55 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
56 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
57 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
58 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
59 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
60 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
61 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
62 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
63 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
64 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
65 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
66 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
67 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
68 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
69 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
70 7 zhā zha 吒部哩
71 7 zhà to exaggerate 吒部哩
72 7 zhà ta 吒部哩
73 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
74 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
75 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
76 7 de 當使有情得聞法已
77 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
78 7 to result in 當使有情得聞法已
79 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
80 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
81 7 to be finished 當使有情得聞法已
82 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
83 7 to contract 當使有情得聞法已
84 7 to hear 當使有情得聞法已
85 7 to have; there is 當使有情得聞法已
86 7 marks time passed 當使有情得聞法已
87 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
88 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
89 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
90 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
91 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
92 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
93 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
94 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
95 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
96 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
97 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
98 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
99 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
100 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
101 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
102 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
103 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
104 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
105 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
106 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
107 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
108 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
109 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
110 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
111 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
112 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
113 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
114 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
115 4 shuì to persuade 而欲說
116 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
117 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
118 4 shuō to claim; to assert 而欲說
119 4 shuō allocution 而欲說
120 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
121 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
122 4 shuō speach; vāda 而欲說
123 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
124 4 shuō to instruct 而欲說
125 4 wén to hear 聞此名能稱念者
126 4 wén Wen 聞此名能稱念者
127 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
128 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
129 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
130 4 wén information 聞此名能稱念者
131 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
132 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
133 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
134 4 wén to question 聞此名能稱念者
135 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
136 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
137 4 grieved; saddened 怛儞也
138 4 worried 怛儞也
139 4 ta 怛儞也
140 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
141 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
142 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
143 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
144 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
145 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
146 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
147 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
148 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
149 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
150 4 grandmother 婆囉
151 4 old woman 婆囉
152 4 bha 婆囉
153 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
154 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
155 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
156 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
157 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
158 4 zhě ca 大威德者十
159 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
160 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
161 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
162 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
163 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
164 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
165 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
166 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
167 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
168 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
169 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
170 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
171 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
172 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
173 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
174 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
175 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
176 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
177 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
178 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
179 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
180 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
181 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
182 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
183 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
184 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
185 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
186 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
187 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
188 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
189 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
190 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
191 3 wilderness 儞何波曩野
192 3 open country; field 儞何波曩野
193 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
194 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
195 3 celestial area 儞何波曩野
196 3 district; region 儞何波曩野
197 3 community 儞何波曩野
198 3 rude; coarse 儞何波曩野
199 3 unofficial 儞何波曩野
200 3 ya 儞何波曩野
201 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
202 3 jié a deer's skin 羯哩麼
203 3 jié Jie people 羯哩麼
204 3 jié a castrated ram 羯哩麼
205 3 jié a small drum 羯哩麼
206 3 jié ka 羯哩麼
207 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
208 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
209 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
210 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
211 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
212 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
213 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
214 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
215 3 emperor; supreme ruler 枳帝
216 3 the ruler of Heaven 枳帝
217 3 a god 枳帝
218 3 imperialism 枳帝
219 3 lord; pārthiva 枳帝
220 3 Indra 枳帝
221 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
222 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
223 3 Yu 壞命終墮於惡趣
224 3 a crow 壞命終墮於惡趣
225 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
226 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
227 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
228 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
229 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
230 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
231 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
232 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
233 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
234 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
235 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
236 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
237 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
238 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
239 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
240 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
241 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
242 3 to complete 當使有情得聞法已
243 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
244 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
245 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
246 3 to go back; to return 復有
247 3 to resume; to restart 復有
248 3 to do in detail 復有
249 3 to restore 復有
250 3 to respond; to reply to 復有
251 3 Fu; Return 復有
252 3 to retaliate; to reciprocate 復有
253 3 to avoid forced labor or tax 復有
254 3 Fu 復有
255 3 doubled; to overlapping; folded 復有
256 3 a lined garment with doubled thickness 復有
257 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
258 3 ér as if; to seem like 而欲說
259 3 néng can; able 而欲說
260 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
261 3 ér to arrive; up to 而欲說
262 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
263 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
264 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
265 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
266 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
267 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
