Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 earth-spirit; peace 名耶祇
9 14 to be at peace 名耶祇
10 14 large; great 名耶祇
11 14 ye 名耶祇
12 14 ya 名耶祇
13 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
14 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
15 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
16 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī winding 佛天上天下人中之尊
19 10 self 我不如捨置外道
20 10 [my] dear 我不如捨置外道
21 10 Wo 我不如捨置外道
22 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
23 10 ga 我不如捨置外道
24 9 infix potential marker 不入三惡道中
25 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
26 9 Zi 耶祇自念
27 9 a nose 耶祇自念
28 9 the beginning; the start 耶祇自念
29 9 origin 耶祇自念
30 9 to employ; to use 耶祇自念
31 9 to be 耶祇自念
32 9 self; soul; ātman 耶祇自念
33 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
34 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
35 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
36 8 de 得富貴長壽安隱
37 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
38 8 to result in 得富貴長壽安隱
39 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
40 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
41 8 to be finished 得富貴長壽安隱
42 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
43 8 to contract 得富貴長壽安隱
44 8 to hear 得富貴長壽安隱
45 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
46 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
47 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
48 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
49 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
50 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
51 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
52 8 suǒ meaning 因詣佛所
53 8 suǒ garrison 因詣佛所
54 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
55 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
56 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
57 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
58 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
59 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
60 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
61 8 yán to regard as 長跪白佛言
62 8 yán to act as 長跪白佛言
63 8 yán word; vacana 長跪白佛言
64 8 yán speak; vad 長跪白佛言
65 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
66 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
67 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
68 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
69 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
70 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
71 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
72 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
73 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
74 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
75 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
76 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
77 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
78 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
79 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
80 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
81 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
82 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
83 7 gēng to experience 不更勤苦
84 7 gēng to improve 不更勤苦
85 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
86 7 gēng to compensate 不更勤苦
87 7 gèng to increase 不更勤苦
88 7 gēng forced military service 不更勤苦
89 7 gēng Geng 不更勤苦
90 7 jīng to experience 不更勤苦
91 7 gēng contacts 不更勤苦
92 7 zhě ca 無不安隱者
93 7 zhōng middle 不入三惡道中
94 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
95 7 zhōng China 不入三惡道中
96 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
97 7 zhōng midday 不入三惡道中
98 7 zhōng inside 不入三惡道中
99 7 zhōng during 不入三惡道中
100 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
101 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
102 7 zhōng half 不入三惡道中
103 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
104 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
105 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
106 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
107 7 zhōng middle 不入三惡道中
108 7 Qi 解脫其衣
109 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
110 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
111 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
112 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
113 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
114 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
115 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
116 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
117 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
118 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
119 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
120 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
121 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
122 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
123 6 zòng to release 我前從佛受五戒
124 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
125 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
126 6 shàn happy 若今所言大善
127 6 shàn good 若今所言大善
128 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
129 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
130 6 shàn familiar 若今所言大善
131 6 shàn to repair 若今所言大善
132 6 shàn to admire 若今所言大善
133 6 shàn to praise 若今所言大善
134 6 shàn Shan 若今所言大善
135 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
136 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
137 6 shì to serve 聞人事佛
138 6 shì a government post 聞人事佛
139 6 shì duty; post; work 聞人事佛
140 6 shì occupation 聞人事佛
141 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
142 6 shì an accident 聞人事佛
143 6 shì to attend 聞人事佛
144 6 shì an allusion 聞人事佛
145 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
146 6 shì to engage in 聞人事佛
147 6 shì to enslave 聞人事佛
148 6 shì to pursue 聞人事佛
149 6 shì to administer 聞人事佛
150 6 shì to appoint 聞人事佛
151 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
152 6 shì actions; karma 聞人事佛
153 5 desire 我今欲捨置所事外道
154 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
155 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
156 5 lust 我今欲捨置所事外道
157 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
158 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
159 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
160 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
161 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
162 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
163 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
164 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
165 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
166 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
167 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
168 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
169 4 size 國中有婆羅門大富姓
170 4 old 國中有婆羅門大富姓
171 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
172 4 adult 國中有婆羅門大富姓
173 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
174 4 senior 國中有婆羅門大富姓
175 4 an element 國中有婆羅門大富姓
176 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
177 4 to use; to grasp 以頭面著地
178 4 to rely on 以頭面著地
179 4 to regard 以頭面著地
180 4 to be able to 以頭面著地
181 4 to order; to command 以頭面著地
182 4 used after a verb 以頭面著地
183 4 a reason; a cause 以頭面著地
184 4 Israel 以頭面著地
185 4 Yi 以頭面著地
186 4 use; yogena 以頭面著地
187 4 to go 去濁穢之行
188 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
189 4 to be distant 去濁穢之行
190 4 to leave 去濁穢之行
191 4 to play a part 去濁穢之行
192 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
193 4 to die 去濁穢之行
194 4 previous; past 去濁穢之行
195 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
196 4 falling tone 去濁穢之行
197 4 to lose 去濁穢之行
198 4 Qu 去濁穢之行
199 4 go; gati 去濁穢之行
200 4 to go back; to return 復有鬼神
201 4 to resume; to restart 復有鬼神
202 4 to do in detail 復有鬼神
203 4 to restore 復有鬼神
204 4 to respond; to reply to 復有鬼神
205 4 Fu; Return 復有鬼神
206 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
207 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
208 4 Fu 復有鬼神
209 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
210 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
211 4 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
212 4 kǒu mouth 言未絕口中
213 4 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
214 4 kǒu eloquence 言未絕口中
215 4 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
216 4 kǒu edge; border 言未絕口中
217 4 kǒu verbal; oral 言未絕口中
218 4 kǒu taste 言未絕口中
219 4 kǒu population; people 言未絕口中
220 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
221 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
222 3 rén person; people; a human being 盜人財物
223 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
224 3 rén a kind of person 盜人財物
225 3 rén everybody 盜人財物
226 3 rén adult 盜人財物
227 3 rén somebody; others 盜人財物
228 3 rén an upright person 盜人財物
229 3 rén person; manuṣya 盜人財物
230 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
231 3 at that time 即詣佛所
232 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
233 3 supposed; so-called 即詣佛所
234 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
235 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
236 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
237 3 to go; to 歸命於佛
238 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
239 3 Yu 歸命於佛
240 3 a crow 歸命於佛
241 3 qián front 耶祇便前受五戒
242 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
243 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
244 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
245 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
246 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
247 3 qián future 耶祇便前受五戒
248 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
249 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
250 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
251 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
252 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
253 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
254 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
255 3 āi to pity 願佛哀我
256 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
257 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
258 3 āi orphaned 願佛哀我
259 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
260 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
261 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
262 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
263 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
264 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
265 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
266 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
267 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
268 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
269 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
270 3 è e 熟自思之而止惡為善者
271 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
272 3 niàn to read aloud 耶祇自念
273 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
274 3 niàn to miss 耶祇自念
275 3 niàn to consider 耶祇自念
276 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
277 3 niàn to show affection for 耶祇自念
278 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
279 3 niàn twenty 耶祇自念
280 3 niàn memory 耶祇自念
281 3 niàn an instant 耶祇自念
282 3 niàn Nian 耶祇自念
283 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
284 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
285 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
286 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
287 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
288 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
289 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
290 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
291 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
292 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
293 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
294 3 to visit 因詣佛所
295 3 purposeful 因詣佛所
296 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
297 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
298 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
299 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
300 3 chí to uphold 持齋七日而去
301 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
302 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
303 3 chí to control 持齋七日而去
304 3 chí to be cautious 持齋七日而去
305 3 chí to remember 持齋七日而去
306 3 chí to assist 持齋七日而去
307 3 chí with; using 持齋七日而去
308 3 chí dhara 持齋七日而去
309 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
310 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
311 3 wéi to be; is 為佛作禮
312 3 wéi to do 為佛作禮
313 3 wèi to support; to help 為佛作禮
314 3 wéi to govern 為佛作禮
315 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
316 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
317 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
318 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
319 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
320 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
321 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是耶祇
322 2 dào way; road; path 便論道之
323 2 dào principle; a moral; morality 便論道之
324 2 dào Tao; the Way 便論道之
325 2 dào to say; to speak; to talk 便論道之
326 2 dào to think 便論道之
327 2 dào circuit; a province 便論道之
328 2 dào a course; a channel 便論道之
329 2 dào a method; a way of doing something 便論道之
330 2 dào a doctrine 便論道之
331 2 dào Taoism; Daoism 便論道之
332 2 dào a skill 便論道之
333 2 dào a sect 便論道之
334 2 dào a line 便論道之
335 2 dào Way 便論道之
336 2 dào way; path; marga 便論道之
337 2 zuì crime; offense; sin; vice 牽我入惡罪中
338 2 zuì fault; error 牽我入惡罪中
339 2 zuì hardship; suffering 牽我入惡罪中
340 2 zuì to blame; to accuse 牽我入惡罪中
341 2 zuì punishment 牽我入惡罪中
342 2 zuì transgression; āpatti 牽我入惡罪中
343 2 zuì sin; agha 牽我入惡罪中
344 2 xíng to walk 去濁穢之行
345 2 xíng capable; competent 去濁穢之行
346 2 háng profession 去濁穢之行
347 2 xíng Kangxi radical 144 去濁穢之行
348 2 xíng to travel 去濁穢之行
349 2 xìng actions; conduct 去濁穢之行
350 2 xíng to do; to act; to practice 去濁穢之行
351 2 xíng all right; OK; okay 去濁穢之行
352 2 háng horizontal line 去濁穢之行
353 2 héng virtuous deeds 去濁穢之行
354 2 hàng a line of trees 去濁穢之行
355 2 hàng bold; steadfast 去濁穢之行
356 2 xíng to move 去濁穢之行
357 2 xíng to put into effect; to implement 去濁穢之行
358 2 xíng travel 去濁穢之行
359 2 xíng to circulate 去濁穢之行
360 2 xíng running script; running script 去濁穢之行
361 2 xíng temporary 去濁穢之行
362 2 háng rank; order 去濁穢之行
363 2 háng a business; a shop 去濁穢之行
364 2 xíng to depart; to leave 去濁穢之行
365 2 xíng to experience 去濁穢之行
366 2 xíng path; way 去濁穢之行
367 2 xíng xing; ballad 去濁穢之行
368 2 xíng Xing 去濁穢之行
369 2 xíng Practice 去濁穢之行
370 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去濁穢之行
371 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去濁穢之行
372 2 眼目 yǎnmù eyes 眼目臭咤
373 2 qiú to request 求死不得
374 2 qiú to seek; to look for 求死不得
375 2 qiú to implore 求死不得
376 2 qiú to aspire to 求死不得
377 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求死不得
378 2 qiú to attract 求死不得
379 2 qiú to bribe 求死不得
380 2 qiú Qiu 求死不得
381 2 qiú to demand 求死不得
382 2 qiú to end 求死不得
383 2 qiú to seek; kāṅkṣ 求死不得
384 2 六齋 liù zhāi six days of abstinence 月六齋
385 2 Ru River 汝今者當云何
386 2 Ru 汝今者當云何
387 2 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 當哀愍我曹
388 2 suì age 歲三齋
389 2 suì years 歲三齋
390 2 suì time 歲三齋
391 2 suì annual harvest 歲三齋
392 2 suì year; varṣa 歲三齋
393 2 三齋 sān zhāi three kinds of observance 歲三齋
394 2 三齋 sān zhāi three days of observance 歲三齋
395 2 三齋 sān zhāi three months of observance 歲三齋
396 2 yuè month 月六齋
397 2 yuè moon 月六齋
398 2 yuè Kangxi radical 74 月六齋
399 2 yuè moonlight 月六齋
400 2 yuè monthly 月六齋
401 2 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月六齋
402 2 yuè Tokharians 月六齋
403 2 yuè China rose 月六齋
404 2 yuè Yue 月六齋
405 2 yuè moon 月六齋
406 2 yuè month; māsa 月六齋
407 2 yín lascivious 不婬
408 2 yín lewd; obscene 不婬
409 2 yín sexual intercourse; maithuna 不婬
410 2 zhì to place; to lay out 我不如捨置外道
411 2 zhì to establish; to set up; to install 我不如捨置外道
412 2 zhì to buy 我不如捨置外道
413 2 zhì a relay station 我不如捨置外道
414 2 zhì to release; to set free; to pardon 我不如捨置外道
415 2 zhì to discard; to abandon 我不如捨置外道
416 2 zhì to set aside 我不如捨置外道
417 2 zhì to place; nikṣepa 我不如捨置外道
418 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 心念不善得不善
419 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我不能事是佛法
420 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我不能事是佛法
421 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我不能事是佛法
422 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我不能事是佛法
423 2 can; may; permissible 當可得還五戒不
424 2 to approve; to permit 當可得還五戒不
425 2 to be worth 當可得還五戒不
426 2 to suit; to fit 當可得還五戒不
427 2 khan 當可得還五戒不
428 2 to recover 當可得還五戒不
429 2 to act as 當可得還五戒不
430 2 to be worth; to deserve 當可得還五戒不
431 2 used to add emphasis 當可得還五戒不
432 2 beautiful 當可得還五戒不
433 2 Ke 當可得還五戒不
434 2 can; may; śakta 當可得還五戒不
435 2 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫生死受福
436 2 huán to go back; to turn around; to return 終當還佛五戒
437 2 huán to pay back; to give back 終當還佛五戒
438 2 huán to do in return 終當還佛五戒
439 2 huán Huan 終當還佛五戒
440 2 huán to revert 終當還佛五戒
441 2 huán to turn one's head; to look back 終當還佛五戒
442 2 huán to encircle 終當還佛五戒
443 2 xuán to rotate 終當還佛五戒
444 2 huán since 終當還佛五戒
445 2 hái to return; pratyāgam 終當還佛五戒
446 2 hái again; further; punar 終當還佛五戒
447 2 to enter 不入三惡道中
448 2 Kangxi radical 11 不入三惡道中
449 2 radical 不入三惡道中
450 2 income 不入三惡道中
451 2 to conform with 不入三惡道中
452 2 to descend 不入三惡道中
453 2 the entering tone 不入三惡道中
454 2 to pay 不入三惡道中
455 2 to join 不入三惡道中
456 2 entering; praveśa 不入三惡道中
457 2 entered; attained; āpanna 不入三惡道中
458 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 不更勤苦
459 2 自然 zìrán nature 便有自然鬼神
460 2 自然 zìrán natural 便有自然鬼神
461 2 yīn cause; reason 因詣佛所
462 2 yīn to accord with 因詣佛所
463 2 yīn to follow 因詣佛所
464 2 yīn to rely on 因詣佛所
465 2 yīn via; through 因詣佛所
466 2 yīn to continue 因詣佛所
467 2 yīn to receive 因詣佛所
468 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因詣佛所
469 2 yīn to seize an opportunity 因詣佛所
470 2 yīn to be like 因詣佛所
471 2 yīn a standrd; a criterion 因詣佛所
472 2 yīn cause; hetu 因詣佛所
473 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 我本愚癡
474 2 愚癡 yúchī Ignorance 我本愚癡
475 2 愚癡 yúchī ignorance 我本愚癡
476 2 zuò to do 自作自得
477 2 zuò to act as; to serve as 自作自得
478 2 zuò to start 自作自得
479 2 zuò a writing; a work 自作自得
480 2 zuò to dress as; to be disguised as 自作自得
481 2 zuō to create; to make 自作自得
482 2 zuō a workshop 自作自得
483 2 zuō to write; to compose 自作自得
484 2 zuò to rise 自作自得
485 2 zuò to be aroused 自作自得
486 2 zuò activity; action; undertaking 自作自得
487 2 zuò to regard as 自作自得
488 2 zuò action; kāraṇa 自作自得
489 2 to arise; to get up 起繞佛三匝
490 2 to rise; to raise 起繞佛三匝
491 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起繞佛三匝
492 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起繞佛三匝
493 2 to start 起繞佛三匝
494 2 to establish; to build 起繞佛三匝
495 2 to draft; to draw up (a plan) 起繞佛三匝
496 2 opening sentence; opening verse 起繞佛三匝
497 2 to get out of bed 起繞佛三匝
498 2 to recover; to heal 起繞佛三匝
499 2 to take out; to extract 起繞佛三匝
500 2 marks the beginning of an action 起繞佛三匝

Frequencies of all Words

Top 892

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 zhǐ only; just 名耶祇
9 14 earth-spirit; peace 名耶祇
10 14 to be at peace 名耶祇
11 14 large; great 名耶祇
12 14 zhǐ only 名耶祇
13 14 final interogative 名耶祇
14 14 ye 名耶祇
15 14 ya 名耶祇
16 14 zhī him; her; them; that 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
19 14 zhī this; that 佛天上天下人中之尊
20 14 zhī genetive marker 佛天上天下人中之尊
21 14 zhī it 佛天上天下人中之尊
22 14 zhī in; in regards to 佛天上天下人中之尊
23 14 zhī all 佛天上天下人中之尊
24 14 zhī and 佛天上天下人中之尊
25 14 zhī however 佛天上天下人中之尊
26 14 zhī if 佛天上天下人中之尊
27 14 zhī then 佛天上天下人中之尊
28 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
29 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
30 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
31 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
32 14 zhī winding 佛天上天下人中之尊
33 10 I; me; my 我不如捨置外道
34 10 self 我不如捨置外道
35 10 we; our 我不如捨置外道
36 10 [my] dear 我不如捨置外道
37 10 Wo 我不如捨置外道
38 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
39 10 ga 我不如捨置外道
40 10 I; aham 我不如捨置外道
41 9 not; no 不入三惡道中
42 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入三惡道中
43 9 as a correlative 不入三惡道中
44 9 no (answering a question) 不入三惡道中
45 9 forms a negative adjective from a noun 不入三惡道中
46 9 at the end of a sentence to form a question 不入三惡道中
47 9 to form a yes or no question 不入三惡道中
48 9 infix potential marker 不入三惡道中
49 9 no; na 不入三惡道中
50 9 dāng to be; to act as; to serve as 當奉事佛
51 9 dāng at or in the very same; be apposite 當奉事佛
52 9 dāng dang (sound of a bell) 當奉事佛
53 9 dāng to face 當奉事佛
54 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當奉事佛
55 9 dāng to manage; to host 當奉事佛
56 9 dāng should 當奉事佛
57 9 dāng to treat; to regard as 當奉事佛
58 9 dǎng to think 當奉事佛
59 9 dàng suitable; correspond to 當奉事佛
60 9 dǎng to be equal 當奉事佛
61 9 dàng that 當奉事佛
62 9 dāng an end; top 當奉事佛
63 9 dàng clang; jingle 當奉事佛
64 9 dāng to judge 當奉事佛
65 9 dǎng to bear on one's shoulder 當奉事佛
66 9 dàng the same 當奉事佛
67 9 dàng to pawn 當奉事佛
68 9 dàng to fail [an exam] 當奉事佛
69 9 dàng a trap 當奉事佛
70 9 dàng a pawned item 當奉事佛
71 9 dāng will be; bhaviṣyati 當奉事佛
72 9 naturally; of course; certainly 耶祇自念
73 9 from; since 耶祇自念
74 9 self; oneself; itself 耶祇自念
75 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
76 9 Zi 耶祇自念
77 9 a nose 耶祇自念
78 9 the beginning; the start 耶祇自念
79 9 origin 耶祇自念
80 9 originally 耶祇自念
81 9 still; to remain 耶祇自念
82 9 in person; personally 耶祇自念
83 9 in addition; besides 耶祇自念
84 9 if; even if 耶祇自念
85 9 but 耶祇自念
86 9 because 耶祇自念
87 9 to employ; to use 耶祇自念
88 9 to be 耶祇自念
89 9 own; one's own; oneself 耶祇自念
90 9 self; soul; ātman 耶祇自念
91 8 de potential marker 得富貴長壽安隱
92 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
93 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
94 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
95 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
96 8 de 得富貴長壽安隱
97 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
98 8 to result in 得富貴長壽安隱
99 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
100 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
101 8 to be finished 得富貴長壽安隱
102 8 de result of degree 得富貴長壽安隱
103 8 de marks completion of an action 得富貴長壽安隱
104 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
105 8 to contract 得富貴長壽安隱
106 8 marks permission or possibility 得富貴長壽安隱
107 8 expressing frustration 得富貴長壽安隱
108 8 to hear 得富貴長壽安隱
109 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
110 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
111 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
112 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 因詣佛所
113 8 suǒ an office; an institute 因詣佛所
114 8 suǒ introduces a relative clause 因詣佛所
115 8 suǒ it 因詣佛所
116 8 suǒ if; supposing 因詣佛所
117 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
118 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
119 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
120 8 suǒ that which 因詣佛所
121 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
122 8 suǒ meaning 因詣佛所
123 8 suǒ garrison 因詣佛所
124 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
125 8 suǒ that which; yad 因詣佛所
126 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
127 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
128 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
129 8 yán a particle with no meaning 長跪白佛言
130 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
131 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
132 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
133 8 yán to regard as 長跪白佛言
134 8 yán to act as 長跪白佛言
135 8 yán word; vacana 長跪白佛言
136 8 yán speak; vad 長跪白佛言
137 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
138 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
139 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
140 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
141 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
142 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
143 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
144 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 耶祇便前受五戒
145 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
146 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
147 8 便 biàn right away; then; right after 耶祇便前受五戒
148 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
149 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
150 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
151 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
152 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
153 8 便 biàn even if; even though 耶祇便前受五戒
154 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
155 8 便 biàn then; atha 耶祇便前受五戒
156 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
157 7 gèng more; even more 不更勤苦
158 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
159 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
160 7 gèng again; also 不更勤苦
161 7 gēng to experience 不更勤苦
162 7 gēng to improve 不更勤苦
163 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
164 7 gēng to compensate 不更勤苦
165 7 gèng furthermore; even if 不更勤苦
166 7 gèng other 不更勤苦
167 7 gèng to increase 不更勤苦
168 7 gēng forced military service 不更勤苦
169 7 gēng Geng 不更勤苦
170 7 gèng finally; eventually 不更勤苦
171 7 jīng to experience 不更勤苦
172 7 gèng again; punar 不更勤苦
173 7 gēng contacts 不更勤苦
174 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無不安隱者
175 7 zhě that 無不安隱者
176 7 zhě nominalizing function word 無不安隱者
177 7 zhě used to mark a definition 無不安隱者
178 7 zhě used to mark a pause 無不安隱者
179 7 zhě topic marker; that; it 無不安隱者
180 7 zhuó according to 無不安隱者
181 7 zhě ca 無不安隱者
182 7 zhōng middle 不入三惡道中
183 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
184 7 zhōng China 不入三惡道中
185 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
186 7 zhōng in; amongst 不入三惡道中
187 7 zhōng midday 不入三惡道中
188 7 zhōng inside 不入三惡道中
189 7 zhōng during 不入三惡道中
190 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
191 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
192 7 zhōng half 不入三惡道中
193 7 zhōng just right; suitably 不入三惡道中
194 7 zhōng while 不入三惡道中
195 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
196 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
197 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
198 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
199 7 zhōng middle 不入三惡道中
200 7 his; hers; its; theirs 解脫其衣
201 7 to add emphasis 解脫其衣
202 7 used when asking a question in reply to a question 解脫其衣
203 7 used when making a request or giving an order 解脫其衣
204 7 he; her; it; them 解脫其衣
205 7 probably; likely 解脫其衣
206 7 will 解脫其衣
207 7 may 解脫其衣
208 7 if 解脫其衣
209 7 or 解脫其衣
210 7 Qi 解脫其衣
211 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 解脫其衣
212 7 yǒu is; are; to exist 國中有婆羅門大富姓
213 7 yǒu to have; to possess 國中有婆羅門大富姓
214 7 yǒu indicates an estimate 國中有婆羅門大富姓
215 7 yǒu indicates a large quantity 國中有婆羅門大富姓
216 7 yǒu indicates an affirmative response 國中有婆羅門大富姓
217 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有婆羅門大富姓
218 7 yǒu used to compare two things 國中有婆羅門大富姓
219 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有婆羅門大富姓
220 7 yǒu used before the names of dynasties 國中有婆羅門大富姓
221 7 yǒu a certain thing; what exists 國中有婆羅門大富姓
222 7 yǒu multiple of ten and ... 國中有婆羅門大富姓
223 7 yǒu abundant 國中有婆羅門大富姓
224 7 yǒu purposeful 國中有婆羅門大富姓
225 7 yǒu You 國中有婆羅門大富姓
226 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有婆羅門大富姓
227 7 yǒu becoming; bhava 國中有婆羅門大富姓
228 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
229 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
230 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
231 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
232 6 cóng from 我前從佛受五戒
233 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
234 6 cóng past; through 我前從佛受五戒
235 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
236 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
237 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
238 6 cóng usually 我前從佛受五戒
239 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
240 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
241 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
242 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
243 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
244 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
245 6 zòng to release 我前從佛受五戒
246 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
247 6 cóng receiving; upādāya 我前從佛受五戒
248 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
249 6 shàn happy 若今所言大善
250 6 shàn good 若今所言大善
251 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
252 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
253 6 shàn familiar 若今所言大善
254 6 shàn to repair 若今所言大善
255 6 shàn to admire 若今所言大善
256 6 shàn to praise 若今所言大善
257 6 shàn numerous; frequent; easy 若今所言大善
258 6 shàn Shan 若今所言大善
259 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
260 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
261 6 shì to serve 聞人事佛
262 6 shì a government post 聞人事佛
263 6 shì duty; post; work 聞人事佛
264 6 shì occupation 聞人事佛
265 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
266 6 shì an accident 聞人事佛
267 6 shì to attend 聞人事佛
268 6 shì an allusion 聞人事佛
269 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
270 6 shì to engage in 聞人事佛
271 6 shì to enslave 聞人事佛
272 6 shì to pursue 聞人事佛
273 6 shì to administer 聞人事佛
274 6 shì to appoint 聞人事佛
275 6 shì a piece 聞人事佛
276 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
277 6 shì actions; karma 聞人事佛
278 5 desire 我今欲捨置所事外道
279 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
280 5 almost; nearly; about to occur 我今欲捨置所事外道
281 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
282 5 lust 我今欲捨置所事外道
283 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
284 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
285 4 shì is; are; am; to be 自是之後
286 4 shì is exactly 自是之後
287 4 shì is suitable; is in contrast 自是之後
288 4 shì this; that; those 自是之後
289 4 shì really; certainly 自是之後
290 4 shì correct; yes; affirmative 自是之後
291 4 shì true 自是之後
292 4 shì is; has; exists 自是之後
293 4 shì used between repetitions of a word 自是之後
294 4 shì a matter; an affair 自是之後
295 4 shì Shi 自是之後
296 4 shì is; bhū 自是之後
297 4 shì this; idam 自是之後
298 4 jiē all; each and every; in all cases 皆諸鬼神
299 4 jiē same; equally 皆諸鬼神
300 4 jiē all; sarva 皆諸鬼神
301 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
302 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
303 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 熟自思之而止惡為善者
304 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
305 4 ér you 熟自思之而止惡為善者
306 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 熟自思之而止惡為善者
307 4 ér right away; then 熟自思之而止惡為善者
308 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 熟自思之而止惡為善者
309 4 ér if; in case; in the event that 熟自思之而止惡為善者
310 4 ér therefore; as a result; thus 熟自思之而止惡為善者
311 4 ér how can it be that? 熟自思之而止惡為善者
312 4 ér so as to 熟自思之而止惡為善者
313 4 ér only then 熟自思之而止惡為善者
314 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
315 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
316 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
317 4 ér me 熟自思之而止惡為善者
318 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
319 4 ér possessive 熟自思之而止惡為善者
320 4 ér and; ca 熟自思之而止惡為善者
321 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
322 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
323 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
324 4 size 國中有婆羅門大富姓
325 4 old 國中有婆羅門大富姓
326 4 greatly; very 國中有婆羅門大富姓
327 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
328 4 adult 國中有婆羅門大富姓
329 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
330 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
331 4 senior 國中有婆羅門大富姓
332 4 approximately 國中有婆羅門大富姓
333 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
334 4 an element 國中有婆羅門大富姓
335 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
336 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
337 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
338 4 so as to; in order to 以頭面著地
339 4 to use; to regard as 以頭面著地
340 4 to use; to grasp 以頭面著地
341 4 according to 以頭面著地
342 4 because of 以頭面著地
343 4 on a certain date 以頭面著地
344 4 and; as well as 以頭面著地
345 4 to rely on 以頭面著地
346 4 to regard 以頭面著地
347 4 to be able to 以頭面著地
348 4 to order; to command 以頭面著地
349 4 further; moreover 以頭面著地
350 4 used after a verb 以頭面著地
351 4 very 以頭面著地
352 4 already 以頭面著地
353 4 increasingly 以頭面著地
354 4 a reason; a cause 以頭面著地
355 4 Israel 以頭面著地
356 4 Yi 以頭面著地
357 4 use; yogena 以頭面著地
358 4 to go 去濁穢之行
359 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
360 4 to be distant 去濁穢之行
361 4 to leave 去濁穢之行
362 4 to play a part 去濁穢之行
363 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
364 4 to die 去濁穢之行
365 4 previous; past 去濁穢之行
366 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
367 4 expresses a tendency 去濁穢之行
368 4 falling tone 去濁穢之行
369 4 to lose 去濁穢之行
370 4 Qu 去濁穢之行
371 4 go; gati 去濁穢之行
372 4 again; more; repeatedly 復有鬼神
373 4 to go back; to return 復有鬼神
374 4 to resume; to restart 復有鬼神
375 4 to do in detail 復有鬼神
376 4 to restore 復有鬼神
377 4 to respond; to reply to 復有鬼神
378 4 after all; and then 復有鬼神
379 4 even if; although 復有鬼神
380 4 Fu; Return 復有鬼神
381 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
382 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
383 4 particle without meaing 復有鬼神
384 4 Fu 復有鬼神
385 4 repeated; again 復有鬼神
386 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
387 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
388 4 again; punar 復有鬼神
389 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 言未絕口中
390 4 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
391 4 kǒu mouth 言未絕口中
392 4 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
393 4 kǒu eloquence 言未絕口中
394 4 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
395 4 kǒu edge; border 言未絕口中
396 4 kǒu verbal; oral 言未絕口中
397 4 kǒu taste 言未絕口中
398 4 kǒu population; people 言未絕口中
399 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
400 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
401 3 rén person; people; a human being 盜人財物
402 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
403 3 rén a kind of person 盜人財物
404 3 rén everybody 盜人財物
405 3 rén adult 盜人財物
406 3 rén somebody; others 盜人財物
407 3 rén an upright person 盜人財物
408 3 rén person; manuṣya 盜人財物
409 3 promptly; right away; immediately 即詣佛所
410 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
411 3 at that time 即詣佛所
412 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
413 3 supposed; so-called 即詣佛所
414 3 if; but 即詣佛所
415 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
416 3 then; following 即詣佛所
417 3 so; just so; eva 即詣佛所
418 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
419 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
420 3 in; at 歸命於佛
421 3 in; at 歸命於佛
422 3 in; at; to; from 歸命於佛
423 3 to go; to 歸命於佛
424 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
425 3 to go to; to arrive at 歸命於佛
426 3 from 歸命於佛
427 3 give 歸命於佛
428 3 oppposing 歸命於佛
429 3 and 歸命於佛
430 3 compared to 歸命於佛
431 3 by 歸命於佛
432 3 and; as well as 歸命於佛
433 3 for 歸命於佛
434 3 Yu 歸命於佛
435 3 a crow 歸命於佛
436 3 whew; wow 歸命於佛
437 3 near to; antike 歸命於佛
438 3 qián front 耶祇便前受五戒
439 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
440 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
441 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
442 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
443 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
444 3 qián future 耶祇便前受五戒
445 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
446 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
447 3 qián pre- 耶祇便前受五戒
448 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
449 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
450 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
451 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
452 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
453 3 āi to pity 願佛哀我
454 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
455 3 āi alas 願佛哀我
456 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
457 3 āi orphaned 願佛哀我
458 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
459 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
460 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
461 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
462 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
463 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
464 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
465 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
466 3 how? 熟自思之而止惡為善者
467 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
468 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
469 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
470 3 oh! 熟自思之而止惡為善者
471 3 è e 熟自思之而止惡為善者
472 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
473 3 niàn to read aloud 耶祇自念
474 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
475 3 niàn to miss 耶祇自念
476 3 niàn to consider 耶祇自念
477 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
478 3 niàn to show affection for 耶祇自念
479 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
480 3 niàn twenty 耶祇自念
481 3 niàn memory 耶祇自念
482 3 niàn an instant 耶祇自念
483 3 niàn Nian 耶祇自念
484 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
485 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
486 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
487 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
488 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
489 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
490 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
491 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
492 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
493 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
494 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
495 3 to visit 因詣佛所
496 3 purposeful 因詣佛所
497 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
498 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
499 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
500 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhǐ only
ya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
obtain; attain; prāpta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说耶只经 佛說耶祇經 102 Fo Shuo Ye Zhi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身口意 115 body, speech, and mind
受五戒 115 to take the Five Precepts
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
修善 120 to cultivate goodness
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds