Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani for Saving from Suffering (Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing) 拔濟苦難陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
2 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
3 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
4 6 ni 羯羯尼羯羯尼
5 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
6 6 near to 羯羯尼羯羯尼
7 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
8 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
9 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
10 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
11 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
12 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
13 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
14 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
15 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
16 5 bān way; manner 般刺底喝
17 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
18 5 bo 般刺底喝
19 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
20 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
21 5 bān Ban 般刺底喝
22 5 bān of the same kind 般刺底喝
23 5 pán to be joyful 般刺底喝
24 5 pán Pan 般刺底喝
25 5 wisdom; prajna 般刺底喝
26 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
27 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
28 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
29 5 yìng to accept 名為不動如來應
30 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
31 5 yìng to echo 名為不動如來應
32 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
33 5 yìng Ying 名為不動如來應
34 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
35 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
36 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
37 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
38 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
39 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
40 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
41 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
42 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
43 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
44 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
45 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
46 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
47 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
48 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
49 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
50 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
51 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
52 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
53 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
54 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
55 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
56 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
57 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
58 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
59 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
60 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
61 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
62 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
63 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
64 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
65 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
66 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
67 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
68 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
69 3 lìng good 說陀羅尼令眾
70 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
71 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
72 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
73 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
74 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
75 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
76 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
77 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
78 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
79 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
80 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
81 3 desire 為欲利樂諸有情故
82 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
83 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
84 3 lust 為欲利樂諸有情故
85 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
86 3 shù to guard a border 戍睇
87 3 mud 輸達泥輸達泥
88 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
89 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
90 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
91 3 to plaster 輸達泥輸達泥
92 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
93 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
94 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
95 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
96 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
97 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
98 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
99 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
100 3 shàn happy
101 3 shàn good
102 3 shàn kind-hearted
103 3 shàn to be skilled at something
104 3 shàn familiar
105 3 shàn to repair
106 3 shàn to admire
107 3 shàn to praise
108 3 shàn Shan
109 3 shàn wholesome; virtuous
110 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
111 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
112 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
113 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
114 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
115 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
116 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
117 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
118 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
119 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
120 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
121 3 Ru 汝能哀愍一切有情
122 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
123 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
124 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
125 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
126 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
127 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
128 3 to glance at 戍睇
129 3 to see; to look at 戍睇
130 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
131 3 jīn today; present; now 世尊今
132 3 jīn Jin 世尊今
133 3 jīn modern 世尊今
134 3 jīn now; adhunā 世尊今
135 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
136 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
137 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
138 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
139 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
140 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
141 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
142 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
143 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
144 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
145 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
146 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
147 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
148 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
149 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
150 3 Da 輸達泥輸達泥
151 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
152 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
153 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
154 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
155 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
156 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
157 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
158 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
159 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
160 3 dha 輸達泥輸達泥
161 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
162 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
163 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
164 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
165 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
166 2 No 那般刺底喝那
167 2 nuó to move 那般刺底喝那
168 2 nuó much 那般刺底喝那
169 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
170 2 na 那般刺底喝那
171 2 míng fame; renown; reputation 名不可說功德莊嚴
172 2 míng a name; personal name; designation 名不可說功德莊嚴
173 2 míng rank; position 名不可說功德莊嚴
174 2 míng an excuse 名不可說功德莊嚴
175 2 míng life 名不可說功德莊嚴
176 2 míng to name; to call 名不可說功德莊嚴
177 2 míng to express; to describe 名不可說功德莊嚴
178 2 míng to be called; to have the name 名不可說功德莊嚴
179 2 míng to own; to possess 名不可說功德莊嚴
180 2 míng famous; renowned 名不可說功德莊嚴
181 2 míng moral 名不可說功德莊嚴
182 2 míng name; naman 名不可說功德莊嚴
183 2 míng fame; renown; yasas 名不可說功德莊嚴
184 2 to go back; to return 復告之言
185 2 to resume; to restart 復告之言
186 2 to do in detail 復告之言
187 2 to restore 復告之言
188 2 to respond; to reply to 復告之言
189 2 Fu; Return 復告之言
190 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
191 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
192 2 Fu 復告之言
193 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
194 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
195 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
196 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
197 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具正命慧眾所愛重
198 2 to possess; to have 具正命慧眾所愛重
199 2 to prepare 具正命慧眾所愛重
200 2 to write; to describe; to state 具正命慧眾所愛重
201 2 Ju 具正命慧眾所愛重
202 2 talent; ability 具正命慧眾所愛重
203 2 a feast; food 具正命慧眾所愛重
204 2 to arrange; to provide 具正命慧眾所愛重
205 2 furnishings 具正命慧眾所愛重
206 2 to understand 具正命慧眾所愛重
207 2 a mat for sitting and sleeping on 具正命慧眾所愛重
208 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
209 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
210 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
211 2 de 所在生處得丈夫身
212 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
213 2 to result in 所在生處得丈夫身
214 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
215 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
216 2 to be finished 所在生處得丈夫身
217 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
218 2 to contract 所在生處得丈夫身
219 2 to hear 所在生處得丈夫身
220 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
221 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
222 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
223 2 bitterness; bitter flavor 或天人中受諸劇苦
224 2 hardship; suffering 或天人中受諸劇苦
225 2 to make things difficult for 或天人中受諸劇苦
226 2 to train; to practice 或天人中受諸劇苦
227 2 to suffer from a misfortune 或天人中受諸劇苦
228 2 bitter 或天人中受諸劇苦
229 2 grieved; facing hardship 或天人中受諸劇苦
230 2 in low spirits; depressed 或天人中受諸劇苦
231 2 painful 或天人中受諸劇苦
232 2 suffering; duḥkha; dukkha 或天人中受諸劇苦
233 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
234 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
235 2 薩尼 sàní Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva 怛邏薩尼怛羅薩尼
236 2 wáng Wang 名滅惡趣王如來
237 2 wáng a king 名滅惡趣王如來
238 2 wáng Kangxi radical 96 名滅惡趣王如來
239 2 wàng to be king; to rule 名滅惡趣王如來
240 2 wáng a prince; a duke 名滅惡趣王如來
241 2 wáng grand; great 名滅惡趣王如來
242 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名滅惡趣王如來
243 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名滅惡趣王如來
244 2 wáng the head of a group or gang 名滅惡趣王如來
245 2 wáng the biggest or best of a group 名滅惡趣王如來
246 2 wáng king; best of a kind; rāja 名滅惡趣王如來
247 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
248 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
249 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡業離諸危怖
250 2 fear 惡業離諸危怖
251 2 to threaten 惡業離諸危怖
252 2 to be terrified; saṃtrāsa 惡業離諸危怖
253 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
254 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
255 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
256 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
257 2 yuàn hope 唯願哀
258 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
259 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
260 2 yuàn a vow 唯願哀
261 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
262 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
263 2 yuàn to admire 唯願哀
264 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
265 2 Kangxi radical 71 求菩提心曾無暫捨
266 2 to not have; without 求菩提心曾無暫捨
267 2 mo 求菩提心曾無暫捨
268 2 to not have 求菩提心曾無暫捨
269 2 Wu 求菩提心曾無暫捨
270 2 mo 求菩提心曾無暫捨
271 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
272 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
273 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
274 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
275 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
276 2 shí time; a point or period of time
277 2 shí a season; a quarter of a year
278 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
279 2 shí fashionable
280 2 shí fate; destiny; luck
281 2 shí occasion; opportunity; chance
282 2 shí tense
283 2 shí particular; special
284 2 shí to plant; to cultivate
285 2 shí an era; a dynasty
286 2 shí time [abstract]
287 2 shí seasonal
288 2 shí to wait upon
289 2 shí hour
290 2 shí appropriate; proper; timely
291 2 shí Shi
292 2 shí a present; currentlt
293 2 shí time; kāla
294 2 shí at that time; samaya
295 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
296 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
297 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
298 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
299 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
300 2 lái to come 彼不動佛與諸菩薩來現其前
301 2 lái please 彼不動佛與諸菩薩來現其前
302 2 lái used to substitute for another verb 彼不動佛與諸菩薩來現其前
303 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼不動佛與諸菩薩來現其前
304 2 lái wheat 彼不動佛與諸菩薩來現其前
305 2 lái next; future 彼不動佛與諸菩薩來現其前
306 2 lái a simple complement of direction 彼不動佛與諸菩薩來現其前
307 2 lái to occur; to arise 彼不動佛與諸菩薩來現其前
308 2 lái to earn 彼不動佛與諸菩薩來現其前
309 2 lái to come; āgata 彼不動佛與諸菩薩來現其前
310 2 to go; to 於天人中常受快樂
311 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
312 2 Yu 於天人中常受快樂
313 2 a crow 於天人中常受快樂
314 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
315 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
316 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
317 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
318 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
319 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
320 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
321 2 Lu 咄盧磔尼
322 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
323 2 black 咄盧磔尼
324 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
325 2 咄盧磔尼
326 2 to drink 般刺底喝
327 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
328 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
329 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
330 2 to be hoarse 般刺底喝
331 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
332 2 to berate 般刺底喝
333 2 to shout 般刺底喝
334 2 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
335 2 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
336 2 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
337 2 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
338 2 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
339 2 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
340 2 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
341 2 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
342 2 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
343 2 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
344 2 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
345 2 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
346 2 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
347 2 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
348 2 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
349 2 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
350 2 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
351 2 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
352 2 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
353 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量大眾前後圍繞
354 2 無量 wúliàng immeasurable 無量大眾前後圍繞
355 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量大眾前後圍繞
356 2 無量 wúliàng Atula 無量大眾前後圍繞
357 2 duò to cry out in anger; to denounce 咄盧磔尼
358 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
359 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
360 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
361 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
362 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
363 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
364 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
365 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
366 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
367 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
368 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
369 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
370 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
371 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
372 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
373 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
374 2 cóng to follow
375 2 cóng to comply; to submit; to defer
376 2 cóng to participate in something
377 2 cóng to use a certain method or principle
378 2 cóng something secondary
379 2 cóng remote relatives
380 2 cóng secondary
381 2 cóng to go on; to advance
382 2 cōng at ease; informal
383 2 zòng a follower; a supporter
384 2 zòng to release
385 2 zòng perpendicular; longitudinal
386 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊今
387 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊今
388 2 Mo 薩縛羯莫般藍般邏般謎
389 2 Qi 彼不動佛與諸菩薩來現其前
390 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
391 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
392 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
393 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
394 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
395 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
396 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
397 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
398 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
399 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
400 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
401 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
402 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
403 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
404 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
405 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
406 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
407 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
408 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
409 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
410 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
411 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
412 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
413 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
414 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
415 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
416 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
417 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
418 2 命終 mìng zhōng to die; to end a life 臨命終
419 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
420 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
421 2 zhòu charm; spell; incantation 正等覺受持此呪
422 2 zhòu a curse 正等覺受持此呪
423 2 zhòu urging; adjure 正等覺受持此呪
424 2 zhòu mantra 正等覺受持此呪
425 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
426 2 Kangxi radical 49 彼命終已
427 2 to bring to an end; to stop 彼命終已
428 2 to complete 彼命終已
429 2 to demote; to dismiss 彼命終已
430 2 to recover from an illness 彼命終已
431 2 former; pūrvaka 彼命終已
432 2 bottom; base; end 般刺底喝
433 2 origin; the cause of a situation 般刺底喝
434 2 to stop 般刺底喝
435 2 to arrive 般刺底喝
436 2 underneath 般刺底喝
437 2 a draft; an outline; a sketch 般刺底喝
438 2 end of month or year 般刺底喝
439 2 remnants 般刺底喝
440 2 background 般刺底喝
441 2 a little deep; āgādha 般刺底喝
442 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
443 2 héng constant; regular 友恒聞正法
444 2 héng permanent; lasting; perpetual 友恒聞正法
445 2 héng perseverance 友恒聞正法
446 2 héng ordinary; common 友恒聞正法
447 2 héng Constancy [hexagram] 友恒聞正法
448 2 gèng crescent moon 友恒聞正法
449 2 gèng to spread; to expand 友恒聞正法
450 2 héng Heng 友恒聞正法
451 2 héng Eternity 友恒聞正法
452 2 héng eternal 友恒聞正法
453 2 gèng Ganges 友恒聞正法
454 2 rén person; people; a human being 諸天人阿素洛等
455 2 rén Kangxi radical 9 諸天人阿素洛等
456 2 rén a kind of person 諸天人阿素洛等
457 2 rén everybody 諸天人阿素洛等
458 2 rén adult 諸天人阿素洛等
459 2 rén somebody; others 諸天人阿素洛等
460 2 rén an upright person 諸天人阿素洛等
461 2 rén person; manuṣya 諸天人阿素洛等
462 2 方便 fāngbiàn convenient 愍方便拔濟
463 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 愍方便拔濟
464 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 愍方便拔濟
465 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 愍方便拔濟
466 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 愍方便拔濟
467 2 方便 fāngbiàn appropriate 愍方便拔濟
468 2 方便 fāngbiàn Convenience 愍方便拔濟
469 2 方便 fāngbiàn expedient means 愍方便拔濟
470 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 愍方便拔濟
471 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 愍方便拔濟
472 2 to give 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
473 2 to accompany 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
474 2 to particate in 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
475 2 of the same kind 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
476 2 to help 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
477 2 for 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
478 2 thorn; sting; prick 般刺底喝
479 2 to stab 般刺底喝
480 2 to assassinate; to murder 般刺底喝
481 2 to prick; to irritate 般刺底喝
482 2 to prod 般刺底喝
483 2 to ridicule; to mock 般刺底喝
484 2 to secretly enquire about 般刺底喝
485 2 a business card 般刺底喝
486 2 Ci 般刺底喝
487 2 thorn; kaṇṭaka 般刺底喝
488 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
489 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
490 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
491 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
492 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
493 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
494 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
495 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
496 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
497 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
498 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
499 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
500 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhū all; many; various 煩惱因緣造諸惡業
2 12 zhū Zhu 煩惱因緣造諸惡業
3 12 zhū all; members of the class 煩惱因緣造諸惡業
4 12 zhū interrogative particle 煩惱因緣造諸惡業
5 12 zhū him; her; them; it 煩惱因緣造諸惡業
6 12 zhū of; in 煩惱因緣造諸惡業
7 12 zhū all; many; sarva 煩惱因緣造諸惡業
8 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
9 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
10 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
11 6 ni 羯羯尼羯羯尼
12 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
13 6 near to 羯羯尼羯羯尼
14 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
15 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
16 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
17 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
18 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
19 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
20 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
21 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
22 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
23 5 bān way; manner 般刺底喝
24 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
25 5 bo 般刺底喝
26 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
27 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
28 5 pán confused 般刺底喝
29 5 bān Ban 般刺底喝
30 5 bān of the same kind 般刺底喝
31 5 pán to be joyful 般刺底喝
32 5 pán large 般刺底喝
33 5 pán Pan 般刺底喝
34 5 wisdom; prajna 般刺底喝
35 5 yīng should; ought 名為不動如來應
36 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
37 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
38 5 yīng soon; immediately 名為不動如來應
39 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
40 5 yìng to accept 名為不動如來應
41 5 yīng or; either 名為不動如來應
42 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
43 5 yìng to echo 名為不動如來應
44 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
45 5 yìng Ying 名為不動如來應
46 5 yīng suitable; yukta 名為不動如來應
47 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
48 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
49 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
50 5 zhòng many; all; sarva 爾時眾中有一菩薩
51 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
52 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
53 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
54 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
55 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
56 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
57 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
58 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
59 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
60 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
61 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
62 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
63 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先所造作五無間業四重
64 5 suǒ an office; an institute 先所造作五無間業四重
65 5 suǒ introduces a relative clause 先所造作五無間業四重
66 5 suǒ it 先所造作五無間業四重
67 5 suǒ if; supposing 先所造作五無間業四重
68 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
69 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
70 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
71 5 suǒ that which 先所造作五無間業四重
72 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
73 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
74 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
75 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
76 5 suǒ that which; yad 先所造作五無間業四重
77 4 this; these 此世界無量有情
78 4 in this way 此世界無量有情
79 4 otherwise; but; however; so 此世界無量有情
80 4 at this time; now; here 此世界無量有情
81 4 this; here; etad 此世界無量有情
82 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
83 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 萬四千劫常憶宿命
84 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
85 4 cháng long-lasting 萬四千劫常憶宿命
86 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
87 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
88 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
89 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
90 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
91 4 yǒu is; are; to exist 善男子有佛世尊
92 4 yǒu to have; to possess 善男子有佛世尊
93 4 yǒu indicates an estimate 善男子有佛世尊
94 4 yǒu indicates a large quantity 善男子有佛世尊
95 4 yǒu indicates an affirmative response 善男子有佛世尊
96 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有佛世尊
97 4 yǒu used to compare two things 善男子有佛世尊
98 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有佛世尊
99 4 yǒu used before the names of dynasties 善男子有佛世尊
100 4 yǒu a certain thing; what exists 善男子有佛世尊
101 4 yǒu multiple of ten and ... 善男子有佛世尊
102 4 yǒu abundant 善男子有佛世尊
103 4 yǒu purposeful 善男子有佛世尊
104 4 yǒu You 善男子有佛世尊
105 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有佛世尊
106 4 yǒu becoming; bhava 善男子有佛世尊
107 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
108 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
109 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
110 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
111 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
112 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
113 3 lìng good 說陀羅尼令眾
114 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
115 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
116 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
117 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
118 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
119 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
120 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
121 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
122 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
123 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
124 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
125 3 desire 為欲利樂諸有情故
126 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
127 3 almost; nearly; about to occur 為欲利樂諸有情故
128 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
129 3 lust 為欲利樂諸有情故
130 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
131 3 shù to guard a border 戍睇
132 3 mud 輸達泥輸達泥
133 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
134 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
135 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
136 3 to plaster 輸達泥輸達泥
137 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
138 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
139 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
140 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
141 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
142 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
143 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
144 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
145 3 shàn happy
146 3 shàn good
147 3 shàn kind-hearted
148 3 shàn to be skilled at something
149 3 shàn familiar
150 3 shàn to repair
151 3 shàn to admire
152 3 shàn to praise
153 3 shàn numerous; frequent; easy
154 3 shàn Shan
155 3 shàn wholesome; virtuous
156 3 wèi for; to 吾今為汝略說拔濟眾
157 3 wèi because of 吾今為汝略說拔濟眾
158 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
159 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
160 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
161 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
162 3 wèi for 吾今為汝略說拔濟眾
163 3 wèi because of; for; to 吾今為汝略說拔濟眾
164 3 wèi to 吾今為汝略說拔濟眾
165 3 wéi in a passive construction 吾今為汝略說拔濟眾
166 3 wéi forming a rehetorical question 吾今為汝略說拔濟眾
167 3 wéi forming an adverb 吾今為汝略說拔濟眾
168 3 wéi to add emphasis 吾今為汝略說拔濟眾
169 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
170 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
171 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
172 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
173 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
174 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
175 3 you; thou 汝能哀愍一切有情
176 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
177 3 Ru 汝能哀愍一切有情
178 3 you; tvam; bhavat 汝能哀愍一切有情
179 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
180 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
181 3 děng degree; kind 諸天人阿素洛等
182 3 děng plural 諸天人阿素洛等
183 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
184 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
185 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
186 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
187 3 to glance at 戍睇
188 3 to see; to look at 戍睇
189 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
190 3 jīn today; present; now 世尊今
191 3 jīn Jin 世尊今
192 3 jīn modern 世尊今
193 3 jīn now; adhunā 世尊今
194 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
195 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
196 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
197 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
198 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
199 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
200 3 sadhu; excellent 薩縛羯莫般藍般邏般謎
201 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
202 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
203 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
204 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
205 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
206 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
207 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
208 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
209 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
210 3 Da 輸達泥輸達泥
211 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
212 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
213 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
214 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
215 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
216 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
217 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
218 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
219 3 commonly; everywhere 輸達泥輸達泥
220 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
221 3 dha 輸達泥輸達泥
222 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
223 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
224 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
225 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
226 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
227 2 that 那般刺底喝那
228 2 if that is the case 那般刺底喝那
229 2 nèi that 那般刺底喝那
230 2 where 那般刺底喝那
231 2 how 那般刺底喝那
232 2 No 那般刺底喝那
233 2 nuó to move 那般刺底喝那
234 2 nuó much 那般刺底喝那
235 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
236 2 na 那般刺底喝那
237 2 míng measure word for people 名不可說功德莊嚴
238 2 míng fame; renown; reputation 名不可說功德莊嚴
239 2 míng a name; personal name; designation 名不可說功德莊嚴
240 2 míng rank; position 名不可說功德莊嚴
241 2 míng an excuse 名不可說功德莊嚴
242 2 míng life 名不可說功德莊嚴
243 2 míng to name; to call 名不可說功德莊嚴
244 2 míng to express; to describe 名不可說功德莊嚴
245 2 míng to be called; to have the name 名不可說功德莊嚴
246 2 míng to own; to possess 名不可說功德莊嚴
247 2 míng famous; renowned 名不可說功德莊嚴
248 2 míng moral 名不可說功德莊嚴
249 2 míng name; naman 名不可說功德莊嚴
250 2 míng fame; renown; yasas 名不可說功德莊嚴
251 2 again; more; repeatedly 復告之言
252 2 to go back; to return 復告之言
253 2 to resume; to restart 復告之言
254 2 to do in detail 復告之言
255 2 to restore 復告之言
256 2 to respond; to reply to 復告之言
257 2 after all; and then 復告之言
258 2 even if; although 復告之言
259 2 Fu; Return 復告之言
260 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
261 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
262 2 particle without meaing 復告之言
263 2 Fu 復告之言
264 2 repeated; again 復告之言
265 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
266 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
267 2 again; punar 復告之言
268 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
269 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
270 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具正命慧眾所愛重
271 2 to possess; to have 具正命慧眾所愛重
272 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具正命慧眾所愛重
273 2 to prepare 具正命慧眾所愛重
274 2 to write; to describe; to state 具正命慧眾所愛重
275 2 Ju 具正命慧眾所愛重
276 2 talent; ability 具正命慧眾所愛重
277 2 a feast; food 具正命慧眾所愛重
278 2 all; entirely; completely; in detail 具正命慧眾所愛重
279 2 to arrange; to provide 具正命慧眾所愛重
280 2 furnishings 具正命慧眾所愛重
281 2 pleased; contentedly 具正命慧眾所愛重
282 2 to understand 具正命慧眾所愛重
283 2 together; saha 具正命慧眾所愛重
284 2 a mat for sitting and sleeping on 具正命慧眾所愛重
285 2 de potential marker 所在生處得丈夫身
286 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
287 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
288 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
289 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
290 2 de 所在生處得丈夫身
291 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
292 2 to result in 所在生處得丈夫身
293 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
294 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
295 2 to be finished 所在生處得丈夫身
296 2 de result of degree 所在生處得丈夫身
297 2 de marks completion of an action 所在生處得丈夫身
298 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
299 2 to contract 所在生處得丈夫身
300 2 marks permission or possibility 所在生處得丈夫身
301 2 expressing frustration 所在生處得丈夫身
302 2 to hear 所在生處得丈夫身
303 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
304 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
305 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
306 2 bitterness; bitter flavor 或天人中受諸劇苦
307 2 hardship; suffering 或天人中受諸劇苦
308 2 to make things difficult for 或天人中受諸劇苦
309 2 to train; to practice 或天人中受諸劇苦
310 2 to suffer from a misfortune 或天人中受諸劇苦
311 2 bitter 或天人中受諸劇苦
312 2 grieved; facing hardship 或天人中受諸劇苦
313 2 in low spirits; depressed 或天人中受諸劇苦
314 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 或天人中受諸劇苦
315 2 painful 或天人中受諸劇苦
316 2 suffering; duḥkha; dukkha 或天人中受諸劇苦
317 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
318 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
319 2 薩尼 sàní Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva 怛邏薩尼怛羅薩尼
320 2 wáng Wang 名滅惡趣王如來
321 2 wáng a king 名滅惡趣王如來
322 2 wáng Kangxi radical 96 名滅惡趣王如來
323 2 wàng to be king; to rule 名滅惡趣王如來
324 2 wáng a prince; a duke 名滅惡趣王如來
325 2 wáng grand; great 名滅惡趣王如來
326 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名滅惡趣王如來
327 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名滅惡趣王如來
328 2 wáng the head of a group or gang 名滅惡趣王如來
329 2 wáng the biggest or best of a group 名滅惡趣王如來
330 2 wáng king; best of a kind; rāja 名滅惡趣王如來
331 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
332 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
333 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡業離諸危怖
334 2 fear 惡業離諸危怖
335 2 to threaten 惡業離諸危怖
336 2 to be terrified; saṃtrāsa 惡業離諸危怖
337 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
338 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
339 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
340 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
341 2 yuàn hope 唯願哀
342 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
343 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
344 2 yuàn a vow 唯願哀
345 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
346 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
347 2 yuàn to admire 唯願哀
348 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
349 2 no 求菩提心曾無暫捨
350 2 Kangxi radical 71 求菩提心曾無暫捨
351 2 to not have; without 求菩提心曾無暫捨
352 2 has not yet 求菩提心曾無暫捨
353 2 mo 求菩提心曾無暫捨
354 2 do not 求菩提心曾無暫捨
355 2 not; -less; un- 求菩提心曾無暫捨
356 2 regardless of 求菩提心曾無暫捨
357 2 to not have 求菩提心曾無暫捨
358 2 um 求菩提心曾無暫捨
359 2 Wu 求菩提心曾無暫捨
360 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 求菩提心曾無暫捨
361 2 not; non- 求菩提心曾無暫捨
362 2 mo 求菩提心曾無暫捨
363 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
364 2 zài at 一時薄伽梵在室羅筏
365 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時薄伽梵在室羅筏
366 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
367 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
368 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
369 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
370 2 善哉 shànzāi Sadhu 佛言善男子善哉善哉
371 2 善哉 shànzāi excellent 佛言善男子善哉善哉
372 2 shí time; a point or period of time
373 2 shí a season; a quarter of a year
374 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
375 2 shí at that time
376 2 shí fashionable
377 2 shí fate; destiny; luck
378 2 shí occasion; opportunity; chance
379 2 shí tense
380 2 shí particular; special
381 2 shí to plant; to cultivate
382 2 shí hour (measure word)
383 2 shí an era; a dynasty
384 2 shí time [abstract]
385 2 shí seasonal
386 2 shí frequently; often
387 2 shí occasionally; sometimes
388 2 shí on time
389 2 shí this; that
390 2 shí to wait upon
391 2 shí hour
392 2 shí appropriate; proper; timely
393 2 shí Shi
394 2 shí a present; currentlt
395 2 shí time; kāla
396 2 shí at that time; samaya
397 2 shí then; atha
398 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
399 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
400 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
401 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
402 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
403 2 lái to come 彼不動佛與諸菩薩來現其前
404 2 lái indicates an approximate quantity 彼不動佛與諸菩薩來現其前
405 2 lái please 彼不動佛與諸菩薩來現其前
406 2 lái used to substitute for another verb 彼不動佛與諸菩薩來現其前
407 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼不動佛與諸菩薩來現其前
408 2 lái ever since 彼不動佛與諸菩薩來現其前
409 2 lái wheat 彼不動佛與諸菩薩來現其前
410 2 lái next; future 彼不動佛與諸菩薩來現其前
411 2 lái a simple complement of direction 彼不動佛與諸菩薩來現其前
412 2 lái to occur; to arise 彼不動佛與諸菩薩來現其前
413 2 lái to earn 彼不動佛與諸菩薩來現其前
414 2 lái to come; āgata 彼不動佛與諸菩薩來現其前
415 2 in; at 於天人中常受快樂
416 2 in; at 於天人中常受快樂
417 2 in; at; to; from 於天人中常受快樂
418 2 to go; to 於天人中常受快樂
419 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
420 2 to go to; to arrive at 於天人中常受快樂
421 2 from 於天人中常受快樂
422 2 give 於天人中常受快樂
423 2 oppposing 於天人中常受快樂
424 2 and 於天人中常受快樂
425 2 compared to 於天人中常受快樂
426 2 by 於天人中常受快樂
427 2 and; as well as 於天人中常受快樂
428 2 for 於天人中常受快樂
429 2 Yu 於天人中常受快樂
430 2 a crow 於天人中常受快樂
431 2 whew; wow 於天人中常受快樂
432 2 near to; antike 於天人中常受快樂
433 2 莎訶 suōhē svāhā 莎訶
434 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
435 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
436 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
437 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
438 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
439 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
440 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
441 2 Lu 咄盧磔尼
442 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
443 2 black 咄盧磔尼
444 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
445 2 咄盧磔尼
446 2 to drink 般刺底喝
447 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
448 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
449 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
450 2 to be hoarse 般刺底喝
451 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
452 2 oh; wow 般刺底喝
453 2 to berate 般刺底喝
454 2 to shout 般刺底喝
455 2 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
456 2 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
457 2 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
458 2 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
459 2 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
460 2 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
461 2 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
462 2 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
463 2 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
464 2 zào suddenly 煩惱因緣造諸惡業
465 2 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
466 2 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
467 2 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
468 2 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
469 2 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
470 2 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
471 2 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
472 2 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
473 2 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
474 2 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
475 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量大眾前後圍繞
476 2 無量 wúliàng immeasurable 無量大眾前後圍繞
477 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量大眾前後圍繞
478 2 無量 wúliàng Atula 無量大眾前後圍繞
479 2 duò to cry out in anger; to denounce 咄盧磔尼
480 2 duò roar 咄盧磔尼
481 2 duò ouch 咄盧磔尼
482 2 duò dhik; interjection of reproach or displeasure 咄盧磔尼
483 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
484 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
485 2 chù location 所在生處得丈夫身
486 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
487 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
488 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
489 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
490 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
491 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
492 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
493 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
494 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
495 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
496 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
497 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
498 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
499 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
500 2 cóng from

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
jié ka
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
wisdom; prajna
yīng suitable; yukta
zhòng many; all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
慧众 慧眾 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
利乐 利樂 108 blessing and joy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十到彼岸 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
一切有 121 all things or beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
赞歎 讚歎 122 praise
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸技术 諸技術 122 arts and crafts; śilpasthāna