268 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
269 2 míng fame; renown; reputation 聞此名能稱念者
270 2 míng a name; personal name; designation 聞此名能稱念者
271 2 míng rank; position 聞此名能稱念者
272 2 míng an excuse 聞此名能稱念者
273 2 míng life 聞此名能稱念者
274 2 míng to name; to call 聞此名能稱念者
275 2 míng to express; to describe 聞此名能稱念者
276 2 míng to be called; to have the name 聞此名能稱念者
277 2 míng to own; to possess 聞此名能稱念者
278 2 míng famous; renowned 聞此名能稱念者
279 2 míng moral 聞此名能稱念者
280 2 míng name; naman 聞此名能稱念者
281 2 míng fame; renown; yasas 聞此名能稱念者
282 2 to broadcast; to announce
283 2 to sow; to spread
284 2 to ramble; to drift
285 2 to shake; to winnow
286 2 to divide
287 2 to cast away; to reject
288 2 to diminish; kṛś
289 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
290 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 一切有情造種種罪業
291 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 一切有情造種種罪業
292 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 一切有情造種種罪業
293 2 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 及彼色等輪迴亦然
294 2 輪迴 lúnhuí rebirth 及彼色等輪迴亦然
295 2 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 及彼色等輪迴亦然
296 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切有情造種種罪業
297 2 shì a generation 譬彼如來出興於世難
298 2 shì a period of thirty years 譬彼如來出興於世難
299 2 shì the world 譬彼如來出興於世難
300 2 shì years; age 譬彼如來出興於世難
301 2 shì a dynasty 譬彼如來出興於世難
302 2 shì secular; worldly 譬彼如來出興於世難
303 2 shì over generations 譬彼如來出興於世難
304 2 shì world 譬彼如來出興於世難
305 2 shì an era 譬彼如來出興於世難
306 2 shì from generation to generation; across generations 譬彼如來出興於世難
307 2 shì to keep good family relations 譬彼如來出興於世難
308 2 shì Shi 譬彼如來出興於世難
309 2 shì a geologic epoch 譬彼如來出興於世難
310 2 shì hereditary 譬彼如來出興於世難
311 2 shì later generations 譬彼如來出興於世難
312 2 shì a successor; an heir 譬彼如來出興於世難
313 2 shì the current times 譬彼如來出興於世難
314 2 shì loka; a world 譬彼如來出興於世難
315 2 ministry; department 部哩
316 2 section; part 部哩
317 2 troops 部哩
318 2 a category; a kind 部哩
319 2 to command; to control 部哩
320 2 radical 部哩
321 2 headquarters 部哩
322 2 unit 部哩
323 2 to put in order; to arrange 部哩
324 2 group; nikāya 部哩
325 2 白佛 bái fó to address the Buddha 肅而白佛言世尊
326 2 lìng to make; to cause to be; to lead 咸令歡喜
327 2 lìng to issue a command 咸令歡喜
328 2 lìng rules of behavior; customs 咸令歡喜
329 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 咸令歡喜
330 2 lìng a season 咸令歡喜
331 2 lìng respected; good reputation 咸令歡喜
332 2 lìng good 咸令歡喜
333 2 lìng pretentious 咸令歡喜
334 2 lìng a transcending state of existence 咸令歡喜
335 2 lìng a commander 咸令歡喜
336 2 lìng a commanding quality; an impressive character 咸令歡喜
337 2 lìng lyrics 咸令歡喜
338 2 lìng Ling 咸令歡喜
339 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 咸令歡喜
340 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
341 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
342 2 shī to give; to grant 巧願施方便
343 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 巧願施方便
344 2 shī to deploy; to set up 巧願施方便
345 2 shī to relate to 巧願施方便
346 2 shī to move slowly 巧願施方便
347 2 shī to exert 巧願施方便
348 2 shī to apply; to spread 巧願施方便
349 2 shī Shi 巧願施方便
350 2 shī the practice of selfless giving; dāna 巧願施方便
351 2 to pay respects 肅而白佛言世尊
352 2 reverent 肅而白佛言世尊
353 2 respectful 肅而白佛言世尊
354 2 shrunken 肅而白佛言世尊
355 2 to put into order 肅而白佛言世尊
356 2 to revere 肅而白佛言世尊
357 2 to guard against 肅而白佛言世尊
358 2 to be urgent 肅而白佛言世尊
359 2 to welcome 肅而白佛言世尊
360 2 如來 rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
361 2 如來 Rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
362 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 譬彼如來出興於世難
363 2 有情 yǒuqíng having feelings for 當使有情得聞法已
364 2 有情 yǒuqíng friends with 當使有情得聞法已
365 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 當使有情得聞法已
366 2 有情 yǒuqíng sentient being 當使有情得聞法已
367 2 有情 yǒuqíng sentient beings 當使有情得聞法已
368 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
369 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
370 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
371 2 qián front 是時大梵天王前詣佛所
372 2 qián former; the past 是時大梵天王前詣佛所
373 2 qián to go forward 是時大梵天王前詣佛所
374 2 qián preceding 是時大梵天王前詣佛所
375 2 qián before; earlier; prior 是時大梵天王前詣佛所
376 2 qián to appear before 是時大梵天王前詣佛所
377 2 qián future 是時大梵天王前詣佛所
378 2 qián top; first 是時大梵天王前詣佛所
379 2 qián battlefront 是時大梵天王前詣佛所
380 2 qián before; former; pūrva 是時大梵天王前詣佛所
381 2 qián facing; mukha 是時大梵天王前詣佛所
382 2 fān a banner; a scroll; an ensign 宣說最上勝幡明王
383 2 一切 yīqiè temporary 救拔一切輪迴
384 2 一切 yīqiè the same 救拔一切輪迴
385 2 a flaky pastry 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
386 2 crispy; flaky 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
387 2 limp; soft 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
388 2 ghee; sarpis 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
389 2 capacity; degree; a standard; a measure 吒度哩
390 2 duó to estimate; to calculate 吒度哩
391 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 吒度哩
392 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 吒度哩
393 2 musical or poetic rhythm 吒度哩
394 2 conduct; bearing 吒度哩
395 2 to spend time; to pass time 吒度哩
396 2 pāramitā; perfection 吒度哩
397 2 ordination 吒度哩
398 2 liberate; ferry; mokṣa 吒度哩
399 2 fèng to offer; to present 傳法大師臣施護奉
400 2 fèng to receive; to receive with respect 傳法大師臣施護奉
401 2 fèng to believe in 傳法大師臣施護奉
402 2 fèng a display of respect 傳法大師臣施護奉
403 2 fèng to revere 傳法大師臣施護奉
404 2 fèng salary 傳法大師臣施護奉
405 2 fèng to serve 傳法大師臣施護奉
406 2 fèng Feng 傳法大師臣施護奉
407 2 fèng to politely request 傳法大師臣施護奉
408 2 fèng to offer with both hands 傳法大師臣施護奉
409 2 fèng a term of respect 傳法大師臣施護奉
410 2 fèng to help 傳法大師臣施護奉
411 2 fèng offer; upanī 傳法大師臣施護奉
412 2 shā to brake (a vehicle) 剎拏
413 2 chà Buddhist monastery or temple 剎拏
414 2 chà sign; mark; symbol 剎拏
415 2 shā land 剎拏
416 2 shā canopy; chattra 剎拏
417 2 to be near by; to be close to 即說陀羅尼曰
418 2 at that time 即說陀羅尼曰
419 2 to be exactly the same as; to be thus 即說陀羅尼曰
420 2 supposed; so-called 即說陀羅尼曰
421 2 to arrive at; to ascend 即說陀羅尼曰
422 2 to give 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
423 2 to accompany 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
424 2 to particate in 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
425 2 of the same kind 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
426 2 to help 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
427 2 for 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
428 2 zhī to know 我即遙知
429 2 zhī to comprehend 我即遙知
430 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
431 2 zhī to administer 我即遙知
432 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我即遙知
433 2 zhī to be close friends 我即遙知
434 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
435 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
436 2 zhī knowledge 我即遙知
437 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
438 2 zhī a close friend 我即遙知
439 2 zhì wisdom 我即遙知
440 2 zhì Zhi 我即遙知
441 2 zhī to appreciate 我即遙知
442 2 zhī to make known 我即遙知
443 2 zhī to have control over 我即遙知
444 2 zhī to expect; to foresee 我即遙知
445 2 zhī Understanding 我即遙知
446 2 zhī know; jña 我即遙知
447 2 賢護菩薩 xiánhù púsà Bhadrapala Bodhisattva 文殊師利童子及賢護菩薩等
448 2 wéi to act as; to serve 今為汝等及未
449 2 wéi to change into; to become 今為汝等及未
450 2 wéi to be; is 今為汝等及未
451 2 wéi to do 今為汝等及未
452 2 wèi to support; to help 今為汝等及未
453 2 wéi to govern 今為汝等及未
454 2 wèi to be; bhū 今為汝等及未
455 2 嚩囉拏 fúluóná varna 嚩囉拏儞薩哩嚩
456 2 yuàn to hope; to wish; to desire 巧願施方便
457 2 yuàn hope 巧願施方便
458 2 yuàn to be ready; to be willing 巧願施方便
459 2 yuàn to ask for; to solicit 巧願施方便
460 2 yuàn a vow 巧願施方便
461 2 yuàn diligent; attentive 巧願施方便
462 2 yuàn to prefer; to select 巧願施方便
463 2 yuàn to admire 巧願施方便
464 2 yuàn a vow; pranidhana 巧願施方便
465 2 tiān day 與無數持明天前
466 2 tiān heaven 與無數持明天前
467 2 tiān nature 與無數持明天前
468 2 tiān sky 與無數持明天前
469 2 tiān weather 與無數持明天前
470 2 tiān father; husband 與無數持明天前
471 2 tiān a necessity 與無數持明天前
472 2 tiān season 與無數持明天前
473 2 tiān destiny 與無數持明天前
474 2 tiān very high; sky high [prices] 與無數持明天前
475 2 tiān a deva; a god 與無數持明天前
476 2 tiān Heaven 與無數持明天前
477 2 self 我為汝等今復宣說
478 2 [my] dear 我為汝等今復宣說
479 2 Wo 我為汝等今復宣說
480 2 self; atman; attan 我為汝等今復宣說
481 2 ga 我為汝等今復宣說
482 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 是彼恒河沙等
483 2 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 是彼恒河沙等
484 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 是彼恒河沙等
485 2 來集 lái jí come to perch 十六大士皆來集會
486 2 luó Luo 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
487 2 luó to catch; to capture 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
488 2 luó gauze 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
489 2 luó a sieve; cloth for filtering 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
490 2 luó a net for catching birds 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
491 2 luó to recruit 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
492 2 luó to include 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
493 2 luó to distribute 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
494 2 luó ra 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
495 2 值遇 zhíyù to meet with 得值遇
496 2 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
497 2 nǎng ancient times; former times 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
498 2 nǎng na 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
499 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
500 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人

Frequencies of all Words

Top 722

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 to join; to combine 二合
2 20 a time; a trip 二合
3 20 to close 二合
4 20 to agree with; equal to 二合
5 20 to gather 二合
6 20 whole 二合
7 20 to be suitable; to be up to standard 二合
8 20 a musical note 二合
9 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 20 to fight 二合
11 20 to conclude 二合
12 20 to be similar to 二合
13 20 and; also 二合
14 20 crowded 二合
15 20 a box 二合
16 20 to copulate 二合
17 20 a partner; a spouse 二合
18 20 harmonious 二合
19 20 should 二合
20 20 He 二合
21 20 a unit of measure for grain 二合
22 20 a container for grain measurement 二合
23 20 Merge 二合
24 20 unite; saṃyoga 二合
25 20 èr two 二合
26 20 èr Kangxi radical 7 二合
27 20 èr second 二合
28 20 èr twice; double; di- 二合
29 20 èr another; the other 二合
30 20 èr more than one kind 二合
31 20 èr two; dvā; dvi 二合
32 20 èr both; dvaya 二合
33 18 yǐn to lead; to guide
34 18 yǐn to draw a bow
35 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 18 yǐn to stretch
37 18 yǐn to involve
38 18 yǐn to quote; to cite
39 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 18 yǐn to recruit
41 18 yǐn to hold
42 18 yǐn to withdraw; to leave
43 18 yǐn a strap for pulling a cart
44 18 yǐn a preface ; a forward
45 18 yǐn a license
46 18 yǐn long
47 18 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 18 yǐn to cause
49 18 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 18 yǐn to pull; to draw
51 18 yǐn a refrain; a tune
52 18 yǐn to grow
53 18 yǐn to command
54 18 yǐn to accuse
55 18 yǐn to commit suicide
56 18 yǐn a genre
57 18 yǐn yin; a weight measure
58 18 yǐn yin; a unit of paper money
59 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 18 a mile 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
61 18 a sentence ending particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
62 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
63 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
64 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
65 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
66 8 luó an exclamatory final particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
67 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
68 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
69 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
70 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
71 8 sadhu; excellent 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
72 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
73 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
74 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
75 7 děng degree; kind 文殊師利童子及賢護菩薩等
76 7 děng plural 文殊師利童子及賢護菩薩等
77 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
78 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
79 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
80 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
81 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
82 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
83 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
84 7 zhā zha 吒部哩
85 7 zhà to exaggerate 吒部哩
86 7 zhà talking while eating 吒部哩
87 7 zhà ta 吒部哩
88 7 de potential marker 當使有情得聞法已
89 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
90 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
91 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
92 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
93 7 de 當使有情得聞法已
94 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
95 7 to result in 當使有情得聞法已
96 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
97 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
98 7 to be finished 當使有情得聞法已
99 7 de result of degree 當使有情得聞法已
100 7 de marks completion of an action 當使有情得聞法已
101 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
102 7 to contract 當使有情得聞法已
103 7 marks permission or possibility 當使有情得聞法已
104 7 expressing frustration 當使有情得聞法已
105 7 to hear 當使有情得聞法已
106 7 to have; there is 當使有情得聞法已
107 7 marks time passed 當使有情得聞法已
108 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
109 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
110 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
111 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
112 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
113 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
114 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
115 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
116 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
117 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
118 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
119 6 and 文殊師利童子及賢護菩薩等
120 6 coming to; when 文殊師利童子及賢護菩薩等
121 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
122 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
123 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
124 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
125 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
126 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
127 6 you 怛儞也
128 6 you; tvad 怛儞也
129 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
130 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
131 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
132 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
133 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
134 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
135 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
136 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
137 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
138 5 shì is; are; am; to be 是時大梵天王前詣佛所
139 5 shì is exactly 是時大梵天王前詣佛所
140 5 shì is suitable; is in contrast 是時大梵天王前詣佛所
141 5 shì this; that; those 是時大梵天王前詣佛所
142 5 shì really; certainly 是時大梵天王前詣佛所
143 5 shì correct; yes; affirmative 是時大梵天王前詣佛所
144 5 shì true 是時大梵天王前詣佛所
145 5 shì is; has; exists 是時大梵天王前詣佛所
146 5 shì used between repetitions of a word 是時大梵天王前詣佛所
147 5 shì a matter; an affair 是時大梵天王前詣佛所
148 5 shì Shi 是時大梵天王前詣佛所
149 5 shì is; bhū 是時大梵天王前詣佛所
150 5 shì this; idam 是時大梵天王前詣佛所
151 4 this; these 聞此名能稱念者
152 4 in this way 聞此名能稱念者
153 4 otherwise; but; however; so 聞此名能稱念者
154 4 at this time; now; here 聞此名能稱念者
155 4 this; here; etad 聞此名能稱念者
156 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
157 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
158 4 shuì to persuade 而欲說
159 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
160 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
161 4 shuō to claim; to assert 而欲說
162 4 shuō allocution 而欲說
163 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
164 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
165 4 shuō speach; vāda 而欲說
166 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
167 4 shuō to instruct 而欲說
168 4 wén to hear 聞此名能稱念者
169 4 wén Wen 聞此名能稱念者
170 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
171 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
172 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
173 4 wén information 聞此名能稱念者
174 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
175 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
176 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
177 4 wén to question 聞此名能稱念者
178 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
179 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
180 4 grieved; saddened 怛儞也
181 4 worried 怛儞也
182 4 ta 怛儞也
183 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
184 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
185 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
186 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
187 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
188 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
189 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
190 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
191 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
192 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
193 4 grandmother 婆囉
194 4 old woman 婆囉
195 4 bha 婆囉
196 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
197 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
198 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
199 4 huò or; either; else 或墮焰魔界或墮餓鬼界
200 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
201 4 huò some; someone 或墮焰魔界或墮餓鬼界
202 4 míngnián suddenly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
203 4 huò or; vā 或墮焰魔界或墮餓鬼界
204 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
205 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
206 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大威德者十
207 4 zhě that 大威德者十
208 4 zhě nominalizing function word 大威德者十
209 4 zhě used to mark a definition 大威德者十
210 4 zhě used to mark a pause 大威德者十
211 4 zhě topic marker; that; it 大威德者十
212 4 zhuó according to 大威德者十
213 4 zhě ca 大威德者十
214 4 that; those 觀彼天上人間
215 4 another; the other 觀彼天上人間
216 4 that; tad 觀彼天上人間
217 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
218 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
219 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
220 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
221 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
222 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
223 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
224 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
225 3 shèng completely; fully 宣說最上勝幡明王
226 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
227 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
228 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
229 3 all; entire 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
230 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
231 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
232 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
233 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
234 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
235 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
236 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
237 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
238 3 ruò to seem; to be like; as 若有得
239 3 ruò seemingly 若有得
240 3 ruò if 若有得
241 3 ruò you 若有得
242 3 ruò this; that 若有得
243 3 ruò and; or 若有得
244 3 ruò as for; pertaining to 若有得
245 3 pomegranite 若有得
246 3 ruò to choose 若有得
247 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有得
248 3 ruò thus 若有得
249 3 ruò pollia 若有得
250 3 ruò Ruo 若有得
251 3 ruò only then 若有得
252 3 ja 若有得
253 3 jñā 若有得
254 3 ruò if; yadi 若有得
255 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
256 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
257 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
258 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
259 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
260 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
261 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
262 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
263 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
264 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
265 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
266 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
267 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
268 3 wilderness 儞何波曩野
269 3 open country; field 儞何波曩野
270 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
271 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
272 3 celestial area 儞何波曩野
273 3 district; region 儞何波曩野
274 3 community 儞何波曩野
275 3 rude; coarse 儞何波曩野
276 3 unofficial 儞何波曩野
277 3 exceptionally; very 儞何波曩野
278 3 ya 儞何波曩野
279 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
280 3 jié a deer's skin 羯哩麼
281 3 jié Jie people 羯哩麼
282 3 jié a castrated ram 羯哩麼
283 3 jié a small drum 羯哩麼
284 3 jié ka 羯哩麼
285 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
286 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
287 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
288 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
289 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
290 3 also; too 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
291 3 but 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
292 3 this; he; she 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
293 3 although; even though 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
294 3 already 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
295 3 particle with no meaning 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
296 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
297 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
298 3 如是 rúshì thus; so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
299 3 如是 rúshì thus, so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
300 3 如是 rúshì thus; evam 既墮如是諸惡趣已受種種苦
301 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
302 3 emperor; supreme ruler 枳帝
303 3 the ruler of Heaven 枳帝
304 3 a god 枳帝
305 3 imperialism 枳帝
306 3 lord; pārthiva 枳帝
307 3 Indra 枳帝
308 3 in; at 壞命終墮於惡趣
309 3 in; at 壞命終墮於惡趣
310 3 in; at; to; from 壞命終墮於惡趣
311 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
312 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
313 3 to go to; to arrive at 壞命終墮於惡趣
314 3 from 壞命終墮於惡趣
315 3 give 壞命終墮於惡趣
316 3 oppposing 壞命終墮於惡趣
317 3 and 壞命終墮於惡趣
318 3 compared to 壞命終墮於惡趣
319 3 by 壞命終墮於惡趣
320 3 and; as well as 壞命終墮於惡趣
321 3 for 壞命終墮於惡趣
322 3 Yu 壞命終墮於惡趣
323 3 a crow 壞命終墮於惡趣
324 3 whew; wow 壞命終墮於惡趣
325 3 near to; antike 壞命終墮於惡趣
326 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
327 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
328 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
329 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
330 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
331 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
332 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
333 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
334 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
335 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
336 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
337 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
338 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
339 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
340 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
341 3 entirely; without exception 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
342 3 both; together 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
343 3 together; sardham 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
344 3 already 當使有情得聞法已
345 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
346 3 from 當使有情得聞法已
347 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
348 3 final aspectual particle 當使有情得聞法已
349 3 afterwards; thereafter 當使有情得聞法已
350 3 too; very; excessively 當使有情得聞法已
351 3 to complete 當使有情得聞法已
352 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
353 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
354 3 certainly 當使有情得聞法已
355 3 an interjection of surprise 當使有情得聞法已
356 3 this 當使有情得聞法已
357 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
358 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
359 3 again; more; repeatedly 復有
360 3 to go back; to return 復有
361 3 to resume; to restart 復有
362 3 to do in detail 復有
363 3 to restore 復有
364 3 to respond; to reply to 復有
365 3 after all; and then 復有
366 3 even if; although 復有
367 3 Fu; Return 復有
368 3 to retaliate; to reciprocate 復有
369 3 to avoid forced labor or tax 復有
370 3 particle without meaing 復有
371 3 Fu 復有
372 3 repeated; again 復有
373 3 doubled; to overlapping; folded 復有
374 3 a lined garment with doubled thickness 復有
375 3 again; punar 復有
376 3 yǒu is; are; to exist 復有
377 3 yǒu to have; to possess 復有
378 3 yǒu indicates an estimate 復有
379 3 yǒu indicates a large quantity 復有
380 3 yǒu indicates an affirmative response 復有
381 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有
382 3 yǒu used to compare two things 復有
383 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有
384 3 yǒu used before the names of dynasties 復有
385 3 yǒu a certain thing; what exists 復有
386 3 yǒu multiple of ten and ... 復有
387 3 yǒu abundant 復有
388 3 yǒu purposeful 復有
389 3 yǒu You 復有
390 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有
391 3 yǒu becoming; bhava 復有
392 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而欲說
393 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
394 3 ér you 而欲說
395 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而欲說
396 3 ér right away; then 而欲說
397 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而欲說
398 3 ér if; in case; in the event that 而欲說
399 3 ér therefore; as a result; thus 而欲說
400 3 ér how can it be that? 而欲說
401 3 ér so as to 而欲說
402 3 ér only then 而欲說
403 3 ér as if; to seem like 而欲說
404 3 néng can; able 而欲說
405 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
406 3 ér me 而欲說
407 3 ér to arrive; up to 而欲說
408 3 ér possessive 而欲說
409 3 ér and; ca 而欲說
410 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是時大梵天王前詣佛所
411 3 suǒ an office; an institute 是時大梵天王前詣佛所
412 3 suǒ introduces a relative clause 是時大梵天王前詣佛所
413 3 suǒ it 是時大梵天王前詣佛所
414 3 suǒ if; supposing 是時大梵天王前詣佛所
415 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
416 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
417 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
418 3 suǒ that which 是時大梵天王前詣佛所
419 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
420 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
421 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
422 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
423 3 suǒ that which; yad 是時大梵天王前詣佛所
424 2 míng measure word for people 聞此名能稱念者
425 2 míng fame; renown; reputation 聞此名能稱念者
426 2 míng a name; personal name; designation 聞此名能稱念者
427 2 míng rank; position 聞此名能稱念者
428 2 míng an excuse 聞此名能稱念者
429 2 míng life 聞此名能稱念者
430 2 míng to name; to call 聞此名能稱念者
431 2 míng to express; to describe 聞此名能稱念者
432 2 míng to be called; to have the name 聞此名能稱念者
433 2 míng to own; to possess 聞此名能稱念者
434 2 míng famous; renowned 聞此名能稱念者
435 2 míng moral 聞此名能稱念者
436 2 míng name; naman 聞此名能稱念者
437 2 míng fame; renown; yasas 聞此名能稱念者
438 2 to broadcast; to announce
439 2 to sow; to spread
440 2 to ramble; to drift
441 2 to shake; to winnow
442 2 to divide
443 2 to cast away; to reject
444 2 to diminish; kṛś
445 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
446 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 一切有情造種種罪業
447 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 一切有情造種種罪業
448 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 一切有情造種種罪業
449 2 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 及彼色等輪迴亦然
450 2 輪迴 lúnhuí rebirth 及彼色等輪迴亦然
451 2 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 及彼色等輪迴亦然
452 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切有情造種種罪業
453 2 shì a generation 譬彼如來出興於世難
454 2 shì a period of thirty years 譬彼如來出興於世難
455 2 shì the world 譬彼如來出興於世難
456 2 shì years; age 譬彼如來出興於世難
457 2 shì a dynasty 譬彼如來出興於世難
458 2 shì secular; worldly 譬彼如來出興於世難
459 2 shì over generations 譬彼如來出興於世難
460 2 shì always 譬彼如來出興於世難
461 2 shì world 譬彼如來出興於世難
462 2 shì a life; a lifetime 譬彼如來出興於世難
463 2 shì an era 譬彼如來出興於世難
464 2 shì from generation to generation; across generations 譬彼如來出興於世難
465 2 shì to keep good family relations 譬彼如來出興於世難
466 2 shì Shi 譬彼如來出興於世難
467 2 shì a geologic epoch 譬彼如來出興於世難
468 2 shì hereditary 譬彼如來出興於世難
469 2 shì later generations 譬彼如來出興於世難
470 2 shì a successor; an heir 譬彼如來出興於世難
471 2 shì the current times 譬彼如來出興於世難
472 2 shì loka; a world 譬彼如來出興於世難
473 2 ministry; department 部哩
474 2 section; part; measure word for films and books 部哩
475 2 section; part 部哩
476 2 troops 部哩
477 2 a category; a kind 部哩
478 2 to command; to control 部哩
479 2 radical 部哩
480 2 headquarters 部哩
481 2 unit 部哩
482 2 to put in order; to arrange 部哩
483 2 group; nikāya 部哩
484 2 白佛 bái fó to address the Buddha 肅而白佛言世尊
485 2 lìng to make; to cause to be; to lead 咸令歡喜
486 2 lìng to issue a command 咸令歡喜
487 2 lìng rules of behavior; customs 咸令歡喜
488 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 咸令歡喜
489 2 lìng a season 咸令歡喜
490 2 lìng respected; good reputation 咸令歡喜
491 2 lìng good 咸令歡喜
492 2 lìng pretentious 咸令歡喜
493 2 lìng a transcending state of existence 咸令歡喜
494 2 lìng a commander 咸令歡喜
495 2 lìng a commanding quality; an impressive character 咸令歡喜
496 2 lìng lyrics 咸令歡喜
497 2 lìng Ling 咸令歡喜
498 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 咸令歡喜
499 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
500 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
luó ra
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
děng same; equal; sama
zhà ta
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
畜生界 99 Animal Realm
大威德 100 Yamantaka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
佛说胜幡璎珞陀罗尼经 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 102 Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
施护 施護 115 Danapala
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
倍复 倍復 98 many times more than
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德无量 功德無量 103 boundless merit
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma