Glossary and Vocabulary for The Life of Nāgārjuna Bodhisattva 龍樹菩薩傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 之傑
2 39 zhī to arrive; to go 之傑
3 39 zhī is 之傑
4 39 zhī to use 之傑
5 39 zhī Zhi 之傑
6 39 zhī winding 之傑
7 22 Qi 皆諷其文而領
8 20 wáng Wang
9 20 wáng a king
10 20 wáng Kangxi radical 96
11 20 wàng to be king; to rule
12 20 wáng a prince; a duke
13 20 wáng grand; great
14 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
15 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
16 20 wáng the head of a group or gang
17 20 wáng the biggest or best of a group
18 20 wáng king; best of a kind; rāja
19 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
20 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
21 20 néng can; able 皆諷其文而領
22 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
23 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
24 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
25 17 to rely on 今以術故屈辱
26 17 to regard 今以術故屈辱
27 17 to be able to 今以術故屈辱
28 17 to order; to command 今以術故屈辱
29 17 used after a verb 今以術故屈辱
30 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
31 17 Israel 今以術故屈辱
32 17 Yi 今以術故屈辱
33 17 use; yogena 今以術故屈辱
34 15 self 就我
35 15 [my] dear 就我
36 15 Wo 就我
37 15 self; atman; attan 就我
38 15 ga 就我
39 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
40 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
41 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
42 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
43 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
44 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
45 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
46 15 yán to regard as 有舊老者言
47 15 yán to act as 有舊老者言
48 15 yán word; vacana 有舊老者言
49 15 yán speak; vad 有舊老者言
50 12 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
51 12 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
52 12 rén a kind of person 契友三人亦是一時
53 12 rén everybody 契友三人亦是一時
54 12 rén adult 契友三人亦是一時
55 12 rén somebody; others 契友三人亦是一時
56 12 rén an upright person 契友三人亦是一時
57 12 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
58 11 to be near by; to be close to 即皆識之
59 11 at that time 即皆識之
60 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
61 11 supposed; so-called 即皆識之
62 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
63 11 desire 復欲何以自娛
64 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
65 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
66 11 lust 復欲何以自娛
67 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
68 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
69 11 Ru 汝在靜處以水磨之
70 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
71 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
72 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
73 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
74 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
75 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
76 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
77 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
78 10 to give 各與青藥
79 10 to accompany 各與青藥
80 10 to particate in 各與青藥
81 10 of the same kind 各與青藥
82 10 to help 各與青藥
83 10 for 各與青藥
84 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
85 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
86 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
87 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
88 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
89 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
90 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
91 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
92 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
93 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
94 8 one 一丸告之曰
95 8 Kangxi radical 1 一丸告之曰
96 8 pure; concentrated 一丸告之曰
97 8 first 一丸告之曰
98 8 the same 一丸告之曰
99 8 sole; single 一丸告之曰
100 8 a very small amount 一丸告之曰
101 8 Yi 一丸告之曰
102 8 other 一丸告之曰
103 8 to unify 一丸告之曰
104 8 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
105 8 abruptly; suddenly 一丸告之曰
106 8 one; eka 一丸告之曰
107 8 shì matter; thing; item 事不再告
108 8 shì to serve 事不再告
109 8 shì a government post 事不再告
110 8 shì duty; post; work 事不再告
111 8 shì occupation 事不再告
112 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
113 8 shì an accident 事不再告
114 8 shì to attend 事不再告
115 8 shì an allusion 事不再告
116 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
117 8 shì to engage in 事不再告
118 8 shì to enslave 事不再告
119 8 shì to pursue 事不再告
120 8 shì to administer 事不再告
121 8 shì to appoint 事不再告
122 8 shì thing; phenomena 事不再告
123 8 shì actions; karma 事不再告
124 7 lóng dragon 大龍菩
125 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
126 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
127 7 lóng weakened; frail 大龍菩
128 7 lóng a tall horse 大龍菩
129 7 lóng Long 大龍菩
130 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
131 7 to go; to 莫逆於心
132 7 to rely on; to depend on 莫逆於心
133 7 Yu 莫逆於心
134 7 a crow 莫逆於心
135 7 to carry on the shoulder 非王公何
136 7 what 非王公何
137 7 He 非王公何
138 7 shī teacher 術師念曰
139 7 shī multitude 術師念曰
140 7 shī a host; a leader 術師念曰
141 7 shī an expert 術師念曰
142 7 shī an example; a model 術師念曰
143 7 shī master 術師念曰
144 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
145 7 shī Shi 術師念曰
146 7 shī to imitate 術師念曰
147 7 shī troops 術師念曰
148 7 shī shi 術師念曰
149 7 shī an army division 術師念曰
150 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
151 7 shī a lion 術師念曰
152 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
153 7 yuē to speak; to say 相與議曰
154 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
155 7 yuē to be called 相與議曰
156 7 yuē said; ukta 相與議曰
157 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
158 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
159 7 jīng warp 更求異經都無
160 7 jīng longitude 更求異經都無
161 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
162 7 jīng a woman's period 更求異經都無
163 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
164 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
165 7 jīng classics 更求異經都無
166 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
167 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
168 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
169 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
170 7 jīng to measure 更求異經都無
171 7 jīng human pulse 更求異經都無
172 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
173 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
174 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
175 7 děi to want to; to need to 由得之
176 7 děi must; ought to 由得之
177 7 de 由得之
178 7 de infix potential marker 由得之
179 7 to result in 由得之
180 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
181 7 to be satisfied 由得之
182 7 to be finished 由得之
183 7 děi satisfying 由得之
184 7 to contract 由得之
185 7 to hear 由得之
186 7 to have; there is 由得之
187 7 marks time passed 由得之
188 7 obtain; attain; prāpta 由得之
189 7 a verse 典各四萬偈
190 7 jié martial 典各四萬偈
191 7 jié brave 典各四萬偈
192 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
193 7 jié forceful 典各四萬偈
194 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
195 7 ya 出南天竺梵志種也
196 7 zhě ca 龍樹菩薩者
197 6 method; way 俱至術家求隱身法
198 6 France 俱至術家求隱身法
199 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
200 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
201 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
202 6 an institution 俱至術家求隱身法
203 6 to emulate 俱至術家求隱身法
204 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
205 6 punishment 俱至術家求隱身法
206 6 Fa 俱至術家求隱身法
207 6 a precedent 俱至術家求隱身法
208 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
209 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
210 6 Dharma 俱至術家求隱身法
211 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
212 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
213 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
214 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
215 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
216 6 zhī to know 問曰汝何由知之
217 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
218 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
219 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
220 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問曰汝何由知之
221 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
222 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
223 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
224 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
225 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
226 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
227 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
228 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
229 6 zhī to appreciate 問曰汝何由知之
230 6 zhī to make known 問曰汝何由知之
231 6 zhī to have control over 問曰汝何由知之
232 6 zhī to expect; to foresee 問曰汝何由知之
233 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
234 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
235 6 wèn to ask 龍知其心而問之
236 6 wèn to inquire after 龍知其心而問之
237 6 wèn to interrogate 龍知其心而問之
238 6 wèn to hold responsible 龍知其心而問之
239 6 wèn to request something 龍知其心而問之
240 6 wèn to rebuke 龍知其心而問之
241 6 wèn to send an official mission bearing gifts 龍知其心而問之
242 6 wèn news 龍知其心而問之
243 6 wèn to propose marriage 龍知其心而問之
244 6 wén to inform 龍知其心而問之
245 6 wèn to research 龍知其心而問之
246 6 wèn Wen 龍知其心而問之
247 6 wèn a question 龍知其心而問之
248 6 wèn ask; prccha 龍知其心而問之
249 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
250 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
251 6 zhōng China 可以細土置諸門中
252 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
253 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
254 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
255 6 zhōng during 可以細土置諸門中
256 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
257 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
258 6 zhōng half 可以細土置諸門中
259 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
260 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
261 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
262 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
263 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
264 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
265 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
266 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
267 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
268 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
269 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
270 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
271 6 mo 分數多少錙銖無失
272 6 to not have 分數多少錙銖無失
273 6 Wu 分數多少錙銖無失
274 6 mo 分數多少錙銖無失
275 6 to enter 常入王宮
276 6 Kangxi radical 11 常入王宮
277 6 radical 常入王宮
278 6 income 常入王宮
279 6 to conform with 常入王宮
280 6 to descend 常入王宮
281 6 the entering tone 常入王宮
282 6 to pay 常入王宮
283 6 to join 常入王宮
284 6 entering; praveśa 常入王宮
285 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
286 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司
287 6 lìng to issue a command 令有司
288 6 lìng rules of behavior; customs 令有司
289 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令有司
290 6 lìng a season 令有司
291 6 lìng respected; good reputation 令有司
292 6 lìng good 令有司
293 6 lìng pretentious 令有司
294 6 lìng a transcending state of existence 令有司
295 6 lìng a commander 令有司
296 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令有司
297 6 lìng lyrics 令有司
298 6 lìng Ling 令有司
299 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令有司
300 6 qiú to request 俱至術家求隱身法
301 6 qiú to seek; to look for 俱至術家求隱身法
302 6 qiú to implore 俱至術家求隱身法
303 6 qiú to aspire to 俱至術家求隱身法
304 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 俱至術家求隱身法
305 6 qiú to attract 俱至術家求隱身法
306 6 qiú to bribe 俱至術家求隱身法
307 6 qiú Qiu 俱至術家求隱身法
308 6 qiú to demand 俱至術家求隱身法
309 6 qiú to end 俱至術家求隱身法
310 6 qiú to seek; kāṅkṣ 俱至術家求隱身法
311 6 jiàn to see 見四人跡驟以聞王
312 6 jiàn opinion; view; understanding 見四人跡驟以聞王
313 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四人跡驟以聞王
314 6 jiàn refer to; for details see 見四人跡驟以聞王
315 6 jiàn to listen to 見四人跡驟以聞王
316 6 jiàn to meet 見四人跡驟以聞王
317 6 jiàn to receive (a guest) 見四人跡驟以聞王
318 6 jiàn let me; kindly 見四人跡驟以聞王
319 6 jiàn Jian 見四人跡驟以聞王
320 6 xiàn to appear 見四人跡驟以聞王
321 6 xiàn to introduce 見四人跡驟以聞王
322 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四人跡驟以聞王
323 6 jiàn seeing; observing; darśana 見四人跡驟以聞王
324 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 且與其藥
325 6 yào a chemical 且與其藥
326 6 yào to cure 且與其藥
327 6 yào to poison 且與其藥
328 6 yào medicine; bhaiṣajya 且與其藥
329 5 four 典各四萬偈
330 5 note a musical scale 典各四萬偈
331 5 fourth 典各四萬偈
332 5 Si 典各四萬偈
333 5 four; catur 典各四萬偈
334 5 to go back; to return 復欲何以自娛
335 5 to resume; to restart 復欲何以自娛
336 5 to do in detail 復欲何以自娛
337 5 to restore 復欲何以自娛
338 5 to respond; to reply to 復欲何以自娛
339 5 Fu; Return 復欲何以自娛
340 5 to retaliate; to reciprocate 復欲何以自娛
341 5 to avoid forced labor or tax 復欲何以自娛
342 5 Fu 復欲何以自娛
343 5 doubled; to overlapping; folded 復欲何以自娛
344 5 a lined garment with doubled thickness 復欲何以自娛
345 5 答言 dá yán to reply 答言
346 5 zhì wisdom; knowledge; understanding 召諸智臣以謀
347 5 zhì care; prudence 召諸智臣以謀
348 5 zhì Zhi 召諸智臣以謀
349 5 zhì spiritual insight; gnosis 召諸智臣以謀
350 5 zhì clever 召諸智臣以謀
351 5 zhì Wisdom 召諸智臣以謀
352 5 zhì jnana; knowing 召諸智臣以謀
353 5 wèi Eighth earthly branch 誦受愛樂雖知實義未
354 5 wèi 1-3 p.m. 誦受愛樂雖知實義未
355 5 wèi to taste 誦受愛樂雖知實義未
356 5 wèi future; anāgata 誦受愛樂雖知實義未
357 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 出南天竺梵志種也
358 5 wén to hear 聞諸梵志誦四圍陀
359 5 wén Wen 聞諸梵志誦四圍陀
360 5 wén sniff at; to smell 聞諸梵志誦四圍陀
361 5 wén to be widely known 聞諸梵志誦四圍陀
362 5 wén to confirm; to accept 聞諸梵志誦四圍陀
363 5 wén information 聞諸梵志誦四圍陀
364 5 wèn famous; well known 聞諸梵志誦四圍陀
365 5 wén knowledge; learning 聞諸梵志誦四圍陀
366 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞諸梵志誦四圍陀
367 5 wén to question 聞諸梵志誦四圍陀
368 5 wén heard; śruta 聞諸梵志誦四圍陀
369 5 wén hearing; śruti 聞諸梵志誦四圍陀
370 5 zài in; at 在乳餔之中
371 5 zài to exist; to be living 在乳餔之中
372 5 zài to consist of 在乳餔之中
373 5 zài to be at a post 在乳餔之中
374 5 zài in; bhū 在乳餔之中
375 5 big; huge; large 大不悅
376 5 Kangxi radical 37 大不悅
377 5 great; major; important 大不悅
378 5 size 大不悅
379 5 old 大不悅
380 5 oldest; earliest 大不悅
381 5 adult 大不悅
382 5 dài an important person 大不悅
383 5 senior 大不悅
384 5 an element 大不悅
385 5 great; mahā 大不悅
386 5 shàng top; a high position 清旦共坐政聽殿上
387 5 shang top; the position on or above something 清旦共坐政聽殿上
388 5 shàng to go up; to go forward 清旦共坐政聽殿上
389 5 shàng shang 清旦共坐政聽殿上
390 5 shàng previous; last 清旦共坐政聽殿上
391 5 shàng high; higher 清旦共坐政聽殿上
392 5 shàng advanced 清旦共坐政聽殿上
393 5 shàng a monarch; a sovereign 清旦共坐政聽殿上
394 5 shàng time 清旦共坐政聽殿上
395 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 清旦共坐政聽殿上
396 5 shàng far 清旦共坐政聽殿上
397 5 shàng big; as big as 清旦共坐政聽殿上
398 5 shàng abundant; plentiful 清旦共坐政聽殿上
399 5 shàng to report 清旦共坐政聽殿上
400 5 shàng to offer 清旦共坐政聽殿上
401 5 shàng to go on stage 清旦共坐政聽殿上
402 5 shàng to take office; to assume a post 清旦共坐政聽殿上
403 5 shàng to install; to erect 清旦共坐政聽殿上
404 5 shàng to suffer; to sustain 清旦共坐政聽殿上
405 5 shàng to burn 清旦共坐政聽殿上
406 5 shàng to remember 清旦共坐政聽殿上
407 5 shàng to add 清旦共坐政聽殿上
408 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 清旦共坐政聽殿上
409 5 shàng to meet 清旦共坐政聽殿上
410 5 shàng falling then rising (4th) tone 清旦共坐政聽殿上
411 5 shang used after a verb indicating a result 清旦共坐政聽殿上
412 5 shàng a musical note 清旦共坐政聽殿上
413 5 shàng higher, superior; uttara 清旦共坐政聽殿上
414 5 Kangxi radical 132 若是術人其跡自現
415 5 Zi 若是術人其跡自現
416 5 a nose 若是術人其跡自現
417 5 the beginning; the start 若是術人其跡自現
418 5 origin 若是術人其跡自現
419 5 to employ; to use 若是術人其跡自現
420 5 to be 若是術人其跡自現
421 5 self; soul; ātman 若是術人其跡自現
422 5 shí time; a point or period of time 龍樹磨此藥時聞其氣
423 5 shí a season; a quarter of a year 龍樹磨此藥時聞其氣
424 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 龍樹磨此藥時聞其氣
425 5 shí fashionable 龍樹磨此藥時聞其氣
426 5 shí fate; destiny; luck 龍樹磨此藥時聞其氣
427 5 shí occasion; opportunity; chance 龍樹磨此藥時聞其氣
428 5 shí tense 龍樹磨此藥時聞其氣
429 5 shí particular; special 龍樹磨此藥時聞其氣
430 5 shí to plant; to cultivate 龍樹磨此藥時聞其氣
431 5 shí an era; a dynasty 龍樹磨此藥時聞其氣
432 5 shí time [abstract] 龍樹磨此藥時聞其氣
433 5 shí seasonal 龍樹磨此藥時聞其氣
434 5 shí to wait upon 龍樹磨此藥時聞其氣
435 5 shí hour 龍樹磨此藥時聞其氣
436 5 shí appropriate; proper; timely 龍樹磨此藥時聞其氣
437 5 shí Shi 龍樹磨此藥時聞其氣
438 5 shí a present; currentlt 龍樹磨此藥時聞其氣
439 5 shí time; kāla 龍樹磨此藥時聞其氣
440 5 shí at that time; samaya 龍樹磨此藥時聞其氣
441 4 jiàng a general; a high ranking officer 王將力士數
442 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 王將力士數
443 4 jiàng to command; to lead 王將力士數
444 4 qiāng to request 王將力士數
445 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 王將力士數
446 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 王將力士數
447 4 jiāng to checkmate 王將力士數
448 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 王將力士數
449 4 jiāng to do; to handle 王將力士數
450 4 jiàng backbone 王將力士數
451 4 jiàng king 王將力士數
452 4 jiāng to rest 王將力士數
453 4 jiàng a senior member of an organization 王將力士數
454 4 jiāng large; great 王將力士數
455 4 dào way; road; path 子之道諮承不足將未足耶
456 4 dào principle; a moral; morality 子之道諮承不足將未足耶
457 4 dào Tao; the Way 子之道諮承不足將未足耶
458 4 dào to say; to speak; to talk 子之道諮承不足將未足耶
459 4 dào to think 子之道諮承不足將未足耶
460 4 dào circuit; a province 子之道諮承不足將未足耶
461 4 dào a course; a channel 子之道諮承不足將未足耶
462 4 dào a method; a way of doing something 子之道諮承不足將未足耶
463 4 dào a doctrine 子之道諮承不足將未足耶
464 4 dào Taoism; Daoism 子之道諮承不足將未足耶
465 4 dào a skill 子之道諮承不足將未足耶
466 4 dào a sect 子之道諮承不足將未足耶
467 4 dào a line 子之道諮承不足將未足耶
468 4 dào Way 子之道諮承不足將未足耶
469 4 dào way; path; marga 子之道諮承不足將未足耶
470 4 jìn to the greatest extent; utmost 吾等盡之矣
471 4 jìn perfect; flawless 吾等盡之矣
472 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 吾等盡之矣
473 4 jìn to vanish 吾等盡之矣
474 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 吾等盡之矣
475 4 jìn to die 吾等盡之矣
476 4 jìn exhaustion; kṣaya 吾等盡之矣
477 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 天下理義可以開神明悟幽
478 4 可以 kěyǐ capable; adequate 天下理義可以開神明悟幽
479 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 天下理義可以開神明悟幽
480 4 可以 kěyǐ good 天下理義可以開神明悟幽
481 4 tiān day 天聰奇悟
482 4 tiān heaven 天聰奇悟
483 4 tiān nature 天聰奇悟
484 4 tiān sky 天聰奇悟
485 4 tiān weather 天聰奇悟
486 4 tiān father; husband 天聰奇悟
487 4 tiān a necessity 天聰奇悟
488 4 tiān season 天聰奇悟
489 4 tiān destiny 天聰奇悟
490 4 tiān very high; sky high [prices] 天聰奇悟
491 4 tiān a deva; a god 天聰奇悟
492 4 tiān Heaven 天聰奇悟
493 4 不知 bùzhī do not know 所不知者唯此賤
494 4 zhì Kangxi radical 133 俱至術家求隱身法
495 4 zhì to arrive 俱至術家求隱身法
496 4 zhì approach; upagama 俱至術家求隱身法
497 4 reason; logic; truth 天下理義可以開神明悟幽
498 4 to manage 天下理義可以開神明悟幽
499 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 天下理義可以開神明悟幽
500 4 to work jade; to remove jade from ore 天下理義可以開神明悟幽

Frequencies of all Words

Top 1178

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 之傑
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之傑
3 39 zhī to go 之傑
4 39 zhī this; that 之傑
5 39 zhī genetive marker 之傑
6 39 zhī it 之傑
7 39 zhī in; in regards to 之傑
8 39 zhī all 之傑
9 39 zhī and 之傑
10 39 zhī however 之傑
11 39 zhī if 之傑
12 39 zhī then 之傑
13 39 zhī to arrive; to go 之傑
14 39 zhī is 之傑
15 39 zhī to use 之傑
16 39 zhī Zhi 之傑
17 39 zhī winding 之傑
18 22 his; hers; its; theirs 皆諷其文而領
19 22 to add emphasis 皆諷其文而領
20 22 used when asking a question in reply to a question 皆諷其文而領
21 22 used when making a request or giving an order 皆諷其文而領
22 22 he; her; it; them 皆諷其文而領
23 22 probably; likely 皆諷其文而領
24 22 will 皆諷其文而領
25 22 may 皆諷其文而領
26 22 if 皆諷其文而領
27 22 or 皆諷其文而領
28 22 Qi 皆諷其文而領
29 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 皆諷其文而領
30 20 wáng Wang
31 20 wáng a king
32 20 wáng Kangxi radical 96
33 20 wàng to be king; to rule
34 20 wáng a prince; a duke
35 20 wáng grand; great
36 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
37 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
38 20 wáng the head of a group or gang
39 20 wáng the biggest or best of a group
40 20 wáng king; best of a kind; rāja
41 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 皆諷其文而領
42 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
43 20 ér you 皆諷其文而領
44 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 皆諷其文而領
45 20 ér right away; then 皆諷其文而領
46 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 皆諷其文而領
47 20 ér if; in case; in the event that 皆諷其文而領
48 20 ér therefore; as a result; thus 皆諷其文而領
49 20 ér how can it be that? 皆諷其文而領
50 20 ér so as to 皆諷其文而領
51 20 ér only then 皆諷其文而領
52 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
53 20 néng can; able 皆諷其文而領
54 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
55 20 ér me 皆諷其文而領
56 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
57 20 ér possessive 皆諷其文而領
58 20 ér and; ca 皆諷其文而領
59 17 so as to; in order to 今以術故屈辱
60 17 to use; to regard as 今以術故屈辱
61 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
62 17 according to 今以術故屈辱
63 17 because of 今以術故屈辱
64 17 on a certain date 今以術故屈辱
65 17 and; as well as 今以術故屈辱
66 17 to rely on 今以術故屈辱
67 17 to regard 今以術故屈辱
68 17 to be able to 今以術故屈辱
69 17 to order; to command 今以術故屈辱
70 17 further; moreover 今以術故屈辱
71 17 used after a verb 今以術故屈辱
72 17 very 今以術故屈辱
73 17 already 今以術故屈辱
74 17 increasingly 今以術故屈辱
75 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
76 17 Israel 今以術故屈辱
77 17 Yi 今以術故屈辱
78 17 use; yogena 今以術故屈辱
79 17 this; these
80 17 in this way
81 17 otherwise; but; however; so
82 17 at this time; now; here
83 17 this; here; etad
84 15 I; me; my 就我
85 15 self 就我
86 15 we; our 就我
87 15 [my] dear 就我
88 15 Wo 就我
89 15 self; atman; attan 就我
90 15 ga 就我
91 15 I; aham 就我
92 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
93 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
94 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
95 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
96 15 yán a particle with no meaning 有舊老者言
97 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
98 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
99 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
100 15 yán to regard as 有舊老者言
101 15 yán to act as 有舊老者言
102 15 yán word; vacana 有舊老者言
103 15 yán speak; vad 有舊老者言
104 15 zhū all; many; various 聞諸梵志誦四圍陀
105 15 zhū Zhu 聞諸梵志誦四圍陀
106 15 zhū all; members of the class 聞諸梵志誦四圍陀
107 15 zhū interrogative particle 聞諸梵志誦四圍陀
108 15 zhū him; her; them; it 聞諸梵志誦四圍陀
109 15 zhū of; in 聞諸梵志誦四圍陀
110 15 zhū all; many; sarva 聞諸梵志誦四圍陀
111 14 yǒu is; are; to exist 偈有三十二字
112 14 yǒu to have; to possess 偈有三十二字
113 14 yǒu indicates an estimate 偈有三十二字
114 14 yǒu indicates a large quantity 偈有三十二字
115 14 yǒu indicates an affirmative response 偈有三十二字
116 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 偈有三十二字
117 14 yǒu used to compare two things 偈有三十二字
118 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 偈有三十二字
119 14 yǒu used before the names of dynasties 偈有三十二字
120 14 yǒu a certain thing; what exists 偈有三十二字
121 14 yǒu multiple of ten and ... 偈有三十二字
122 14 yǒu abundant 偈有三十二字
123 14 yǒu purposeful 偈有三十二字
124 14 yǒu You 偈有三十二字
125 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 偈有三十二字
126 14 yǒu becoming; bhava 偈有三十二字
127 12 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
128 12 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
129 12 rén a kind of person 契友三人亦是一時
130 12 rén everybody 契友三人亦是一時
131 12 rén adult 契友三人亦是一時
132 12 rén somebody; others 契友三人亦是一時
133 12 rén an upright person 契友三人亦是一時
134 12 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
135 11 promptly; right away; immediately 即皆識之
136 11 to be near by; to be close to 即皆識之
137 11 at that time 即皆識之
138 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
139 11 supposed; so-called 即皆識之
140 11 if; but 即皆識之
141 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
142 11 then; following 即皆識之
143 11 so; just so; eva 即皆識之
144 11 desire 復欲何以自娛
145 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
146 11 almost; nearly; about to occur 復欲何以自娛
147 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
148 11 lust 復欲何以自娛
149 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
150 11 you; thou 汝在靜處以水磨之
151 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
152 11 Ru 汝在靜處以水磨之
153 11 you; tvam; bhavat 汝在靜處以水磨之
154 10 not; no 側七尺刀所不至
155 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 側七尺刀所不至
156 10 as a correlative 側七尺刀所不至
157 10 no (answering a question) 側七尺刀所不至
158 10 forms a negative adjective from a noun 側七尺刀所不至
159 10 at the end of a sentence to form a question 側七尺刀所不至
160 10 to form a yes or no question 側七尺刀所不至
161 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
162 10 no; na 側七尺刀所不至
163 10 shì is; are; am; to be 契友三人亦是一時
164 10 shì is exactly 契友三人亦是一時
165 10 shì is suitable; is in contrast 契友三人亦是一時
166 10 shì this; that; those 契友三人亦是一時
167 10 shì really; certainly 契友三人亦是一時
168 10 shì correct; yes; affirmative 契友三人亦是一時
169 10 shì true 契友三人亦是一時
170 10 shì is; has; exists 契友三人亦是一時
171 10 shì used between repetitions of a word 契友三人亦是一時
172 10 shì a matter; an affair 契友三人亦是一時
173 10 shì Shi 契友三人亦是一時
174 10 shì is; bhū 契友三人亦是一時
175 10 shì this; idam 契友三人亦是一時
176 10 wèi for; to 此何不祥為怪乃爾
177 10 wèi because of 此何不祥為怪乃爾
178 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
179 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
180 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
181 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
182 10 wèi for 此何不祥為怪乃爾
183 10 wèi because of; for; to 此何不祥為怪乃爾
184 10 wèi to 此何不祥為怪乃爾
185 10 wéi in a passive construction 此何不祥為怪乃爾
186 10 wéi forming a rehetorical question 此何不祥為怪乃爾
187 10 wéi forming an adverb 此何不祥為怪乃爾
188 10 wéi to add emphasis 此何不祥為怪乃爾
189 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
190 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
191 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
192 10 and 各與青藥
193 10 to give 各與青藥
194 10 together with 各與青藥
195 10 interrogative particle 各與青藥
196 10 to accompany 各與青藥
197 10 to particate in 各與青藥
198 10 of the same kind 各與青藥
199 10 to help 各與青藥
200 10 for 各與青藥
201 10 and; ca 各與青藥
202 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
203 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
204 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
205 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
206 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
207 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
208 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
209 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
210 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
211 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
212 8 one 一丸告之曰
213 8 Kangxi radical 1 一丸告之曰
214 8 as soon as; all at once 一丸告之曰
215 8 pure; concentrated 一丸告之曰
216 8 whole; all 一丸告之曰
217 8 first 一丸告之曰
218 8 the same 一丸告之曰
219 8 each 一丸告之曰
220 8 certain 一丸告之曰
221 8 throughout 一丸告之曰
222 8 used in between a reduplicated verb 一丸告之曰
223 8 sole; single 一丸告之曰
224 8 a very small amount 一丸告之曰
225 8 Yi 一丸告之曰
226 8 other 一丸告之曰
227 8 to unify 一丸告之曰
228 8 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
229 8 abruptly; suddenly 一丸告之曰
230 8 or 一丸告之曰
231 8 one; eka 一丸告之曰
232 8 shì matter; thing; item 事不再告
233 8 shì to serve 事不再告
234 8 shì a government post 事不再告
235 8 shì duty; post; work 事不再告
236 8 shì occupation 事不再告
237 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
238 8 shì an accident 事不再告
239 8 shì to attend 事不再告
240 8 shì an allusion 事不再告
241 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
242 8 shì to engage in 事不再告
243 8 shì to enslave 事不再告
244 8 shì to pursue 事不再告
245 8 shì to administer 事不再告
246 8 shì to appoint 事不再告
247 8 shì a piece 事不再告
248 8 shì thing; phenomena 事不再告
249 8 shì actions; karma 事不再告
250 8 jiē all; each and every; in all cases 皆諷其文而領
251 8 jiē same; equally 皆諷其文而領
252 8 jiē all; sarva 皆諷其文而領
253 7 lóng dragon 大龍菩
254 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
255 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
256 7 lóng weakened; frail 大龍菩
257 7 lóng a tall horse 大龍菩
258 7 lóng Long 大龍菩
259 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
260 7 in; at 莫逆於心
261 7 in; at 莫逆於心
262 7 in; at; to; from 莫逆於心
263 7 to go; to 莫逆於心
264 7 to rely on; to depend on 莫逆於心
265 7 to go to; to arrive at 莫逆於心
266 7 from 莫逆於心
267 7 give 莫逆於心
268 7 oppposing 莫逆於心
269 7 and 莫逆於心
270 7 compared to 莫逆於心
271 7 by 莫逆於心
272 7 and; as well as 莫逆於心
273 7 for 莫逆於心
274 7 Yu 莫逆於心
275 7 a crow 莫逆於心
276 7 whew; wow 莫逆於心
277 7 near to; antike 莫逆於心
278 7 what; where; which 非王公何
279 7 to carry on the shoulder 非王公何
280 7 who 非王公何
281 7 what 非王公何
282 7 why 非王公何
283 7 how 非王公何
284 7 how much 非王公何
285 7 He 非王公何
286 7 what; kim 非王公何
287 7 shī teacher 術師念曰
288 7 shī multitude 術師念曰
289 7 shī a host; a leader 術師念曰
290 7 shī an expert 術師念曰
291 7 shī an example; a model 術師念曰
292 7 shī master 術師念曰
293 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
294 7 shī Shi 術師念曰
295 7 shī to imitate 術師念曰
296 7 shī troops 術師念曰
297 7 shī shi 術師念曰
298 7 shī an army division 術師念曰
299 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
300 7 shī a lion 術師念曰
301 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
302 7 yuē to speak; to say 相與議曰
303 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
304 7 yuē to be called 相與議曰
305 7 yuē particle without meaning 相與議曰
306 7 yuē said; ukta 相與議曰
307 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
308 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
309 7 jīng warp 更求異經都無
310 7 jīng longitude 更求異經都無
311 7 jīng often; regularly; frequently 更求異經都無
312 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
313 7 jīng a woman's period 更求異經都無
314 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
315 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
316 7 jīng classics 更求異經都無
317 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
318 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
319 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
320 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
321 7 jīng to measure 更求異經都無
322 7 jīng human pulse 更求異經都無
323 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
324 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
325 7 de potential marker 由得之
326 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
327 7 děi must; ought to 由得之
328 7 děi to want to; to need to 由得之
329 7 děi must; ought to 由得之
330 7 de 由得之
331 7 de infix potential marker 由得之
332 7 to result in 由得之
333 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
334 7 to be satisfied 由得之
335 7 to be finished 由得之
336 7 de result of degree 由得之
337 7 de marks completion of an action 由得之
338 7 děi satisfying 由得之
339 7 to contract 由得之
340 7 marks permission or possibility 由得之
341 7 expressing frustration 由得之
342 7 to hear 由得之
343 7 to have; there is 由得之
344 7 marks time passed 由得之
345 7 obtain; attain; prāpta 由得之
346 7 a verse 典各四萬偈
347 7 jié martial 典各四萬偈
348 7 jié brave 典各四萬偈
349 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
350 7 jié forceful 典各四萬偈
351 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
352 7 also; too 出南天竺梵志種也
353 7 a final modal particle indicating certainy or decision 出南天竺梵志種也
354 7 either 出南天竺梵志種也
355 7 even 出南天竺梵志種也
356 7 used to soften the tone 出南天竺梵志種也
357 7 used for emphasis 出南天竺梵志種也
358 7 used to mark contrast 出南天竺梵志種也
359 7 used to mark compromise 出南天竺梵志種也
360 7 ya 出南天竺梵志種也
361 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 龍樹菩薩者
362 7 zhě that 龍樹菩薩者
363 7 zhě nominalizing function word 龍樹菩薩者
364 7 zhě used to mark a definition 龍樹菩薩者
365 7 zhě used to mark a pause 龍樹菩薩者
366 7 zhě topic marker; that; it 龍樹菩薩者
367 7 zhuó according to 龍樹菩薩者
368 7 zhě ca 龍樹菩薩者
369 6 method; way 俱至術家求隱身法
370 6 France 俱至術家求隱身法
371 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
372 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
373 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
374 6 an institution 俱至術家求隱身法
375 6 to emulate 俱至術家求隱身法
376 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
377 6 punishment 俱至術家求隱身法
378 6 Fa 俱至術家求隱身法
379 6 a precedent 俱至術家求隱身法
380 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
381 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
382 6 Dharma 俱至術家求隱身法
383 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
384 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
385 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
386 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
387 6 dāng to be; to act as; to serve as 而不知藥盡必來永當師我
388 6 dāng at or in the very same; be apposite 而不知藥盡必來永當師我
389 6 dāng dang (sound of a bell) 而不知藥盡必來永當師我
390 6 dāng to face 而不知藥盡必來永當師我
391 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 而不知藥盡必來永當師我
392 6 dāng to manage; to host 而不知藥盡必來永當師我
393 6 dāng should 而不知藥盡必來永當師我
394 6 dāng to treat; to regard as 而不知藥盡必來永當師我
395 6 dǎng to think 而不知藥盡必來永當師我
396 6 dàng suitable; correspond to 而不知藥盡必來永當師我
397 6 dǎng to be equal 而不知藥盡必來永當師我
398 6 dàng that 而不知藥盡必來永當師我
399 6 dāng an end; top 而不知藥盡必來永當師我
400 6 dàng clang; jingle 而不知藥盡必來永當師我
401 6 dāng to judge 而不知藥盡必來永當師我
402 6 dǎng to bear on one's shoulder 而不知藥盡必來永當師我
403 6 dàng the same 而不知藥盡必來永當師我
404 6 dàng to pawn 而不知藥盡必來永當師我
405 6 dàng to fail [an exam] 而不知藥盡必來永當師我
406 6 dàng a trap 而不知藥盡必來永當師我
407 6 dàng a pawned item 而不知藥盡必來永當師我
408 6 dāng will be; bhaviṣyati 而不知藥盡必來永當師我
409 6 yòu again; also 又作莊嚴佛道論五千偈
410 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又作莊嚴佛道論五千偈
411 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
412 6 yòu and 又作莊嚴佛道論五千偈
413 6 yòu furthermore 又作莊嚴佛道論五千偈
414 6 yòu in addition 又作莊嚴佛道論五千偈
415 6 yòu but 又作莊嚴佛道論五千偈
416 6 yòu again; also; moreover; punar 又作莊嚴佛道論五千偈
417 6 zhī to know 問曰汝何由知之
418 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
419 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
420 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
421 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問曰汝何由知之
422 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
423 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
424 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
425 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
426 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
427 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
428 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
429 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
430 6 zhī to appreciate 問曰汝何由知之
431 6 zhī to make known 問曰汝何由知之
432 6 zhī to have control over 問曰汝何由知之
433 6 zhī to expect; to foresee 問曰汝何由知之
434 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
435 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
436 6 wèn to ask 龍知其心而問之
437 6 wèn to inquire after 龍知其心而問之
438 6 wèn to interrogate 龍知其心而問之
439 6 wèn to hold responsible 龍知其心而問之
440 6 wèn to request something 龍知其心而問之
441 6 wèn to rebuke 龍知其心而問之
442 6 wèn to send an official mission bearing gifts 龍知其心而問之
443 6 wèn news 龍知其心而問之
444 6 wèn to propose marriage 龍知其心而問之
445 6 wén to inform 龍知其心而問之
446 6 wèn to research 龍知其心而問之
447 6 wèn Wen 龍知其心而問之
448 6 wèn to 龍知其心而問之
449 6 wèn a question 龍知其心而問之
450 6 wèn ask; prccha 龍知其心而問之
451 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
452 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
453 6 zhōng China 可以細土置諸門中
454 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
455 6 zhōng in; amongst 可以細土置諸門中
456 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
457 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
458 6 zhōng during 可以細土置諸門中
459 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
460 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
461 6 zhōng half 可以細土置諸門中
462 6 zhōng just right; suitably 可以細土置諸門中
463 6 zhōng while 可以細土置諸門中
464 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
465 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
466 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
467 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
468 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
469 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
470 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
471 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
472 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
473 6 shòu suitably 脫當詣沙門受出家法
474 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
475 6 no 分數多少錙銖無失
476 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
477 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
478 6 has not yet 分數多少錙銖無失
479 6 mo 分數多少錙銖無失
480 6 do not 分數多少錙銖無失
481 6 not; -less; un- 分數多少錙銖無失
482 6 regardless of 分數多少錙銖無失
483 6 to not have 分數多少錙銖無失
484 6 um 分數多少錙銖無失
485 6 Wu 分數多少錙銖無失
486 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 分數多少錙銖無失
487 6 not; non- 分數多少錙銖無失
488 6 mo 分數多少錙銖無失
489 6 to enter 常入王宮
490 6 Kangxi radical 11 常入王宮
491 6 radical 常入王宮
492 6 income 常入王宮
493 6 to conform with 常入王宮
494 6 to descend 常入王宮
495 6 the entering tone 常入王宮
496 6 to pay 常入王宮
497 6 to join 常入王宮
498 6 entering; praveśa 常入王宮
499 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
500 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
wáng king; best of a kind; rāja
ér and; ca
use; yogena
this; here; etad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
龙树 龍樹 lóng shù Nagarjuna
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
zhū all; many; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
广明 廣明 103 Guangming
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
南天竺 110 Southern India
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
小乘 120 Hinayana
雪山 120 Himalayan Mountains
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
长清 長清 122 Changqing
智人 122 Homo sapiens
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
周陀 122 Kṣudrapanthaka
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
二种 二種 195 two kinds
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六牙白象 108 white elephant with six tusks
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
送出 115 send out
通利 116 sharp intelligence
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
一佛 121 one Buddha
一相 121 one aspect
一切智人 121 a person with all-knowledge
义宗 義宗 121 doctrine
优波提舍 優波提舍 121 upadeśa; instructions
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
诸力 諸力 122 powers; bala
自言 122 to admit by oneself