Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Fo Shuo Jian Wang Jing) 佛說諫王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
2 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
3 28 zhī is 後雖悔之無所復及
4 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
5 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
6 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
7 26 wáng Wang 王即坐
8 26 wáng a king 王即坐
9 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
10 26 wàng to be king; to rule 王即坐
11 26 wáng a prince; a duke 王即坐
12 26 wáng grand; great 王即坐
13 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
14 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
15 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
16 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
17 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
18 15 to use; to grasp 王治當以正法
19 15 to rely on 王治當以正法
20 15 to regard 王治當以正法
21 15 to be able to 王治當以正法
22 15 to order; to command 王治當以正法
23 15 used after a verb 王治當以正法
24 15 a reason; a cause 王治當以正法
25 15 Israel 王治當以正法
26 15 Yi 王治當以正法
27 15 use; yogena 王治當以正法
28 13 Kangxi radical 71 無失節度
29 13 to not have; without 無失節度
30 13 mo 無失節度
31 13 to not have 無失節度
32 13 Wu 無失節度
33 13 mo 無失節度
34 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
35 13 shì mother 王當是時當何恃怙
36 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
37 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
38 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
39 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
40 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
41 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
42 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
43 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
44 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
45 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
46 10 děi must; ought to 所以得霸治
47 10 de 所以得霸治
48 10 de infix potential marker 所以得霸治
49 10 to result in 所以得霸治
50 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
51 10 to be satisfied 所以得霸治
52 10 to be finished 所以得霸治
53 10 děi satisfying 所以得霸治
54 10 to contract 所以得霸治
55 10 to hear 所以得霸治
56 10 to have; there is 所以得霸治
57 10 marks time passed 所以得霸治
58 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
59 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
60 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
61 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
62 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
63 9 zhě ca 屬行國界有災異者
64 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
65 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
66 8 shēn self 身蒙塵土
67 8 shēn life 身蒙塵土
68 8 shēn an object 身蒙塵土
69 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
70 8 shēn moral character 身蒙塵土
71 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
72 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
73 8 juān India 身蒙塵土
74 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
75 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
76 7 suǒ a place; a location 道過佛所
77 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
78 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
79 7 suǒ meaning 道過佛所
80 7 suǒ garrison 道過佛所
81 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
82 7 rén person; people; a human being 夫與人言
83 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
84 7 rén a kind of person 夫與人言
85 7 rén everybody 夫與人言
86 7 rén adult 夫與人言
87 7 rén somebody; others 夫與人言
88 7 rén an upright person 夫與人言
89 7 rén person; manuṣya 夫與人言
90 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
91 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
92 7 zhì to annihilate 王治當以正法
93 7 zhì to punish 王治當以正法
94 7 zhì a government seat 王治當以正法
95 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
96 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
97 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
98 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
99 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
100 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
101 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
102 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
103 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
104 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
105 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
106 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
107 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
108 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
109 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
110 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
111 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
112 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
113 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
114 6 clothes; clothing 文繡衣
115 6 Kangxi radical 145 文繡衣
116 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
117 6 a cover; a coating 文繡衣
118 6 uppergarment; robe 文繡衣
119 6 to cover 文繡衣
120 6 lichen; moss 文繡衣
121 6 peel; skin 文繡衣
122 6 Yi 文繡衣
123 6 to depend on 文繡衣
124 6 robe; cīvara 文繡衣
125 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
126 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
130 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
131 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
132 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
133 6 to go 身死神去
134 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
135 6 to be distant 身死神去
136 6 to leave 身死神去
137 6 to play a part 身死神去
138 6 to abandon; to give up 身死神去
139 6 to die 身死神去
140 6 previous; past 身死神去
141 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
142 6 falling tone 身死神去
143 6 to lose 身死神去
144 6 Qu 身死神去
145 6 go; gati 身死神去
146 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
147 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
148 6 míng rank; position 國王名不離先尼
149 6 míng an excuse 國王名不離先尼
150 6 míng life 國王名不離先尼
151 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
152 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
153 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
154 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
155 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
156 6 míng moral 國王名不離先尼
157 6 míng name; naman 國王名不離先尼
158 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
159 6 shí time; a point or period of time 是時
160 6 shí a season; a quarter of a year 是時
161 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
162 6 shí fashionable 是時
163 6 shí fate; destiny; luck 是時
164 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
165 6 shí tense 是時
166 6 shí particular; special 是時
167 6 shí to plant; to cultivate 是時
168 6 shí an era; a dynasty 是時
169 6 shí time [abstract] 是時
170 6 shí seasonal 是時
171 6 shí to wait upon 是時
172 6 shí hour 是時
173 6 shí appropriate; proper; timely 是時
174 6 shí Shi 是時
175 6 shí a present; currentlt 是時
176 6 shí time; kāla 是時
177 6 shí at that time; samaya 是時
178 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
179 6 Qi 國中和平即得其福
180 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
181 6 desire 日欲出時星無精光
182 6 to desire; to wish 日欲出時星無精光
183 6 to desire; to intend 日欲出時星無精光
184 6 lust 日欲出時星無精光
185 6 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
186 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
187 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
188 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
189 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
190 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
191 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
192 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
193 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
194 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
195 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
196 5 huā a flower 王寧見樹有華果
197 5 huā to flower 王寧見樹有華果
198 5 huá China 王寧見樹有華果
199 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
200 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
201 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
202 5 huā a flower 王寧見樹有華果
203 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
204 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
205 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
206 5 huá a corona 王寧見樹有華果
207 5 huá years; time 王寧見樹有華果
208 5 huá your 王寧見樹有華果
209 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
210 5 huá grey 王寧見樹有華果
211 5 huà Hua 王寧見樹有華果
212 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
213 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
214 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
215 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
216 5 to die 身死魂神常入太山地獄
217 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
218 5 dead 身死魂神常入太山地獄
219 5 death 身死魂神常入太山地獄
220 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
221 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
222 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
223 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
224 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
225 5 damned 身死魂神常入太山地獄
226 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
227 5 to give 夫與人言
228 5 to accompany 夫與人言
229 5 to particate in 夫與人言
230 5 of the same kind 夫與人言
231 5 to help 夫與人言
232 5 for 夫與人言
233 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
234 5 mín Min 所有珍寶與民共之
235 5 mín people 所有珍寶與民共之
236 5 infix potential marker 國王名不離先尼
237 5 to go; to 當以四意待於國民
238 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
239 5 Yu 當以四意待於國民
240 5 a crow 當以四意待於國民
241 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
242 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
243 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
244 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
245 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
246 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
247 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
248 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
249 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
250 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
251 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
252 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
253 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
254 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
255 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
256 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
257 4 to restore 後雖悔之無所復及
258 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
259 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
260 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
261 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
262 4 Fu 後雖悔之無所復及
263 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
264 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
265 4 day of the month; a certain day 日欲出時星無精光
266 4 Kangxi radical 72 日欲出時星無精光
267 4 a day 日欲出時星無精光
268 4 Japan 日欲出時星無精光
269 4 sun 日欲出時星無精光
270 4 daytime 日欲出時星無精光
271 4 sunlight 日欲出時星無精光
272 4 everyday 日欲出時星無精光
273 4 season 日欲出時星無精光
274 4 available time 日欲出時星無精光
275 4 in the past 日欲出時星無精光
276 4 mi 日欲出時星無精光
277 4 sun; sūrya 日欲出時星無精光
278 4 a day; divasa 日欲出時星無精光
279 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
280 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
281 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
282 4 yán phrase; sentence 夫與人言
283 4 yán a word; a syllable 夫與人言
284 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
285 4 yán to regard as 夫與人言
286 4 yán to act as 夫與人言
287 4 yán word; vacana 夫與人言
288 4 yán speak; vad 夫與人言
289 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
290 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
291 4 háng profession 屬行國界有災異者
292 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
293 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
294 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
295 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
296 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
297 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
298 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
299 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者
300 4 hàng bold; steadfast 屬行國界有災異者
301 4 xíng to move 屬行國界有災異者
302 4 xíng to put into effect; to implement 屬行國界有災異者
303 4 xíng travel 屬行國界有災異者
304 4 xíng to circulate 屬行國界有災異者
305 4 xíng running script; running script 屬行國界有災異者
306 4 xíng temporary 屬行國界有災異者
307 4 háng rank; order 屬行國界有災異者
308 4 háng a business; a shop 屬行國界有災異者
309 4 xíng to depart; to leave 屬行國界有災異者
310 4 xíng to experience 屬行國界有災異者
311 4 xíng path; way 屬行國界有災異者
312 4 xíng xing; ballad 屬行國界有災異者
313 4 xíng Xing 屬行國界有災異者
314 4 xíng Practice 屬行國界有災異者
315 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 屬行國界有災異者
316 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 屬行國界有災異者
317 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 王無以為樂飲食極味
318 4 以為 yǐwéi to act as 王無以為樂飲食極味
319 4 以為 yǐwèi to think 王無以為樂飲食極味
320 4 以為 yǐwéi to use as 王無以為樂飲食極味
321 4 níng Nanjing 王寧見樹有華果
322 4 níng peaceful 王寧見樹有華果
323 4 níng repose; serenity; peace 王寧見樹有華果
324 4 níng to pacify 王寧見樹有華果
325 4 níng to return home 王寧見樹有華果
326 4 nìng Ning 王寧見樹有華果
327 4 níng to visit 王寧見樹有華果
328 4 níng to mourn for parents 王寧見樹有華果
329 4 níng Ningxia 王寧見樹有華果
330 4 zhù space between main doorwary and a screen 王寧見樹有華果
331 4 nìng tranquillity; kṣema 王寧見樹有華果
332 4 qún a crowd; a flock; a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
333 4 qún many; a huge number of; teaming with 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
334 4 qún to flock together; to form a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
335 4 qún multitude; gaṇa 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
336 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 鬼神皆聞王善
337 4 shàn happy 鬼神皆聞王善
338 4 shàn good 鬼神皆聞王善
339 4 shàn kind-hearted 鬼神皆聞王善
340 4 shàn to be skilled at something 鬼神皆聞王善
341 4 shàn familiar 鬼神皆聞王善
342 4 shàn to repair 鬼神皆聞王善
343 4 shàn to admire 鬼神皆聞王善
344 4 shàn to praise 鬼神皆聞王善
345 4 shàn Shan 鬼神皆聞王善
346 4 shàn wholesome; virtuous 鬼神皆聞王善
347 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 統理民事不可偏枉
348 4 不可 bù kě improbable 統理民事不可偏枉
349 4 無常 wúcháng irregular 此皆無常不可久保
350 4 無常 wúcháng changing frequently 此皆無常不可久保
351 4 無常 wúcháng impermanence 此皆無常不可久保
352 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 此皆無常不可久保
353 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
354 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
355 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
356 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
357 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
358 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
359 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮
360 4 jiě to relieve oneself 解劍退蓋為佛作禮
361 4 jiě a solution 解劍退蓋為佛作禮
362 4 jiè to escort 解劍退蓋為佛作禮
363 4 xiè to understand; to be clear 解劍退蓋為佛作禮
364 4 xiè acrobatic skills 解劍退蓋為佛作禮
365 4 jiě can; able to 解劍退蓋為佛作禮
366 4 jiě a stanza 解劍退蓋為佛作禮
367 4 jiè to send off 解劍退蓋為佛作禮
368 4 xiè Xie 解劍退蓋為佛作禮
369 4 jiě exegesis 解劍退蓋為佛作禮
370 4 xiè laziness 解劍退蓋為佛作禮
371 4 jiè a government office 解劍退蓋為佛作禮
372 4 jiè to pawn 解劍退蓋為佛作禮
373 4 jiè to rent; to lease 解劍退蓋為佛作禮
374 4 jiě understanding 解劍退蓋為佛作禮
375 4 jiě to liberate 解劍退蓋為佛作禮
376 4 hán to contain 含血之類皆當歸死
377 4 hán to hold in the mouth 含血之類皆當歸死
378 4 hán to harbor feelings; to cherish 含血之類皆當歸死
379 4 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含血之類皆當歸死
380 4 hán to be infused with [color] 含血之類皆當歸死
381 4 hán to tolerate; to forgive 含血之類皆當歸死
382 4 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
383 4 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
384 4 hán together; saha 含血之類皆當歸死
385 4 Yi 死得上天後亦無悔
386 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
387 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
388 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
389 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
390 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
391 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
392 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
393 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
394 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
395 4 kǒu Kangxi radical 30 非口所能守請陳謝
396 4 kǒu mouth 非口所能守請陳謝
397 4 kǒu an opening; a hole 非口所能守請陳謝
398 4 kǒu eloquence 非口所能守請陳謝
399 4 kǒu the edge of a blade 非口所能守請陳謝
400 4 kǒu edge; border 非口所能守請陳謝
401 4 kǒu verbal; oral 非口所能守請陳謝
402 4 kǒu taste 非口所能守請陳謝
403 4 kǒu population; people 非口所能守請陳謝
404 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 非口所能守請陳謝
405 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 非口所能守請陳謝
406 4 to be near by; to be close to 王即坐
407 4 at that time 王即坐
408 4 to be exactly the same as; to be thus 王即坐
409 4 supposed; so-called 王即坐
410 4 to arrive at; to ascend 王即坐
411 4 zhòng many; numerous 燒眾雜香遊戲其中
412 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 燒眾雜香遊戲其中
413 4 zhòng general; common; public 燒眾雜香遊戲其中
414 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 耳鼻閉塞不聞聲香
415 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
416 4 xiāng Kangxi radical 186 耳鼻閉塞不聞聲香
417 4 xiāng fragrance; scent 耳鼻閉塞不聞聲香
418 4 xiāng a female 耳鼻閉塞不聞聲香
419 4 xiāng Xiang 耳鼻閉塞不聞聲香
420 4 xiāng to kiss 耳鼻閉塞不聞聲香
421 4 xiāng feminine 耳鼻閉塞不聞聲香
422 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
423 4 xiāng fragrance; gandha 耳鼻閉塞不聞聲香
424 4 to split; to tear 斯臾之間霍然不見
425 4 to depart; to leave 斯臾之間霍然不見
426 4 Si 斯臾之間霍然不見
427 3 shí food; food and drink 便前搏撮裂食其肉
428 3 shí Kangxi radical 184 便前搏撮裂食其肉
429 3 shí to eat 便前搏撮裂食其肉
430 3 to feed 便前搏撮裂食其肉
431 3 shí meal; cooked cereals 便前搏撮裂食其肉
432 3 to raise; to nourish 便前搏撮裂食其肉
433 3 shí to receive; to accept 便前搏撮裂食其肉
434 3 shí to receive an official salary 便前搏撮裂食其肉
435 3 shí an eclipse 便前搏撮裂食其肉
436 3 shí food; bhakṣa 便前搏撮裂食其肉
437 3 tiān day
438 3 tiān heaven
439 3 tiān nature
440 3 tiān sky
441 3 tiān weather
442 3 tiān father; husband
443 3 tiān a necessity
444 3 tiān season
445 3 tiān destiny
446 3 tiān very high; sky high [prices]
447 3 tiān a deva; a god
448 3 tiān Heaven
449 3 dǎo to lead; to guide; to direct 群寮百官導從前後
450 3 dǎo to conduct 群寮百官導從前後
451 3 dǎo to dredge; to clear away 群寮百官導從前後
452 3 dǎo to extricate 群寮百官導從前後
453 3 dǎo to coach 群寮百官導從前後
454 3 dǎo directed towards; abhimukha 群寮百官導從前後
455 3 dǎo instructing; ādeśana 群寮百官導從前後
456 3 mìng life 命如師子取群鹿時
457 3 mìng to order 命如師子取群鹿時
458 3 mìng destiny; fate; luck 命如師子取群鹿時
459 3 mìng an order; a command 命如師子取群鹿時
460 3 mìng to name; to assign 命如師子取群鹿時
461 3 mìng livelihood 命如師子取群鹿時
462 3 mìng advice 命如師子取群鹿時
463 3 mìng to confer a title 命如師子取群鹿時
464 3 mìng lifespan 命如師子取群鹿時
465 3 mìng to think 命如師子取群鹿時
466 3 mìng life; jīva 命如師子取群鹿時
467 3 lǎo old; aged; elderly; aging 年少會老強健必病
468 3 lǎo Kangxi radical 125 年少會老強健必病
469 3 lǎo vegetables that have become old and tough 年少會老強健必病
470 3 lǎo experienced 年少會老強健必病
471 3 lǎo humble self-reference 年少會老強健必病
472 3 lǎo of long standing 年少會老強健必病
473 3 lǎo dark 年少會老強健必病
474 3 lǎo outdated 年少會老強健必病
475 3 lǎo old people; the elderly 年少會老強健必病
476 3 lǎo parents 年少會老強健必病
477 3 lǎo old; jarā 年少會老強健必病
478 3 wén to hear 鬼神皆聞王善
479 3 wén Wen 鬼神皆聞王善
480 3 wén sniff at; to smell 鬼神皆聞王善
481 3 wén to be widely known 鬼神皆聞王善
482 3 wén to confirm; to accept 鬼神皆聞王善
483 3 wén information 鬼神皆聞王善
484 3 wèn famous; well known 鬼神皆聞王善
485 3 wén knowledge; learning 鬼神皆聞王善
486 3 wèn popularity; prestige; reputation 鬼神皆聞王善
487 3 wén to question 鬼神皆聞王善
488 3 wén heard; śruta 鬼神皆聞王善
489 3 wén hearing; śruti 鬼神皆聞王善
490 3 久保 jiǔbǎo Kubo 此皆無常不可久保
491 3 殿 diàn a hall; a palace; a temple 如人夢見殿舍
492 3 殿 diàn a palace compound 如人夢見殿舍
493 3 殿 diàn rear; last 如人夢見殿舍
494 3 殿 diàn rearguard 如人夢見殿舍
495 3 殿 diàn to guard; to protect 如人夢見殿舍
496 3 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 如人夢見殿舍
497 3 殿 diàn to stop 如人夢見殿舍
498 3 殿 diàn temple; prāsāda 如人夢見殿舍
499 3 idea 無以忿意有所殘賊
500 3 Italy (abbreviation) 無以忿意有所殘賊

Frequencies of all Words

Top 1037

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 後雖悔之無所復及
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 後雖悔之無所復及
3 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
4 28 zhī this; that 後雖悔之無所復及
5 28 zhī genetive marker 後雖悔之無所復及
6 28 zhī it 後雖悔之無所復及
7 28 zhī in; in regards to 後雖悔之無所復及
8 28 zhī all 後雖悔之無所復及
9 28 zhī and 後雖悔之無所復及
10 28 zhī however 後雖悔之無所復及
11 28 zhī if 後雖悔之無所復及
12 28 zhī then 後雖悔之無所復及
13 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
14 28 zhī is 後雖悔之無所復及
15 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
16 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
17 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
18 26 wáng Wang 王即坐
19 26 wáng a king 王即坐
20 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
21 26 wàng to be king; to rule 王即坐
22 26 wáng a prince; a duke 王即坐
23 26 wáng grand; great 王即坐
24 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
25 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
26 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
27 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
28 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
29 21 jiē all; each and every; in all cases 皆由宿命行善所致
30 21 jiē same; equally 皆由宿命行善所致
31 21 jiē all; sarva 皆由宿命行善所致
32 16 dāng to be; to act as; to serve as 王治當以正法
33 16 dāng at or in the very same; be apposite 王治當以正法
34 16 dāng dang (sound of a bell) 王治當以正法
35 16 dāng to face 王治當以正法
36 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 王治當以正法
37 16 dāng to manage; to host 王治當以正法
38 16 dāng should 王治當以正法
39 16 dāng to treat; to regard as 王治當以正法
40 16 dǎng to think 王治當以正法
41 16 dàng suitable; correspond to 王治當以正法
42 16 dǎng to be equal 王治當以正法
43 16 dàng that 王治當以正法
44 16 dāng an end; top 王治當以正法
45 16 dàng clang; jingle 王治當以正法
46 16 dāng to judge 王治當以正法
47 16 dǎng to bear on one's shoulder 王治當以正法
48 16 dàng the same 王治當以正法
49 16 dàng to pawn 王治當以正法
50 16 dàng to fail [an exam] 王治當以正法
51 16 dàng a trap 王治當以正法
52 16 dàng a pawned item 王治當以正法
53 16 dāng will be; bhaviṣyati 王治當以正法
54 15 so as to; in order to 王治當以正法
55 15 to use; to regard as 王治當以正法
56 15 to use; to grasp 王治當以正法
57 15 according to 王治當以正法
58 15 because of 王治當以正法
59 15 on a certain date 王治當以正法
60 15 and; as well as 王治當以正法
61 15 to rely on 王治當以正法
62 15 to regard 王治當以正法
63 15 to be able to 王治當以正法
64 15 to order; to command 王治當以正法
65 15 further; moreover 王治當以正法
66 15 used after a verb 王治當以正法
67 15 very 王治當以正法
68 15 already 王治當以正法
69 15 increasingly 王治當以正法
70 15 a reason; a cause 王治當以正法
71 15 Israel 王治當以正法
72 15 Yi 王治當以正法
73 15 use; yogena 王治當以正法
74 13 no 無失節度
75 13 Kangxi radical 71 無失節度
76 13 to not have; without 無失節度
77 13 has not yet 無失節度
78 13 mo 無失節度
79 13 do not 無失節度
80 13 not; -less; un- 無失節度
81 13 regardless of 無失節度
82 13 to not have 無失節度
83 13 um 無失節度
84 13 Wu 無失節度
85 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無失節度
86 13 not; non- 無失節度
87 13 mo 無失節度
88 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
89 13 shì mother 王當是時當何恃怙
90 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
91 13 wèi for; to 解劍退蓋為佛作禮
92 13 wèi because of 解劍退蓋為佛作禮
93 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
94 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
95 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
96 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
97 13 wèi for 解劍退蓋為佛作禮
98 13 wèi because of; for; to 解劍退蓋為佛作禮
99 13 wèi to 解劍退蓋為佛作禮
100 13 wéi in a passive construction 解劍退蓋為佛作禮
101 13 wéi forming a rehetorical question 解劍退蓋為佛作禮
102 13 wéi forming an adverb 解劍退蓋為佛作禮
103 13 wéi to add emphasis 解劍退蓋為佛作禮
104 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
105 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
106 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
107 11 yǒu is; are; to exist 屬行國界有災異者
108 11 yǒu to have; to possess 屬行國界有災異者
109 11 yǒu indicates an estimate 屬行國界有災異者
110 11 yǒu indicates a large quantity 屬行國界有災異者
111 11 yǒu indicates an affirmative response 屬行國界有災異者
112 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 屬行國界有災異者
113 11 yǒu used to compare two things 屬行國界有災異者
114 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 屬行國界有災異者
115 11 yǒu used before the names of dynasties 屬行國界有災異者
116 11 yǒu a certain thing; what exists 屬行國界有災異者
117 11 yǒu multiple of ten and ... 屬行國界有災異者
118 11 yǒu abundant 屬行國界有災異者
119 11 yǒu purposeful 屬行國界有災異者
120 11 yǒu You 屬行國界有災異者
121 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 屬行國界有災異者
122 11 yǒu becoming; bhava 屬行國界有災異者
123 10 de potential marker 所以得霸治
124 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
125 10 děi must; ought to 所以得霸治
126 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
127 10 děi must; ought to 所以得霸治
128 10 de 所以得霸治
129 10 de infix potential marker 所以得霸治
130 10 to result in 所以得霸治
131 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
132 10 to be satisfied 所以得霸治
133 10 to be finished 所以得霸治
134 10 de result of degree 所以得霸治
135 10 de marks completion of an action 所以得霸治
136 10 děi satisfying 所以得霸治
137 10 to contract 所以得霸治
138 10 marks permission or possibility 所以得霸治
139 10 expressing frustration 所以得霸治
140 10 to hear 所以得霸治
141 10 to have; there is 所以得霸治
142 10 marks time passed 所以得霸治
143 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
144 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以慈心養育人民
145 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
146 9 cháng long-lasting 常以慈心養育人民
147 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
148 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
149 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
150 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬行國界有災異者
151 9 zhě that 屬行國界有災異者
152 9 zhě nominalizing function word 屬行國界有災異者
153 9 zhě used to mark a definition 屬行國界有災異者
154 9 zhě used to mark a pause 屬行國界有災異者
155 9 zhě topic marker; that; it 屬行國界有災異者
156 9 zhuó according to 屬行國界有災異者
157 9 zhě ca 屬行國界有災異者
158 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
159 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
160 8 shēn measure word for clothes 身蒙塵土
161 8 shēn self 身蒙塵土
162 8 shēn life 身蒙塵土
163 8 shēn an object 身蒙塵土
164 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
165 8 shēn personally 身蒙塵土
166 8 shēn moral character 身蒙塵土
167 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
168 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
169 8 juān India 身蒙塵土
170 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
171 8 such as; for example; for instance 如人夢見殿舍
172 8 if 如人夢見殿舍
173 8 in accordance with 如人夢見殿舍
174 8 to be appropriate; should; with regard to 如人夢見殿舍
175 8 this 如人夢見殿舍
176 8 it is so; it is thus; can be compared with 如人夢見殿舍
177 8 to go to 如人夢見殿舍
178 8 to meet 如人夢見殿舍
179 8 to appear; to seem; to be like 如人夢見殿舍
180 8 at least as good as 如人夢見殿舍
181 8 and 如人夢見殿舍
182 8 or 如人夢見殿舍
183 8 but 如人夢見殿舍
184 8 then 如人夢見殿舍
185 8 naturally 如人夢見殿舍
186 8 expresses a question or doubt 如人夢見殿舍
187 8 you 如人夢見殿舍
188 8 the second lunar month 如人夢見殿舍
189 8 in; at 如人夢見殿舍
190 8 Ru 如人夢見殿舍
191 8 Thus 如人夢見殿舍
192 8 thus; tathā 如人夢見殿舍
193 8 like; iva 如人夢見殿舍
194 8 suchness; tathatā 如人夢見殿舍
195 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 道過佛所
196 7 suǒ an office; an institute 道過佛所
197 7 suǒ introduces a relative clause 道過佛所
198 7 suǒ it 道過佛所
199 7 suǒ if; supposing 道過佛所
200 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
201 7 suǒ a place; a location 道過佛所
202 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
203 7 suǒ that which 道過佛所
204 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
205 7 suǒ meaning 道過佛所
206 7 suǒ garrison 道過佛所
207 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
208 7 suǒ that which; yad 道過佛所
209 7 rén person; people; a human being 夫與人言
210 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
211 7 rén a kind of person 夫與人言
212 7 rén everybody 夫與人言
213 7 rén adult 夫與人言
214 7 rén somebody; others 夫與人言
215 7 rén an upright person 夫與人言
216 7 rén person; manuṣya 夫與人言
217 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
218 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
219 7 zhì to annihilate 王治當以正法
220 7 zhì to punish 王治當以正法
221 7 zhì a government seat 王治當以正法
222 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
223 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
224 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
225 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
226 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
227 7 hǎo indicates completion or readiness 王無好婬妷以自荒壞
228 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
229 7 hǎo indicates agreement 王無好婬妷以自荒壞
230 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
231 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
232 7 hǎo very; quite 王無好婬妷以自荒壞
233 7 hǎo many; long 王無好婬妷以自荒壞
234 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
235 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
236 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
237 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
238 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
239 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
240 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
241 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
242 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
243 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
244 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
245 6 clothes; clothing 文繡衣
246 6 Kangxi radical 145 文繡衣
247 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
248 6 a cover; a coating 文繡衣
249 6 uppergarment; robe 文繡衣
250 6 to cover 文繡衣
251 6 lichen; moss 文繡衣
252 6 peel; skin 文繡衣
253 6 Yi 文繡衣
254 6 to depend on 文繡衣
255 6 robe; cīvara 文繡衣
256 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
257 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
258 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
259 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
260 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
261 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
262 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
263 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
264 6 to go 身死神去
265 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
266 6 to be distant 身死神去
267 6 to leave 身死神去
268 6 to play a part 身死神去
269 6 to abandon; to give up 身死神去
270 6 to die 身死神去
271 6 previous; past 身死神去
272 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
273 6 expresses a tendency 身死神去
274 6 falling tone 身死神去
275 6 to lose 身死神去
276 6 Qu 身死神去
277 6 go; gati 身死神去
278 6 míng measure word for people 國王名不離先尼
279 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
280 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
281 6 míng rank; position 國王名不離先尼
282 6 míng an excuse 國王名不離先尼
283 6 míng life 國王名不離先尼
284 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
285 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
286 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
287 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
288 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
289 6 míng moral 國王名不離先尼
290 6 míng name; naman 國王名不離先尼
291 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
292 6 shí time; a point or period of time 是時
293 6 shí a season; a quarter of a year 是時
294 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
295 6 shí at that time 是時
296 6 shí fashionable 是時
297 6 shí fate; destiny; luck 是時
298 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
299 6 shí tense 是時
300 6 shí particular; special 是時
301 6 shí to plant; to cultivate 是時
302 6 shí hour (measure word) 是時
303 6 shí an era; a dynasty 是時
304 6 shí time [abstract] 是時
305 6 shí seasonal 是時
306 6 shí frequently; often 是時
307 6 shí occasionally; sometimes 是時
308 6 shí on time 是時
309 6 shí this; that 是時
310 6 shí to wait upon 是時
311 6 shí hour 是時
312 6 shí appropriate; proper; timely 是時
313 6 shí Shi 是時
314 6 shí a present; currentlt 是時
315 6 shí time; kāla 是時
316 6 shí at that time; samaya 是時
317 6 shí then; atha 是時
318 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
319 6 his; hers; its; theirs 國中和平即得其福
320 6 to add emphasis 國中和平即得其福
321 6 used when asking a question in reply to a question 國中和平即得其福
322 6 used when making a request or giving an order 國中和平即得其福
323 6 he; her; it; them 國中和平即得其福
324 6 probably; likely 國中和平即得其福
325 6 will 國中和平即得其福
326 6 may 國中和平即得其福
327 6 if 國中和平即得其福
328 6 or 國中和平即得其福
329 6 Qi 國中和平即得其福
330 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 國中和平即得其福
331 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
332 6 desire 日欲出時星無精光
333 6 to desire; to wish 日欲出時星無精光
334 6 almost; nearly; about to occur 日欲出時星無精光
335 6 to desire; to intend 日欲出時星無精光
336 6 lust 日欲出時星無精光
337 6 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
338 6 所有 suǒyǒu all 所有珍寶與民共之
339 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
340 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有珍寶與民共之
341 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
342 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
343 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
344 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
345 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
346 5 tòng painstakingly 如斯之痛安可言乎
347 5 tòng very; intensely 如斯之痛安可言乎
348 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
349 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
350 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
351 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
352 5 huā a flower 王寧見樹有華果
353 5 huā to flower 王寧見樹有華果
354 5 huá China 王寧見樹有華果
355 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
356 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
357 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
358 5 huā a flower 王寧見樹有華果
359 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
360 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
361 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
362 5 huá a corona 王寧見樹有華果
363 5 huá years; time 王寧見樹有華果
364 5 huá your 王寧見樹有華果
365 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
366 5 huá grey 王寧見樹有華果
367 5 huà Hua 王寧見樹有華果
368 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
369 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
370 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
371 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
372 5 to die 身死魂神常入太山地獄
373 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
374 5 extremely; very 身死魂神常入太山地獄
375 5 to do one's utmost 身死魂神常入太山地獄
376 5 dead 身死魂神常入太山地獄
377 5 death 身死魂神常入太山地獄
378 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
379 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
380 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
381 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
382 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
383 5 damned 身死魂神常入太山地獄
384 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
385 5 and 夫與人言
386 5 to give 夫與人言
387 5 together with 夫與人言
388 5 interrogative particle 夫與人言
389 5 to accompany 夫與人言
390 5 to particate in 夫與人言
391 5 of the same kind 夫與人言
392 5 to help 夫與人言
393 5 for 夫與人言
394 5 and; ca 夫與人言
395 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
396 5 mín Min 所有珍寶與民共之
397 5 mín people 所有珍寶與民共之
398 5 zhū all; many; various 占視老病及諸鰥寡
399 5 zhū Zhu 占視老病及諸鰥寡
400 5 zhū all; members of the class 占視老病及諸鰥寡
401 5 zhū interrogative particle 占視老病及諸鰥寡
402 5 zhū him; her; them; it 占視老病及諸鰥寡
403 5 zhū of; in 占視老病及諸鰥寡
404 5 zhū all; many; sarva 占視老病及諸鰥寡
405 5 not; no 國王名不離先尼
406 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 國王名不離先尼
407 5 as a correlative 國王名不離先尼
408 5 no (answering a question) 國王名不離先尼
409 5 forms a negative adjective from a noun 國王名不離先尼
410 5 at the end of a sentence to form a question 國王名不離先尼
411 5 to form a yes or no question 國王名不離先尼
412 5 infix potential marker 國王名不離先尼
413 5 no; na 國王名不離先尼
414 5 in; at 當以四意待於國民
415 5 in; at 當以四意待於國民
416 5 in; at; to; from 當以四意待於國民
417 5 to go; to 當以四意待於國民
418 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
419 5 to go to; to arrive at 當以四意待於國民
420 5 from 當以四意待於國民
421 5 give 當以四意待於國民
422 5 oppposing 當以四意待於國民
423 5 and 當以四意待於國民
424 5 compared to 當以四意待於國民
425 5 by 當以四意待於國民
426 5 and; as well as 當以四意待於國民
427 5 for 當以四意待於國民
428 5 Yu 當以四意待於國民
429 5 a crow 當以四意待於國民
430 5 whew; wow 當以四意待於國民
431 5 near to; antike 當以四意待於國民
432 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
433 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
434 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
435 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
436 5 jiàn passive marker 王寧見樹有華果
437 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
438 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
439 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
440 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
441 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
442 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
443 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
444 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
445 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
446 4 again; more; repeatedly 後雖悔之無所復及
447 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
448 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
449 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
450 4 to restore 後雖悔之無所復及
451 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
452 4 after all; and then 後雖悔之無所復及
453 4 even if; although 後雖悔之無所復及
454 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
455 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
456 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
457 4 particle without meaing 後雖悔之無所復及
458 4 Fu 後雖悔之無所復及
459 4 repeated; again 後雖悔之無所復及
460 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
461 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
462 4 again; punar 後雖悔之無所復及
463 4 day of the month; a certain day 日欲出時星無精光
464 4 Kangxi radical 72 日欲出時星無精光
465 4 a day 日欲出時星無精光
466 4 Japan 日欲出時星無精光
467 4 sun 日欲出時星無精光
468 4 daytime 日欲出時星無精光
469 4 sunlight 日欲出時星無精光
470 4 everyday 日欲出時星無精光
471 4 season 日欲出時星無精光
472 4 available time 日欲出時星無精光
473 4 a day 日欲出時星無精光
474 4 in the past 日欲出時星無精光
475 4 mi 日欲出時星無精光
476 4 sun; sūrya 日欲出時星無精光
477 4 a day; divasa 日欲出時星無精光
478 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
479 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
480 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
481 4 yán a particle with no meaning 夫與人言
482 4 yán phrase; sentence 夫與人言
483 4 yán a word; a syllable 夫與人言
484 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
485 4 yán to regard as 夫與人言
486 4 yán to act as 夫與人言
487 4 yán word; vacana 夫與人言
488 4 yán speak; vad 夫與人言
489 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
490 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
491 4 háng profession 屬行國界有災異者
492 4 háng line; row 屬行國界有災異者
493 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
494 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
495 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
496 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
497 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
498 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
499 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
500 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
shì holding; grahaṇa
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
cháng eternal; nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说谏王经 佛說諫王經 102 Rājāvavādaka; Fo Shuo Jian Wang Jing
光目 103 Bright Eyes
济宗 濟宗 106 Linji School; Linji zong
久保 106 Kubo
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太山 116 Taishan
先尼 120 Srenika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
宝车 寶車 98 jewelled cart
慈心 99 compassion; a compassionate mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
偏枉 112 bias
如梦 如夢 114 like in a dream
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三尊 115 the three honored ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
受五戒 115 to take the Five Precepts
四一 115 four ones
四事 115 the four necessities
歎德 116 verses on virtues
天冠 116 deva crown
天尊 116 most honoured among devas
涂身 塗身 116 to annoint
退坐 116 sit down
妄语 妄語 119 Lying
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
修善 120 to cultivate goodness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth