Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
2 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
3 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
4 10 Yi 生死人亦然
5 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
6 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
7 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
8 8 hardship; suffering 愛別離最苦
9 8 to make things difficult for 愛別離最苦
10 8 to train; to practice 愛別離最苦
11 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
12 8 bitter 愛別離最苦
13 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
14 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
15 8 painful 愛別離最苦
16 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
17 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
18 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
19 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
20 8 wéi to do 能與世間為福聚
21 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
22 8 wéi to govern 能與世間為福聚
23 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
24 8 zhōng middle 色界梵世中
25 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
26 8 zhōng China 色界梵世中
27 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
28 8 zhōng midday 色界梵世中
29 8 zhōng inside 色界梵世中
30 8 zhōng during 色界梵世中
31 8 zhōng Zhong 色界梵世中
32 8 zhōng intermediary 色界梵世中
33 8 zhōng half 色界梵世中
34 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
35 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
36 8 zhòng to obtain 色界梵世中
37 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
38 8 zhōng middle 色界梵世中
39 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
40 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
41 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
42 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
43 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
44 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
45 7 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
46 7 shēng to live 顛倒生妄想
47 7 shēng raw 顛倒生妄想
48 7 shēng a student 顛倒生妄想
49 7 shēng life 顛倒生妄想
50 7 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
51 7 shēng alive 顛倒生妄想
52 7 shēng a lifetime 顛倒生妄想
53 7 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
54 7 shēng to grow 顛倒生妄想
55 7 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
56 7 shēng not experienced 顛倒生妄想
57 7 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
58 7 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
59 7 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
60 7 shēng gender 顛倒生妄想
61 7 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
62 7 shēng to set up 顛倒生妄想
63 7 shēng a prostitute 顛倒生妄想
64 7 shēng a captive 顛倒生妄想
65 7 shēng a gentleman 顛倒生妄想
66 7 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
67 7 shēng unripe 顛倒生妄想
68 7 shēng nature 顛倒生妄想
69 7 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
70 7 shēng destiny 顛倒生妄想
71 7 shēng birth 顛倒生妄想
72 7 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
73 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
74 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
75 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
76 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
77 6 infix potential marker 別離痛不任
78 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
79 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
80 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
81 6 de 令得涅槃我頂禮
82 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
83 6 to result in 令得涅槃我頂禮
84 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
85 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
86 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
87 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
88 6 to contract 令得涅槃我頂禮
89 6 to hear 令得涅槃我頂禮
90 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
91 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
92 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
93 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
94 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
95 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
96 6 rén a kind of person 生死人亦然
97 6 rén everybody 生死人亦然
98 6 rén adult 生死人亦然
99 6 rén somebody; others 生死人亦然
100 6 rén an upright person 生死人亦然
101 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
102 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
103 6 to rely on 恒以甘露潤群生
104 6 to regard 恒以甘露潤群生
105 6 to be able to 恒以甘露潤群生
106 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
107 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
108 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
109 6 Israel 恒以甘露潤群生
110 6 Yi 恒以甘露潤群生
111 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
112 6 néng can; able 能度無邊大苦海
113 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
114 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
115 6 néng energy 能度無邊大苦海
116 6 néng function; use 能度無邊大苦海
117 6 néng talent 能度無邊大苦海
118 6 néng expert at 能度無邊大苦海
119 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
120 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
121 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
122 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
123 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
124 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
125 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
126 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
127 5 jìn to vanish 設盡方便心
128 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
129 5 jìn to die 設盡方便心
130 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
131 5 desire 若欲自安心
132 5 to desire; to wish 若欲自安心
133 5 to desire; to intend 若欲自安心
134 5 lust 若欲自安心
135 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
136 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
137 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
138 5 huài to defeat 不久風水壞
139 5 huài sinister; evil 不久風水壞
140 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
141 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
142 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
143 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
144 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
145 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
146 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
147 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
148 5 Qi 不知其
149 4 to reach 大地及天上
150 4 to attain 大地及天上
151 4 to understand 大地及天上
152 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
153 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
154 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
155 4 and; ca; api 大地及天上
156 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
157 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
158 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
159 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
160 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
161 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
162 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
163 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
164 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
165 4 shǔ to count 數不能
166 4 shù a number; an amount 數不能
167 4 shù mathenatics 數不能
168 4 shù an ancient calculating method 數不能
169 4 shù several; a few 數不能
170 4 shǔ to allow; to permit 數不能
171 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
172 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
173 4 shù a skill; an art 數不能
174 4 shù luck; fate 數不能
175 4 shù a rule 數不能
176 4 shù legal system 數不能
177 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
178 4 fine; detailed; dense 數不能
179 4 prayer beads 數不能
180 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
181 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
182 4 miè to submerge 尚自示寂滅
183 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
184 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
185 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
186 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
187 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
188 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
189 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
190 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
191 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
192 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
193 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
194 4 a village 暫聚各分飛
195 4 a crowd 暫聚各分飛
196 4 savings 暫聚各分飛
197 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
198 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
199 4 bèi a quilt 常被師子逐
200 4 bèi to cover 常被師子逐
201 4 bèi a cape 常被師子逐
202 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
203 4 bèi to reach 常被師子逐
204 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
205 4 bèi Bei 常被師子逐
206 4 to drape over 常被師子逐
207 4 to scatter 常被師子逐
208 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
209 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
210 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
211 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
212 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
213 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
214 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
215 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
216 4 zhù verb complement 云何欲久住
217 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
218 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
219 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
220 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
221 4 shòu to tolerate 平等受無常
222 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
223 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
224 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
225 4 to go; to 欲避於無常
226 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
227 4 Yu 欲避於無常
228 4 a crow 欲避於無常
229 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
230 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
231 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
232 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
233 3 to give 能與世間為福聚
234 3 to accompany 能與世間為福聚
235 3 to particate in 能與世間為福聚
236 3 of the same kind 能與世間為福聚
237 3 to help 能與世間為福聚
238 3 for 能與世間為福聚
239 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
240 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
241 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
242 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依正等覺
243 3 mud 泥中
244 3 earth; clay 泥中
245 3 paste; plaster 泥中
246 3 to make dirty 泥中
247 3 to plaster 泥中
248 3 mud; paṅka 泥中
249 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種
250 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 如是種種
251 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 如是種種
252 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 如是種種
253 3 self 令得涅槃我頂禮
254 3 [my] dear 令得涅槃我頂禮
255 3 Wo 令得涅槃我頂禮
256 3 self; atman; attan 令得涅槃我頂禮
257 3 ga 令得涅槃我頂禮
258 3 佛說解憂經 fó shuō jiě yōu jīng Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
259 3 別離 biélí to leave 別離痛不任
260 3 shí time; a point or period of time 焚燒草木時
261 3 shí a season; a quarter of a year 焚燒草木時
262 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 焚燒草木時
263 3 shí fashionable 焚燒草木時
264 3 shí fate; destiny; luck 焚燒草木時
265 3 shí occasion; opportunity; chance 焚燒草木時
266 3 shí tense 焚燒草木時
267 3 shí particular; special 焚燒草木時
268 3 shí to plant; to cultivate 焚燒草木時
269 3 shí an era; a dynasty 焚燒草木時
270 3 shí time [abstract] 焚燒草木時
271 3 shí seasonal 焚燒草木時
272 3 shí to wait upon 焚燒草木時
273 3 shí hour 焚燒草木時
274 3 shí appropriate; proper; timely 焚燒草木時
275 3 shí Shi 焚燒草木時
276 3 shí a present; currentlt 焚燒草木時
277 3 shí time; kāla 焚燒草木時
278 3 shí at that time; samaya 焚燒草木時
279 3 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 如陷
280 3 xiàn to make an error 如陷
281 3 xiàn a trap; a pit 如陷
282 3 xiàn an underground cave 如陷
283 3 xiàn a fault; an error; a pitfall 如陷
284 3 xiàn to harm 如陷
285 3 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 如陷
286 3 xiàn to embed [jewels] 如陷
287 3 xiàn to frame [with false charges] 如陷
288 3 xiàn to fall down; vinipat 如陷
289 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃我頂禮
290 3 lìng to issue a command 令得涅槃我頂禮
291 3 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃我頂禮
292 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃我頂禮
293 3 lìng a season 令得涅槃我頂禮
294 3 lìng respected; good reputation 令得涅槃我頂禮
295 3 lìng good 令得涅槃我頂禮
296 3 lìng pretentious 令得涅槃我頂禮
297 3 lìng a transcending state of existence 令得涅槃我頂禮
298 3 lìng a commander 令得涅槃我頂禮
299 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃我頂禮
300 3 lìng lyrics 令得涅槃我頂禮
301 3 lìng Ling 令得涅槃我頂禮
302 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃我頂禮
303 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
304 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
305 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
306 3 to be near by; to be close to 念念即無常
307 3 at that time 念念即無常
308 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
309 3 supposed; so-called 念念即無常
310 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
311 3 one 未有於一物
312 3 Kangxi radical 1 未有於一物
313 3 pure; concentrated 未有於一物
314 3 first 未有於一物
315 3 the same 未有於一物
316 3 sole; single 未有於一物
317 3 a very small amount 未有於一物
318 3 Yi 未有於一物
319 3 other 未有於一物
320 3 to unify 未有於一物
321 3 accidentally; coincidentally 未有於一物
322 3 abruptly; suddenly 未有於一物
323 3 one; eka 未有於一物
324 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
325 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
326 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
327 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想
328 3 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 顛倒生妄想
329 3 妙高山 miàogāo shān Mount Sumeru; Mount Meru 大地妙高山
330 3 jiǔ old 云何欲久住
331 3 jiǔ age 云何欲久住
332 3 jiǔ to remain 云何欲久住
333 3 jiǔ extending; ayata 云何欲久住
334 3 jiǔ lasting a long time; cira 云何欲久住
335 3 zuò to do 端居作觀想
336 3 zuò to act as; to serve as 端居作觀想
337 3 zuò to start 端居作觀想
338 3 zuò a writing; a work 端居作觀想
339 3 zuò to dress as; to be disguised as 端居作觀想
340 3 zuō to create; to make 端居作觀想
341 3 zuō a workshop 端居作觀想
342 3 zuō to write; to compose 端居作觀想
343 3 zuò to rise 端居作觀想
344 3 zuò to be aroused 端居作觀想
345 3 zuò activity; action; undertaking 端居作觀想
346 3 zuò to regard as 端居作觀想
347 3 zuò action; kāraṇa 端居作觀想
348 3 seven 由於七生
349 3 a genre of poetry 由於七生
350 3 seventh day memorial ceremony 由於七生
351 3 seven; sapta 由於七生
352 3 shēn human body; torso 如彼犛牛身
353 3 shēn Kangxi radical 158 如彼犛牛身
354 3 shēn self 如彼犛牛身
355 3 shēn life 如彼犛牛身
356 3 shēn an object 如彼犛牛身
357 3 shēn a lifetime 如彼犛牛身
358 3 shēn moral character 如彼犛牛身
359 3 shēn status; identity; position 如彼犛牛身
360 3 shēn pregnancy 如彼犛牛身
361 3 juān India 如彼犛牛身
362 3 shēn body; kāya 如彼犛牛身
363 3 歸依 guīyī to depend on 稽首歸依正等覺
364 3 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 稽首歸依正等覺
365 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 數彼眾生無始劫來所生父母
366 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 數彼眾生無始劫來所生父母
367 3 tān to be greedy; to lust after 孰知貪火燒
368 3 tān to embezzle; to graft 孰知貪火燒
369 3 tān to prefer 孰知貪火燒
370 3 tān to search for; to seek 孰知貪火燒
371 3 tān corrupt 孰知貪火燒
372 3 tān greed; desire; craving; rāga 孰知貪火燒
373 3 zhèng proof 證四聖諦
374 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證四聖諦
375 3 zhèng to advise against 證四聖諦
376 3 zhèng certificate 證四聖諦
377 3 zhèng an illness 證四聖諦
378 3 zhèng to accuse 證四聖諦
379 3 zhèng realization; adhigama 證四聖諦
380 3 zhèng obtaining; prāpti 證四聖諦
381 3 big; huge; large 能度無邊大苦海
382 3 Kangxi radical 37 能度無邊大苦海
383 3 great; major; important 能度無邊大苦海
384 3 size 能度無邊大苦海
385 3 old 能度無邊大苦海
386 3 oldest; earliest 能度無邊大苦海
387 3 adult 能度無邊大苦海
388 3 dài an important person 能度無邊大苦海
389 3 senior 能度無邊大苦海
390 3 an element 能度無邊大苦海
391 3 great; mahā 能度無邊大苦海
392 3 huái bosom; breast 云何懷憂苦
393 3 huái to carry in bosom 云何懷憂苦
394 3 huái to miss; to think of 云何懷憂苦
395 3 huái to cherish 云何懷憂苦
396 3 huái to be pregnant 云何懷憂苦
397 3 huái to keep in mind; to be concerned for 云何懷憂苦
398 3 huái inner heart; mind; feelings 云何懷憂苦
399 3 huái to embrace 云何懷憂苦
400 3 huái to encircle; to surround 云何懷憂苦
401 3 huái to comfort 云何懷憂苦
402 3 huái to incline to; to be attracted to 云何懷憂苦
403 3 huái to think of a plan 云何懷憂苦
404 3 huái Huai 云何懷憂苦
405 3 huái to be patient with; to tolerate 云何懷憂苦
406 3 huái aspiration; intention 云何懷憂苦
407 3 huái embrace; utsaṅga 云何懷憂苦
408 3 Kangxi radical 132 若欲自安心
409 3 Zi 若欲自安心
410 3 a nose 若欲自安心
411 3 the beginning; the start 若欲自安心
412 3 origin 若欲自安心
413 3 to employ; to use 若欲自安心
414 3 to be 若欲自安心
415 3 self; soul; ātman 若欲自安心
416 3 shí food; food and drink 金翅鳥能食
417 3 shí Kangxi radical 184 金翅鳥能食
418 3 shí to eat 金翅鳥能食
419 3 to feed 金翅鳥能食
420 3 shí meal; cooked cereals 金翅鳥能食
421 3 to raise; to nourish 金翅鳥能食
422 3 shí to receive; to accept 金翅鳥能食
423 3 shí to receive an official salary 金翅鳥能食
424 3 shí an eclipse 金翅鳥能食
425 3 shí food; bhakṣa 金翅鳥能食
426 2 無始 wúshǐ without beginning 數彼眾生無始劫來所生父母
427 2 殺害 shāhài to kill; to murder 或被殺害
428 2 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界梵世中
429 2 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界梵世中
430 2 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 能止無邊苦惱因
431 2 bào newspaper 鬼報滿已
432 2 bào to announce; to inform; to report 鬼報滿已
433 2 bào to repay; to reply with a gift 鬼報滿已
434 2 bào to respond; to reply 鬼報滿已
435 2 bào to revenge 鬼報滿已
436 2 bào a cable; a telegram 鬼報滿已
437 2 bào a message; information 鬼報滿已
438 2 bào indirect effect; retribution; vipāka 鬼報滿已
439 2 héng constant; regular 恒以甘露潤群生
440 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒以甘露潤群生
441 2 héng perseverance 恒以甘露潤群生
442 2 héng ordinary; common 恒以甘露潤群生
443 2 héng Constancy [hexagram] 恒以甘露潤群生
444 2 gèng crescent moon 恒以甘露潤群生
445 2 gèng to spread; to expand 恒以甘露潤群生
446 2 héng Heng 恒以甘露潤群生
447 2 héng Eternity 恒以甘露潤群生
448 2 héng eternal 恒以甘露潤群生
449 2 gèng Ganges 恒以甘露潤群生
450 2 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 稽首歸依正等覺
451 2 海水 hǎishuǐ seawater 如海水
452 2 泥丸 níwán clay pellet 每一人下一泥丸
453 2 泥丸 níwán head 每一人下一泥丸
454 2 泥丸 níwán small clay soldiers 每一人下一泥丸
455 2 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 無有免斯者
456 2 miǎn to evade; to avoid; to escape 無有免斯者
457 2 miǎn to not permit 無有免斯者
458 2 miǎn to omit; to remove 無有免斯者
459 2 miǎn to give birth 無有免斯者
460 2 wèn a funeral cap 無有免斯者
461 2 miǎn to dismiss from office 無有免斯者
462 2 miǎn Mian 無有免斯者
463 2 miǎn released; parimukta 無有免斯者
464 2 interesting 何況眾生趣
465 2 to turn towards; to approach 何況眾生趣
466 2 to urge 何況眾生趣
467 2 purport; an objective 何況眾生趣
468 2 a delight; a pleasure; an interest 何況眾生趣
469 2 an inclination 何況眾生趣
470 2 a flavor; a taste 何況眾生趣
471 2 to go quickly towards 何況眾生趣
472 2 realm; destination 何況眾生趣
473 2 wèi Eighth earthly branch 未壞而得久住
474 2 wèi 1-3 p.m. 未壞而得久住
475 2 wèi to taste 未壞而得久住
476 2 wèi future; anāgata 未壞而得久住
477 2 xué to study; to learn 是故令汝學斷輪迴
478 2 xué to imitate 是故令汝學斷輪迴
479 2 xué a school; an academy 是故令汝學斷輪迴
480 2 xué to understand 是故令汝學斷輪迴
481 2 xué learning; acquired knowledge 是故令汝學斷輪迴
482 2 xué learned 是故令汝學斷輪迴
483 2 xué student; learning; śikṣā 是故令汝學斷輪迴
484 2 xué a learner 是故令汝學斷輪迴
485 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 愚癡諸眾生
486 2 愚癡 yúchī Ignorance 愚癡諸眾生
487 2 愚癡 yúchī ignorance 愚癡諸眾生
488 2 business; industry 廣造諸業
489 2 activity; actions 廣造諸業
490 2 order; sequence 廣造諸業
491 2 to continue 廣造諸業
492 2 to start; to create 廣造諸業
493 2 karma 廣造諸業
494 2 hereditary trade; legacy 廣造諸業
495 2 a course of study; training 廣造諸業
496 2 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 廣造諸業
497 2 an estate; a property 廣造諸業
498 2 an achievement 廣造諸業
499 2 to engage in 廣造諸業
500 2 Ye 廣造諸業

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 such as; for example; for instance 如彼犛牛身
2 21 if 如彼犛牛身
3 21 in accordance with 如彼犛牛身
4 21 to be appropriate; should; with regard to 如彼犛牛身
5 21 this 如彼犛牛身
6 21 it is so; it is thus; can be compared with 如彼犛牛身
7 21 to go to 如彼犛牛身
8 21 to meet 如彼犛牛身
9 21 to appear; to seem; to be like 如彼犛牛身
10 21 at least as good as 如彼犛牛身
11 21 and 如彼犛牛身
12 21 or 如彼犛牛身
13 21 but 如彼犛牛身
14 21 then 如彼犛牛身
15 21 naturally 如彼犛牛身
16 21 expresses a question or doubt 如彼犛牛身
17 21 you 如彼犛牛身
18 21 the second lunar month 如彼犛牛身
19 21 in; at 如彼犛牛身
20 21 Ru 如彼犛牛身
21 21 Thus 如彼犛牛身
22 21 thus; tathā 如彼犛牛身
23 21 like; iva 如彼犛牛身
24 21 suchness; tathatā 如彼犛牛身
25 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
26 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
27 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
28 13 that; those 如彼犛牛身
29 13 another; the other 如彼犛牛身
30 13 that; tad 如彼犛牛身
31 10 also; too 生死人亦然
32 10 but 生死人亦然
33 10 this; he; she 生死人亦然
34 10 although; even though 生死人亦然
35 10 already 生死人亦然
36 10 particle with no meaning 生死人亦然
37 10 Yi 生死人亦然
38 9 huò or; either; else 或人往他界
39 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人往他界
40 9 huò some; someone 或人往他界
41 9 míngnián suddenly 或人往他界
42 9 huò or; vā 或人往他界
43 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
44 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
45 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
46 8 hardship; suffering 愛別離最苦
47 8 to make things difficult for 愛別離最苦
48 8 to train; to practice 愛別離最苦
49 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
50 8 bitter 愛別離最苦
51 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
52 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
53 8 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 愛別離最苦
54 8 painful 愛別離最苦
55 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
56 8 wèi for; to 能與世間為福聚
57 8 wèi because of 能與世間為福聚
58 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
59 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
60 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
61 8 wéi to do 能與世間為福聚
62 8 wèi for 能與世間為福聚
63 8 wèi because of; for; to 能與世間為福聚
64 8 wèi to 能與世間為福聚
65 8 wéi in a passive construction 能與世間為福聚
66 8 wéi forming a rehetorical question 能與世間為福聚
67 8 wéi forming an adverb 能與世間為福聚
68 8 wéi to add emphasis 能與世間為福聚
69 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
70 8 wéi to govern 能與世間為福聚
71 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
72 8 zhōng middle 色界梵世中
73 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
74 8 zhōng China 色界梵世中
75 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
76 8 zhōng in; amongst 色界梵世中
77 8 zhōng midday 色界梵世中
78 8 zhōng inside 色界梵世中
79 8 zhōng during 色界梵世中
80 8 zhōng Zhong 色界梵世中
81 8 zhōng intermediary 色界梵世中
82 8 zhōng half 色界梵世中
83 8 zhōng just right; suitably 色界梵世中
84 8 zhōng while 色界梵世中
85 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
86 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
87 8 zhòng to obtain 色界梵世中
88 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
89 8 zhōng middle 色界梵世中
90 8 如是 rúshì thus; so 如是欲色界
91 8 如是 rúshì thus, so 如是欲色界
92 8 如是 rúshì thus; evam 如是欲色界
93 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
94 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
95 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
96 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
97 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
98 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
99 7 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
100 7 shēng to live 顛倒生妄想
101 7 shēng raw 顛倒生妄想
102 7 shēng a student 顛倒生妄想
103 7 shēng life 顛倒生妄想
104 7 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
105 7 shēng alive 顛倒生妄想
106 7 shēng a lifetime 顛倒生妄想
107 7 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
108 7 shēng to grow 顛倒生妄想
109 7 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
110 7 shēng not experienced 顛倒生妄想
111 7 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
112 7 shēng very; extremely 顛倒生妄想
113 7 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
114 7 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
115 7 shēng gender 顛倒生妄想
116 7 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
117 7 shēng to set up 顛倒生妄想
118 7 shēng a prostitute 顛倒生妄想
119 7 shēng a captive 顛倒生妄想
120 7 shēng a gentleman 顛倒生妄想
121 7 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
122 7 shēng unripe 顛倒生妄想
123 7 shēng nature 顛倒生妄想
124 7 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
125 7 shēng destiny 顛倒生妄想
126 7 shēng birth 顛倒生妄想
127 7 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
128 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
129 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
130 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
131 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
132 6 not; no 別離痛不任
133 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 別離痛不任
134 6 as a correlative 別離痛不任
135 6 no (answering a question) 別離痛不任
136 6 forms a negative adjective from a noun 別離痛不任
137 6 at the end of a sentence to form a question 別離痛不任
138 6 to form a yes or no question 別離痛不任
139 6 infix potential marker 別離痛不任
140 6 no; na 別離痛不任
141 6 de potential marker 令得涅槃我頂禮
142 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
143 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
144 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
145 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
146 6 de 令得涅槃我頂禮
147 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
148 6 to result in 令得涅槃我頂禮
149 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
150 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
151 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
152 6 de result of degree 令得涅槃我頂禮
153 6 de marks completion of an action 令得涅槃我頂禮
154 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
155 6 to contract 令得涅槃我頂禮
156 6 marks permission or possibility 令得涅槃我頂禮
157 6 expressing frustration 令得涅槃我頂禮
158 6 to hear 令得涅槃我頂禮
159 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
160 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
161 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
162 6 yòu again; also 又彼眷屬
163 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼眷屬
164 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
165 6 yòu and 又彼眷屬
166 6 yòu furthermore 又彼眷屬
167 6 yòu in addition 又彼眷屬
168 6 yòu but 又彼眷屬
169 6 yòu again; also; moreover; punar 又彼眷屬
170 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
171 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
172 6 rén a kind of person 生死人亦然
173 6 rén everybody 生死人亦然
174 6 rén adult 生死人亦然
175 6 rén somebody; others 生死人亦然
176 6 rén an upright person 生死人亦然
177 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
178 6 so as to; in order to 恒以甘露潤群生
179 6 to use; to regard as 恒以甘露潤群生
180 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
181 6 according to 恒以甘露潤群生
182 6 because of 恒以甘露潤群生
183 6 on a certain date 恒以甘露潤群生
184 6 and; as well as 恒以甘露潤群生
185 6 to rely on 恒以甘露潤群生
186 6 to regard 恒以甘露潤群生
187 6 to be able to 恒以甘露潤群生
188 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
189 6 further; moreover 恒以甘露潤群生
190 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
191 6 very 恒以甘露潤群生
192 6 already 恒以甘露潤群生
193 6 increasingly 恒以甘露潤群生
194 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
195 6 Israel 恒以甘露潤群生
196 6 Yi 恒以甘露潤群生
197 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
198 6 néng can; able 能度無邊大苦海
199 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
200 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
201 6 néng energy 能度無邊大苦海
202 6 néng function; use 能度無邊大苦海
203 6 néng may; should; permitted to 能度無邊大苦海
204 6 néng talent 能度無邊大苦海
205 6 néng expert at 能度無邊大苦海
206 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
207 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
208 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
209 6 néng as long as; only 能度無邊大苦海
210 6 néng even if 能度無邊大苦海
211 6 néng but 能度無邊大苦海
212 6 néng in this way 能度無邊大苦海
213 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
214 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
215 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
216 5 jìn all; every 設盡方便心
217 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
218 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
219 5 jìn furthest; extreme 設盡方便心
220 5 jìn to vanish 設盡方便心
221 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
222 5 jìn to be within the limit 設盡方便心
223 5 jìn all; every 設盡方便心
224 5 jìn to die 設盡方便心
225 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
226 5 desire 若欲自安心
227 5 to desire; to wish 若欲自安心
228 5 almost; nearly; about to occur 若欲自安心
229 5 to desire; to intend 若欲自安心
230 5 lust 若欲自安心
231 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
232 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
233 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
234 5 huài to defeat 不久風水壞
235 5 huài sinister; evil 不久風水壞
236 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
237 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
238 5 huài extremely; very 不久風水壞
239 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
240 5 云何 yúnhé why; how 云何懷憂苦
241 5 云何 yúnhé how; katham 云何懷憂苦
242 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
243 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
244 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
245 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
246 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
247 5 his; hers; its; theirs 不知其
248 5 to add emphasis 不知其
249 5 used when asking a question in reply to a question 不知其
250 5 used when making a request or giving an order 不知其
251 5 he; her; it; them 不知其
252 5 probably; likely 不知其
253 5 will 不知其
254 5 may 不知其
255 5 if 不知其
256 5 or 不知其
257 5 Qi 不知其
258 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 不知其
259 4 to reach 大地及天上
260 4 and 大地及天上
261 4 coming to; when 大地及天上
262 4 to attain 大地及天上
263 4 to understand 大地及天上
264 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
265 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
266 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
267 4 and; ca; api 大地及天上
268 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
269 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
270 4 duàn absolutely; decidedly 善斷輪迴我頂禮
271 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
272 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
273 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
274 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
275 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
276 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
277 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
278 4 duàn cutting off; uccheda 善斷輪迴我頂禮
279 4 shǔ to count 數不能
280 4 shù a number; an amount 數不能
281 4 shuò frequently; repeatedly 數不能
282 4 shù mathenatics 數不能
283 4 shù an ancient calculating method 數不能
284 4 shù several; a few 數不能
285 4 shǔ to allow; to permit 數不能
286 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
287 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
288 4 shù a skill; an art 數不能
289 4 shù luck; fate 數不能
290 4 shù a rule 數不能
291 4 shù legal system 數不能
292 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
293 4 shǔ outstanding 數不能
294 4 fine; detailed; dense 數不能
295 4 prayer beads 數不能
296 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
297 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
298 4 miè to submerge 尚自示寂滅
299 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
300 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
301 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
302 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
303 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
304 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
305 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
306 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
307 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
308 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
309 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
310 4 a village 暫聚各分飛
311 4 a crowd 暫聚各分飛
312 4 savings 暫聚各分飛
313 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
314 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
315 4 bèi by 常被師子逐
316 4 bèi a quilt 常被師子逐
317 4 bèi to cover 常被師子逐
318 4 bèi a cape 常被師子逐
319 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
320 4 bèi to reach 常被師子逐
321 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
322 4 bèi because 常被師子逐
323 4 bèi Bei 常被師子逐
324 4 to drape over 常被師子逐
325 4 to scatter 常被師子逐
326 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
327 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
328 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
329 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
330 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
331 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
332 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
333 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
334 4 zhù firmly; securely 云何欲久住
335 4 zhù verb complement 云何欲久住
336 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
337 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
338 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
339 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
340 4 shòu to tolerate 平等受無常
341 4 shòu suitably 平等受無常
342 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
343 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
344 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
345 4 in; at 欲避於無常
346 4 in; at 欲避於無常
347 4 in; at; to; from 欲避於無常
348 4 to go; to 欲避於無常
349 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
350 4 to go to; to arrive at 欲避於無常
351 4 from 欲避於無常
352 4 give 欲避於無常
353 4 oppposing 欲避於無常
354 4 and 欲避於無常
355 4 compared to 欲避於無常
356 4 by 欲避於無常
357 4 and; as well as 欲避於無常
358 4 for 欲避於無常
359 4 Yu 欲避於無常
360 4 a crow 欲避於無常
361 4 whew; wow 欲避於無常
362 4 near to; antike 欲避於無常
363 4 zhū all; many; various 能解諸憂惱
364 4 zhū Zhu 能解諸憂惱
365 4 zhū all; members of the class 能解諸憂惱
366 4 zhū interrogative particle 能解諸憂惱
367 4 zhū him; her; them; it 能解諸憂惱
368 4 zhū of; in 能解諸憂惱
369 4 zhū all; many; sarva 能解諸憂惱
370 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
371 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
372 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
373 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
374 3 and 能與世間為福聚
375 3 to give 能與世間為福聚
376 3 together with 能與世間為福聚
377 3 interrogative particle 能與世間為福聚
378 3 to accompany 能與世間為福聚
379 3 to particate in 能與世間為福聚
380 3 of the same kind 能與世間為福聚
381 3 to help 能與世間為福聚
382 3 for 能與世間為福聚
383 3 and; ca 能與世間為福聚
384 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
385 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
386 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
387 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依正等覺
388 3 mud 泥中
389 3 earth; clay 泥中
390 3 paste; plaster 泥中
391 3 to make dirty 泥中
392 3 to plaster 泥中
393 3 mud; paṅka 泥中
394 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種
395 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 如是種種
396 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 如是種種
397 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 如是種種
398 3 I; me; my 令得涅槃我頂禮
399 3 self 令得涅槃我頂禮
400 3 we; our 令得涅槃我頂禮
401 3 [my] dear 令得涅槃我頂禮
402 3 Wo 令得涅槃我頂禮
403 3 self; atman; attan 令得涅槃我頂禮
404 3 ga 令得涅槃我頂禮
405 3 I; aham 令得涅槃我頂禮
406 3 佛說解憂經 fó shuō jiě yōu jīng Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
407 3 別離 biélí to leave 別離痛不任
408 3 shí time; a point or period of time 焚燒草木時
409 3 shí a season; a quarter of a year 焚燒草木時
410 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 焚燒草木時
411 3 shí at that time 焚燒草木時
412 3 shí fashionable 焚燒草木時
413 3 shí fate; destiny; luck 焚燒草木時
414 3 shí occasion; opportunity; chance 焚燒草木時
415 3 shí tense 焚燒草木時
416 3 shí particular; special 焚燒草木時
417 3 shí to plant; to cultivate 焚燒草木時
418 3 shí hour (measure word) 焚燒草木時
419 3 shí an era; a dynasty 焚燒草木時
420 3 shí time [abstract] 焚燒草木時
421 3 shí seasonal 焚燒草木時
422 3 shí frequently; often 焚燒草木時
423 3 shí occasionally; sometimes 焚燒草木時
424 3 shí on time 焚燒草木時
425 3 shí this; that 焚燒草木時
426 3 shí to wait upon 焚燒草木時
427 3 shí hour 焚燒草木時
428 3 shí appropriate; proper; timely 焚燒草木時
429 3 shí Shi 焚燒草木時
430 3 shí a present; currentlt 焚燒草木時
431 3 shí time; kāla 焚燒草木時
432 3 shí at that time; samaya 焚燒草木時
433 3 shí then; atha 焚燒草木時
434 3 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 如陷
435 3 xiàn to make an error 如陷
436 3 xiàn a trap; a pit 如陷
437 3 xiàn an underground cave 如陷
438 3 xiàn a fault; an error; a pitfall 如陷
439 3 xiàn to harm 如陷
440 3 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 如陷
441 3 xiàn to embed [jewels] 如陷
442 3 xiàn to frame [with false charges] 如陷
443 3 xiàn to fall down; vinipat 如陷
444 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃我頂禮
445 3 lìng to issue a command 令得涅槃我頂禮
446 3 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃我頂禮
447 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃我頂禮
448 3 lìng a season 令得涅槃我頂禮
449 3 lìng respected; good reputation 令得涅槃我頂禮
450 3 lìng good 令得涅槃我頂禮
451 3 lìng pretentious 令得涅槃我頂禮
452 3 lìng a transcending state of existence 令得涅槃我頂禮
453 3 lìng a commander 令得涅槃我頂禮
454 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃我頂禮
455 3 lìng lyrics 令得涅槃我頂禮
456 3 lìng Ling 令得涅槃我頂禮
457 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃我頂禮
458 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
459 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
460 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
461 3 promptly; right away; immediately 念念即無常
462 3 to be near by; to be close to 念念即無常
463 3 at that time 念念即無常
464 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
465 3 supposed; so-called 念念即無常
466 3 if; but 念念即無常
467 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
468 3 then; following 念念即無常
469 3 so; just so; eva 念念即無常
470 3 one 未有於一物
471 3 Kangxi radical 1 未有於一物
472 3 as soon as; all at once 未有於一物
473 3 pure; concentrated 未有於一物
474 3 whole; all 未有於一物
475 3 first 未有於一物
476 3 the same 未有於一物
477 3 each 未有於一物
478 3 certain 未有於一物
479 3 throughout 未有於一物
480 3 used in between a reduplicated verb 未有於一物
481 3 sole; single 未有於一物
482 3 a very small amount 未有於一物
483 3 Yi 未有於一物
484 3 other 未有於一物
485 3 to unify 未有於一物
486 3 accidentally; coincidentally 未有於一物
487 3 abruptly; suddenly 未有於一物
488 3 or 未有於一物
489 3 one; eka 未有於一物
490 3 this; these 了知此苦
491 3 in this way 了知此苦
492 3 otherwise; but; however; so 了知此苦
493 3 at this time; now; here 了知此苦
494 3 this; here; etad 了知此苦
495 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
496 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
497 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
498 3 顛倒 diāndǎo to the contrary 顛倒生妄想
499 3 顛倒 diāndǎo only 顛倒生妄想
500 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
轮迴 輪迴
  1. lúnhuí
  2. lúnhuí
  3. lúnhuí
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
that; tad
huò or; vā
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
suffering; duḥkha; dukkha
wèi to be; bhū
zhōng middle
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛说解忧经 佛說解憂經 102 Fo Shuo Jie You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
须弥卢 須彌盧 120 Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
补特伽罗见 補特伽羅見 98 view of a person
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋恨 99 to be angry; to hate
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
方便心 102 a mind capable of expedient means
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福聚 102 a heap of merit
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
烧然 燒然 115 to incinerate
四生 115 four types of birth
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin