Glossary and Vocabulary for Fo Shi Biqiu Jiazhanyan Shuofa Mei Jin Ji Bai Ershi Zhang 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 to go; to 舉下著於中
2 25 to rely on; to depend on 舉下著於中
3 25 Yu 舉下著於中
4 25 a crow 舉下著於中
5 22 infix potential marker 不學佛正法
6 21 Kangxi radical 71 無智如株杌
7 21 to not have; without 無智如株杌
8 21 mo 無智如株杌
9 21 to not have 無智如株杌
10 21 Wu 無智如株杌
11 21 mo 無智如株杌
12 21 suǒ a few; various; some 聖覺之所講
13 21 suǒ a place; a location 聖覺之所講
14 21 suǒ indicates a passive voice 聖覺之所講
15 21 suǒ an ordinal number 聖覺之所講
16 21 suǒ meaning 聖覺之所講
17 21 suǒ garrison 聖覺之所講
18 21 suǒ place; pradeśa 聖覺之所講
19 17 Qi 嫉其有德名
20 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
21 17 比丘 bǐqiū bhiksu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
22 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
23 15 正法 zhèngfǎ proper law 正法垂欲滅
24 15 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法垂欲滅
25 15 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法垂欲滅
26 15 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法垂欲滅
27 15 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法垂欲滅
28 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廢捐佛所說
29 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廢捐佛所說
30 14 shuì to persuade 廢捐佛所說
31 14 shuō to teach; to recite; to explain 廢捐佛所說
32 14 shuō a doctrine; a theory 廢捐佛所說
33 14 shuō to claim; to assert 廢捐佛所說
34 14 shuō allocution 廢捐佛所說
35 14 shuō to criticize; to scold 廢捐佛所說
36 14 shuō to indicate; to refer to 廢捐佛所說
37 14 shuō speach; vāda 廢捐佛所說
38 14 shuō to speak; bhāṣate 廢捐佛所說
39 14 shuō to instruct 廢捐佛所說
40 13 wén to hear 聞受皆浮漫
41 13 wén Wen 聞受皆浮漫
42 13 wén sniff at; to smell 聞受皆浮漫
43 13 wén to be widely known 聞受皆浮漫
44 13 wén to confirm; to accept 聞受皆浮漫
45 13 wén information 聞受皆浮漫
46 13 wèn famous; well known 聞受皆浮漫
47 13 wén knowledge; learning 聞受皆浮漫
48 13 wèn popularity; prestige; reputation 聞受皆浮漫
49 13 wén to question 聞受皆浮漫
50 13 wén heard; śruta 聞受皆浮漫
51 13 wén hearing; śruti 聞受皆浮漫
52 13 Kangxi radical 132 寺主先自安
53 13 Zi 寺主先自安
54 13 a nose 寺主先自安
55 13 the beginning; the start 寺主先自安
56 13 origin 寺主先自安
57 13 to employ; to use 寺主先自安
58 13 to be 寺主先自安
59 13 self; soul; ātman 寺主先自安
60 12 xīn heart [organ] 心常懷愴恨
61 12 xīn Kangxi radical 61 心常懷愴恨
62 12 xīn mind; consciousness 心常懷愴恨
63 12 xīn the center; the core; the middle 心常懷愴恨
64 12 xīn one of the 28 star constellations 心常懷愴恨
65 12 xīn heart 心常懷愴恨
66 12 xīn emotion 心常懷愴恨
67 12 xīn intention; consideration 心常懷愴恨
68 12 xīn disposition; temperament 心常懷愴恨
69 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心常懷愴恨
70 12 xīn heart; hṛdaya 心常懷愴恨
71 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心常懷愴恨
72 11 xiàng to observe; to assess 各各相慢輕
73 11 xiàng appearance; portrait; picture 各各相慢輕
74 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 各各相慢輕
75 11 xiàng to aid; to help 各各相慢輕
76 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 各各相慢輕
77 11 xiàng a sign; a mark; appearance 各各相慢輕
78 11 xiāng alternately; in turn 各各相慢輕
79 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
80 11 xiāng form substance 各各相慢輕
81 11 xiāng to express 各各相慢輕
82 11 xiàng to choose 各各相慢輕
83 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
84 11 xiāng an ancient musical instrument 各各相慢輕
85 11 xiāng the seventh lunar month 各各相慢輕
86 11 xiāng to compare 各各相慢輕
87 11 xiàng to divine 各各相慢輕
88 11 xiàng to administer 各各相慢輕
89 11 xiàng helper for a blind person 各各相慢輕
90 11 xiāng rhythm [music] 各各相慢輕
91 11 xiāng the upper frets of a pipa 各各相慢輕
92 11 xiāng coralwood 各各相慢輕
93 11 xiàng ministry 各各相慢輕
94 11 xiàng to supplement; to enhance 各各相慢輕
95 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 各各相慢輕
96 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 各各相慢輕
97 11 xiàng sign; mark; liṅga 各各相慢輕
98 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 各各相慢輕
99 11 shí time; a point or period of time 時諸比丘捨
100 11 shí a season; a quarter of a year 時諸比丘捨
101 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸比丘捨
102 11 shí fashionable 時諸比丘捨
103 11 shí fate; destiny; luck 時諸比丘捨
104 11 shí occasion; opportunity; chance 時諸比丘捨
105 11 shí tense 時諸比丘捨
106 11 shí particular; special 時諸比丘捨
107 11 shí to plant; to cultivate 時諸比丘捨
108 11 shí an era; a dynasty 時諸比丘捨
109 11 shí time [abstract] 時諸比丘捨
110 11 shí seasonal 時諸比丘捨
111 11 shí to wait upon 時諸比丘捨
112 11 shí hour 時諸比丘捨
113 11 shí appropriate; proper; timely 時諸比丘捨
114 11 shí Shi 時諸比丘捨
115 11 shí a present; currentlt 時諸比丘捨
116 11 shí time; kāla 時諸比丘捨
117 11 shí at that time; samaya 時諸比丘捨
118 10 xué to study; to learn 言學比丘法
119 10 xué to imitate 言學比丘法
120 10 xué a school; an academy 言學比丘法
121 10 xué to understand 言學比丘法
122 10 xué learning; acquired knowledge 言學比丘法
123 10 xué learned 言學比丘法
124 10 xué student; learning; śikṣā 言學比丘法
125 10 xué a learner 言學比丘法
126 10 wéi to act as; to serve 心意為欣悅
127 10 wéi to change into; to become 心意為欣悅
128 10 wéi to be; is 心意為欣悅
129 10 wéi to do 心意為欣悅
130 10 wèi to support; to help 心意為欣悅
131 10 wéi to govern 心意為欣悅
132 10 wèi to be; bhū 心意為欣悅
133 9 desire 正法垂欲滅
134 9 to desire; to wish 正法垂欲滅
135 9 to desire; to intend 正法垂欲滅
136 9 lust 正法垂欲滅
137 9 desire; intention; wish; kāma 正法垂欲滅
138 9 gòng to share 常當共諍訟
139 9 gòng Communist 常當共諍訟
140 9 gòng to connect; to join; to combine 常當共諍訟
141 9 gòng to include 常當共諍訟
142 9 gòng same; in common 常當共諍訟
143 9 gǒng to cup one fist in the other hand 常當共諍訟
144 9 gǒng to surround; to circle 常當共諍訟
145 9 gōng to provide 常當共諍訟
146 9 gōng respectfully 常當共諍訟
147 9 gōng Gong 常當共諍訟
148 9 to reach 樹間及閑暇
149 9 to attain 樹間及閑暇
150 9 to understand 樹間及閑暇
151 9 able to be compared to; to catch up with 樹間及閑暇
152 9 to be involved with; to associate with 樹間及閑暇
153 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 樹間及閑暇
154 9 and; ca; api 樹間及閑暇
155 9 xíng to walk 毒事不應行
156 9 xíng capable; competent 毒事不應行
157 9 háng profession 毒事不應行
158 9 xíng Kangxi radical 144 毒事不應行
159 9 xíng to travel 毒事不應行
160 9 xìng actions; conduct 毒事不應行
161 9 xíng to do; to act; to practice 毒事不應行
162 9 xíng all right; OK; okay 毒事不應行
163 9 háng horizontal line 毒事不應行
164 9 héng virtuous deeds 毒事不應行
165 9 hàng a line of trees 毒事不應行
166 9 hàng bold; steadfast 毒事不應行
167 9 xíng to move 毒事不應行
168 9 xíng to put into effect; to implement 毒事不應行
169 9 xíng travel 毒事不應行
170 9 xíng to circulate 毒事不應行
171 9 xíng running script; running script 毒事不應行
172 9 xíng temporary 毒事不應行
173 9 háng rank; order 毒事不應行
174 9 háng a business; a shop 毒事不應行
175 9 xíng to depart; to leave 毒事不應行
176 9 xíng to experience 毒事不應行
177 9 xíng path; way 毒事不應行
178 9 xíng xing; ballad 毒事不應行
179 9 xíng Xing 毒事不應行
180 9 xíng Practice 毒事不應行
181 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 毒事不應行
182 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 毒事不應行
183 9 cóng to follow 從貪共談語
184 9 cóng to comply; to submit; to defer 從貪共談語
185 9 cóng to participate in something 從貪共談語
186 9 cóng to use a certain method or principle 從貪共談語
187 9 cóng something secondary 從貪共談語
188 9 cóng remote relatives 從貪共談語
189 9 cóng secondary 從貪共談語
190 9 cóng to go on; to advance 從貪共談語
191 9 cōng at ease; informal 從貪共談語
192 9 zòng a follower; a supporter 從貪共談語
193 9 zòng to release 從貪共談語
194 9 zòng perpendicular; longitudinal 從貪共談語
195 9 shì a generation 著世慕豪貴
196 9 shì a period of thirty years 著世慕豪貴
197 9 shì the world 著世慕豪貴
198 9 shì years; age 著世慕豪貴
199 9 shì a dynasty 著世慕豪貴
200 9 shì secular; worldly 著世慕豪貴
201 9 shì over generations 著世慕豪貴
202 9 shì world 著世慕豪貴
203 9 shì an era 著世慕豪貴
204 9 shì from generation to generation; across generations 著世慕豪貴
205 9 shì to keep good family relations 著世慕豪貴
206 9 shì Shi 著世慕豪貴
207 9 shì a geologic epoch 著世慕豪貴
208 9 shì hereditary 著世慕豪貴
209 9 shì later generations 著世慕豪貴
210 9 shì a successor; an heir 著世慕豪貴
211 9 shì the current times 著世慕豪貴
212 9 shì loka; a world 著世慕豪貴
213 9 zhī to go 正法之光明
214 9 zhī to arrive; to go 正法之光明
215 9 zhī is 正法之光明
216 9 zhī to use 正法之光明
217 9 zhī Zhi 正法之光明
218 9 zhī winding 正法之光明
219 9 method; way 以偈開法路
220 9 France 以偈開法路
221 9 the law; rules; regulations 以偈開法路
222 9 the teachings of the Buddha; Dharma 以偈開法路
223 9 a standard; a norm 以偈開法路
224 9 an institution 以偈開法路
225 9 to emulate 以偈開法路
226 9 magic; a magic trick 以偈開法路
227 9 punishment 以偈開法路
228 9 Fa 以偈開法路
229 9 a precedent 以偈開法路
230 9 a classification of some kinds of Han texts 以偈開法路
231 9 relating to a ceremony or rite 以偈開法路
232 9 Dharma 以偈開法路
233 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以偈開法路
234 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以偈開法路
235 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以偈開法路
236 9 quality; characteristic 以偈開法路
237 8 to use; to grasp 以偈開法路
238 8 to rely on 以偈開法路
239 8 to regard 以偈開法路
240 8 to be able to 以偈開法路
241 8 to order; to command 以偈開法路
242 8 used after a verb 以偈開法路
243 8 a reason; a cause 以偈開法路
244 8 Israel 以偈開法路
245 8 Yi 以偈開法路
246 8 use; yogena 以偈開法路
247 8 yán to speak; to say; said 我言順典義
248 8 yán language; talk; words; utterance; speech 我言順典義
249 8 yán Kangxi radical 149 我言順典義
250 8 yán phrase; sentence 我言順典義
251 8 yán a word; a syllable 我言順典義
252 8 yán a theory; a doctrine 我言順典義
253 8 yán to regard as 我言順典義
254 8 yán to act as 我言順典義
255 8 yán word; vacana 我言順典義
256 8 yán speak; vad 我言順典義
257 8 zhòng many; numerous 多畜眾弟子
258 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 多畜眾弟子
259 8 zhòng general; common; public 多畜眾弟子
260 8 jīng to go through; to experience 見訓諸淺經
261 8 jīng a sutra; a scripture 見訓諸淺經
262 8 jīng warp 見訓諸淺經
263 8 jīng longitude 見訓諸淺經
264 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 見訓諸淺經
265 8 jīng a woman's period 見訓諸淺經
266 8 jīng to bear; to endure 見訓諸淺經
267 8 jīng to hang; to die by hanging 見訓諸淺經
268 8 jīng classics 見訓諸淺經
269 8 jīng to be frugal; to save 見訓諸淺經
270 8 jīng a classic; a scripture; canon 見訓諸淺經
271 8 jīng a standard; a norm 見訓諸淺經
272 8 jīng a section of a Confucian work 見訓諸淺經
273 8 jīng to measure 見訓諸淺經
274 8 jīng human pulse 見訓諸淺經
275 8 jīng menstruation; a woman's period 見訓諸淺經
276 8 jīng sutra; discourse 見訓諸淺經
277 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自拔度
278 8 to split; to tear 斯徒眾惡意
279 8 to depart; to leave 斯徒眾惡意
280 8 Si 斯徒眾惡意
281 7 è evil; vice 用興毒惡嫉
282 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 用興毒惡嫉
283 7 ě queasy; nauseous 用興毒惡嫉
284 7 to hate; to detest 用興毒惡嫉
285 7 è fierce 用興毒惡嫉
286 7 è detestable; offensive; unpleasant 用興毒惡嫉
287 7 to denounce 用興毒惡嫉
288 7 è e 用興毒惡嫉
289 7 è evil 用興毒惡嫉
290 7 Wu 吾身所聞傳
291 7 big; huge; large 顧後大恐懼
292 7 Kangxi radical 37 顧後大恐懼
293 7 great; major; important 顧後大恐懼
294 7 size 顧後大恐懼
295 7 old 顧後大恐懼
296 7 oldest; earliest 顧後大恐懼
297 7 adult 顧後大恐懼
298 7 dài an important person 顧後大恐懼
299 7 senior 顧後大恐懼
300 7 an element 顧後大恐懼
301 7 great; mahā 顧後大恐懼
302 7 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法欲滅盡
303 7 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法欲滅盡
304 7 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法欲滅盡
305 7 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法欲滅盡
306 7 zhì Kangxi radical 133 災害並輻至
307 7 zhì to arrive 災害並輻至
308 7 zhì approach; upagama 災害並輻至
309 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門二三年
310 7 沙門 shāmén sramana 沙門二三年
311 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門二三年
312 7 děng et cetera; and so on 是等共辯諍
313 7 děng to wait 是等共辯諍
314 7 děng to be equal 是等共辯諍
315 7 děng degree; level 是等共辯諍
316 7 děng to compare 是等共辯諍
317 7 děng same; equal; sama 是等共辯諍
318 7 huái bosom; breast 心常懷愴恨
319 7 huái to carry in bosom 心常懷愴恨
320 7 huái to miss; to think of 心常懷愴恨
321 7 huái to cherish 心常懷愴恨
322 7 huái to be pregnant 心常懷愴恨
323 7 huái to keep in mind; to be concerned for 心常懷愴恨
324 7 huái inner heart; mind; feelings 心常懷愴恨
325 7 huái to embrace 心常懷愴恨
326 7 huái to encircle; to surround 心常懷愴恨
327 7 huái to comfort 心常懷愴恨
328 7 huái to incline to; to be attracted to 心常懷愴恨
329 7 huái to think of a plan 心常懷愴恨
330 7 huái Huai 心常懷愴恨
331 7 huái to be patient with; to tolerate 心常懷愴恨
332 7 huái aspiration; intention 心常懷愴恨
333 7 huái embrace; utsaṅga 心常懷愴恨
334 7 shì matter; thing; item 思惟悲感事
335 7 shì to serve 思惟悲感事
336 7 shì a government post 思惟悲感事
337 7 shì duty; post; work 思惟悲感事
338 7 shì occupation 思惟悲感事
339 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 思惟悲感事
340 7 shì an accident 思惟悲感事
341 7 shì to attend 思惟悲感事
342 7 shì an allusion 思惟悲感事
343 7 shì a condition; a state; a situation 思惟悲感事
344 7 shì to engage in 思惟悲感事
345 7 shì to enslave 思惟悲感事
346 7 shì to pursue 思惟悲感事
347 7 shì to administer 思惟悲感事
348 7 shì to appoint 思惟悲感事
349 7 shì thing; phenomena 思惟悲感事
350 7 shì actions; karma 思惟悲感事
351 7 jiàn to see 見諸卒暴者
352 7 jiàn opinion; view; understanding 見諸卒暴者
353 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸卒暴者
354 7 jiàn refer to; for details see 見諸卒暴者
355 7 jiàn to listen to 見諸卒暴者
356 7 jiàn to meet 見諸卒暴者
357 7 jiàn to receive (a guest) 見諸卒暴者
358 7 jiàn let me; kindly 見諸卒暴者
359 7 jiàn Jian 見諸卒暴者
360 7 xiàn to appear 見諸卒暴者
361 7 xiàn to introduce 見諸卒暴者
362 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸卒暴者
363 7 jiàn seeing; observing; darśana 見諸卒暴者
364 7 Yi 亦嫉於族姓
365 7 lái to come 客從遠方來
366 7 lái please 客從遠方來
367 7 lái used to substitute for another verb 客從遠方來
368 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 客從遠方來
369 7 lái wheat 客從遠方來
370 7 lái next; future 客從遠方來
371 7 lái a simple complement of direction 客從遠方來
372 7 lái to occur; to arise 客從遠方來
373 7 lái to earn 客從遠方來
374 7 lái to come; āgata 客從遠方來
375 6 Buddha; Awakened One 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
376 6 relating to Buddhism 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
377 6 a statue or image of a Buddha 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
378 6 a Buddhist text 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
379 6 to touch; to stroke 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
380 6 Buddha 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
381 6 Buddha; Awakened One 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
382 6 qīng minister; high officer 卿無所別知
383 6 qīng Qing 卿無所別知
384 6 xīng to flourish; to be popular 展轉興誹謗
385 6 xìng interest 展轉興誹謗
386 6 xīng to spring up; to get up 展轉興誹謗
387 6 xīng to move 展轉興誹謗
388 6 xīng to generate interest 展轉興誹謗
389 6 xīng to promote 展轉興誹謗
390 6 xīng to start; to begin 展轉興誹謗
391 6 xīng to permit; to allow 展轉興誹謗
392 6 xīng Xing 展轉興誹謗
393 6 xīng prosperous 展轉興誹謗
394 6 xìng to be happy 展轉興誹謗
395 6 xìng to like 展轉興誹謗
396 6 xìng to make an analogy 展轉興誹謗
397 6 xìng affective image 展轉興誹謗
398 6 xīng prosperity; utpāda 展轉興誹謗
399 6 qiú to request 更互相求短
400 6 qiú to seek; to look for 更互相求短
401 6 qiú to implore 更互相求短
402 6 qiú to aspire to 更互相求短
403 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 更互相求短
404 6 qiú to attract 更互相求短
405 6 qiú to bribe 更互相求短
406 6 qiú Qiu 更互相求短
407 6 qiú to demand 更互相求短
408 6 qiú to end 更互相求短
409 6 qiú to seek; kāṅkṣ 更互相求短
410 6 滅盡 mièjìn to completely destroy 故正法滅盡
411 6 nǎi to be 閑居乃聽之
412 6 Kangxi radical 49 已住如是學
413 6 to bring to an end; to stop 已住如是學
414 6 to complete 已住如是學
415 6 to demote; to dismiss 已住如是學
416 6 to recover from an illness 已住如是學
417 6 former; pūrvaka 已住如是學
418 6 to drown; to sink 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
419 6 to overflow; to inundate 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
420 6 to confiscate; to impound 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
421 6 to end; to the end 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
422 6 to die 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
423 6 deeply buried 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
424 6 to disappear 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
425 6 méi not as good as 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
426 6 méi not 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
427 6 méi gone away; cyuta 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
428 6 bǎi one hundred 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
429 6 bǎi many 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
430 6 bǎi Bai 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
431 6 bǎi all 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
432 6 bǎi hundred; śata 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
433 6 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
434 6 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
435 6 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
436 6 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
437 6 展轉 zhǎnzhuǎn to change continuously 展轉興誹謗
438 6 展轉 zhǎnzhuǎn to toss about; to turn over in one's mind 展轉興誹謗
439 6 展轉 zhǎnzhuǎn complex; indirect 展轉興誹謗
440 6 展轉 zhǎnzhuǎn to roam; to pass through many places or hands 展轉興誹謗
441 6 self 我覺甚真諦
442 6 [my] dear 我覺甚真諦
443 6 Wo 我覺甚真諦
444 6 self; atman; attan 我覺甚真諦
445 6 ga 我覺甚真諦
446 6 shě to give 當捨諸經法
447 6 shě to give up; to abandon 當捨諸經法
448 6 shě a house; a home; an abode 當捨諸經法
449 6 shè my 當捨諸經法
450 6 shě equanimity 當捨諸經法
451 6 shè my house 當捨諸經法
452 6 shě to to shoot; to fire; to launch 當捨諸經法
453 6 shè to leave 當捨諸經法
454 6 shě She 當捨諸經法
455 6 shè disciple 當捨諸經法
456 6 shè a barn; a pen 當捨諸經法
457 6 shè to reside 當捨諸經法
458 6 shè to stop; to halt; to cease 當捨諸經法
459 6 shè to find a place for; to arrange 當捨諸經法
460 6 shě Give 當捨諸經法
461 6 shě abandoning; prahāṇa 當捨諸經法
462 6 shě house; gṛha 當捨諸經法
463 6 shě equanimity; upeksa 當捨諸經法
464 6 happy; glad; cheerful; joyful 心樂佛法者
465 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心樂佛法者
466 6 Le 心樂佛法者
467 6 yuè music 心樂佛法者
468 6 yuè a musical instrument 心樂佛法者
469 6 yuè tone [of voice]; expression 心樂佛法者
470 6 yuè a musician 心樂佛法者
471 6 joy; pleasure 心樂佛法者
472 6 yuè the Book of Music 心樂佛法者
473 6 lào Lao 心樂佛法者
474 6 to laugh 心樂佛法者
475 6 Joy 心樂佛法者
476 6 joy; delight; sukhā 心樂佛法者
477 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 時諸比丘捨
478 6 zhě ca 見諸卒暴者
479 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多畜眾弟子
480 6 duó many; much 多畜眾弟子
481 6 duō more 多畜眾弟子
482 6 duō excessive 多畜眾弟子
483 6 duō abundant 多畜眾弟子
484 6 duō to multiply; to acrue 多畜眾弟子
485 6 duō Duo 多畜眾弟子
486 6 duō ta 多畜眾弟子
487 6 to go back; to return 又復希法經
488 6 to resume; to restart 又復希法經
489 6 to do in detail 又復希法經
490 6 to restore 又復希法經
491 6 to respond; to reply to 又復希法經
492 6 Fu; Return 又復希法經
493 6 to retaliate; to reciprocate 又復希法經
494 6 to avoid forced labor or tax 又復希法經
495 6 Fu 又復希法經
496 6 doubled; to overlapping; folded 又復希法經
497 6 a lined garment with doubled thickness 又復希法經
498 6 shī to lose 失譯人名今附西晉錄
499 6 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附西晉錄
500 6 shī to fail; to miss out 失譯人名今附西晉錄

Frequencies of all Words

Top 1131

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 in; at 舉下著於中
2 25 in; at 舉下著於中
3 25 in; at; to; from 舉下著於中
4 25 to go; to 舉下著於中
5 25 to rely on; to depend on 舉下著於中
6 25 to go to; to arrive at 舉下著於中
7 25 from 舉下著於中
8 25 give 舉下著於中
9 25 oppposing 舉下著於中
10 25 and 舉下著於中
11 25 compared to 舉下著於中
12 25 by 舉下著於中
13 25 and; as well as 舉下著於中
14 25 for 舉下著於中
15 25 Yu 舉下著於中
16 25 a crow 舉下著於中
17 25 whew; wow 舉下著於中
18 25 near to; antike 舉下著於中
19 24 yǒu is; are; to exist 嫉其有德名
20 24 yǒu to have; to possess 嫉其有德名
21 24 yǒu indicates an estimate 嫉其有德名
22 24 yǒu indicates a large quantity 嫉其有德名
23 24 yǒu indicates an affirmative response 嫉其有德名
24 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 嫉其有德名
25 24 yǒu used to compare two things 嫉其有德名
26 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 嫉其有德名
27 24 yǒu used before the names of dynasties 嫉其有德名
28 24 yǒu a certain thing; what exists 嫉其有德名
29 24 yǒu multiple of ten and ... 嫉其有德名
30 24 yǒu abundant 嫉其有德名
31 24 yǒu purposeful 嫉其有德名
32 24 yǒu You 嫉其有德名
33 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 嫉其有德名
34 24 yǒu becoming; bhava 嫉其有德名
35 23 zhū all; many; various 見諸卒暴者
36 23 zhū Zhu 見諸卒暴者
37 23 zhū all; members of the class 見諸卒暴者
38 23 zhū interrogative particle 見諸卒暴者
39 23 zhū him; her; them; it 見諸卒暴者
40 23 zhū of; in 見諸卒暴者
41 23 zhū all; many; sarva 見諸卒暴者
42 22 not; no 不學佛正法
43 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學佛正法
44 22 as a correlative 不學佛正法
45 22 no (answering a question) 不學佛正法
46 22 forms a negative adjective from a noun 不學佛正法
47 22 at the end of a sentence to form a question 不學佛正法
48 22 to form a yes or no question 不學佛正法
49 22 infix potential marker 不學佛正法
50 22 no; na 不學佛正法
51 21 no 無智如株杌
52 21 Kangxi radical 71 無智如株杌
53 21 to not have; without 無智如株杌
54 21 has not yet 無智如株杌
55 21 mo 無智如株杌
56 21 do not 無智如株杌
57 21 not; -less; un- 無智如株杌
58 21 regardless of 無智如株杌
59 21 to not have 無智如株杌
60 21 um 無智如株杌
61 21 Wu 無智如株杌
62 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無智如株杌
63 21 not; non- 無智如株杌
64 21 mo 無智如株杌
65 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖覺之所講
66 21 suǒ an office; an institute 聖覺之所講
67 21 suǒ introduces a relative clause 聖覺之所講
68 21 suǒ it 聖覺之所講
69 21 suǒ if; supposing 聖覺之所講
70 21 suǒ a few; various; some 聖覺之所講
71 21 suǒ a place; a location 聖覺之所講
72 21 suǒ indicates a passive voice 聖覺之所講
73 21 suǒ that which 聖覺之所講
74 21 suǒ an ordinal number 聖覺之所講
75 21 suǒ meaning 聖覺之所講
76 21 suǒ garrison 聖覺之所講
77 21 suǒ place; pradeśa 聖覺之所講
78 21 suǒ that which; yad 聖覺之所講
79 17 his; hers; its; theirs 嫉其有德名
80 17 to add emphasis 嫉其有德名
81 17 used when asking a question in reply to a question 嫉其有德名
82 17 used when making a request or giving an order 嫉其有德名
83 17 he; her; it; them 嫉其有德名
84 17 probably; likely 嫉其有德名
85 17 will 嫉其有德名
86 17 may 嫉其有德名
87 17 if 嫉其有德名
88 17 or 嫉其有德名
89 17 Qi 嫉其有德名
90 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 嫉其有德名
91 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
92 17 比丘 bǐqiū bhiksu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
93 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
94 17 dāng to be; to act as; to serve as 當捨諸經法
95 17 dāng at or in the very same; be apposite 當捨諸經法
96 17 dāng dang (sound of a bell) 當捨諸經法
97 17 dāng to face 當捨諸經法
98 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當捨諸經法
99 17 dāng to manage; to host 當捨諸經法
100 17 dāng should 當捨諸經法
101 17 dāng to treat; to regard as 當捨諸經法
102 17 dǎng to think 當捨諸經法
103 17 dàng suitable; correspond to 當捨諸經法
104 17 dǎng to be equal 當捨諸經法
105 17 dàng that 當捨諸經法
106 17 dāng an end; top 當捨諸經法
107 17 dàng clang; jingle 當捨諸經法
108 17 dāng to judge 當捨諸經法
109 17 dǎng to bear on one's shoulder 當捨諸經法
110 17 dàng the same 當捨諸經法
111 17 dàng to pawn 當捨諸經法
112 17 dàng to fail [an exam] 當捨諸經法
113 17 dàng a trap 當捨諸經法
114 17 dàng a pawned item 當捨諸經法
115 17 dāng will be; bhaviṣyati 當捨諸經法
116 15 正法 zhèngfǎ proper law 正法垂欲滅
117 15 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法垂欲滅
118 15 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法垂欲滅
119 15 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法垂欲滅
120 15 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法垂欲滅
121 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廢捐佛所說
122 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廢捐佛所說
123 14 shuì to persuade 廢捐佛所說
124 14 shuō to teach; to recite; to explain 廢捐佛所說
125 14 shuō a doctrine; a theory 廢捐佛所說
126 14 shuō to claim; to assert 廢捐佛所說
127 14 shuō allocution 廢捐佛所說
128 14 shuō to criticize; to scold 廢捐佛所說
129 14 shuō to indicate; to refer to 廢捐佛所說
130 14 shuō speach; vāda 廢捐佛所說
131 14 shuō to speak; bhāṣate 廢捐佛所說
132 14 shuō to instruct 廢捐佛所說
133 13 wén to hear 聞受皆浮漫
134 13 wén Wen 聞受皆浮漫
135 13 wén sniff at; to smell 聞受皆浮漫
136 13 wén to be widely known 聞受皆浮漫
137 13 wén to confirm; to accept 聞受皆浮漫
138 13 wén information 聞受皆浮漫
139 13 wèn famous; well known 聞受皆浮漫
140 13 wén knowledge; learning 聞受皆浮漫
141 13 wèn popularity; prestige; reputation 聞受皆浮漫
142 13 wén to question 聞受皆浮漫
143 13 wén heard; śruta 聞受皆浮漫
144 13 wén hearing; śruti 聞受皆浮漫
145 13 naturally; of course; certainly 寺主先自安
146 13 from; since 寺主先自安
147 13 self; oneself; itself 寺主先自安
148 13 Kangxi radical 132 寺主先自安
149 13 Zi 寺主先自安
150 13 a nose 寺主先自安
151 13 the beginning; the start 寺主先自安
152 13 origin 寺主先自安
153 13 originally 寺主先自安
154 13 still; to remain 寺主先自安
155 13 in person; personally 寺主先自安
156 13 in addition; besides 寺主先自安
157 13 if; even if 寺主先自安
158 13 but 寺主先自安
159 13 because 寺主先自安
160 13 to employ; to use 寺主先自安
161 13 to be 寺主先自安
162 13 own; one's own; oneself 寺主先自安
163 13 self; soul; ātman 寺主先自安
164 12 xīn heart [organ] 心常懷愴恨
165 12 xīn Kangxi radical 61 心常懷愴恨
166 12 xīn mind; consciousness 心常懷愴恨
167 12 xīn the center; the core; the middle 心常懷愴恨
168 12 xīn one of the 28 star constellations 心常懷愴恨
169 12 xīn heart 心常懷愴恨
170 12 xīn emotion 心常懷愴恨
171 12 xīn intention; consideration 心常懷愴恨
172 12 xīn disposition; temperament 心常懷愴恨
173 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心常懷愴恨
174 12 xīn heart; hṛdaya 心常懷愴恨
175 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心常懷愴恨
176 11 xiāng each other; one another; mutually 各各相慢輕
177 11 xiàng to observe; to assess 各各相慢輕
178 11 xiàng appearance; portrait; picture 各各相慢輕
179 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 各各相慢輕
180 11 xiàng to aid; to help 各各相慢輕
181 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 各各相慢輕
182 11 xiàng a sign; a mark; appearance 各各相慢輕
183 11 xiāng alternately; in turn 各各相慢輕
184 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
185 11 xiāng form substance 各各相慢輕
186 11 xiāng to express 各各相慢輕
187 11 xiàng to choose 各各相慢輕
188 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
189 11 xiāng an ancient musical instrument 各各相慢輕
190 11 xiāng the seventh lunar month 各各相慢輕
191 11 xiāng to compare 各各相慢輕
192 11 xiàng to divine 各各相慢輕
193 11 xiàng to administer 各各相慢輕
194 11 xiàng helper for a blind person 各各相慢輕
195 11 xiāng rhythm [music] 各各相慢輕
196 11 xiāng the upper frets of a pipa 各各相慢輕
197 11 xiāng coralwood 各各相慢輕
198 11 xiàng ministry 各各相慢輕
199 11 xiàng to supplement; to enhance 各各相慢輕
200 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 各各相慢輕
201 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 各各相慢輕
202 11 xiàng sign; mark; liṅga 各各相慢輕
203 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 各各相慢輕
204 11 shí time; a point or period of time 時諸比丘捨
205 11 shí a season; a quarter of a year 時諸比丘捨
206 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸比丘捨
207 11 shí at that time 時諸比丘捨
208 11 shí fashionable 時諸比丘捨
209 11 shí fate; destiny; luck 時諸比丘捨
210 11 shí occasion; opportunity; chance 時諸比丘捨
211 11 shí tense 時諸比丘捨
212 11 shí particular; special 時諸比丘捨
213 11 shí to plant; to cultivate 時諸比丘捨
214 11 shí hour (measure word) 時諸比丘捨
215 11 shí an era; a dynasty 時諸比丘捨
216 11 shí time [abstract] 時諸比丘捨
217 11 shí seasonal 時諸比丘捨
218 11 shí frequently; often 時諸比丘捨
219 11 shí occasionally; sometimes 時諸比丘捨
220 11 shí on time 時諸比丘捨
221 11 shí this; that 時諸比丘捨
222 11 shí to wait upon 時諸比丘捨
223 11 shí hour 時諸比丘捨
224 11 shí appropriate; proper; timely 時諸比丘捨
225 11 shí Shi 時諸比丘捨
226 11 shí a present; currentlt 時諸比丘捨
227 11 shí time; kāla 時諸比丘捨
228 11 shí at that time; samaya 時諸比丘捨
229 11 shí then; atha 時諸比丘捨
230 10 xué to study; to learn 言學比丘法
231 10 xué a discipline; a branch of study 言學比丘法
232 10 xué to imitate 言學比丘法
233 10 xué a school; an academy 言學比丘法
234 10 xué to understand 言學比丘法
235 10 xué learning; acquired knowledge 言學比丘法
236 10 xué a doctrine 言學比丘法
237 10 xué learned 言學比丘法
238 10 xué student; learning; śikṣā 言學比丘法
239 10 xué a learner 言學比丘法
240 10 wèi for; to 心意為欣悅
241 10 wèi because of 心意為欣悅
242 10 wéi to act as; to serve 心意為欣悅
243 10 wéi to change into; to become 心意為欣悅
244 10 wéi to be; is 心意為欣悅
245 10 wéi to do 心意為欣悅
246 10 wèi for 心意為欣悅
247 10 wèi because of; for; to 心意為欣悅
248 10 wèi to 心意為欣悅
249 10 wéi in a passive construction 心意為欣悅
250 10 wéi forming a rehetorical question 心意為欣悅
251 10 wéi forming an adverb 心意為欣悅
252 10 wéi to add emphasis 心意為欣悅
253 10 wèi to support; to help 心意為欣悅
254 10 wéi to govern 心意為欣悅
255 10 wèi to be; bhū 心意為欣悅
256 9 desire 正法垂欲滅
257 9 to desire; to wish 正法垂欲滅
258 9 almost; nearly; about to occur 正法垂欲滅
259 9 to desire; to intend 正法垂欲滅
260 9 lust 正法垂欲滅
261 9 desire; intention; wish; kāma 正法垂欲滅
262 9 gòng together 常當共諍訟
263 9 gòng to share 常當共諍訟
264 9 gòng Communist 常當共諍訟
265 9 gòng to connect; to join; to combine 常當共諍訟
266 9 gòng to include 常當共諍訟
267 9 gòng all together; in total 常當共諍訟
268 9 gòng same; in common 常當共諍訟
269 9 gòng and 常當共諍訟
270 9 gǒng to cup one fist in the other hand 常當共諍訟
271 9 gǒng to surround; to circle 常當共諍訟
272 9 gōng to provide 常當共諍訟
273 9 gōng respectfully 常當共諍訟
274 9 gōng Gong 常當共諍訟
275 9 gòng together; saha 常當共諍訟
276 9 to reach 樹間及閑暇
277 9 and 樹間及閑暇
278 9 coming to; when 樹間及閑暇
279 9 to attain 樹間及閑暇
280 9 to understand 樹間及閑暇
281 9 able to be compared to; to catch up with 樹間及閑暇
282 9 to be involved with; to associate with 樹間及閑暇
283 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 樹間及閑暇
284 9 and; ca; api 樹間及閑暇
285 9 huò or; either; else 或有時比丘
286 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有時比丘
287 9 huò some; someone 或有時比丘
288 9 míngnián suddenly 或有時比丘
289 9 huò or; vā 或有時比丘
290 9 xíng to walk 毒事不應行
291 9 xíng capable; competent 毒事不應行
292 9 háng profession 毒事不應行
293 9 háng line; row 毒事不應行
294 9 xíng Kangxi radical 144 毒事不應行
295 9 xíng to travel 毒事不應行
296 9 xìng actions; conduct 毒事不應行
297 9 xíng to do; to act; to practice 毒事不應行
298 9 xíng all right; OK; okay 毒事不應行
299 9 háng horizontal line 毒事不應行
300 9 héng virtuous deeds 毒事不應行
301 9 hàng a line of trees 毒事不應行
302 9 hàng bold; steadfast 毒事不應行
303 9 xíng to move 毒事不應行
304 9 xíng to put into effect; to implement 毒事不應行
305 9 xíng travel 毒事不應行
306 9 xíng to circulate 毒事不應行
307 9 xíng running script; running script 毒事不應行
308 9 xíng temporary 毒事不應行
309 9 xíng soon 毒事不應行
310 9 háng rank; order 毒事不應行
311 9 háng a business; a shop 毒事不應行
312 9 xíng to depart; to leave 毒事不應行
313 9 xíng to experience 毒事不應行
314 9 xíng path; way 毒事不應行
315 9 xíng xing; ballad 毒事不應行
316 9 xíng a round [of drinks] 毒事不應行
317 9 xíng Xing 毒事不應行
318 9 xíng moreover; also 毒事不應行
319 9 xíng Practice 毒事不應行
320 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 毒事不應行
321 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 毒事不應行
322 9 cóng from 從貪共談語
323 9 cóng to follow 從貪共談語
324 9 cóng past; through 從貪共談語
325 9 cóng to comply; to submit; to defer 從貪共談語
326 9 cóng to participate in something 從貪共談語
327 9 cóng to use a certain method or principle 從貪共談語
328 9 cóng usually 從貪共談語
329 9 cóng something secondary 從貪共談語
330 9 cóng remote relatives 從貪共談語
331 9 cóng secondary 從貪共談語
332 9 cóng to go on; to advance 從貪共談語
333 9 cōng at ease; informal 從貪共談語
334 9 zòng a follower; a supporter 從貪共談語
335 9 zòng to release 從貪共談語
336 9 zòng perpendicular; longitudinal 從貪共談語
337 9 cóng receiving; upādāya 從貪共談語
338 9 shì a generation 著世慕豪貴
339 9 shì a period of thirty years 著世慕豪貴
340 9 shì the world 著世慕豪貴
341 9 shì years; age 著世慕豪貴
342 9 shì a dynasty 著世慕豪貴
343 9 shì secular; worldly 著世慕豪貴
344 9 shì over generations 著世慕豪貴
345 9 shì always 著世慕豪貴
346 9 shì world 著世慕豪貴
347 9 shì a life; a lifetime 著世慕豪貴
348 9 shì an era 著世慕豪貴
349 9 shì from generation to generation; across generations 著世慕豪貴
350 9 shì to keep good family relations 著世慕豪貴
351 9 shì Shi 著世慕豪貴
352 9 shì a geologic epoch 著世慕豪貴
353 9 shì hereditary 著世慕豪貴
354 9 shì later generations 著世慕豪貴
355 9 shì a successor; an heir 著世慕豪貴
356 9 shì the current times 著世慕豪貴
357 9 shì loka; a world 著世慕豪貴
358 9 zhī him; her; them; that 正法之光明
359 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 正法之光明
360 9 zhī to go 正法之光明
361 9 zhī this; that 正法之光明
362 9 zhī genetive marker 正法之光明
363 9 zhī it 正法之光明
364 9 zhī in; in regards to 正法之光明
365 9 zhī all 正法之光明
366 9 zhī and 正法之光明
367 9 zhī however 正法之光明
368 9 zhī if 正法之光明
369 9 zhī then 正法之光明
370 9 zhī to arrive; to go 正法之光明
371 9 zhī is 正法之光明
372 9 zhī to use 正法之光明
373 9 zhī Zhi 正法之光明
374 9 zhī winding 正法之光明
375 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故正法滅盡
376 9 old; ancient; former; past 故正法滅盡
377 9 reason; cause; purpose 故正法滅盡
378 9 to die 故正法滅盡
379 9 so; therefore; hence 故正法滅盡
380 9 original 故正法滅盡
381 9 accident; happening; instance 故正法滅盡
382 9 a friend; an acquaintance; friendship 故正法滅盡
383 9 something in the past 故正法滅盡
384 9 deceased; dead 故正法滅盡
385 9 still; yet 故正法滅盡
386 9 therefore; tasmāt 故正法滅盡
387 9 method; way 以偈開法路
388 9 France 以偈開法路
389 9 the law; rules; regulations 以偈開法路
390 9 the teachings of the Buddha; Dharma 以偈開法路
391 9 a standard; a norm 以偈開法路
392 9 an institution 以偈開法路
393 9 to emulate 以偈開法路
394 9 magic; a magic trick 以偈開法路
395 9 punishment 以偈開法路
396 9 Fa 以偈開法路
397 9 a precedent 以偈開法路
398 9 a classification of some kinds of Han texts 以偈開法路
399 9 relating to a ceremony or rite 以偈開法路
400 9 Dharma 以偈開法路
401 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以偈開法路
402 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以偈開法路
403 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以偈開法路
404 9 quality; characteristic 以偈開法路
405 8 so as to; in order to 以偈開法路
406 8 to use; to regard as 以偈開法路
407 8 to use; to grasp 以偈開法路
408 8 according to 以偈開法路
409 8 because of 以偈開法路
410 8 on a certain date 以偈開法路
411 8 and; as well as 以偈開法路
412 8 to rely on 以偈開法路
413 8 to regard 以偈開法路
414 8 to be able to 以偈開法路
415 8 to order; to command 以偈開法路
416 8 further; moreover 以偈開法路
417 8 used after a verb 以偈開法路
418 8 very 以偈開法路
419 8 already 以偈開法路
420 8 increasingly 以偈開法路
421 8 a reason; a cause 以偈開法路
422 8 Israel 以偈開法路
423 8 Yi 以偈開法路
424 8 use; yogena 以偈開法路
425 8 yán to speak; to say; said 我言順典義
426 8 yán language; talk; words; utterance; speech 我言順典義
427 8 yán Kangxi radical 149 我言順典義
428 8 yán a particle with no meaning 我言順典義
429 8 yán phrase; sentence 我言順典義
430 8 yán a word; a syllable 我言順典義
431 8 yán a theory; a doctrine 我言順典義
432 8 yán to regard as 我言順典義
433 8 yán to act as 我言順典義
434 8 yán word; vacana 我言順典義
435 8 yán speak; vad 我言順典義
436 8 zhòng many; numerous 多畜眾弟子
437 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 多畜眾弟子
438 8 zhòng general; common; public 多畜眾弟子
439 8 zhòng many; all; sarva 多畜眾弟子
440 8 jīng to go through; to experience 見訓諸淺經
441 8 jīng a sutra; a scripture 見訓諸淺經
442 8 jīng warp 見訓諸淺經
443 8 jīng longitude 見訓諸淺經
444 8 jīng often; regularly; frequently 見訓諸淺經
445 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 見訓諸淺經
446 8 jīng a woman's period 見訓諸淺經
447 8 jīng to bear; to endure 見訓諸淺經
448 8 jīng to hang; to die by hanging 見訓諸淺經
449 8 jīng classics 見訓諸淺經
450 8 jīng to be frugal; to save 見訓諸淺經
451 8 jīng a classic; a scripture; canon 見訓諸淺經
452 8 jīng a standard; a norm 見訓諸淺經
453 8 jīng a section of a Confucian work 見訓諸淺經
454 8 jīng to measure 見訓諸淺經
455 8 jīng human pulse 見訓諸淺經
456 8 jīng menstruation; a woman's period 見訓諸淺經
457 8 jīng sutra; discourse 見訓諸淺經
458 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自拔度
459 8 shì is; are; am; to be 是等共辯諍
460 8 shì is exactly 是等共辯諍
461 8 shì is suitable; is in contrast 是等共辯諍
462 8 shì this; that; those 是等共辯諍
463 8 shì really; certainly 是等共辯諍
464 8 shì correct; yes; affirmative 是等共辯諍
465 8 shì true 是等共辯諍
466 8 shì is; has; exists 是等共辯諍
467 8 shì used between repetitions of a word 是等共辯諍
468 8 shì a matter; an affair 是等共辯諍
469 8 shì Shi 是等共辯諍
470 8 shì is; bhū 是等共辯諍
471 8 shì this; idam 是等共辯諍
472 8 this 斯徒眾惡意
473 8 to split; to tear 斯徒眾惡意
474 8 thus; such 斯徒眾惡意
475 8 to depart; to leave 斯徒眾惡意
476 8 otherwise; but; however 斯徒眾惡意
477 8 possessive particle 斯徒眾惡意
478 8 question particle 斯徒眾惡意
479 8 sigh 斯徒眾惡意
480 8 is; are 斯徒眾惡意
481 8 all; every 斯徒眾惡意
482 8 Si 斯徒眾惡意
483 8 this; etad 斯徒眾惡意
484 7 è evil; vice 用興毒惡嫉
485 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 用興毒惡嫉
486 7 ě queasy; nauseous 用興毒惡嫉
487 7 to hate; to detest 用興毒惡嫉
488 7 how? 用興毒惡嫉
489 7 è fierce 用興毒惡嫉
490 7 è detestable; offensive; unpleasant 用興毒惡嫉
491 7 to denounce 用興毒惡嫉
492 7 oh! 用興毒惡嫉
493 7 è e 用興毒惡嫉
494 7 è evil 用興毒惡嫉
495 7 I 吾身所聞傳
496 7 my 吾身所聞傳
497 7 Wu 吾身所聞傳
498 7 I; aham 吾身所聞傳
499 7 big; huge; large 顧後大恐懼
500 7 Kangxi radical 37 顧後大恐懼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhū all; many; sarva
no; na
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
he; her; it; saḥ; sā; tad
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
dāng will be; bhaviṣyati
正法
  1. zhèngfǎ
  2. zhèngfǎ
  3. zhèngfǎ
  1. Righteous Dharma
  2. Right Dharma; Saddharma
  3. Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
大秦 100 the Roman Empire
佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章 102 Fo Shi Biqiu Jiazhanyan Shuofa Mei Jin Ji Bai Ershi Zhang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
仁和 114 Renhe
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师子王 師子王 115 Lion King
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须赖 須賴 120 sūrata
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
夷王 121 King Yi of Zhou
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
别知 別知 98 distinguish
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常勤 99 practised; pratipanna
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
度世 100 to pass through life
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二三 195 six non-Buddhist philosophers
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
和上 104 an abbot; a monk
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利养 利養 108 gain
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
能仁 110 great in lovingkindness
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所行 115 actions; practice
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天乐 天樂 116 heavenly music
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
无得 無得 119 Non-Attainment
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无央数 無央數 119 innumerable
希法 120 future dharmas
闲居 閑居 120 a place to rest
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
译人 譯人 121 a translator
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas